ISSN 1830-3625

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 24

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 50
31 ianuarie 2007


Cuprins

 

II   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

Pagina

 

 

DECIZII

 

 

Banca Centrală Europeană

 

 

2007/42/CE

 

*

Decizia Băncii Centrale Europene din 15 decembrie 2006 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naționale în grila de repartiție pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (BCE/2006/21)

1

 

 

2007/43/CE

 

*

Decizia Băncii Centrale Europene din 15 decembrie 2006 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naționale participante (BCE/2006/22)

3

 

 

2007/44/CE

 

*

Decizia Băncii Centrale Europene din 15 decembrie 2006 de stabilire a termenilor și a condițiilor privind transferurile cotelor din capitalul Băncii Centrale Europene între băncile centrale naționale și ajustarea capitalului vărsat (BCE/2006/23)

5

 

 

2007/45/CE

 

*

Decizia Băncii Centrale Europene din 15 decembrie 2006 de stabilire a măsurilor necesare pentru contribuția la valoarea acumulată a capitalului propriu al Băncii Centrale Europene și pentru ajustarea creanțelor băncilor centrale naționale echivalente activelor din rezervele valutare transferate (BCE/2006/24)

9

 

 

2007/46/CE

 

*

Decizia Băncii Centrale Europene din 15 decembrie 2006 de modificare a Deciziei BCE/2001/15 privind emisiunea de bancnote euro (BCE/2006/25)

13

 

 

2007/47/CE

 

*

Decizia Băncii Centrale Europene din 18 decembrie 2006 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naționale neparticipante (BCE/2006/26)

15

 

 

2007/48/CE

 

*

Decizia Băncii Centrale Europene din 30 decembrie 2006 privind vărsarea capitalului și transferul activelor din rezervele valutare de către Banka Slovenije, precum și contribuția acesteia la rezervele și provizioanele Băncii Centrale Europene (BCE/2006/30)

17

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

DECIZII

Banca Centrală Europeană

31.1.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 24/1


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 15 decembrie 2006

privind cotele procentuale ale băncilor centrale naţionale în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene

(BCE/2006/21)

(2007/42/CE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, în special articolul 29.4 şi articolul 49.3,

având în vedere contribuţia adusă de Consiliul general al Băncii Centrale Europene (BCE) în conformitate cu articolul 47.2 a patra liniuţă din statut,

întrucât:

(1)

Decizia BCE/2004/5 din 22 aprilie 2004 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naţionale în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (1) a stabilit, de la 1 mai 2004, ponderile atribuite băncilor centrale naţionale (BCN) care erau membre ale Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC) la 1 mai 2004 în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul BCE (denumite în continuare „ponderi în grila de repartiţie pentru capital“ şi, respectiv, „grila de repartiţie pentru capital“).

(2)

În vederea aderării Bulgariei şi a României la Uniunea Europeană şi a intrării respectivelor BCN în SEBC la 1 ianuarie 2007, capitalul subscris al BCE se majorează automat în conformitate cu articolul 49.3 din statut. Această majorare de capital impune calcularea ponderii în grila de repartiţie pentru capital corespunzătoare fiecărei BCN care va deveni membru al SEBC la 1 ianuarie 2007, prin analogie cu articolul 29.1 şi în conformitate cu articolul 29.2 din statut. Grila extinsă de repartiţie pentru capitalul BCE şi ponderea în grila de repartiţie pentru capital a fiecărei BCN se aplică începând cu 1 ianuarie 2007. Pentru aceste motive, Decizia BCE/2004/5 trebuie abrogată şi înlocuită cu o nouă decizie care să reflecte poziţia actualizată.

(3)

În conformitate cu Decizia 2003/517/CE a Consiliului din 15 iulie 2003 privind datele statistice ce vor fi utilizate la ajustarea grilei de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (2), Comisia Europeană a furnizat BCE datele statistice care trebuie utilizate pentru determinarea grilei extinse de repartiţie pentru capital.

(4)

Având în vedere articolele 3.5 şi 6.6 din Regulamentul intern al Consiliului general al Băncii Centrale Europene şi având în vedere contribuţia Consiliului general la această decizie, guvernatorii Bulgarian National Bank şi Băncii Naţionale a României au avut ocazia să formuleze observaţii cu privire la prezenta decizie înaintea adoptării acesteia,

DECIDE:

Articolul 1

Rotunjire

Atunci când Comisia Europeană furnizează date statistice revizuite care trebuie utilizate pentru extinderea grilei de repartiţie pentru capital, iar totalul cifrelor nu este 100 %, diferenţa se compensează după cum urmează: (i) dacă totalul este mai mic de 100 %, prin adăugarea a 0,0001 dintr-un punct procentual la cea mai mică cotă sau cele mai mici cote, în ordine crescătoare, până la obţinerea unui total de exact 100 %; sau (ii) dacă totalul este mai mare de 100 %, prin scăderea a 0,0001 dintr-un punct procentual din cea mai mare cotă sau cele mai mari cote, în ordine descrescătoare, până se obţine exact 100 %.

Articolul 2

Ponderile în grila de repartiţie pentru capital

Ponderile atribuite fiecărei BCN în grila de repartiţie pentru capital descrisă la articolul 29 din statut sunt, începând cu 1 ianuarie 2007, următoarele:

Nationale Bank van België/Banque nationale de Belgique

2,4708 %

Bulgarian National Bank

0,8833 %

Česká národní banka

1,3880 %

Danmarks Nationalbank

1,5138 %

Deutsche Bundesbank

20,5211 %

Eesti Pank

0,1703 %

Bank of Greece

1,8168 %

Banco de España

7,5498 %

Banque de France

14,3875 %

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

0,8885 %

Banca d’Italia

12,5297 %

Central Bank of Cyprus

0,1249 %

Latvijas Banka

0,2813 %

Lietuvos bankas

0,4178 %

Banque centrale du Luxembourg

0,1575 %

Magyar Nemzeti Bank

1,3141 %

Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta

0,0622 %

De Nederlandsche Bank

3,8937 %

Oesterreichische Nationalbank

2,0159 %

Narodowy Bank Polski

4,8748 %

Banco de Portugal

1,7137 %

Banca Naţională a României

2,5188 %

Banka Slovenije

0,3194 %

Národná banka Slovenska

0,6765 %

Suomen Pankki

1,2448 %

Sveriges riksbank

2,3313 %

Bank of England

13,9337 %

Articolul 3

Dispoziţii finale

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2007.

(2)   Decizia BCE/2004/5 se abrogă de la 1 ianuarie 2007.

(3)   Trimiterile la Decizia BCE/2004/5 se interpretează ca fiind la prezenta decizie.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 decembrie 2006.

Preşedintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 205, 9.6.2004, p. 5.

(2)  JO L 181, 19.7.2003, p. 43.


31.1.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 24/3


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 15 decembrie 2006

de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale participante

(BCE/2006/22)

(2007/43/CE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, în special articolul 28.3,

întrucât:

(1)

Decizia BCE/2004/6 din 22 aprilie 2004 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale participante (1) a stabilit modalitatea şi măsura în care băncile centrale naţionale (BCN) ale statelor membre care au adoptat moneda euro (denumite în continuare BCN participante) erau supuse obligaţiei de vărsare a capitalului Băncii Centrale Europene (BCE) la 1 mai 2004.

