30.3.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 93/1


DECIZIA CONSILIULUI

din 14 februarie 2012

privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare

(2012/164/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v) și cu articolul 218 alineatul (7),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European,

întrucât:

(1)

Comisia a negociat, în numele Uniunii, un Acord între Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (denumit în continuare „acordul”).

(2)

Acordul va permite protejarea reciprocă a indicațiilor geografice ale fiecărei părți și va contribui la armonizarea legislațiilor țărilor din vecinătatea UE.

(3)

În conformitate cu Decizia nr. 2011/620/UE a Consiliului (1), acordul a fost semnat la 14 iulie 2011, sub rezerva încheierii acestuia.

(4)

Ar trebui de asemenea definită procedura internă de stabilire a reprezentării Uniunii în privința aspectelor legate de acord.

(5)

Anumite elemente ale punerii în aplicare au fost atribuite comitetului mixt instituit prin acord, inclusiv competența de a modifica anumite aspecte tehnice ale acordului, precum și unele anexe la acesta.

(6)

Acordul ar trebui aprobat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Acordul dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (denumit în continuare „acordul”) se aprobă în numele Uniunii.

Textul acordului se atașază la prezenta decizie.

Articolul 2

Comisia, asistată de reprezentanții statelor membre, reprezintă Uniunea în cadrul comitetului mixt menționat la articolul 11 din acord.

În scopul aplicării articolului 11 alineatul (3) din acord, modificările aduse acordului prin decizii luate de comitetul mixt sunt aprobate de Comisie în numele Uniunii în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (2).

Articolul 3

Președintele Consiliului desemnează persoana împuternicită sau persoanele împuternicite să facă, în numele Uniunii, notificarea prevăzută la articolul 14 alineatul (1) din acord, prin care se exprimă consimțământul Uniunii de a-și asuma obligații în temeiul acordului (3).

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.

Adoptată la Bruxelles, 14 februarie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

M. LIDEGAARD


(1)   JO L 243, 21.9.2011, p. 1.

(2)   JO L 93, 31.3.2006, p. 12.

(3)  Data intrării în vigoare a acordului va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.


ACORD

între Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare

GEORGIA,

pe de o parte,

și

UNIUNEA EUROPEANĂ,

pe de altă parte,

denumite în continuare „părți contractante”,

REAFIRMÂNDU-ȘI angajamentul față de obiectivele Acordului de parteneriat și cooperare dintre UE și Georgia în sectorul agricol și alimentar și în favoarea armonizării legislațiilor în materie de proprietate intelectuală,

ȚINÂND SEAMA de faptul că părțile contractante convin să promoveze reciproc o dezvoltare armonioasă a indicațiilor geografice definite la articolul 22 alineatul (1) din Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală (Acordul TRIPS) și să încurajeze comerțul cu produse agricole și alimentare originare de pe teritoriile părților contractante,

AU CONVENIT CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII:

Articolul 1

Domeniu de aplicare

(1)   Prezentul acord se aplică recunoașterii și protejării indicațiilor geografice originare de pe teritoriile părților contractante.

(2)   Pentru ca o indicație geografică a unei părți contractante să fie protejată de cealaltă parte contractantă, ea trebuie să aibă ca obiect produse care intră în domeniul de aplicare a legislației respectivei părți contractante menționate la articolul 2.

Articolul 2

Indicații geografice recunoscute

(1)   După examinarea legii georgiene privind denumirile de origine și indicațiile geografice ale mărfurilor adoptată la 22 august 1999, Uniunea Europeană conchide că această lege corespunde elementelor prevăzute în anexa I la prezentul acord.

(2)   După examinarea Regulamentului (CE) nr. 1601/91 al Consiliului din 10 iunie 1991 de stabilire a normelor generale privind definirea, descrierea și prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole (1), a Regulamentului (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (2) și a normelor de punere în aplicare a acestuia, în ceea ce privește înregistrarea, controlul și protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare în Uniunea Europeană, a părții II, titlul II, capitolul I, secțiunea Ia din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (3) și a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2008 privind definirea, desemnarea, prezentarea, etichetarea și protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase (4), Georgia conchide că aceste legi, norme și proceduri corespund elementelor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.

(3)   Georgia, după ce a desfășurat o procedură de opoziție în conformitate cu criteriile stabilite în anexa II și după ce a examinat o sinteză a caietelor de sarcini ale produselor agricole și alimentare corespunzătoare indicațiilor geografice ale Uniunii Europene enumerate în anexa III, care au fost înregistrate de Uniunea Europeană în temeiul legislației menționate la alineatul (2), și indicațiilor geografice ale vinurilor, ale băuturilor spirtoase și ale vinurilor aromatizate prevăzute în anexa IV, se angajează să protejeze aceste indicații geografice conform nivelului de protecție prevăzut de prezentul acord.

(4)   Uniunea Europeană, după ce a desfășurat o procedură de opoziție în conformitate cu criteriile stabilite în anexa II și după ce a examinat o sinteză a caietelor de sarcini ale produselor agricole și alimentare corespunzătoare indicațiilor geografice ale Georgiei enumerate în anexa III și înregistrate de Georgia în temeiul legislației menționate la alineatul (1) și indicațiilor geografice ale vinurilor, ale băuturilor spirtoase și ale vinurilor aromatizate prevăzute în anexa IV, se angajează să protejeze aceste indicații geografice conform nivelului de protecție prevăzut de prezentul acord.

Articolul 3

Adăugarea unor noi indicații geografice

(1)   Părțile contractante convin asupra posibilității de a adăuga în anexele III și IV noi indicații geografice pentru a fi protejate, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 11 alineatul (3), după desfășurarea unei proceduri de opoziție și examinarea unei sinteze a caietelor de sarcini conform articolului 2 alineatele (3) și (4), în mod satisfăcător pentru ambele părți contractante.

(2)   O parte contractantă nu este obligată să protejeze ca indicație geografică o denumire care este în conflict cu denumirea unui soi de plante sau a unei rase de animale și, în consecință, poate induce consumatorul în eroare cu privire la adevărata origine a produsului.

Articolul 4

Sfera de aplicare a protecției indicațiilor geografice

(1)   Indicațiile geografice enumerate în anexele III și IV, precum și cele adăugate în temeiul articolului 3 sunt protejate împotriva:

(a)

oricărei utilizări comerciale directe sau indirecte a unei denumiri protejate:

(i)

pentru produse comparabile care nu sunt conforme caietului de sarcini al denumirii protejate; sau

(ii)

în măsura în care această utilizare exploatează reputația unei indicații geografice;

(b)

oricărei utilizări abuzive, imitări sau evocări (5), chiar dacă originea adevărată a produsului este indicată sau dacă denumirea protejată este tradusă sau însoțită de expresii precum „stil”, „tip”, „metodă”, „manieră”, „imitație”, „gust”, „similar” sau altele asemenea;

(c)

oricărei mențiuni false sau înșelătoare privind proveniența, originea, natura sau calitățile esențiale ale produsului, care apare pe partea interioară sau exterioară a ambalajului, în materialul publicitar sau documentele referitoare la produsul în cauză, precum și împotriva ambalării produsului într-un ambalaj de natură să creeze o impresie eronată cu privire la originea acestuia;

(d)

oricărei alte practici de natură să inducă în eroare consumatorul cu privire la adevărata origine a produsului.

(2)   În cazul indicațiilor geografice total sau parțial omonime, protecția se acordă fiecărei indicații, cu condiția ca aceasta să fi fost utilizată cu bună credință și să se țină seama în mod corespunzător de utilizarea locală și tradițională și de orice risc de confuzie. Fără a aduce atingere articolului 23 din Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPS), părțile contractante decid în comun cu privire la condițiile concrete de utilizare care permit diferențierea indicațiilor geografice omonime, luând în considerare necesitatea de a asigura tratamentul echitabil al producătorilor în cauză și de a evita inducerea în eroare a consumatorilor. O denumire omonimă care lasă consumatorilor impresia greșită că produsele sunt originare dintr-un alt teritoriu nu se înregistrează, chiar dacă denumirea este exactă în ceea ce privește teritoriul, regiunea sau localitatea din care produsul respectiv este originar.

(3)   Atunci când, în cadrul negocierilor cu o țară terță, una dintre părțile contractante propune protejarea unei indicații geografice a respectivei țări terțe care este omonimă cu o indicație geografică a celeilalte părți contractante, aceasta din urmă este informată și are posibilitatea de a prezenta comentarii înainte ca denumirea să devină protejată.

