ISSN 1830-3625

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 26

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 50
2 februarie 2007


Cuprins

 

I   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

 

Regulamentul (CE) nr. 98/2007 al Comisiei din 1 februarie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

1

 

 

Regulamentul (CE) nr. 99/2007 al Comisiei din 1 februarie 2007 de stabilire a măsurii în care se poate da curs cererilor de drepturi de import depuse în luna ianuarie 2007 pentru carnea congelată de vită și mânzat destinată prelucrării

3

 

*

Regulamentul (CE) nr. 100/2007 al Comisiei din 1 februarie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 877/2004 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2200/96 al Consiliului în ceea ce privește comunicarea prețurilor constatate pe piețe pentru anumite fructe și legume proaspete, ca urmare a aderării Bulgariei și României la Uniunea Europeană

4

 

 

II   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

 

 

DECIZII

 

 

Comisie

 

 

2007/79/CE

 

*

Decizia Comisiei din 31 ianuarie 2007 de modificare a Deciziei 2006/415/CE privind anumite măsuri de protecție referitoare la influența aviară de subtip H5N1 la păsările de curte din Ungaria (notificată cu numărul C(2007) 325)  ( 1 )

5

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

REGULAMENTE

2.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 98/2007 AL COMISIEI

din 1 februarie 2007

de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia.

(2)

În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 2 februarie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2007.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 386/2005 (JO L 62, 9.3.2005, p. 3).


ANEXĂ

la Regulamentul Comisiei din 1 februarie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

(Cod NC)

Codul țărilor terțe (1)

Suma forfetară la import

0702 00 00

IL

203,0

MA

64,4

TN

148,3

TR

149,8

ZZ

141,4

0707 00 05

JO

178,8

MA

58,1

TR

188,1

ZZ

141,7

0709 90 70

MA

51,9

TR

135,3

ZZ

93,6

0709 90 80

EG

26,8

ZZ

26,8

0805 10 20

EG

50,5

IL

57,2

MA

50,9

TN

46,7

TR

67,4

ZZ

54,5

0805 20 10

MA

75,0

TR

21,5

ZZ

48,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

EG

88,0

IL

63,9

MA

59,5

TR

64,9

ZZ

69,1

0805 50 10

TR

55,0

ZZ

55,0

0808 10 80

CA

103,5

CN

78,1

TR

90,5

US

125,9

ZZ

99,5

0808 20 50

CN

44,7

US

97,8

ZA

85,7

ZZ

76,1


(1)  Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.


2.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/3


REGULAMENTUL (CE) NR. 99/2007 AL COMISIEI

din 1 februarie 2007

de stabilire a măsurii în care se poate da curs cererilor de drepturi de import depuse în luna ianuarie 2007 pentru carnea congelată de vită și mânzat destinată prelucrării

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de vită și mânzat (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 727/2006 al Comisiei din 12 mai 2006 privind deschiderea și gestionarea unui contingent tarifar de import pentru carnea congelată de vită și mânzat destinată prelucrării (de la 1 iulie 2006 până la 30 iunie 2007) (2), în special articolul 5 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 727/2006 a stabilit cantitățile de carne congelată de vită și mânzat destinată prelucrării ce pot fi importate în condiții speciale în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2007.

(2)

Articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 727/2006 prevede posibilitatea reducerii cantităților cerute. Cererile depuse au ca obiect cantități globale care depășesc cantitățile disponibile. În aceste condiții și pentru asigurarea unei repartizări echitabile a cantităților disponibile, este necesară reducerea proporțională a cantităților cerute,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Fiecare cerere de drepturi de import depusă în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 727/2006 în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2007 este acceptată până la concurența următoarelor cantități, exprimate în carne cu os:

(a)

6,04342 % din cantitatea solicitată pentru carnea destinată fabricării de conserve menționate la articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 727/2006;

(b)

33,499412 % din cantitatea solicitată pentru carnea destinată fabricării de produse menționate la articolul 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 727/2006.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 2 februarie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2007.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1899/2004 (JO L 328, 30.10.2004, p. 67).

(2)  JO L 126, 13.5.2006, p. 9.


2.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/4


REGULAMENTUL (CE) NR. 100/2007 AL COMISIEI

din 1 februarie 2007

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 877/2004 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2200/96 al Consiliului în ceea ce privește comunicarea prețurilor constatate pe piețe pentru anumite fructe și legume proaspete, ca urmare a aderării Bulgariei și României la Uniunea Europeană

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de aderare a Bulgariei și a României,

având în vedere Actul de aderare a Bulgariei și a României, în special articolul 56,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind organizarea comună a pieței în sectorul fructelor și al legumelor (1), statele membre înștiințează Comisia, pentru fiecare zi comercială din cursul fiecăruia dintre anii de comercializare relevanți, în legătură cu prețurile înregistrate pe piețele producătorilor lor reprezentativi la anumite produse cu caracteristici comerciale definite, cum ar fi soi sau tip, clasă, dimensiune și ambalaj.

(2)

Anexa la Regulamentul (CE) nr. 877/2004 al Comisiei (2) prevede o listă de piețe reprezentative unde se comercializează un segment substanțial din producția națională a unui anumit produs, pe parcursul anului de comercializare sau în timpul uneia dintre subdiviziunile anului.

(3)

Ca urmare a aderării Bulgariei și a României la Uniunea Europeană la 1 ianuarie 2007, trebuie instituite piețe reprezentative pentru acestea.