(2)

În vederea aderării Bulgariei şi a României la Uniunea Europeană şi a intrării respectivelor BCN în SEBC la 1 ianuarie 2007, Decizia BCE/2006/21 din 15 decembrie 2006 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naţionale în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (2) stabileşte de la 1 ianuarie 2007 noile ponderi atribuite fiecărei BCN care va fi membră a SEBC la 1 ianuarie 2007 în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul majorat al BCE (denumite în continuare „ponderi în grila de repartiţie pentru capital“ şi, respectiv, „grila de repartiţie pentru capital“).

(3)

De la 1 ianuarie 2007 capitalul subscris al BCE este de 5 760 652 402,58 EUR.

(4)

Grila extinsă de repartiţie pentru capital impune adoptarea unei noi decizii BCE de abrogare, începînd cu 1 ianuarie 2007, a Deciziei BCE/2004/6 şi de stabilire a modalităţii şi a măsurii în care BCN participante sunt supuse obligaţiei de vărsare a capitalului BCE începând cu 1 ianuarie 2007.

(5)

În temeiul articolului 1 din Decizia 2006/495/CE a Consiliului din 11 iulie 2006, în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat privind adoptarea de către Slovenia a monedei unice la 1 ianuarie 2007 (3), derogarea în favoarea Sloveniei prevăzută la articolul 4 din Actul de aderare din 2003 (4) se abrogă începând cu 1 ianuarie 2007.

(6)

În conformitate cu Decizia BCE/2006/30 din 30 decembrie 2006 privind vărsarea capitalului, transferul activelor din rezervele valutare şi contribuţia la rezervele şi provizioanele Băncii Centrale Europene din partea Banka Slovenije (5), Banka Slovenije este supusă obligaţiei de a vărsa cota restantă din subscrierea sa la capitalul BCE începând cu 1 ianuarie 2007, luând în considerare grila extinsă de repartiţie pentru capital,

DECIDE:

Articolul 1

Valoarea şi forma capitalului vărsat

Fiecare BCN participantă varsă integral cota sa din capitalul subscris al BCE de la 1 ianuarie 2007. Ţinând cont de ponderile în grila de repartiţie pentru capital descrise la articolul 2 din Decizia BCE/2006/21, fiecare BCN participantă varsă la 1 ianuarie 2007 suma indicată în dreptul numelui său în următorul tabel:

BCN participante

(EUR)

Nationale Bank van België/Banque nationale de Belgique

142 334 199,56

Deutsche Bundesbank

1 182 149 240,19

Bank of Greece

104 659 532,85

Banco de España

434 917 735,09

Banque de France

828 813 864,42

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

51 183 396,60

Banca d'Italia

721 792 464,09

Banque centrale du Luxembourg

9 073 027,53

De Nederlandsche Bank

224 302 522,60

Oesterreichische Nationalbank

116 128 991,78

Banco de Portugal

98 720 300,22

Banka Slovenije

18 399 523,77

Suomen Pankki

71 708 601,11

Articolul 2

Ajustarea capitalului vărsat

(1)   Având în vedere că fiecare BCN participantă, cu excepţia Banka Slovenije, a vărsat deja integral cota din capitalul subscris al BCE la 31 decembrie 2006, în temeiul Deciziei BCE/2004/6, fiecare dintre ele, cu excepţia Banka Slovenije, trebuie fie să transfere o sumă suplimentară către BCE, fie să primească înapoi o anumită sumă din partea BCE, după caz, astfel încât să se ajungă la sumele indicate în tabelul din articolul 1. Vărsarea capitalului de către Banka Slovenije este reglementată prin Decizia BCE/2006/30.

(2)   Toate transferurile în temeiul prezentului articol se efectuează în conformitate cu Decizia BCE/2006/23 din 15 decembrie 2006 de stabilire a termenilor şi a condiţiilor privind transferurile cotelor din capitalul Băncii Centrale Europene între băncile centrale naţionale şi ajustarea capitalului vărsat (6).

Articolul 3

Dispoziţii finale

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2007.

(2)   Decizia BCE/2004/6 se abrogă de la 1 ianuarie 2007.

(3)   Trimiterile la Decizia BCE/2004/6 se interpretează ca fiind la prezenta decizie.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 decembrie 2006.

Preşedintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 205, 9.6.2004, p. 7.

(2)  A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.

(3)  JO L 195, 15.7.2006, p. 25.

(4)  JO L 236, 23.9.2003, p. 33.

(5)  A se vedea pagina 17 din prezentul Jurnal Oficial.

(6)  A se vedea pagina 5 din prezentul Jurnal Oficial.


31.1.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 24/5


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 15 decembrie 2006

de stabilire a termenilor şi a condiţiilor privind transferurile cotelor din capitalul Băncii Centrale Europene între băncile centrale naţionale şi ajustarea capitalului vărsat

(BCE/2006/23)

(2007/44/CE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, în special articolul 28.5,

întrucât:

(1)

Ajustarea ponderilor atribuite băncilor centrale naţionale (BCN) în grila extinsă de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (BCE) (denumite în continuare „ponderile în grila de repartiţie pentru capital“ şi, respectiv, „grila de repartiţie pentru capital“), astfel cum sunt prevăzute în Decizia BCE/2006/21 din 15 decembrie 2006 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naţionale în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (1) impune Consiliului guvernatorilor să stabilească termenii şi condiţiile privind transferurile cotelor din capital între BCN care sunt membre ale Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC) la 31 decembrie 2006 pentru a asigura că distribuirea acestor cote corespunde ajustărilor efectuate. În consecinţă, este necesară adoptarea unei noi decizii BCE care să abroge începând cu 1 ianuarie 2007 Decizia BCE/2004/7 din 22 aprilie 2004 de stabilire a termenilor şi a condiţiilor privind transferurile cotelor din capitalul Băncii Centrale Europene între băncile centrale naţionale şi ajustarea capitalului vărsat (2).

(2)

Bulgarian National Bank şi Banca Naţională a României nu vor intra în SEBC înainte de 1 ianuarie 2007, ceea ce înseamnă că transferurile cotelor din capital în temeiul articolului 28.5 din statut nu li se vor aplica cu această ocazie.

(3)

Decizia BCE/2006/22 din 15 decembrie 2006 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale participante (3) stabileşte modalitatea şi măsura în care BCN ale statelor membre care au adoptat moneda euro (denumite în continuare „BCN participante“) sunt supuse obligaţiei de a vărsa capitalul BCE având în vedere grila extinsă de repartiţie pentru capital. Decizia BCE/2006/26 din 18 decembrie 2006 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale neparticipante (4) stabileşte cota procentuală pe care BCN ale statelor membre care nu adoptă moneda euro la 1 ianuarie 2007 (denumite în continuare „BCN neparticipante“) sunt obligate să o verse la 1 ianuarie 2007 având în vedere grila extinsă de repartiţie pentru capital.

(4)

BCN participante, cu excepţia Banka Slovenije, au vărsat deja cotele din capitalul subscris al BCE în temeiul Deciziei BCE/2004/6 din 22 aprilie 2004 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale participante (5). Ţinând cont de aceasta, articolul 2 alineatul (1) din Decizia BCE/2006/22 prevede că o BCN participantă trebuie fie să transfere o sumă suplimentară către BCE, fie să primească înapoi o anumită sumă din partea BCE, după caz, astfel încât să se ajungă la sumele indicate în tabelul din articolul 1din Decizia BCE/2006/22.