(4)   Nicio dispoziție din prezentul acord nu obligă o parte contractantă să protejeze o indicație geografică a celeilalte părți contractante care nu este protejată sau care încetează să mai fie protejată în țara de origine. Părțile contractante se notifică reciproc în cazul în care o indicație geografică încetează să mai fie protejată în țara de origine.

Articolul 5

Protecția transcrierilor indicațiilor geografice

(1)   Indicațiile geografice protejate în temeiul prezentului acord scrise cu caractere georgiene și cu alte caractere nonlatine utilizate oficial în statele membre ale Uniunii Europene sunt protejate împreună cu transcrierea lor cu caractere latine. Această transcriere poate fi folosită și pentru etichetarea produselor în cauză.

(2)   În mod similar, indicațiile geografice protejate în temeiul prezentului acord scrise cu caractere latine sunt protejate împreună cu transcrierea lor cu caractere georgiene și cu alte caractere nonlatine utilizate oficial în statele membre ale Uniunii Europene. Această transcriere poate fi folosită și pentru etichetarea produselor în cauză.

Articolul 6

Dreptul de utilizare a indicațiilor geografice

(1)   O denumire protejată în temeiul prezentului acord poate fi folosită de orice operator care comercializează produse agricole, produse alimentare, vinuri, vinuri aromatizate sau băuturi spirtoase conforme caietului de sarcini corespunzător.

(2)   Odată ce o indicație geografică este protejată în temeiul prezentului acord, utilizarea denumirii protejate nu mai face obiectul niciunei înregistrări a utilizatorilor și al niciunei alte taxe.

Articolul 7

Aplicarea protecției

Părțile contractante aplică protecția prevăzută la articolele 2-6 prin măsuri administrative adecvate adoptate de autoritățile lor publice. Părțile contractante aplică o astfel de protecție și la cererea unei părți interesate.

Articolul 8

Relația cu mărcile comerciale

(1)   Părțile contractante refuză sau anulează, din oficiu sau la cererea oricărei părți interesate, în conformitate cu legislația oricăreia dintre părțile contractante, înregistrarea unei mărci comerciale care corespunde uneia dintre situațiile menționate la articolul 4 alineatul (1) în privința unei indicații geografice protejate pentru produse similare, cu condiția ca cererea de înregistrare a mărcii comerciale să fi fost depusă după data cererii de protecție a indicației geografice pe teritoriul respectiv.

(2)   În cazul indicațiilor geografice menționate la articolul 2, data cererii de protecție este data intrării în vigoare a prezentului acord.

(3)   În cazul indicațiilor geografice menționate la articolul 3, data cererii de protecție este data transmiterii unei cereri de protecție a unei indicații geografice celeilalte părți contractante.

(4)   Părțile contractante nu au obligația să protejeze o indicație geografică dacă, dată fiind existența unei mărci comerciale renumite sau bine-cunoscute, protecția poate induce în eroare consumatorii cu privire la adevărata identitate a produsului.

(5)   Fără a aduce atingere alineatului (4), părțile contractante protejează indicațiile geografice și în cazul în care există o marcă comercială prealabilă. Prin marcă comercială prealabilă se înțelege o marcă a cărei utilizare corespunde uneia dintre situațiile menționate la articolul 4 alineatul (1) și care a fost solicitată, înregistrată sau, dacă această posibilitate este prevăzută de legislația în cauză, consacrată prin uz pe teritoriul uneia dintre părțile contractante anterior datei prezentării cererii de protecție a indicației geografice celeilalte părți contractante în temeiul prezentului acord. O astfel de marcă comercială poate continua să fie utilizată și reînnoită fără să aducă atingere protecției acordate indicației geografice, cu condiția să nu existe motive de anulare sau de revocare a mărcii respective în legislația părților contractante cu privire la mărcile comerciale.

Articolul 9

Dispoziții generale

(1)   Prezentul acord se aplică fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor care le revin părților contractante în temeiul acordului OMC.

(2)   Importul, exportul și comercializarea oricărui produs din cele menționate la articolele 2 și 3 se desfășoară în conformitate cu actele cu putere de lege și actele administrative aplicabile pe teritoriul părții contractante importatoare.

(3)   Orice aspect legat de specificațiile tehnice ale denumirilor înregistrate este tratat în cadrul comitetului instituit în temeiul articolului 11.

(4)   Indicațiile geografice protejate în temeiul prezentului acord pot fi anulate numai de către partea contractantă din care este originar produsul.

(5)   Caietul de sarcini al unui produs menționat în prezentul acord, inclusiv orice modificări ale acestuia, este aprobat de autoritățile părții contractante din care este originar produsul.

Articolul 10

Cooperare și transparență

(1)   Părțile contractante păstrează un contact direct sau prin intermediul comitetului mixt instituit prin articolul 11 cu privire la orice aspecte legate de punerea în aplicare și funcționarea prezentului acord. În special, o parte contractantă poate solicita celeilalte părți contractante informații privind caietele de sarcini ale produselor și modificările acestora, precum și punctele de contact pentru dispozițiile în materie de control.

(2)   Fiecare parte contractantă poate face publice caietele de sarcini ale produselor sau o sinteză a acestora, precum și punctele de contact pentru dispozițiile în materie de control corespunzătoare indicațiilor geografice ale celeilalte părți contractante protejate în temeiul prezentului acord.

Articolul 11

Comitetul mixt

(1)   Părțile contractante convin să instituie un comitet mixt format din reprezentanți ai Uniunii Europene și ai Georgiei, având ca scop monitorizarea funcționării prezentului acord și intensificarea cooperării și a dialogului în materie de indicații geografice.

(2)   Comitetul mixt decide prin consens. Comitetul își stabilește regulamentul de procedură. Se întrunește la cererea oricăreia dintre părțile contractante, alternativ în Uniunea Europeană și în Georgia, la o dată, într-un loc și într-un mod (care poate include videoconferința) stabilite de părțile contractante de comun acord, dar nu mai târziu de 90 de zile de la formularea cererii.

(3)   Comitetul mixt asigură, de asemenea, funcționarea adecvată a prezentului acord și poate lua în considerare orice aspect legat de implementarea și aplicarea sa. În special, comitetul răspunde de:

(a)

modificarea articolului 2 alineatele (1) și (2), în ceea ce privește trimiterile la legislația aplicabilă în părțile contractante;

(b)

modificarea anexelor III și IV în ceea ce privește indicațiile geografice;

(c)

schimburile de informații cu privire la evoluția politicilor și legislațiilor în materie de indicații geografice, precum și la orice alte aspecte de interes reciproc în acest domeniu;

(d)

schimburile de informații cu privire la indicațiile geografice în vederea analizării posibilității de protejare a acestora în conformitate cu prezentul acord.

Articolul 12

Domeniul teritorial de aplicare

Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor în care se aplică Tratatul privind Uniunea Europeană și în condițiile prevăzute de acesta și, pe de altă parte, teritoriului Georgiei.

Articolul 13

Limbi autentice

Prezentul acord se încheie în dublu exemplar în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și georgiană, fiecare dintre aceste texte fiind autentic în egală măsură. În cazul unor divergențe, versiunea în limba engleză este hotărâtoare.

Articolul 14

Dispoziții finale

(1)   Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de la data la care părțile contractante și-au notificat în scris îndeplinirea procedurilor necesare în acest scop.

(2)   Fiecare dintre părțile contractante poate denunța prezentul acord prin notificarea în scris a celeilalte părți, cu un preaviz de un an.

Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.

Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.

V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.

Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.

Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.

Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.

Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.

Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.

Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.

Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.

Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.

Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.

Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.

Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.

Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.

Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.

V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.

V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.

Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.

Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.

შესრულებულია ქ. ბრიუსელში, ორი ათას თერთმეტი წლის თოთხმეტ ივლისს.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 1

Image 2

Image 3

За Грузия

Por Georgia

Za Gruzii

For Georgien

Für Georgien

Gruusia nimel

Για τη Γεωργία

For Georgia

Pour la Géorgie

Per la Georgia

Gruzijas vārdā –

Gruzijos vardu

Grúzia részérõl

Għall-Ġeorġja

Voor Georgië

W imieniu Gruzji

Pela Geórgia

Pentru Georgia

Za Gruzínsko

Za Gruzijo

Georgian puolesta

För Georgien

Image 4

Image 5


(1)   JO L 149, 14.6.1991, p. 1.

(2)   JO L 93, 31.3.2006, p. 12.

(3)   JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(4)   JO L 39, 13.2.2008, p. 16.

