ISSN 1830-3625 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 33 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 50 |
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
||
|
|
|
|
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie |
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
Comisie |
|
|
|
2007/83/CE |
|
|
* |
Decizia Comisiei din 5 februarie 2007 de modificare a Deciziei 2006/415/CE privind anumite măsuri de protecție referitoare la influența aviară cu patogenitate ridicată de subtip H5N1 la păsările de curte din Regatul Unit (notificată cu numărul C(2007) 404) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
7.2.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 33/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 111/2007 AL COMISIEI
din 6 februarie 2007
de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia. |
(2) |
În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 7 februarie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 februarie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 386/2005 (JO L 62, 9.3.2005, p. 3).
ANEXĂ
la Regulamentul Comisiei din 6 februarie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
(Cod NC) |
Codul țărilor terțe (1) |
Suma forfetară la import |
0702 00 00 |
IL |
221,4 |
MA |
59,5 |
|
TN |
157,6 |
|
TR |
139,6 |
|
ZZ |
144,5 |
|
0707 00 05 |
JO |
163,6 |
MA |
58,6 |
|
TR |
165,3 |
|
ZZ |
129,2 |
|
0709 90 70 |
MA |
45,3 |
TR |
132,5 |
|
ZZ |
88,9 |
|
0709 90 80 |
EG |
26,8 |
ZZ |
26,8 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,2 |
IL |
59,2 |
|
MA |
49,5 |
|
TN |
41,6 |
|
TR |
72,5 |
|
ZZ |
54,6 |
|
0805 20 10 |
MA |
85,8 |
ZZ |
85,8 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
68,5 |
MA |
77,6 |
|
TR |
59,2 |
|
ZZ |
68,4 |
|
0805 50 10 |
EG |
56,1 |
TR |
50,9 |
|
ZZ |
53,5 |
|
0808 10 80 |
CA |
102,7 |
CN |
84,1 |
|
TR |
90,5 |
|
US |
118,2 |
|
ZZ |
98,9 |
|
0808 20 50 |
AR |
98,8 |
CN |
44,7 |
|
US |
104,9 |
|
ZA |
97,0 |
|
ZZ |
86,4 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
7.2.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 33/3 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 112/2007 AL COMISIEI
din 6 februarie 2007
de stabilire a faptului că anumite limite privind eliberarea de licențe de import pentru produse din sectorul zahărului în cadrul contingentelor tarifare și al acordurilor preferențiale nu mai sunt atinse
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 950/2006 al Comisiei din 28 iunie 2006 de stabilire, pentru anii de comercializare 2006/2007, 2007/2008 și 2008/2009, a normelor de aplicare pentru importul și rafinarea produselor din sectorul zahărului în cadrul anumitor contingente tarifare și acorduri preferențiale (2), în special articolul 5 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Contabilizarea menționată la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 950/2006 a evidențiat faptul că sunt încă disponibile cantități de zahăr pentru obligațiile de livrare de zahăr preferențial stabilite în temeiul articolului 12 din Regulamentul (CE) nr. 950/2006 pentru India și Zimbabwe și având numerele de ordine 09.4337 și 09.4351. |
(2) |
În aceste condiții, Comisia trebuie să indice faptul că limitele menționate nu mai sunt atinse, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Limitele obligațiilor de livrare de zahăr preferențial provenit din India și Zimbabwe și având numerele de ordine 09.4337 și 09.4351 pentru perioada de livrare 2006-2007 nu mai sunt atinse.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 februarie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 58, 28.2.2006, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2011/2006 (JO L 384, 29.12.2006, p. 1).
(2) JO L 178, 1.7.2006, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2031/2006 (JO L 414, 30.12.2006, p. 43).
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie
DECIZII
Comisie
7.2.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 33/4 |
DECIZIA COMISIEI
din 5 februarie 2007
de modificare a Deciziei 2006/415/CE privind anumite măsuri de protecție referitoare la influența aviară cu patogenitate ridicată de subtip H5N1 la păsările de curte din Regatul Unit
(notificată cu numărul C(2007) 404)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/83/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controalele sanitar veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (3),
având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele sanitar-veterinare și zootehnice aplicabile în cadrul schimburilor intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Decizia 2006/415/CE a Comisiei din 14 iunie 2006 privind anumite măsuri de protecție referitoare la gripa aviară cu patogenitate ridicată de subtip H5N1 la păsările de curte din Comunitate și de abrogare a Deciziei 2006/135/CE (3) stabilește anumite măsuri de protecție în vederea prevenirii răspândirii gripei aviare în alte părți ale Comunității prin circulația păsărilor sau a produselor provenite de la acestea. |
(2) |
Regatul Unit a notificat izbucnirea unui focar de gripă aviară cu patogenitate ridicată H5N1 la păsări pe teritoriul său și a luat măsurile corespunzătoare în cadrul Deciziei 2006/415/CE, inclusiv stabilirea zonelor A și B, în conformitate cu prevederile articolului 4 la prezenta decizie. |
(3) |
Comisia este mulțumită de faptul că granițele zonelor A și B stabilite de autoritatea competentă din Regatul Unit se află la o distanță suficientă de zona reală a focarului. Zonele A și B din Regatul Unit pot fi, așadar confirmate, iar durata regionalizării poate fi stabilită. |
(4) |
Prin urmare, Decizia 2006/415/CE trebuie modificată în consecință. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa la Decizia 2006/415/CE este modificată în conformitate cu textul anexei la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 5 februarie 2007.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 395, 30.12.1989, p. 13. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/41/CE (JO L 157, 30.4.2004, p. 33); versiune revizuită (JO L 195, 2.6.2004, p. 12).
(2) JO L 224, 18.8.1990, p. 29. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2002/33/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 315, 19.11.2002, p. 14).
(3) JO L 164, 16.6.2006, p. 51. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2007/79/CE (JO L 26, 2.2.2007, p. 5).
ANEXĂ
Anexa la Decizia 2006/415/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Următorul text este adăugat la Partea A:
|
2. |
Următorul text este adăugat la Partea B:
|
(1) Coordonatele se înscriu în coordonatele naționale britanice.“
(2) Coordonatele se înscriu în coordonatele naționale britanice.“