(5)

În plus, articolul 2 alineatul (1) şi articolul 2 alineatul (2) din Decizia BCE/2006/30 din 30 decembrie 2006 privind vărsarea capitalului, transferul activelor din rezervele valutare şi contribuţia la rezervele şi provizioanele Băncii Centrale Europene din partea Banka Slovenije (6) prevăd că Banka Slovenije, care va fi o BCN participantă de la 1 ianuarie 2007, este supusă obligaţiei de a vărsa cota restantă din subscrierea sa la capitalul BCE, pentru a ajunge la suma indicată în dreptul numelui său în tabelul din articolul 1 din Decizia BCE/2006/22, ţinând cont de grila extinsă de repartiţie pentru capital.

(6)

De asemenea, BCN neparticipante, cu excepţia Bulgarian National Bank şi a Băncii Naţionale a României, au vărsat deja cotele din capitalul subscris al BCE, în temeiul Deciziei BCE/2004/10 din 23 aprilie 2004 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale neparticipante (7). Ţinând cont de aceasta, articolul 2 alineatul (1) din Decizia BCE/2006/26 prevede că fiecare dintre acestea trebuie fie să transfere o sumă suplimentară către BCE, fie să primească înapoi o anumită sumă din partea BCE, după caz, astfel încât să se ajungă la sumele indicate în tabelul din articolul 1 din Decizia BCE/2006/26. Articolul 2 alineatul (2) din Decizia BCE/2006/26 prevede că Bulgarian National Bank şi Banca Naţională a României trebuie să transfere către BCE sumele indicate în dreptul numelor lor în tabelul din articolul 1 din aceeaşi decizie,

DECIDE:

Articolul 1

Transferul cotelor din capital

Ţinând cont de cota din capitalul BCE pe care fiecare BCN, cu excepţia Bulgarian National Bank şi a Băncii Naţionale a României, a subscris-o până la 31 decembrie 2006 şi de cota din capitalul BCE pe care fiecare dintre aceste BCN o subscrie de la 1 ianuarie 2007 ca urmare a ajustării ponderilor în grila de repartiţie pentru capital prevăzută la articolul 2 din Decizia BCE/2006/21, aceste BCN îşi transferă cotele din capital între ele prin intermediul transferurilor către şi de la BCE, astfel încât să se asigure că distribuţia cotelor din capital valabilă de la 1 ianuarie 2007 corespunde ponderilor ajustate. În acest scop, în temeiul prezentului articol şi fără a fi nevoie de orice altă formalitate sau acţiune, fiecare dintre aceste BCN transferă sau primeşte de la 1 ianuarie 2007 cota din capitalul subscris al BCE indicată în dreptul numelui său în cea de-a patra coloană din tabelul din anexa I la prezenta decizie, unde „+“ se referă la cota din capital pe care BCE trebuie să o transfere către BCN, iar „-“ la cota din capital pe care BCN trebuie să o transfere către BCE.

Articolul 2

Ajustarea capitalului vărsat

(1)   Ţinând cont de capitalul BCE vărsat de fiecare BCN, dacă este cazul, şi de suma din capitalul BCE pe care fiecare BCN trebuie să o verse de la 1 ianuarie 2007 în temeiul articolului 1 din Decizia BCE/2006/22 pentru BCN participante şi, respectiv, articolul 1 din Decizia BCE/2006/26 pentru BCN neparticipante, în prima zi de operare a Sistemului transeuropean automat de transfer rapid cu decontare brută în timp real („sistemul TARGET“) de după 1 ianuarie 2007 fiecare BCN fie transferă, fie primeşte suma netă indicată în dreptul numelui său în a patra coloană a tabelului din anexa II la prezenta decizie, unde „+“ se referă la suma pe care BCN o transferă către BCE, iar „-“ la suma pe care BCE o transferă către respectiva BCN.

(2)   În prima zi de operare a sistemului TARGET de după 1 ianuarie 2007, BCE şi BCN care sunt supuse obligaţiei de a transfera unele sume în temeiul alineatului (1) transferă fiecare separat dobânzile aferente sumelor respective, acumulate în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 şi data efectuării transferului. Părţile care transferă şi cele care primesc aceste dobânzi trebuie să fie aceleaşi cu părţile care au transferat şi au primit sumele purtătoare de dobânzi.

Articolul 3

Dispoziţii generale

(1)   Transferurile prevăzute în articolul 2 se realizează prin sistemul TARGET.

(2)   În cazul în care o BCN nu are acces la sistemul TARGET, sumele menţionate la articolul 2 se transferă prin creditarea contului indicat în timp util de către BCE sau BCN.

(3)   Dobânzile acumulate în temeiul articolului 2 alineatul (2) se calculează zilnic, prin utilizarea metodei de calcul „actual/360“ la o rată egală cu rata marginală a dobânzii utilizată de SEBC în cea mai recentă operaţiune principală de refinanţare.

(4)   BCE şi BCN supuse obligaţiei de transfer în temeiul articolului 2 dau în timp util instrucţiunile necesare pentru executarea în mod corespunzător şi la timp a transferului.

Articolul 4

Dispoziţii finale

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2007.

(2)   Decizia BCE/2004/7 se abrogă de la 1 ianuarie 2007.

(3)   Trimiterile la Decizia BCE/2004/7 se interpretează ca fiind la prezenta decizie.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 decembrie 2006.

Preşedintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.

(2)  JO L 205, 9.6.2004, p. 9.

(3)  A se vedea pagina 3 din prezentul Jurnal Oficial.

(4)  A se vedea pagina 15 din prezentul Jurnal Oficial.

(5)  JO L 205, 9.6.2004, p. 7.

(6)  A se vedea pagina 17 din prezentul Jurnalul Oficial.

(7)  JO L 205, 9.6.2004, p. 19.


ANEXA I

CAPITALUL SUBSCRIS DE BCN

 

Cota subscrisă la 31 decembrie 2006

(EUR)

Cota subscrisă de la 1 ianuarie 2007

(EUR)

Cota de transferat

(EUR)

BCN participante

 

 

 

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

141 910 195,14

142 334 199,56

+ 424 004,42

Deutsche Bundesbank

1 176 170 750,76

1 182 149 240,19

+5 978 489,43

Bank of Greece

105 584 034,30

104 659 532,85

- 924 501,45

Banco de España

432 697 551,32

434 917 735,09

+2 220 183,77

Banque de France

827 533 093,09

828 813 864,42

+1 280 771,33

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

51 300 685,79

51 183 396,60

- 117 289,19

Banca d'Italia

726 278 371,47

721 792 464,09

-4 485 907,38

Banque centrale du Luxembourg

8 725 401,38

9 073 027,53

+ 347 626,15

De Nederlandsche Bank

222 336 359,77

224 302 522,60

+1 966 162,83

Oesterreichische Nationalbank

115 745 120,34

116 128 991,78

+ 383 871,44

Banco de Portugal

98 233 106,22

98 720 300,22

+ 487 194,00

Banka Slovenije

18 613 818,63

18 399 523,77

- 214 294,86

Suomen Pankki

71 711 892,59

71 708 601,11

-3 291,48

BCN neparticipante

 

 

 

Bulgarian National Bank

0

50 883 842,67

Nu se aplică

Česká národní banka

81 155 136,30

79 957 855,35

-1 197 280,95

Danmarks Nationalbank

87 159 414,42

87 204 756,07

+45 341,65

Eesti Pank

9 927 369,94

9 810 391,04

- 116 978,90

Central Bank of Cyprus

7 234 070,02

7 195 054,85

-39 015,17

Latvijas Banka

16 571 585,02

16 204 715,21

- 366 869,81

Lietuvos bankas

24 623 661,42

24 068 005,74

- 555 655,68

Magyar Nemzeti Bank

77 259 867,83

75 700 733,22

-1 559 134,61

Bank Ċentrali ta' Malta/ Central Bank of Malta

3 600 341,00

3 583 125,79

-17 215,21

Narodowy Bank Polski

285 912 705,92

280 820 283,32

-5 092 422,60

Banca Naţională a României

0

145 099 312,72

Nu se aplică

Národná banka Slovenska

39 770 691,11

38 970 813,50

- 799 877,61

Sveriges riksbank

134 292 162,94

134 298 089,46

+5 926,52

Bank of England

800 321 860,47

802 672 023,82

+2 350 163,35

Total (1):

5 564 669 247,19

5 760 652 402,58

0


(1)  Din cauza rotunjirii, este posibil ca totalul să nu corespundă sumei tuturor numerelor indicate.