(5)  Prin termenul „evocare” se înțelege în special utilizarea în orice mod a produselor clasificate la poziția nr. 20.09 din Sistemul armonizat al Convenției Internaționale privind Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor, semnată la Bruxelles la 14 iunie 1983, dar numai în măsura în care produsele în cauză sunt desemnate ca fiind vinuri clasificate la poziția nr. 22.04, vinuri aromatizate clasificate la poziția nr. 22.05 și băuturi spirtoase clasificate la poziția nr. 22.08 din sistemul respectiv.

ANEXA I

Elemente pentru înregistrarea și controlul indicațiilor geografice, menționate la articolul 2 alineatele (1) și (2)

1.

Un registru în care sunt enumerate indicațiile geografice protejate pe teritoriul respectiv.

2.

O procedură administrativă prin care se verifică dacă indicațiile geografice identifică un produs ca fiind originar de pe un teritoriu, dintr-o regiune sau dintr-o localitate a unuia sau mai multor state, atunci când o anumită calitate, reputația sau o altă caracteristică a produsului poate fi atribuită în mod esențial acestei origini.

3.

Cerința ca o denumire înregistrată să corespundă unuia sau mai multor produse specifice pentru care s-a stabilit un caiet de sarcini care nu poate fi modificat decât printr-o procedură administrativă adecvată.

4.

Dispoziții de control aplicabile producției.

5.

Dreptul oricărui producător stabilit în regiune care se supune sistemului de control de a produce produsul etichetat cu denumirea protejată, cu condiția să respecte caietul de sarcini al produsului.

6.

O procedură de opoziție prin care se pot lua în considerare interesele legitime ale utilizatorilor anteriori ai denumirilor, indiferent dacă acestea sunt protejate sau nu sub formă de proprietate intelectuală.

7.

O regulă conform căreia denumirile protejate nu pot deveni generice.

8.

Dispoziții privind înregistrarea, inclusiv refuzarea înregistrării, a termenilor omonimi sau parțiali omonimi cu termeni înregistrați, cu termeni din limbajul cotidian utilizați ca denumiri comune pentru produse, cu termeni care cuprind sau includ denumiri de soiuri de plante sau de rase de animale. Aceste dispoziții trebuie ia în considerare interesele legitime ale tuturor părților interesate.

ANEXA II

Criterii pentru procedura de opoziție, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)

(a)

Lista denumirilor cu transcrierea corespunzătoare cu caractere latine sau georgiene.

(b)

Informații despre clasa produsului.

(c)

Invitație adresată oricărui stat membru, în cazul Uniunii Europene, sau oricărei țări terțe sau oricărei persoane fizice sau juridice având un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un stat membru, în cazul Uniunii Europene, în Georgia sau într-o țară terță, să prezinte obiecții la cererea de protecție prin depunerea unei declarații motivate corespunzător.

(d)

Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei Europene sau guvernului georgian în termen de 2 luni de la data publicării anunțului informativ.

(e)

Nu se admit decât declarațiile de opoziție primite până la termenul limită stabilit la litera (d) și care demonstrează că protecția denumirii propuse:

(i)

ar intra în conflict cu denumirea unui soi de plante, inclusiv cu denumirea unui soi de struguri de vinificație sau a unei rase de animale, și, în consecință, poate induce consumatorul în eroare cu privire la adevărata origine a produsului;

(ii)

ar intra în conflict cu o denumire omonimă și ar lăsa consumatorului impresia greșită că produsele sunt originare dintr-un alt teritoriu;

(iii)

având în vedere reputația și renumele unei mărci comerciale, precum și perioada de timp în care aceasta a fost utilizată, poate induce în eroare consumatorul cu privire la adevărata identitate a produsului;

(iv)

ar periclita existența unei denumiri total sau parțial omonime sau a unei mărci comerciale sau a unor produse comercializate în mod legal timp de cel puțin cinci ani înainte de data publicării anunțului informativ;

(v)

ar intra în conflict cu o denumire care este considerată generică;

(f)

criteriile menționate la litera (e) se evaluează pentru teritoriul Uniunii Europene, care, în cazul drepturilor de proprietate intelectuală, reprezintă numai teritoriul sau teritoriile în care sunt protejate aceste drepturi, sau pentru teritoriul Georgiei.

ANEXA III

Indicații geografice ale produselor, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)

Produse agricole și alimentare din Uniunea Europeană, altele decât vinurile, băuturile spirtoase și vinurile aromatizate, care urmează să fie protejate în Georgia

Stat membru al Uniunii Europene

Denumire de protejat

Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii

Tip de produs

AT

Gailtaler Speck

გაილტალერ შპეკ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

AT

Tiroler Speck

ტიროლერშპეკ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

AT

Gailtaler Almkäse

გაილტალერ ალმკეზე

Brânzeturi

AT

Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Brânzeturi

AT

Tiroler Bergkäse

თიროლერ ბერგკეზე

Brânzeturi

AT

Tiroler Graukäse

თიროლერ გრაუკეზე

Brânzeturi

AT

Vorarlberger Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Brânzeturi

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Brânzeturi

AT

Steierisches Kürbiskernöl

სტაირისეზ კიუბისკერნოოლ

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

AT

Steirischer Kren

შტაირიშერ კრენ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

AT

Wachauer Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

AT

Waldviertler Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

BE

Jambon d'Ardenne

ჟამბონ დ'აღდენ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

BE

Fromage de Herve

ფღომაჟ დე ეღვ

Brânzeturi

BE

Beurre d'Ardenne

ბეღ დ'აღდენ

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

BE

Brussels grondwitloof

ბრასელს გრონვიტლოფ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

BE

Vlaams – Brabantse Tafeldruif

ფლამს – ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Fructe, legume

BE

Pâté gaumais

პატე გომე

Alte produse din anexa I la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare "tratatul") (condimente etc.)

BE

Geraardsbergse Mattentaart

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

CZ

Nošovické kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

CZ

Pohořelický kapr

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

CZ

Třeboňský kapr

ტრჟებონსკი კაპრ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

CZ

Český kmín

ჩესკი კმინ

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

CZ

Chamomilla bohemica

ხამომილა ბოჰემიკა

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

CZ

Žatecký chmel

ჟატეცკი ხმელ

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

CZ

Budějovické pivo

ბუდეიოვიცკე პივო

Bere

CZ

Budějovický měšťanský var

ბუდეიოვიცკი

მეშტიანსკი ვარ

Bere

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Bere

CZ

Českobudějovické pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Bere

CZ

Chodské pivo

ხოდსკე პივო

Bere

CZ

Znojemské pivo

ზნოიემსკე პივო

Bere

CZ

Hořické trubičky

ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

CZ

Karlovarský suchar

კარლოვარსკი სუხარ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

CZ

Lomnické suchary

ლომნიცკე სუხარი

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

მარიანსკოლაზენსკე

ოპლატკი

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

CZ

Pardubický perník

პარდუბიცკი პერნიკ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

CZ

Štramberské uši

შტრამბერსკე უში

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

DE

Diepholzer Moorschnucke

დიპჰოლცერ მოორშნუკე

Carne și organe comestibile proaspete

DE

Lüneburger Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Carne și organe comestibile proaspete

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშეს

კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Carne și organe comestibile proaspete

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ;

ამერლენდერ კატენშინკენ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

DE

Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

ამერლენდერ შინკენ;

ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

DE

Greußener Salami

როისნერ სალამი

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

DE

Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე;

ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

DE

Schwarzwälder Schinken

შვარცველდერ შინკენ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

DE

Thüringer Leberwurst

თიურინგერ ლებერვურსტ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

DE

Thüringer Rotwurst

თიურინგერ როტვურსტ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

DE

Allgäuer Bergkäse

ალგოიერ ბერგკეზე

Brânzeturi

DE

Allgäuer Emmentaler

ალგოიერ ემენტალერ

Brânzeturi

DE

Altenburger Ziegenkäse

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Brânzeturi

DE

Odenwälder Frühstückskäse

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Brânzeturi

DE

Lausitzer Leinöl

ლაუტიცერ ლაინოელ

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

DE

Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ;