(4)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 877/2004 trebuie modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul (CE) nr. 877/2004 se modifică după cum urmează:

(a)

pe lista piețelor reprezentative se adaugă „Sofia (BG)” pentru următoarele produse: „tomate”, „pătlăgele vinete”, „pepeni verzi”, „pepeni galbeni”, „caise”, „piersici”, „struguri de masă”, „cireșe”, „castraveți”, „prune” și „ardei grași”;

(b)

pe lista piețelor reprezentative se adaugă „București (RO)” pentru următoarele produse: „tomate”, „pătlăgele vinete”, „pepeni verzi”, „caise”, „mere”, „cireșe”, „castraveți”, „usturoi”, „morcovi”, „prune”, „ardei grași”, „ceapă” și „fasole”.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2007.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 297, 21.11.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 47/2003 al Comisiei (JO L 7, 11.1.2003, p. 64).

(2)  JO L 162, 30.4.2004 p. 54. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 974/2006 (JO L 176, 30.6.2006, p. 68).


II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

DECIZII

Comisie

2.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/5


DECIZIA COMISIEI

din 31 ianuarie 2007

de modificare a Deciziei 2006/415/CE privind anumite măsuri de protecție referitoare la influența aviară de subtip H5N1 la păsările de curte din Ungaria

(notificată cu numărul C(2007) 325)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/79/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

având în vedere Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (3), în special articolul 66 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Directiva 2005/94/CE stabilește măsuri de combatere a influenței aviare și abrogă Directiva 92/40/CEE a Consiliului din 19 mai 1992 de introducere a măsurilor comunitare de combatere a gripei aviare (4), începând cu 1 iulie 2007.

(2)

Având în vedere că termenul limită pentru transpunerea Directivei 2005/94/CE în legislația internă este 1 iulie 2007, Decizia 2006/415/CE a Comisiei din 14 iunie 2006 privind anumite măsuri de protecție referitoare la influența aviară de subtip H5N1 la păsările de curte din Comunitate și de abrogare a Deciziei 2006/135/CE (5) și Decizia 2006/416/CE a Comisiei din 14 iunie 2006 privind anumite măsuri tranzitorii referitoare la influența aviară la păsările de curte sau alte păsări captive din Comunitate (6) au fost adoptate până la transpunerea directivei menționate anterior. Aceste decizii se aplică până la 30 iunie 2007.

(3)

Decizia 2006/415/CE stabilește anumite măsuri de protecție care urmează să fie puse în aplicare în cazul apariției la păsările de curte, pe teritoriul unui stat membru, a unui focar de influență aviară cauzată de subtipul H5 al virusului gripal A, în vederea prevenirii răspândirii influenței aviare în alte părți ale Comunității indemne de boală prin circulația păsărilor sau a produselor provenite de la acestea.

(4)

Ungaria a informat Comisia cu privire la existența unui focar de influență aviară cauzată de subtipul H5N1 la păsările de curte de pe teritoriul său și a luat măsurile adecvate, după cum se prevede în Decizia 2006/415/CE, inclusiv de instituire a unor zone A și B în conformitate cu articolul 4 din decizia menționată anterior.

(5)

Comisia, în colaborare cu Ungaria, a examinat aceste măsuri și s-a asigurat că delimitarea zonelor A și B a fost stabilită de către autoritățile competente din statul membru menționat anterior la o distanță suficientă de locul efectiv al focarului. Zonele A și B din Ungaria pot fi astfel confirmate și se poate stabili durata regionalizării respective.

(6)

Prin urmare, este necesară modificarea Deciziei 2006/415/CE în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia 2006/415/CE se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 31 ianuarie 2007.

Pentru Comisie

Markos KYPRIANOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/41/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 157, 30.4.2004, p. 33).

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2002/33/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 315, 19.11.2002, p. 14).

(3)  JO L 10, 14.1.2006, p. 16.

(4)  JO L 167, 22.6.1992, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/104/CE (JO L 363, 20.12.2006, p. 352).

(5)  JO L 164, 16.6.2006, p. 51. Decizie, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/506/CE (JO L 199, 21.7.2006, p. 36).

(6)  JO L 164, 16.6.2006, p. 61.


ANEXĂ

„ANEXĂ

PARTEA A

Zona A stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (2):

Codul ISO al țării

Stat membru

Zona A

Aplicabil până la

[articolul 4 alineatul (4) litera (b) punctul (iii)]

Codul

(dacă este disponibil)

Denumire

HU

UNGARIA

00006

În departamentul Csongrád, localitățile:

1.3.2007

Zonă de protecție

SZENTES LAPISTÓ külterület

NAGYMÁGOCS külterület (parțial)

Zonă de supraveghere

DEREKEGYHÁZ

FÁBIÁNSEBESTYÉN

NAGYMÁGOCS

ÁRPÁDHALOM (parțial)

SZENTES külterület (parțial)

SZEGVÁR külterület (parțial)

SZÉKKUTAS külterület (parțial)

DEREKEGYHÁZ

PARTEA B

Zona B stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (2):

Codul ISO al țării

Stat membru

Zona B

Aplicabil până la

[articolul 4 alineatul (4) litera (b) punctul (iii)]

Codul

(dacă este disponibil)

Denumire

HU

UNGARIA

00006

În departamentul Csongrád, localitățile:

ÁRPÁDHALOM

BAKS

BALÁSTYA

CSANYTELEK

CSONGRÁD

DÓC

EPERJES

FELGYŐ

HÓDMEZŐVÁSÁRHELY

KISTELEK

MÁRTÉLY

MINDSZENT

NAGYTŐKE

ÓPUSZTASZER

PUSZTASZER

SZEGVÁR

SZÉKKUTAS

SZENTES

TÖMÖRKÉNY“

1.3.2007