ANEXA II

CAPITALUL VĂRSAT DE BCN

 

Cota vărsată la 31 decembrie 2006

(EUR)

Cota vărsată de la 1 ianuarie 2007

(EUR)

Suma de transferat

(EUR)

BCN participante

 

 

 

Nationale Bank van België/Banque nationale de Belgique

141 910 195,14

142 334 199,56

+ 424 004,42

Deutsche Bundesbank

1 176 170 750,76

1 182 149 240,19

+5 978 489,43

Bank of Greece

105 584 034,30

104 659 532,85

- 924 501,45

Banco de España

432 697 551,32

434 917 735,09

+2 220 183,77

Banque de France

827 533 093,09

828 813 864,42

+1 280 771,33

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

51 300 685,79

51 183 396,60

- 117 289,19

Banca d'Italia

726 278 371,47

721 792 464,09

-4 485 907,38

Banque centrale du Luxembourg

8 725 401,38

9 073 027,53

+ 347 626,15

De Nederlandsche Bank

222 336 359,77

224 302 522,60

+1 966 162,83

Oesterreichische Nationalbank

115 745 120,34

116 128 991,78

+ 383 871,44

Banco de Portugal

98 233 106,22

98 720 300,22

+ 487 194,00

Banka Slovenije

1 302 967,30

18 399 523,77

+17 096 556,47

Suomen Pankki

71 711 892,59

71 708 601,11

-3 291,48

BCN neparticipante

 

 

 

Bulgarian National Bank

0

3 561 868,99

+3 561 868,99

Česká národní banka

5 680 859,54

5 597 049,87

-83 809,67

Danmarks Nationalbank

6 101 159,01

6 104 332,92

+3 173,91

Eesti Pank

694 915,90

686 727,37

-8 188,53

Central Bank of Cyprus

506 384,90

503 653,84

-2 731,06

Latvijas Banka

1 160 010,95

1 134 330,06

-25 680,89

Lietuvos bankas

1 723 656,30

1 684 760,40

-38 895,90

Magyar Nemzeti Bank

5 408 190,75

5 299 051,33

- 109 139,42

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

252 023,87

250 818,81

-1 205,06

Narodowy Bank Polski

20 013 889,41

19 657 419,83

- 356 469,58

Banca Naţională a României

0

10 156 951,89

+10 156 951,89

Národná banka Slovenska

2 783 948,38

2 727 956,95

-55 991,43

Sveriges riksbank

9 400 451,41

9 400 866,26

+ 414,85

Bank of England

56 022 530,23

56 187 041,67

+ 164 511,44

Total (1):

4 089 277 550,12

4 127 136 230,00

+37 858 679,88


(1)  Din cauza rotunjirii, este posibil ca totalul să nu corespundă sumei tuturor numerelor indicate.


31.1.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 24/9


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 15 decembrie 2006

de stabilire a măsurilor necesare pentru contribuţia la valoarea acumulată a capitalului propriu al Băncii Centrale Europene şi pentru ajustarea creanţelor băncilor centrale naţionale echivalente activelor din rezervele valutare transferate

(BCE/2006/24)

(2007/45/CE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, în special articolul 30,

întrucât:

(1)

În vederea aderării Bulgariei şi a României la Uniunea Europeană şi a intrării respectivelor bănci centrale naţionale (BCN) în Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC) la 1 ianuarie 2007, Decizia BCE/2006/21 din 15 decembrie 2006 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naţionale în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (1) stabileşte de la 1 ianuarie 2007 noile ponderi atribuite fiecărei BCN care va fi membră a SEBC la 1 ianuarie 2007 în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul majorat al Băncii Centrale Europene (BCE) (denumite în continuare „ponderi în grila de repartiţie pentru capital“ şi, respectiv, „grila de repartiţie pentru capital“).

(2)

În consecinţă, trebuie să fie ajustate creanţele pe care BCE le-a creditat în temeiul articolului 30.3 din statut către BCN ale statelor membre care au adoptat euro (denumite în continuare „BCN participante“) şi care sunt echivalente contribuţiilor către BCE a BCN participante constând în active din rezervele valutare (denumite în continuare „creanţe“). Din acest motiv, acele BCN participante ale căror creanţe cresc datorită extinderii grilei de repartiţie pentru capital la 1 ianuarie 2007 trebuie să efectueze în compensare un transfer către BCE, iar BCE trebuie să efectueze în compensare un transfer către acele BCN participante ale căror creanţe scad ca urmare a acestei extinderi.

(3)

Începând cu 1 ianuarie 2007, plafonul aplicabil valorii activelor din rezervele valutare care pot fi transferate către BCE este echivalent cu 57 606 524 025,77 EUR.

(4)

În conformitate cu principiile generale ale echităţii, tratamentului egal şi protejării aşteptărilor legitime care stau la baza statutului, acele BCN participante a căror cotă relativă în valoarea capitalului propriu acumulat al BCE creşte datorită ajustărilor sus-menţionate trebuie, de asemenea, să efectueze un transfer compensatoriu către BCN participante a căror cotă relativă scade.

(5)

Pentru a se calcula ajustarea valorii cotei fiecărei BCN participante în valoarea acumulată a capitalului propriu al BCE, ponderile fiecărei BCN participante în grila de repartiţie pentru capital până la 31 decembrie 2006 şi începând cu 1 ianuarie 2007 trebuie exprimate ca procent din capitalul total al BCE subscris de toate BCN participante.

(6)

În consecinţă, se impune adoptarea unei noi decizii BCE care să abroge Decizia BCE/2003/21 din 18 decembrie 2003 de stabilire a măsurilor necesare pentru contribuţia la rezervele şi provizioanele BCE şi pentru ajustarea creanţelor băncilor centrale naţionale echivalente activelor din rezervele valutare transferate (2) şi Decizia BCE/2004/8 din 22 aprilie 2004 de stabilire a măsurilor necesare pentru contribuţia la valoarea acumulată a capitalului propriu al Băncii Centrale Europene, pentru ajustarea creanţelor băncilor centrale naţionale echivalente activelor din rezervele valutare transferate şi a unor măsuri privind probleme financiare conexe (3).