ბაიერიშერ კრენ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

DE

Feldsalate von der Insel Reichenau

ფელდსალატე ფონ დერ

ინზელ რაიჰენაუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

DE

Gurken von der Insel Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

DE

Salate von der Insel Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

DE

Spreewälder Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

DE

Spreewälder Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

DE

Holsteiner Karpfen

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

DE

Oberpfälzer Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

DE

Schwarzwaldforelle

შვარცვალდფორელე

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

DE

Bayerisches Bier

ბაიერიშეს ბიერ

Bere

DE

Bremer Bier

ბრემერ ბიერ

Bere

DE

Dortmunder Bier

დორტმუნდერ ბიერ

Bere

DE

Hofer Bier

ჰოფერ ბიერ

Bere

DE

Kölsch

კიოლშ

Bere

DE

Kulmbacher Bier

ულმბახერ ბიერ

Bere

DE

Mainfranken Bier

მაინფრანკენ ბიერ

Bere

DE

Münchener Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Bere

DE

Reuther Bier

როითერ ბიერ

Bere

DE

Wernesgrüner Bier

ვერნერსგრიუნერ ბიერ

Bere

DE

Aachener Printen

აახენერ პრინტენ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

DE

Lübecker Marzipan

ლიუბეკერ მარციპან

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

DE

Meißner Fummel

მაისნერ ფუმელ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

DE

Nürnberger Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

EL

Ανεβατό

ანევატო

Brânzeturi

EL

Γαλοτύρι

ღალოტირი

Brânzeturi

EL

Γραβιέρα Αγράφων

ღრავიერა აღრაფონ

Brânzeturi

EL

Γραβιέρα Κρήτης

ღრავიერა კრიტის

Brânzeturi

EL

Γραβιέρα Νάξου

ღრავიერა ნაქსუ

Brânzeturi

EL

Καλαθάκι Λήμνου

კალათაკი ლიმნუ

Brânzeturi

EL

Κασέρι

კასერი

Brânzeturi

EL

Κατίκι Δομοκού

კატიკი დომოკუ

Brânzeturi

EL

Κεφαλογραβιέρα

კეფალოღრავიერა

Brânzeturi

EL

Κοπανιστή

კოპანისტი

Brânzeturi

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

ლადოტირი მიტილინის

Brânzeturi

EL

Μανούρι

მანური

Brânzeturi

EL

Μετσοβόνε

მეცოვონე

Brânzeturi

EL

Μπάτζος

ბაძოს

Brânzeturi

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

ქსინომიზითრა კრიტის

Brânzeturi

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

პიხტოღალო ხანიონ

Brânzeturi

EL

Σαν Μιχάλη

სან მიხალი

Brânzeturi

EL

Σφέλα

შფელა

Brânzeturi

EL

Φέτα

ფეტა

Brânzeturi

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Brânzeturi

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

აღიოს მატთეოს კერკირას

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία"

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო "ტრიზინია"

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Ζάκυνθος

ზაკინთოს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Θάσος

თასოს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Καλαμάτα

კალამატა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Κεφαλονιά

კეფალონია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

კრანიდი არღოლიდას

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

კროკეეს არღოლიდას

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Λακωνία

ლაკონია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Λέσβος, Mυτιλήνη

ლესვოს; მიტილინი

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Ολυμπία

ოლიმპია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

პეტრინა ლაკონიას

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Πρέβεζα

პრევეზა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Ρόδος

როდოს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Σάμος

სამოს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

სიტია ლასითიუ კრიტის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

ფინიკი ლაკონიას

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Χανιά Κρήτης

ხანია კრიტის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

აკტინიდიო პიერიას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

აკტინიდიო სპერხიუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Ελιά Καλαμάτας

ელია კალამატას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Θρούμπα Θάσου

თრუმბა თასუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Θρούμπα Χίου

თრუმბა ხიუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

კონსერვოლია ამფისის

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κονσερβολιά Άρτας

კონსერვოლია არტას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

კონსერვოლია ატალანტის

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

კონსერვოლია როვიონ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

კონსერვოლია სტილიდას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

კუმ კუატ კერკირას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

მილა ზაგორას პილიუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Μήλο Καστοριάς

მილო კასტორიას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Ξερά σύκα Κύμης

ქსერა სიკა კიმის

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Ροδάκινα Νάουσας

როდაკინა ნაუსას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

სტაფიდა ზაკინთუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

სიკა ვრავრონას

მარკოპულუ მესოგიონ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

ცაკონიკი მელიტძანა

ლეონიდიუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს)

პრესპონ ფლორინას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Φυστίκι Αίγινας

ფისტიკი ეღინას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Φυστίκι Μεγάρων

ფისტიკი მეღარონ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

ავღოტარახო მესოლონღუ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

EL

Κρόκος Κοζάνης

კროკოს კოზანის

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

მელი ელატის მენალუ

ვანილია

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

EL

Κρητικό παξιμάδι

კრიტიკო პაქსიმადი

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

EL

Μαστίχα Χίου

მასტიხელიო ხიუ

Gume și rășini naturale

EL

Τσίχλα Χίου

ციხლა ხიუ

Gume și rășini naturale

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

მასტიხა ხიუ

Uleiuri esențiale

ES

Carne de Ávila

კარნე დე ავილა

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Carne de Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე ლა სიერა დე სალამანკა

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო; ეუსკალ ოკელა

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Cordero Manchego

კორდერო მანჩეგო

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Lacón Gallego

ლაკონ გალიეგო

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Lechazo de Castilla y León

ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Pollo y Capón del Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Ternasco de Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Ternera Asturiana

ტერნერა ასტურიანა

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Ternera de Extremadura

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Carne și organe comestibile proaspete

ES

Botillo del Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

ES

Cecina de León

სესინა დე ლეონ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

ES

Dehesa de Extremadura

დეესა დე ესტრემადურა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

ES

Guijuelo

გიხუელო

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

ES

Jamón de Huelva

ხამონ დე უელვა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

ES

Jamón de Teruel

ხამონ დე ტერუელ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

ES

Jamón de Trevélez

ხამონ ე ტრეველეს

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

ES

Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

ES

Sobrasada de Mallorca

სობრასადა დე მალიორკა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

ES

Afuega'l Pitu

აფუეგალ პიტუ

Brânzeturi

ES

Cabrales

კაბრალეს

Brânzeturi

ES

Cebreiro

სებრეირო

Brânzeturi

ES

Gamoneu; Gamonedo

გამონეუ; გამონედო

Brânzeturi

ES

Idiazábal

იდიაზაბალ

Brânzeturi

ES

Mahón-Menorca

მაონ-მენორკა

Brânzeturi

ES

Picón Bejes-Tresviso

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Brânzeturi

ES

Queso de La Serena

კესო დე ლა სერენა,

Brânzeturi

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Brânzeturi

ES

Queso de Murcia

კესო დე მურსია

Brânzeturi

ES

Queso de Murcia al vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Brânzeturi

ES

Queso de Valdeón

კესო დე ვალდეონ

Brânzeturi

ES

Queso Ibores

კესო იბორეს

Brânzeturi

ES

Queso Majorero

კესო მახორერო

Brânzeturi

ES

Queso Manchego

კესო მანჩეგო

Brânzeturi

ES

Queso Nata de Cantabria

კესო ნატა დე კანტაბრია

Brânzeturi

ES

Queso Palmero; Queso de la Palma

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Brânzeturi

ES

Queso Tetilla

კესო ტეტილია

Brânzeturi

ES

Queso Zamorano

კესო სამორანო

Brânzeturi

ES

Quesucos de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Brânzeturi

ES

Roncal

რონკალ

Brânzeturi

ES

San Simón da Costa

სან სიმონ და კოსტა

Brânzeturi

ES

Torta del Casar

ტორტა დელ კასარ

Brânzeturi

ES

Miel de Galicia; Mel de Galicia

მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

ES

Miel de Granada

მიელ დე გრანადა

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

ES

Miel de La Alcarria

მიელ დე ლა ალკარია

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

ES

Aceite de La Alcarria

ასეიტე დე ლა ალკარია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Aceite de la Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Aceite Monterrubio

ასეიტე მონტერუბიო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Antequera

ანტეკერა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Baena

ბაენა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Gata-Hurdes

გატა-ურდეს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Les Garrigues

ლეს გარიგეს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტეკილია დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Mantequilla de Soria

მანტეკილია დე სორია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Montes de Granada

მონტეს დე გრანადა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Montes de Toledo

მონტეს დე ტოლედო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Poniente de Granada

პონიენტე დე გრანადა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Priego de Córdoba

პრიეგო დე კორდობა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Sierra de Cádiz

სიერა დე კადის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Sierra de Cazorla

სიერა დე კასორლა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Sierra de Segura

სიერა დე სეგურა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Siurana

სიურანა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Alcachofa de Tudela

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Arroz de Valencia; Arròs de València

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l’Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Avellana de Reus

აველიანა დე რეუს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Berenjena de Almagro

ბერენხენა დე ალმაგრო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Calasparra

კალასპარა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Calçot de Valls

კალსოტ დე ვალს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Cereza del Jerte

სერესა დელ ხერტე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

სერესას დე ლა

მონტანია დე ალიკანტე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ'ებღ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Coliflor de Calahorra

კოლიფლორ დე კალაორა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Espárrago de Navarra