(7)

În temeiul articolului 1 din Decizia 2006/495/CE a Consiliului din 11 iulie 2006 în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat privind adoptarea de către Slovenia a monedei unice la 1 ianuarie 2007 (4), derogarea în favoarea Sloveniei prevăzută la articolul 4 din Actul de aderare din 2003 (5) se abrogă de la 1 ianuarie 2007,

DECIDE:

Articolul 1

Definiţii

În sensul prezentei decizii:

(a)

„valoarea acumulată a capitalului propriu“ înseamnă totalul rezervelor BCE, al conturilor de reevaluare şi al provizioanelor echivalente rezervelor, calculat de BCE la 31 decembrie 2006. Rezervele BCE şi provizioanele echivalente rezervelor cuprind, fără a limita caracterul general al „valorii acumulate a capitalului propriu“, fondul general de rezerve şi provizioanele echivalente rezervelor pentru riscurile legate de cursul de schimb valutar, rata dobânzii şi preţul aurului;

(b)

„data transferului“ înseamnă a doua zi lucrătoare care urmează aprobării de către Consiliul guvernatorilor a conturilor financiare ale BCE corespunzătoare exerciţiului financiar 2006;

(c)

„venitul BCE aferent bancnotelor euro“ are acelaşi înţeles ca şi termenul „venitul BCE aferent bancnotelor euro aflate în circulaţie“, definit la articolul 1 litera (d) din Decizia BCE/2005/11 din 17 noiembrie 2005 privind distribuirea către băncile centrale naţionale ale statelor membre participante a venitului Băncii Centrale Europene aferent bancnotelor euro aflate în circulaţie (6).

Articolul 2

Contribuţia la rezervele şi provizioanele BCE

(1)   Dacă cota unei BCN participante din valoarea acumulată a capitalului propriu creşte datorită creşterii ponderii sale din grila de repartiţie pentru capital de la 1 ianuarie 2007, BCN participantă în cauză transferă către BCE, la data transferului, suma determinată în temeiul alineatului (3).

(2)   Dacă cota unei BCN participante din valoarea acumulată a capitalului scade datorită scăderii ponderii sale din grila de repartiţie pentru capital de la 1 ianuarie 2007, BCN participantă în cauză primeşte din partea BCE, la data transferului, suma determinată în temeiul alineatului (3).

(3)   În ziua sau înainte de ziua în care Consiliul guvernatorilor aprobă conturile financiare ale BCE pentru exerciţiul financiar 2006, BCE calculează şi confirmă fiecărei BCN participante fie suma pe care respectiva BCN participantă o transferă către BCE, în cazul în care se aplică alineatul (1), fie suma pe care respectiva BCN participantă o primeşte de la BCE, în cazul în care se aplică alineatul (2). Ţinând cont de rotunjirile necesare, fiecare sumă de transferat sau de primit se calculează prin înmulţirea valorii acumulate a capitalului propriu cu diferenţa absolută între ponderea fiecărei BCN participante din grila de repartiţie pentru capital la 31 decembrie 2006 şi ponderea sa din grila de repartiţie pentru capital de la 1 ianuarie 2007, după care rezultatul se împarte cu 100.

(4)   Sumele descrise la alineatul (3) sunt datorate în euro la 1 ianuarie 2007, dar se transferă efectiv la data transferului.

(5)   La data transferului, BCN participantă sau BCE care trebuie să transfere o sumă în temeiul alineatului (1) sau al alineatului (2) transferă separat şi dobânzile acumulate în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 şi data transferului, aferente fiecărei sume datorate de respectiva BCN participantă sau de BCE. Părţile care transferă şi care primesc dobânzile sunt aceleaşi cu părţile care transferă şi care primesc sumele purtătoare de dobânzi.

(6)   Dacă valoarea acumulată a capitalului propriu este mai mică de zero, sumele care trebuie transferate sau primite în temeiul alineatelor (3) şi (5) se decontează în sens invers celor precizate în alineatele (3) şi (5).

Articolul 3

Ajustarea creanţelor echivalente activelor din rezervele valutare transferate

(1)   Dat fiind faptul că ajustarea creanţelor echivalente activelor din rezervele valutare transferate este reglementată, în cazul Banka Slovenije, prin Decizia BCE/2006/30 din 30 decembrie 2006 din privind vărsarea capitalului, transferul activelor din rezervele valutare şi contribuţia la rezervele şi provizioanle Băncii Centrale Europene din partea Banka Slovenije (7), prezentul articol reglementează ajustarea creanţelor echivalente activelor din rezervele valutare transferate de către celelalte BCN participante.

(2)   Creanţele BCN participante se ajustează începând cu 1 ianuarie 2007 în conformitate cu ponderile lor ajustate în grila de repartiţie pentru capital. Începând cu 1 ianuarie 2007, valoarea creanţelor BCN participante este indicată în a treia coloană din tabelul din anexa la prezenta decizie.

(3)   În virtutea prezentei dispoziţii şi fără a fi nevoie de îndeplinirea altor formalităţi sau acţiuni, se consideră că fiecare BCN participantă a transferat sau a primit la 1 ianuarie 2007 valoarea absolută a creanţei (în euro) indicată în dreptul numelui său în a patra coloană din tabelul din anexa la prezenta decizie, unde „-“ se referă la o creanţă pe care BCN participantă o transferă către BCE, iar „+“ la o creanţă pe care BCE o transferă către BCN participantă.

(4)   În prima zi de operare a Sistemului transeuropean automat de transfer rapid cu decontare brută în timp real („sistemul TARGET“) de după 1 ianuarie 2007, fiecare BCN fie transferă, fie primeşte valoarea absolută a sumei (în euro) indicată în dreptul numelui său în a patra coloană din tabelul din anexa la prezenta decizie, unde „+“ se referă la suma pe care BCN participantă o transferă către BCE, iar „-“ la suma pe care BCE o transferă către BCN participantă.

(5)   În prima zi de operare a sistemului TARGET de după 1 ianuarie 2007, BCE şi BCN participante care au obligaţia de a transfera o sumă în temeiul alineatului (4) transferă separat dobânzile acumulate în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 şi data transferului, aferente sumelor respective datorate de BCE sau de aceste BCN participante. Părţile care transferă şi cele care primesc aceste dobânzi trebuie să fie aceleaşi cu părţile care au transferat şi au primit sumele purtătoare de dobânzi.

Articolul 4

Dispoziţii generale

(1)   Dobânzile acumulate în temeiul articolului 2 alineatul (5) şi al articolului 3 alineatul (5) se calculează zilnic prin utilizarea metodei de calcul „actual/360“ la o rată egală cu rata marginală a dobânzii utilizată de SEBC în cea mai recentă operaţiune principală de refinanţare.

(2)   Fiecare transfer în baza articolului 2 alineatele (1), (2) şi (5) şi a articolului 3 alineatele (4) şi (5) are loc separat prin sistemul TARGET.

(3)   BCE şi BCN participante supuse obligaţiei de efectuare a unui transfer prevăzut la alineatul (2) dau, în timp util, instrucţiunile necesare pentru executarea în mod corespunzător şi la timp a transferului.

Articolul 5

Dispoziţii finale

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2007.

(2)   Deciziile BCE/2003/21 şi BCE/2004/8 se abrogă de la 1 ianuarie 2007.

(3)   Trimiterile la Deciziile BCE/2003/21 şi BCE/2004/8 se interpretează ca fiind la prezenta decizie.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 decembrie 2006.

Preşedintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.

(2)  JO L 9, 15.1.2004, p. 36.

(3)  JO L 205, 9.6.2004, p. 13.

(4)  JO L 195, 15.7.2006, p. 25.

(5)  JO L 236, 23.9.2003, p. 33.

(6)  JO L 311, 26.11.2005, p. 41.

(7)  A se vedea pagina 17 din prezentul Jurnal Oficial.