ესპარაგო დე ნავარა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Faba Asturiana

ფაბა ასტურიანა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Judías de El Barco de Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო

დე ავილა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Kaki Ribera del Xúquer

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Lenteja de La Armuña

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos

ლენტეხა პარდინა დე ტიერა დე კამპოს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Manzana de Girona; Poma de Girona

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Manzana Reineta del Bierzo

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Melocotón de Calanda

მელოკოტონ დე კალანდა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

ნისპეროს კალიოსა დ'ენ სარია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Pataca de Galicia; Patata de Galicia

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Patatas de Prades; Patates de Prades

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Pera de Jumilla

პერა დე ხუმილია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Peras de Rincón de Soto

პერას დე რინკონ დე სოტო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Pimiento Asado del Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Pimiento Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Uva de mesa embolsada "Vinalopó"

უვა დე მესა

ემბოლსადა "ვინალოპო"

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

ES

Caballa de Andalucia

კაბაია დე ანდალუსია

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

ES

Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

ES

Melva de Andalucia

მელვა დე ანდალუსია

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

ES

Azafrán de la Mancha

ასაფრან დე ლა მანჩა

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

ES

Chufa de Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

ES

Pimentón de la Vera

პიმენტონ დე ლა ვერა

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

ES

Pimentón de Murcia

პიმენტონ დე მურსია რ

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

ES

Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ'ასტური

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

ES

Alfajor de Medina Sidonia

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

ES

Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

ES

Jijona

ხიხონა

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

ES

Mantecadas de Astorga

მანტეკადას დე ასტორგა

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

ES

Mazapán de Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

ES

Pan de Cea

პან დე სეა

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

ES

Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt

ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ'აგრამუნტ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

ES

Turrón de Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

FI

Lapin Poron liha

ლაპინ პორო, ლიჰა

Carne și organe comestibile proaspete

FI

Lapin Puikula

ლაპენ პუიკულა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FI

Kainuun rönttönen

კენუნ რენტენენ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

FR

Agneau de l'Aveyron

ანიო დე ლ'ავეიღონ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Agneau de Lozère

ანიო დე ლოზეღ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Agneau de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Agneau de Sisteron

ანიო დე სისტეღონ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Agneau du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Agneau du Limousin

ანიო დიუ ლიმუზენ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Agneau du Poitou-Charentes

ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Agneau du Quercy

ანიო დიუ კეღსი

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Barèges-Gavarnie

ბარეჟ-გავარნი

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Boeuf de Bazas

ბეფ დე ბაზას

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Bœuf de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Bœuf du Maine

ბეფ დიუ მენ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Dinde de Bresse

დინდ დე ბღეს

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Porc de la Sarthe

პოღ დე ლა სარტ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Porc de Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Porc de Vendée

პოღ დე ვანდე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Porc du Limousin

პოღ დიუ ლიმუზენ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Taureau de Camargue

ტოღო დე კამაღგ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Veau de l'Aveyron et du Ségala

ვო დე ლ'ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Veau du Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles d'Alsace

ვოლაი დ'ალზას

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles d'Ancenis

ვოლაი დ'ანსენი

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles d'Auvergne

ვოლაი დ'ოვეღნ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Bourgogne

ვოლაი დე ბურგონ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Bresse

ვოლაი დე ბღეს

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Bretagne

ვოლაი დე ბღეტან

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Challans

ვოლაი დე შალან

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Cholet

ვოლაი დე შოლე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Gascogne

ვოლაი დე გასკონ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Houdan

ვოლაი დე უდან

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Janzé

ვოლაი დე ჟანზე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de la Champagne

ვოლაი დე ლა შამპან

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de la Drôme

ვოლაი დე ლა დღომ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de l'Ain

ვოლაი დე ლ'ენ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Licques

ვოლაი დე ლიკ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de l'Orléanais

ვოლაი დე ლ'ოღლეანე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Loué

ვოლაი დე ლუე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Normandie

ვოლაი დე ნოღმანდი

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles de Vendée

ვოლაი დე ვანდე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles des Landes

ვოლაი დე ლანდ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Béarn

ვოლაი დიუ ბეაღნ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Berry

ვოლაი დიუ ბეღი

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Charolais

ვოლაი დიუ შაღოლე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Forez

ვოლაი დიუ ფორე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Gatinais

ვოლაი დიუ გატინე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Gers

ვოლაი დიუ ჟეღ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Languedoc

ვოლაი დიუ ლანგედოკ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Lauragais

ვოლაი დიუ ლოღაგე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Maine

ვოლაი დიუ მენ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du plateau de Langres

ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Val de Sèvres

ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Volailles du Velay

ვოლაი დიუ ველე

Carne și organe comestibile proaspete

FR

Boudin blanc de Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

FR

Jambon de Bayonne

ჟამბონ დე ბაიონ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

FR

Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

FR

Abondance

აბონდანს

Brânzeturi

FR

Banon

ბანონ

Brânzeturi

FR

Beaufort

ბოფორ

Brânzeturi

FR

Bleu d'Auvergne

ბლე დ'ოვერნ

Brânzeturi

FR

Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Brânzeturi

FR

Bleu des Causses

ბლე დეზ კოსეს

Brânzeturi

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Brânzeturi

FR

Brie de Meaux

ბრი დე მო

Brânzeturi

FR

Brie de Melun

ბრი დე მელან

Brânzeturi

FR

Brocciu Corse; Brocciu

ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ

Brânzeturi

FR

Camembert de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Brânzeturi

FR

Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე

Brânzeturi

FR

Chabichou du Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Brânzeturi

FR

Chaource

შაურს

Brânzeturi

FR

Chevrotin

შევროტენ

Brânzeturi

FR

Comté

კომტე

Brânzeturi

FR

Crottin de Chavignol; Chavignol

კროტენ დე შავინიოლი, შავინიოლი

Brânzeturi

FR

Emmental de Savoie

ემანტალ დე სავუა

Brânzeturi

FR

Emmental français est-central

ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ

Brânzeturi

FR

Époisses

ეპუასე

Brânzeturi

FR

Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison

ფურმ დ'ამბერ, ფურმ დე მონბისონ

Brânzeturi

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Brânzeturi

FR

Langres

ლანგრე

Brânzeturi

FR

Livarot

ლივარო

Brânzeturi

FR

Maroilles; Marolles

მაროილი; მაროლი

Brânzeturi

FR

Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან

Brânzeturi

FR

Morbier

მორბიე

Brânzeturi

FR

Munster; Munster-Géromé

მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე

Brânzeturi

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Brânzeturi

FR

Ossau-Iraty

ოსო-ირატი

Brânzeturi

FR

Pélardon

პელარდონ

Brânzeturi

FR

Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme

პიკოდონ დე ლ'აღდეშ; პიკოდონ დე ლა დღომ

Brânzeturi

FR

Pont-l'Évêque

პონ-ლ'ევეკ

Brânzeturi

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Brânzeturi

FR

Reblochon; Reblochon de Savoie

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Brânzeturi

FR

Rocamadour

როკამადურ

Brânzeturi

FR

Roquefort

როკფორ

Brânzeturi

FR

Sainte-Maure de Touraine

სენტ-მორ დე ტურენ

Brânzeturi

FR

Saint-Nectaire

სენ-ნეკტერ

Brânzeturi

FR

Salers

სალერ

Brânzeturi

FR

Selles-sur-Cher

სელ-სიურ-შერ

Brânzeturi

FR

Tome des Bauges

ტომ დე ბოჟ

Brânzeturi

FR

Tomme de Savoie

ტომ დე სავუა

Brânzeturi

FR

Tomme des Pyrénées

ტომ დე პიღენე

Brânzeturi

FR

Valençay

ვალანსეი

Brânzeturi

FR

Crème d'Isigny

კღემ დ'ისინი

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ'ალზას

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

FR

Miel d'Alsace

მიელ დ'ალზას

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

FR

Miel de Corse; Mele di Corsica

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

FR

Miel de Provence

მიელ დე პღოვანს

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

FR

Miel de sapin des Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

FR

Œufs de Loué

ე დე ლუე

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

FR

Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

FR

Beurre d'Isigny

ბეღ დ'ისინი

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

უილ დ'ოლივ დ'ექს-ან-პროვანს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

FR

Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

უილ დ'ოლივ დე კოღს; უილ დ'ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

უილ დ'ოლივ დე ოტ-პროვანს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

უილ დ'ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

FR

Huile d'olive de Nice

უილ დ'ოლივ დე ნის

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

უილ დ'ოლივ დე ნიმ

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

FR

Huile d'olive de Nyons

უილ დ'ოლივ დე ნიონ

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Uleiuri esențiale

FR

Ail blanc de Lomagne

აი ბლან დე ლომან

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Ail de la Drôme

აი დე ლა დღომ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Ail rose de Lautrec