ANEXĂ

CREANȚELE ECHIVALENTE ACTIVELOR DIN REZERVELE VALUTARE TRANSFERATE CĂTRE BCE

BCN participante

Creanţă echivalentă activelor din rezervele valutare transferate către BCE, la 31 decembrie 2006

(EUR)

Creanţă echivalentă activelor din rezervele valutare transferate către BCE, de la 1 ianuarie 2007

(EUR)

Valoarea transferului

(EUR)

Nationale Bank van België/ Banque nationale de Belgique

1 419 101 951,42

1 423 341 995,63

+4 240 044,21

Deutsche Bundesbank

11 761 707 507,63

11 821 492 401,85

+59 784 894,22

Bank of Greece

1 055 840 342,96

1 046 595 328,50

-9 245 014,46

Banco de España

4 326 975 513,23

4 349 177 350,90

+22 201 837,67

Banque de France

8 275 330 930,88

8 288 138 644,21

+12 807 713,33

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

513 006 857,90

511 833 965,97

-1 172 891,93

Banca d'Italia

7 262 783 714,66

7 217 924 640,86

-44 859 073,80

Banque centrale du Luxembourg

87 254 013,80

90 730 275,34

+3 476 261,54

De Nederlandsche Bank

2 223 363 597,71

2 243 025 225,99

+19 661 628,28

Oesterreichische Nationalbank

1 157 451 203,42

1 161 289 917,84

+3 838 714,42

Banco de Portugal

982 331 062,21

987 203 002,23

+4 871 940,02

Banka Slovenije

0

183 995 237,74 (1)

+ 183 995 237,74

Suomen Pankki

717 118 925,89

717 086 011,07

-32 914,82

Total (2):

39 782 265 621,70

40 041 833 998,13

+ 259 568 376,43


(1)  De transferat începând cu datele stabilite în Decizia BCE/2006/30.

(2)  Datorită rotunjirii, este posibil ca totalurile să nu corespundă sumei tuturor numerelor indicate.


31.1.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 24/13


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 15 decembrie 2006

de modificare a Deciziei BCE/2001/15 privind emisiunea de bancnote euro

(BCE/2006/25)

(2007/46/CE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 106 alineatul (1),

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, în special articolul 16,

întrucât:

(1)

În vederea aderării Bulgariei şi a României la Uniunea Europeană şi a intrării respectivelor bănci centrale naţionale (BCN) în Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC) la 1 ianuarie 2007, Decizia BCE/2006/21 din 15 decembrie 2006 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naţionale în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (1) stabileşte de la 1 ianuarie 2007 noile ponderi atribuite fiecărei BCN care va fi membră a SEBC la 1 ianuarie 2007 în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul majorat al BCE.

(2)

În temeiul articolului 1 din Decizia 2006/495/CE a Consiliului din 11 iulie 2006, în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat privind adoptarea de către Slovenia a monedei unice la 1 ianuarie 2007 (2), derogarea în favoarea Sloveniei prevăzută la articolul 4 din Actul de aderare din 2003 (3) se abrogă începând cu 1 ianuarie 2007.

(3)

Articolul 1 litera (d) din Decizia BCE/2001/15 din 6 decembrie 2001 privind emisiunea de bancnote euro (4) defineşte „grila pentru alocarea bancnotelor“ şi face trimitere la anexa la respectiva decizie, care precizează grila pentru alocarea bancnotelor aplicabilă de la 1 mai 2004. Dat fiind că de la 1 ianuarie 2007 se vor aplica noi ponderi în grila de repartiţie pentru capital şi Slovenia va adopta moneda euro de la aceeaşi dată, se impune modificarea Deciziei BCE/2001/15 pentru a stabili grila pentru alocarea bancnotelor aplicabilă începând cu 1 ianuarie 2007,

DECIDE:

Articolul 1

Modificarea Deciziei BCE/2001/15

Decizia BCE/2001/15 se modifică după cum urmează:

(1)

Ultima frază din articolul 1 litera (d) se înlocuieşte cu următoarea:

„În anexa la prezenta decizie se precizează grila pentru alocarea bancnotelor aplicabilă începând cu 1 ianuarie 2007.“

(2)

Anexa la Decizia BCE/2001/15 se înlocuieşte cu textul prevăzut în anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Dispoziţie finală

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2007.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 decembrie 2006.

Preşedintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.

(2)  JO L 195, 15.7.2006, p. 25.

(3)  JO L 236, 23.9.2003, p. 33.

(4)  JO L 337, 20.12.2001, p. 52. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia BCE/2004/9 (JO L 205, 9.6.2004, p. 17).


ANEXĂ

GRILA PENTRU ALOCAREA BANCNOTELOR DE LA 1 IANUARIE 2007

Banca Centrală Europeană

8,0000 %

Nationale Bank van België/Banque nationale de Belgique

3,2705 %

Deutsche Bundesbank

27,1610 %

Bank of Greece

2,4045 %

Banco de España

9,9925 %

Banque de France

19,0430 %

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

1,1760 %

Banca d'Italia

16,5840 %

Banque centrale du Luxembourg

0,2090 %

De Nederlandsche Bank

5,1535 %

Oesterreichische Nationalbank

2,6680 %

Banco de Portugal

2,2680 %

Banka Slovenije

0,4225 %

Suomen Pankki

1,6475 %

TOTAL

100,0000 %


31.1.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 24/15


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 18 decembrie 2006

de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale neparticipante

(BCE/2006/26)

(2007/47/CE)

CONSILIUL GENERAL AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, în special articolul 48,

întrucât:

(1)

Decizia BCE/2004/10 din 23 aprilie 2004 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale neparticipante (1), stabileşte cota procentuală din subscrierile la capitalul Băncii Centrale Europene (BCE) pe care băncile centrale naţionale (BCN) ale statelor membre care nu au adoptat moneda euro la 1 mai 2004 aveau obligaţia să o verse la 1 mai 2004 cu titlu de contribuţie la costurile operaţionale ale BCE.

(2)

În vederea aderării Bulgariei şi a României la Uniunea Europeană şi a intrării respectivelor BCN în Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC) la 1 ianuarie 2007, Decizia BCE/2006/21 din 15 decembrie 2006 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naţionale în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (2) stabileşte de la 1 ianuarie 2007 noile ponderi atribuite fiecărei bănci centrale naţionale care va fi membră a SEBC la 1 ianuarie 2007 în grila de repartiţie pentru capitalul majorat al BCE (denumite în continuare „ponderi în grila de repartiţie pentru capital“ şi, respectiv, „grila de repartiţie pentru capital“).

(3)

Începând cu 1 ianuarie 2007 capitalul subscris al BCE este de 5 760 652 402,58 EUR.

(4)

Grila extinsă de repartiţie pentru capital impune adoptarea unei noi decizii BCE de abrogare, începând cu 1 ianuarie 2007, a Deciziei BCE/2004/10 şi de stabilire a cotei procentuale din capitalul subscris al BCE pe care BCN ale statelor membre care nu adoptă moneda euro la 1 ianuarie 2007 (denumite în continuare „BCN neparticipante“) au obligaţia să o verse de la 1 ianuarie 2007.

(5)

Având în vedere articolul 3.5 şi articolul 6.6 din Regulamentul intern al Consiliului general al Băncii Centrale Europene, guvernatorii Bulgarian National Bank şi Băncii Naţionale a României au avut ocazia să formuleze observaţii cu privire la prezenta decizie înaintea adoptării acesteia,

DECIDE:

Articolul 1

Valoarea şi forma capitalului vărsat

Fiecare BCN neparticipantă varsă 7 % din cota sa din capitalul subscris al BCE de la 1 ianuarie 2007. Ţinând cont de ponderile în grila de repartiţie pentru capital descrise la articolul 2 din Decizia BCE/2006/21, fiecare BCN neparticipantă varsă la 1 ianuarie 2007 suma indicată în dreptul numelui său în următorul tabel:

BCN neparticipante

(EUR)

Bulgarian National Bank

3 561 868,99

Česká národní banka

5 597 049,87

Danmarks Nationalbank

6 104 332,92

Eesti Pank

686 727,37

Central Bank of Cyprus

503 653,84

Latvijas Banka

1 134 330,06

Lietuvos bankas

1 684 760,40

Magyar Nemzeti Bank

5 299 051,33

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

250 818,81

Narodowy Bank Polski

19 657 419,83

Banca Naţională a României

10 156 951,89

Národná banka Slovenska

2 727 956,95

Sveriges riksbank

9 400 866,26

Bank of England

56 187 041,67

Articolul 2

Ajustarea capitalului vărsat

(1)   Având în vedere că fiecare BCN neparticipantă, cu excepţia Bulgarian National Bank şi a Băncii Naţionale a României, a vărsat deja 7 % din cota sa din capitalul subscris al BCE la 31 decembrie 2006 în temeiul Deciziei BCE/2004/10, fiecare dintre ele, cu excepţia Bulgarian National Bank şi a Băncii Naţionale a României, trebuie fie să transfere o sumă suplimentară către BCE, fie să primească înapoi o anumită sumă din partea BCE, după caz, astfel încât să se ajungă la sumele indicate în tabelul din articolul 1.

(2)   Bulgarian National Bank şi Banca Naţională a României transferă către BCE suma indicată în dreptul numelor lor în tabelul din articolul 1.

(3)   Toate transferurile în temeiul prezentului articol se efectuează în conformitate cu Decizia BCE/2006/23 din 15 decembrie 2006 de stabilire a termenilor şi condiţiilor privind transferurile cotelor din capitalul Băncii Centrale Europene între băncile centrale naţionale şi ajustarea capitalului vărsat (3).

Articolul 3

Dispoziţii finale

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2007.

(2)   Decizia BCE/2004/10 se abrogă de la 1 ianuarie 2007.

(3)   Trimiterile la Decizia BCE/2004/10 se interpretează ca fiind la prezenta decizie.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 18 decembrie 2006.

Preşedintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 205, 9.6.2004, p. 19.

(2)  A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.

(3)  A se vedea pagina 5 din prezentul Jurnal Oficial.


31.1.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 24/17


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 30 decembrie 2006

privind vărsarea capitalului şi transferul activelor din rezervele valutare de către Banka Slovenije, precum şi contribuţia acesteia la rezervele şi provizioanele Băncii Centrale Europene

(BCE/2006/30)

(2007/48/CE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, în special articolele 30.1, 30.3, 49.1 şi 49.2,

întrucât:

(1)

Conform Deciziei 2006/495/CE a Consiliului din 11 iulie 2006 în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat privind adoptarea de către Slovenia a monedei unice la 1 ianuarie 2007 (1), Slovenia îndeplineşte condiţiile necesare pentru adoptarea monedei euro iar derogarea în favoarea sa prevăzută la articolul 4 din Actul de aderare (2) încetează începând cu 1 ianuarie 2007.

(2)

Articolul 49.1 din statut prevede că banca centrală naţională (BCN) a unui stat membru a cărui derogare a luat sfârşit trebuie să verse partea subscrisă la capitalul Băncii Centrale Europene în aceleaşi proporţie ca şi BCN ale celorlalte state membre participante. BCN ale actualelor state membre participante au vărsat integral subscrierile la capitalul BCE (3). Ponderea Banka Slovenije în grila de repartiţie pentru capital este de 0,3194 %, în conformitate cu articolul 2 din Decizia BCE/2006/21 din 15 decembrie 2006 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naţionale în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (4). Banka Slovenije a vărsat deja o parte din subscrierea sa la capitalul BCE, în conformitate cu articolul 1 al Deciziei BCE/2004/10 din 23 aprilie 2004 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale neparticipante (5). Prin urmare, suma restantă este de 17 096 556,47 EUR, fiind stabilită prin înmulţirea capitalului subscris al BCE (5 760 652 402,58 EUR) cu ponderea Banka Slovenije în grila de repartiţie pentru capital (0,3194 %), minus partea deja vărsată din capitalul subscris, ţinându-se seama astfel de extinderea grilei de repartiţie pentru capitalul BCE ca urmare a integrării Bulgarian National Bank şi a Băncii Naţionale a României în SEBC.

(3)

Articolul 49.1 din statut, coroborat cu articolul 30.1, prevede că BCN a statului membru a cărui derogare a luat sfârşit trebuie de asemenea să transfere către BCE şi active din rezervele valutare. În conformitate cu articolul 49.1 din statut, suma care trebuie transferată se stabileşte înmulţind valoarea în euro, calculată la cursul de schimb în vigoare, a activelor din rezervele valutare care au fost deja transferate către BCE în conformitate cu articolul 30.1 din statut, cu raportul dintre numărul de părţi subscrise de banca centrală naţională respectivă şi numărul de părţi deja vărsate de către băncile centrale naţionale ale celorlalte state membre participante. La stabilirea „activelor din rezervele valutare care au fost deja transferate către BCE în conformitate cu articolul 30.1“ trebuie să se ţină seama de ajustarea grilei de repartiţie pentru capital la 1 ianuarie 2004 (6) în temeiul articolului 29.3 din statut, de extinderea grilei de repartiţie pentru capital la 1 mai 2004 (7) în temeiul articolului 49.3 din statut şi de extinderea grilei de repartiţie pentru capital la 1 ianuarie 2007 în temeiul articolului 49.3 din statut (8). În consecinţă, în conformitate cu Decizia BCE/2006/24 din 15 decembrie 2006 de stabilire a măsurilor necesare pentru contribuţia la valoarea acumulată a capitalului propriu al Băncii Centrale Europene şi pentru ajustarea creanţelor băncilor centrale naţionale echivalente activelor din rezervele valutare transferate (9) echivalentul în euro al activelor din rezervele valutare care au fost deja transferate către BCE în conformitate cu articolul 30.1 din statut este de 41 514 271 945,60 EUR.

(4)

Activele din rezervele valutare ce urmează a fi transferate de Banka Slovenije sunt denominate în dolari SUA şi aur.

(5)

Articolul 30.3 din statut prevede că BCE trebuie să crediteze fiecare BCN a unui stat membru participant cu o creanţă echivalentă cu activele din rezervele valutare care au fost transferate către BCE. Prevederile referitoare la denominarea şi remunerarea creanţelor care au fost deja creditate BCN ale actualelor state membre participante (10) se aplică şi denominării şi remunerării creanţei creditate către Banka Slovenije.

(6)

Articolul 49.2 din statut prevede că BCN a unui stat membru a cărui derogare a luat sfârşit trebuie să contribuie la rezervele BCE, la acele provizioane echivalente rezervelor şi la suma care mai trebuie afectată rezervelor şi provizioanelor care corespund soldului contului de profit şi pierderi la 31 decembrie al anului anterior încetării derogării. Suma acestei contribuţii este determinată în conformitate cu articolul 49.2 din statut.