აი ღოზ დე ლოტღეკ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Asperge des sables des Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Chasselas de Moissac

შასელა დე მუასაკ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Clémentine de Corse

კლემენტინ დე კოღს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Coco de Paimpol

კოკო დე პემპოლ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Fraise du Périgord

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Haricot tarbais

არიკო ტაღბე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Kiwi de l'Adour

კივი დე ლ'ადურ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Lentille vert du Puy

ლანტი ვერ დიუ პვი

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Lentilles vertes du Berry

ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Lingot du Nord

ლინგო დიუ ნორ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Mâche nantaise

მაშ ნანტეზ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Melon du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Melon du Quercy

მელონ დიუ კეღსი

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Mirabelles de Lorraine

მიღაბელ დე ლოღენ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Muscat du Ventoux

მუსკატ დიუ ვანტუ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Noix de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Noix du Périgord

ნუა დიუ პერიგორ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Oignon doux des Cévennes

ონიონ დუ დე სევენ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Olive de Nice

უილ დ'ოლივ დე ნის

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence

ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Olives noires de Nyons

ოლივ ნუაღ დე ნიონ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Petit Epeautre de Haute-Provence

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Poireaux de Créances

პუაღო დე კღეანს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

პომ დე ტეღ დე ლ'ი დე ღე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Pomme du Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Pommes de terre de Merville

პომ დე ტეღ დე მეღვილ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Pommes et poires de Savoie

პომე ე პუაღ დე სავუა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits

პღიუნო დ'აჟენ; პღიუნო დ'აჟენ მი-კვი

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Riz de Camargue

ღი დე კამაღგ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

FR

Anchois de Collioure

ანშუა დე კოლიუღ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ'აღმოღ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

FR

Cidre de Bretagne; Cidre Breton

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

FR

Cidre de Normandie; Cidre Normand

სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

FR

Cornouaille

კორნუაი

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

FR

Domfront

დომფრონ

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

FR

Huîtres Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

FR

Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer

პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

FR

Piment d'Espelette; Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra

პიმან დ'ესპელეტ; პიმან დ'ესპელეტ – ეზპელეტაკო ბიპერა

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

FR

Bergamote(s) de Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

FR

Brioche vendéenne

ბრიოშ ვანდეენ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

FR

Pâtes d'Alsace

პატ დ'ალზას

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

FR

Foin de Crau

ფუენ დე კღო

Fân

HU

Budapesti téliszalámi

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

HU

Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IE

Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

კონემარა ჰილ ლამბ;

უაინ სლეიბ ჩონამარა

Carne și organe comestibile proaspete

IE

Timoleague Brown Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IE

Imokilly Regato

იმოკილი რეგატო

Brânzeturi

IE

Clare Island Salmon

კლეარ აილანდ სალმონ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

IT

Abbacchio Romano

აბბაკიო რომანო

Carne și organe comestibile proaspete

IT

Agnello di Sardegna

ანიელლო დი სარდენია

Carne și organe comestibile proaspete

IT

Mortadella Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Prosciutto di S. Daniele

პროშუტო დი ს. დანიელე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

ვიტელლონე ბიანცო დელლ'აპპენინო ჩენტრალე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Bresaola della Valtellina

ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Capocollo di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Coppa Piacentina

კოპპა პიაჩენტინა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Cotechino Modena

კოტეკინო მოდენა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Culatello di Zibello

კულატელლო დი ძიბელლო

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Lardo di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Pancetta di Calabria

პანჩეტტა დი კალაბრია

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Pancetta Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Prosciutto di Carpegna

პროშუტო დი კარპენია

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Prosciutto di Modena

პროშუტო დი მოდენა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Prosciutto di Norcia

პროშუტო დი ნორჩია

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Prosciutto di Parma

პროშუტო დი პარმა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Prosciutto Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Salame Brianza

სალამე ბრიანცა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Salame Cremona

სალამე კრემონა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Salame di Varzi

სალამე დი ვარძი

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Salame d'oca di Mortara

სალამე დ'ოკა მორტარა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Salame Piacentino

სალამე პიაჩენტინო

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Salame S. Angelo

სალამე ს. ანჯელო

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Salsiccia di Calabria

სალსიჩა დი კალაბრია

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Soppressata di Calabria

სოპრესსატა დი კალაბრია

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Soprèssa Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck

სპეკ დელლ'ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

ვალლე დ'აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad

ვალლე დ'აოსტა ლარდ დ'არნად

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Zampone Modena

ძამპონე მოდენა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

IT

Asiago

აზიაგო

Brânzeturi

IT

Bitto

ბიტტო

Brânzeturi

IT

Bra

ბრა

Brânzeturi

IT

Caciocavallo Silano

კაჩოკავალლო სილანო

Brânzeturi

IT

Canestrato Pugliese

კანესტრატო პულიეზე

Brânzeturi

IT

Casatella Trevigiana

კაზატელლა ტრევიჯანა

Brânzeturi

IT

Casciotta d'Urbino

კაშოტტა დ'ურბინო

Brânzeturi

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Brânzeturi

IT

Fiore Sardo

ფიორე სარდო

Brânzeturi

IT

Fontina

ფონტინა

Brânzeturi

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

ფორმაი დე მუტ დელლ'ალტა ვალლე ბრემბანა

Brânzeturi

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Brânzeturi

IT

Grana Padano

გრანა პადანო

Brânzeturi

IT

Montasio

მონტასიო

Brânzeturi

IT

Monte Veronese

მონტე ვერონეზე

Brânzeturi

IT

Mozzarella di Bufala Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Brânzeturi

IT

Murazzano

მურაცცანო

Brânzeturi

IT

Parmigiano Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Brânzeturi

IT

Pecorino di Filiano

პეკორინო დი ფილიანო

Brânzeturi

IT

Pecorino Romano

პეკორინო რომანო

Brânzeturi

IT

Pecorino Sardo

პეცორინო სარდო

Brânzeturi

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Brânzeturi

IT

Pecorino Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Brânzeturi

IT

Provolone Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Brânzeturi

IT

Quartirolo Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Brânzeturi

IT

Ragusano

რაგუსანო

Brânzeturi

IT

Raschera

რასკერა

Brânzeturi

IT

Ricotta Romana

რიკოტტა რომანა

Brânzeturi

IT

Robiola di Roccaverano

რობიოლა დი როკკავერანო

Brânzeturi

IT

Spressa delle Giudicarie

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Brânzeturi

IT

Stelvio; Stilfser

სტელვიო; სტილფსერ

Brânzeturi

IT

Taleggio

ტალეჯო

Brânzeturi

IT

Toma Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Brânzeturi

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

ვალლე დ'აოსტა ფრომადძო

Brânzeturi

IT

Valtellina Casera

ვალტელლინა კაზერა

Brânzeturi

IT

Miele della Lunigiana

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

IT

Alto Crotonese

ალტო კროტონეზე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Aprutino Pescarese

აპრუტინო პესკარეზე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Brisighella

ბრიზიგელლა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Bruzio

ბრუციო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Canino

კანინო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Cartoceto

კარტოჩეტო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასსიკო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Cilento

ჩილენტო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Collina di Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Colline di Romagna

კოლლინე დი ღომანია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Colline Salernitane

კოლლინე სალერნიტანე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Colline Teatine

კოლლინე ტეატინე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Dauno

დაუნო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Garda

გარდა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Laghi Lombardi

ლაგი ლომბარდი

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Riviera Ligure

რივიერა ლიგურე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Sabina

საბინა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Sardegna

სარდენია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Tergeste

ტერჯესტე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Terra di Bari

ტერრა დი ბარი

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Terra d'Otranto

ტერრა დ'ოტრანტო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Terre di Siena

ტერრე დი სიენა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Terre Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Tuscia

ტუშია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Umbria

უმბრია

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Val di Mazara

ვალ დი მაძარა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Valle del Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Valli Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

IT

Arancia del Gargano

არანჩა დელ გარგანო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Arancia Rossa di Sicilia

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Asparago Bianco di Bassano

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Asparago verde di Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Basilico Genovese

ბაზილიკო ჯენოვეზე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Cappero di Pantelleria

კაპპერო დი პენტელლერია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Carciofo di Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

კაროტა დელლ'ალტოპიანო ფუჩინო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Castagna Cuneo

კასტანია კუნეო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Castagna del Monte Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Castagna di Montella

კასტანია დი მონტელლა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Castagna di Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Ciliegia di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Cipollotto Nocerino

ჩიპოლოტტონოჩერინო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Clementine del Golfo di Taranto

კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Clementine di Calabria

კლემენტინე დი კალაბრია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Fagiolo di Sarconi

ფაჯოლო დი სარკონი

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Fagiolo di Sorana

ფაჯოლო დი სორანა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Farro della Garfagnana

ფარრო დელლა გარფანიანა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Fico Bianco del Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Ficodindia dell'Etna

ფიკოდინდია დელლ'ეტნა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Fungo di Borgotaro

ფუნგო დი ბორგოტარო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Kiwi Latina

კივი ლატინა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

La Bella della Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Limone Costa d'Amalfi

ლიმონე კოსტა დ'ამალფი

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Limone di Sorrento

ლიმონე დი სორრენტო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Limone Femminello del Gargano

ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Marrone del Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Marrone di Castel del Rio

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Marrone di Roccadaspide

მარრონე დი როკკადასპიდე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Marrone di San Zeno

მარრონე დი სან ძენო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Mela Val di Non

მელა ვალ დი ნონ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Melannurca Campana

მელანურკა კამპანა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Nocciola di Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Nocellara del Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Oliva Ascolana del Piceno

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Peperone di Senise

პეპერონე დი სენიზე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Pera dell'Emilia Romagna

პერა დელლ'ემილია რომანია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Pera mantovana

პერა მანტოვანა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Pesca e nettarina di Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Pomodoro di Pachino

პომოდორო დი პაკინო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

პომოდორო ს. მარცანო დელლ'აგრო სარნეზე-ნოჩერინო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Radicchio di Chioggia

რადიკკიო დი კიოჯა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Radicchio di Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Radicchio Rosso di Treviso

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Riso Nano Vialone Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Scalogno di Romagna

სკალონიო დი რომანია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Uva da tavola di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი'

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

IT

Zafferano di Sardegna

ძაფერანო დი სარდენია

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

IT

Aceto Balsamico di Modena

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

IT

Zafferano dell'Aquila

ძაფფერანო დელლ'აკუილა

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

IT

Zafferano di San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

IT

Coppia Ferrarese

კოპპია ფერრარეზე

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

IT

Pagnotta del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

IT

Pane casareccio di Genzano

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

IT

Pane di Altamura

პანე დი ალტამურა

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

IT

Pane di Matera

პანე დი მატერა

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია - ოლიო ესენციალე

Uleiuri esențiale

LU

Viande de porc, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე

დე ლიუქსამბურ

Carne și organe comestibile proaspete

LU

Salaisons fumées, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ

დე ლიუქსამბურ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

LU

Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

მიელ-მარკ ნასიონალ

დიუ გრან-დიუშე

დე ლიუქსამბურ

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

LU

Beurre rose – Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ბერ როზ – მარკ ნასიონალ

დიუ გრანდ-დიუშე

დე ლიუქსამბურ

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Brânzeturi

NL

Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Brânzeturi

NL

Noord-Hollandse Edammer

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Brânzeturi

NL

Noord-Hollandse Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Brânzeturi

NL

Opperdoezer Ronde

ოპერდუზერ რონდე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

NL

Westlandse druif

ვესტლანდსე დრეიფ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PL

Bryndza Podhalańska

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Brânzeturi

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Brânzeturi

PL

Wielkopolski ser smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Brânzeturi

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PL

Andruty kaliskie

ანდრუტი კალისკიე

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

PL

Rogal świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

PT

Borrego da Beira

ბორეგო დე ბეირა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

ბორეგო დე

მონტემორ-ო-ნოვო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Borrego do Baixo Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Borrego Serra da Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Borrego Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Cabrito da Beira

კაბრიტო და ბეირა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Cabrito da Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

კაბრიტო დას ტერას

ალტას დო მინო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Cabrito de Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Cabrito Transmontano

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carnalentejana

კარნალენტეჟანა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne Arouquesa

კარნე აროუკეზა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne Barrosã

კარნე ბაროზენ

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne Cachena da Peneda

კარნე კაკენა და პენედა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne da Charneca

კარნე და კარნეკა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

კარნე დე ბუვინო კრუზადო

დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne de Porco Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne dos Açores

კარნე დოს ასორეს

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne Marinhoa

კარნე მარინიოა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne Maronesa

კარნე მარონეზა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne Mertolenga

კარნე მერტოლენგა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Carne Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Cordeiro Bragançano

კორდიერო ბრაგანსანო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

კოდეირო დე ბაროზო;

ანიო დე ბაროზო;

კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Vitela de Lafões

ვიტელა დე ლაფონშ

Carne și organe comestibile proaspete

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

ალიეირა დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Alheira de Vinhais

ალეირა დე ვინიას

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინიას;

ბუკო დე ვინიას; კორისო

დე ოსოს დე ვინიას

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

კაკოლეირა ბრანკა

დე პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის;

ლინგუისა დე ვინიაის

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

კორისა დოსე დე ვინიას

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

კორისო აზედო დე ვინიას;

აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

კორისო დე აბობორა

დე ბაროზო-მონტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

კოურისო დე კარნე დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Chouriço de Portalegre

კოურისო დე პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

კოურისო მორო დე

პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

ფარინეირა დე ესტრემოზ

ე ბორბა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Farinheira de Portalegre

ფარინეირა დე პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Linguiça de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო;

კურისო დე კარნე დო

ბაიშო ალენტეჟო

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

ლომბო ბრანკო დე

პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

ლომბო ენგუიტადო

დე პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

მორსელა დე ასარ

დე პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

მორსელა დე კოზერ

დე პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

მორსელა დე ესტრემოზ

ე ბორბა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

პაია დე ლომბო დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე

ესტრემოზ ე ბორბა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Painho de Portalegre

პაინო დე პორტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Paio de Beja

პაიო დე ბეჟა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Presunto de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Presunto de Barroso

პრეზუნტო დე ბაროზო

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

პრეზუნტო დე ვინიას/

პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ;

პალეტა დუ ალენტეჟუ

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

სალპიკან დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Salpicão de Vinhais

სალპიკონ დე ვინიაის

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

სანგუეირა დე

ბაროზო-მონტალეგრე

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

PT

Queijo de Azeitão

კეიჟო დე აზეიტენ

Brânzeturi

PT

Queijo de cabra Transmontano

კეიჟო დე კაბრა

ტრანსმონტანო

Brânzeturi

PT

Queijo de Nisa

კეიჟო დე ნიზა

Brânzeturi

PT

Queijo do Pico

კეიჟო დო პიკო

Brânzeturi

PT

Queijo mestiço de Tolosa

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Brânzeturi

PT

Queijo Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Brânzeturi

PT

Queijo S. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Brânzeturi

PT

Queijo Serpa

კეიჟო სერპა

Brânzeturi

PT

Queijo Serra da Estrela

კეიჟო სერა და ესტრელა

Brânzeturi

PT

Queijo Terrincho

კეიჟო ტერინკო

Brânzeturi

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Brânzeturi

PT

Azeite do Alentejo Interior

აზეიტე დო ალენტეჟო

ინტერიორ

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

PT

Mel da Serra da Lousã

მელ და სერა და ლოუზენ

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Mel da Serra de Monchique

მელ და სერა დე მონკიკე

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Mel da Terra Quente

მელ და ტერა კუენტე

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

მელ დას ტერას ალტას

დო მინო

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Mel de Barroso

მელ დე ბაროზო

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Mel do Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

მელ დო პარკე დე

მონტეზინიო

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

მელ დო რიბატეჟო ნორტე

(სერა დ'აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო)

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Mel dos Açores

მელ დოს ასორეს

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

რეკეიჟენ სერა და ესტრელა

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PT

Azeite de Moura

აზეიტე დე მორა

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ

(აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

აზეიტეს დო ნორტე

ალენტეჟანო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

PT

Azeites do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

PT

Queijo de Évora

კეიჟო დე ევორა

Brânzeturi

PT

Ameixa d'Elvas

ამეიშა დ'ელვას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Amêndoa Douro

ამენდოა დოურო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ანანას დოს ასორეს/სან

მიგუელ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Anona da Madeira

ანონა და ადეირა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas

აროზ კაროლინო

ლეზირიას რიბატეჟანას

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა

ნეგრინა დე ფრეიშო

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

ასეიტონას დე კონსერვა

დე ელვას ე კამპო მაიორ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Batata de Trás-os-Montes

ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Castanha da Terra Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Castanha de Padrela

კასტანია დე პადრელა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

კასტანა დოს სოუტოს

დე ლაპა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Castanha Marvão-Portalegre

კასტანია

მარვეონ-პორტალეგრე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Cereja da Cova da Beira