(7)

În conformitate cu articolul 3.5 din Regulamentul intern al Băncii Centrale Europene, Guvernatorul Banka Slovenije a fost invitat să participe la întrunirea Consiliului Guvernatorilor care a adoptat prezenta decizie,

DECIDE:

Articolul 1

Definiţii

În sensul prezentei decizii:

„stat membru participant“ înseamnă statul membru care a adoptat euro;

„numerar“ înseamnă moneda legală a Statelor Unite (dolar SUA);

„aur“ înseamnă uncii troy de aur fin sub formă de lingouri London Good Delivery, conform specificaţiilor London Bullion Market Association;

„active din rezervele valutare“ înseamnă aur sau numerar.

Articolul 2

Vărsarea capitalului

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2007, Banka Slovenije varsă partea rămasă din subscrierea sa la capitalul BCE, care corespunde sumei de 17 096 556,47 EUR.

(2)   Banka Slovenije plăteşte această sumă către BCE la 2 ianuarie 2007 efectuând un transfer prin sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET).

(3)   Printr-un transfer TARGET separat, Banka Slovenije va plăti BCE la 2 ianuarie 2007 dobânzile acumulate în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 şi 2 ianuarie 2007 aferente sumei datorate în conformitate cu alineatul (2).

(4)   Orice dobânzi acumulate în temeiul articolului 3 se calculează zilnic, prin utilizarea metodei de calcul „actual/360“ la o rată egală cu rata marginală a dobânzii utilizată de Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC) în cea mai recentă operaţiune principală de refinanţare.

Articolul 3

Transferul activelor din rezervele valutare

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2007, în conformitate cu prezentul articol şi cu aranjamentele făcute în temeiul acestuia, Banka Slovenije transferă către BCE active din rezervele valutare denominate în dolari SUA şi aur echivalente cu 191 641 809,33 EUR, după cum urmează:

Echivalentul în euro al sumelor în dolari SUA

Echivalentul în euro al aurului

Total, exprimat în euro

162 895 537,93

28 746 271,40

191 641 809,33

(2)   Sumele reprezentând echivalentul în euro al activelor din rezervele valutare ce urmează să fie transferate de Banka Slovenije în temeiul alineatului (1) se calculează pe baza cursului de schimb între euro şi dolarul SUA stabilite în cadrul procedurii de consultare scrisă cu durata de 24 de ore din data de 29 decembrie 2006 desfăşurate între acele bănci centrale naţionale care participă la această procedură şi, în ceea ce priveşte aurul, pe baza preţului în dolari SUA pe uncie troy de aur fin stabilit în cadrul şedinţei de stabilire a preţului aurului de la Londra, la ora 10,30 a.m. ora Londrei, în data de 29 decembrie 2006.

(3)   BCE va confirma către Banka Slovenije în cel mai scurt timp posibil sumele calculate în conformitate cu alineatul (2).

(4)   Banka Slovenije transferă numerarul către BCE în conturile indicate de BCE. Data decontării pentru transferul numerarului către BCE este 2 ianuarie 2007. Banka Slovenije emite instrucţiunile pentru transferul numerarului către BCE la data decontării.

(5)   Banka Slovenije transferă aurul către BCE la datele, în conturile şi în locurile indicate de BCE.

(6)   Eventuala diferenţă între suma totală, exprimată în euro, prevăzută în alineatul (1) şi suma prevăzută în articolul 4 alineatul (1) se decontează în conformitate cu prevederile Acordului din 30 decembrie 2006 între Banca Centrală Europeană şi Banka Slovenije privind creanţa creditată către Banka Slovenije de către Banca Centrală Europeană în temeiul articolului 30.3 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene (11).

Articolul 4

Denominarea, remunerarea şi scadenţa creanţei echivalente contribuţiei Banka Slovenije

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2007 şi în conformitate cu dispoziţiile articolului 3 privind data decontării transferurilor activelor din rezervele valutare, BCE va credita Banka Slovenije cu o creanţă denominată în euro, echivalentă cu suma totală exprimată în euro a contribuţiei Banka Slovenije cu active din rezervele valutare, care se ridică la 183 995 237,74 EUR.

(2)   Creanţa creditată de BCE către Banka Slovenije se remunerează. Dobânzile acumulate se calculează zilnic, prin utilizarea metodei de calcul „actual/360“ la o rată egală cu 85 % din rata marginală a dobânzii utilizate de SEBC în cea mai recentă operaţiune principală de refinanţare.

(3)   Creanţa este remunerată la sfârşitul fiecărui exerciţiu financiar. BCE informează trimestrial Banka Slovenije cu privire la sumele cumulate.

(4)   Creanţa nu poate fi răscumpărată.

Articolul 5

Contribuţia la rezervele şi provizioanele BCE

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2007 şi în conformitate cu alineatul (5), alineatul (6) şi articolul 3, Banka Slovenije contribuie la rezervele BCE, la provizioanele echivalente rezervelor şi la suma care mai trebuie afectată rezervelor şi provizioanelor care corespund soldului contului de profit şi pierderi la 31 decembrie 2006.

(2)   Suma contribuţiei Banka Slovenije este determinată în conformitate cu articolul 49.2 din statut. Referirile din cuprinsul articolului 49.2 din statut la „numărul părţilor subscrise de către banca centrală respectivă“ şi „numărul părţilor deja vărsate de către celelalte bănci centrale“ se referă la ponderile Banka Slovenije şi respectiv ale BCN ale actualelor state membre participante în grila de repartiţie a capitalului, în conformitate cu Decizia BCE/2006/21.

(3)   În sensul alineatului (1), „rezervele BCE“ şi „provizioanele echivalente rezervelor“ includ, inter alia, fondul general de rezervă al BCE, soldurile conturilor de reevaluare şi provizioanele pentru riscul valutar, riscul ratei dobânzii şi riscul privind preţul aurului.

(4)   Cel mai târziu în prima zi lucrătoare de după aprobarea de către Consiliul Guvernatorilor a conturilor anuale pentru anul 2006, BCE calculează şi confirmă către Banka Slovenije suma cu care trebuie să contribuie în conformitate cu alineatul (1).

(5)   În a doua zi lucrătoare de după aprobarea de către Consiliul Guvernatorilor a conturilor anuale pentru anul 2006, Banka Slovenije, prin intermediul a două transferuri separate, transferă către BCE:

(a)

suma datorată către BCE în temeiul alineatului (4); şi

(b)

dobânzile acumulate pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 şi acea dată, aferente sumei datorate în temeiul alineatului (4).

(6)   Orice dobânzi acumulate în temeiul alineatului (5) litera (b) se calculează zilnic, prin utilizarea metodei de calcul „actual/360“ la o rată egală cu rata marginală a dobânzii utilizată de SEBC în cea mai recentă operaţiune principală de refinanţare.

Articolul 6

Dispoziţie finală

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2007.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 30 decembrie 2006.

Preşedintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 195, 15.7.2006, p. 25.

(2)  Act privind condiţiile de aderare ale Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia şi a Republicii Slovace şi adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).

(3)  Decizia BCE/2004/6 (JO L 205, 9.6.2004, p. 7).

(4)  A se vedea pagina 1 a prezentului Jurnal Oficial.

(5)  JO L 205, 9.6.2004, p. 19.

(6)  Decizia BCE/2003/17 (JO L 9, 15.1.2004, p. 27).

(7)  Decizia BCE/2004/5 (JO L 205, 9.6.2004, p. 5).

(8)  Nepublicată încă în Jurnalul Oficial.

(9)  A se vedea pagina 9 a prezentului Jurnal Oficial.

(10)  Orientarea BCE/2000/15 (JO L 336, 30.12.2000, p. 114).

(11)  Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.