ჩერეჯა და ჩოვა და ეირა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან

ჟულიენო-პორტალეგრე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Citrinos do Algarve

ჩიტრინოს დო ლგარვე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Maçã da Beira Alta

მასან და ბეირა ალტა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Maçã da Cova da Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Maçã de Alcobaça

მასან დე ალკობასა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Maçã de Portalegre

მასან დე პორტალეგრე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

მარაკუჟა დოს

ასორეს/ს.მიგუელ

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Pêra Rocha do Oeste

პერა როკა დო ოესტე

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Pêssego da Cova da Beira

პესეგო და კოვა და ბეირა

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

PT

Ovos moles de Aveiro

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

SE

Svecia

შვეცია

Brânzeturi

SE

Skånsk spettkaka

სქონსქ სფეთთქაქა

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

SK

Slovenská bryndza

სლოვენსკა ბრინდზა

Brânzeturi

SK

Slovenská parenica

სლოვენსკა პარენიცა

Brânzeturi

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Brânzeturi

SK

Skalický trdelník

სკალიკი ტრელნიკ

Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

აისლ ოფ მენ მანქს

ლოუთან ლამბ

Carne și organe comestibile proaspete

UK

Orkney beef

ორკნი ბიფ

Carne și organe comestibile proaspete

UK

Orkney lamb

ორკნი ლამბ

Carne și organe comestibile proaspete

UK

Scotch Beef

სკოჩ ბიფ

Carne și organe comestibile proaspete

UK

Scotch Lamb

სკოჩ ლამბ

Carne și organe comestibile proaspete

UK

Shetland Lamb

შეტლანდ ლამბ

Carne și organe comestibile proaspete

UK

Welsh Beef

უელშ ბიფ

Carne și organe comestibile proaspete

UK

Welsh lamb

უელშ ლამბ

Carne și organe comestibile proaspete

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ

Brânzeturi

UK

Bonchester cheese

ბონჩესტერ ჩიზ

Brânzeturi

UK

Buxton blue

ბაქსტონ ბლიუ

Brânzeturi

UK

Dorset Blue Cheese

დორსეტ ბლიუ ჩიზ

Brânzeturi

UK

Dovedale cheese

დოვედეილ ჩიზ

Brânzeturi

UK

Exmoor Blue Cheese

ექსმურ ბლიუ ჩიზ

Brânzeturi

UK

Single Gloucester

სინგლ გლუსტერ

Brânzeturi

UK

Staffordshire Cheese

სტაფორდშირ ჩიზ

Brânzeturi

UK

Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese

სუელდეილ ჩიზ; სუელდეილ უეს' ჩიზ

Brânzeturi

UK

Teviotdale Cheese

ტევაიოტდეილ ჩიზ

Brânzeturi

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ

Brânzeturi

UK

White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ

Brânzeturi

UK

Melton Mowbray Pork Pie

მელტონ მოუბრეი პორკ პაი

Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

UK

Cornish Clotted Cream

კორნიშ კლოტიდ ქრიმ

Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი როიალ პიტეიტოს

Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate

UK

Arbroath Smokies

არბროუთ სმოუკიზ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

UK

Scottish Farmed Salmon

სკოტიშ ფარმდ სალმონ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

UK

Whitstable oysters

უაიტსტეიბლ ოისტერზ

Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete

UK

Gloucestershire cider/perry

გლუსტერშირი სიდრ/პერი

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

UK

Herefordshire cider/perry

ჰერფორდშირ სიდრ/პერი

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

UK

Worcestershire cider/perry

უორსტერშირი სიდრ/პერი

Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ

Bere

UK

Rutland Bitter

რუტლანდ ბიტერ

Bere

Produse agricole și alimentare din Georgia, altele decât vinurile, băuturile spirtoase și vinurile aromatizate, care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană

[…]

ANEXA IV

Indicații geografice ale produselor, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)

PARTEA A

Vinuri din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în Georgia

Lista vinurilor cu o denumire de origine protejată

Stat membru al Uniunii Europene

Denumire de protejat

Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii

BE

Côtes de Sambre et Meuse

კოტ დე სამბრ ე მეზ

BE

Hagelandse wijn

ჰაგელანდსე ვინ

BE

Haspengouwse Wijn

ჰასპენგუვსე ვინ

BE

Heuvellandse Wijn

ჰეველანდსე ვინ

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ

BE

Cremant de Wallonie

კრემან დე ვალონი

BE

Vin mousseux de qualite de Wallonie

ვენ მუზო დე კალი დე ვალონი

BG

Асеновград, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Asenovgrad

ასენოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ასენოვგრად

BG

Брестник, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Brestnik

ბრესტნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ბრესტნიკ

BG

Варна, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Varna

ვარნა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვარნა

BG

Велики Преслав, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Veliki Preslav

ველიკი პრესლავ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ველიკი პრესლავ

BG

Видин, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Vidin

ვიდინ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვიდინ

BG

Враца, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Vratsa

ვრაცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვრაცა

BG

Върбица, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Varbitsa

ვარბიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვარბიცა

BG

Долината на Струма, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Struma valley

დოლინატა ნა სტრუმა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სტრუმა ველი

BG

Драгоево, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Dragoevo

დრაგოევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: დრაგოევო

BG

Евксиноград, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Evksinograd

ევკსინოგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ევკსინოგრად

BG

Ивайловград, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ივაილოვგრად

BG

Карлово, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Karlovo

კარლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: კარლოვო

BG

Карнобат, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Karnobat

კარბონატ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: კარბონატ

BG

Ловеч, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Lovech

ლოვეჩ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლოვეჩ

BG

Лозицa, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Lozitsa

ლოზიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლოზიცა

BG

Лом, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Lom

ლომ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლომ

BG

Любимец, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Lyubimets

ლიუბიმეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლიუბიმეც

BG

Лясковец, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Lyaskovets

ლიასკოვეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლიასკოვეც

BG

Мелник, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Melnik

მელნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: მელნიკ

BG

Монтана, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Montana

მონტანა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: მონტანა

BG

Нова Загора, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Nova Zagora

ნოვა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვა ზაგორა

BG

Нови Пазар, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Novi Pazar

ნოვი რპაზარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვი პაზარ

BG

Ново село, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Novo Selo

ნოვო სელო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვო სელო

BG

Оряховица, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Oryahovitsa

ორიახოვიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ორიაჰოვიცა

BG

Павликени, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Pavlikeni

პავლიკენი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პავლიკენი

BG

Пазарджик, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Pazardjik

პაზარჯიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პაზარჯიკ

BG

Перущица, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Perushtitsa

პერუშჩიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ე

კვივალენტური ტერმინი: პერუშიცა

BG

Плевен, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Pleven

პლევენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პლევენ

BG

Пловдив, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Plovdiv

პლოვდივ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პლოვდივ

BG

Поморие, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Pomorie

პომორიე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პომორიე

BG

Русе, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Ruse

რუსე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: რუსე

BG

Сакар, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Sakar

საკარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: საკარ

BG

Сандански, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Sandanski

სანდანსკი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სანდანსკი

BG

Свищов, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Svishtov

სვიშჩოვ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სვიშტოვ

BG

Септември, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Septemvri

სეპტემვრი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სეპტემვრი

BG

Славянци, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Slavyantsi

სლავიანცი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სლავიანცი

BG

Сливен, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Sliven

სლივენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სლივენ

BG

Стамболово, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Stambolovo

სტამბოლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სტამბოლოვო

BG

Стара Загора, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Stara Zagora

სტარა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სტარა ზაგორა

BG

Сунгурларе, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Sungurlare

სუნგურლარე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სუნგურლარე

BG

Сухиндол, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Suhindol

სუხინდოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სუჰინდოლ

BG

Търговище, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Targovishte

ტარგოვიშჩე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ტარგოვიშტე

BG

Хан Крум, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Han Krum

ჰან კრუმ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰან კრუმ

BG

Хасково, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Haskovo

ხასკოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰასკოვო

BG

Хисаря, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Hisarya

ხისარია, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰისარია

BG

Хърсово, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Harsovo

ხარსოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ჰარსოვო

BG

Черноморски район, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Black Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ბლექ სი რეჯიონ

BG

Черноморски район, urmată sau nu de Южно Черноморие

Termen echivalent: Southern Black Sea Coast

ჩერნომორსკი რაიონ, შეიძლება მოსდევდეს იუჟნო ჩერნომორიე

ეკვივალენტური ტერმინი: საუთერნ ბლექ სი ქოუსთ

BG

Шивачево, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Shivachevo

შივაჩევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: შივაჩევო

BG

Шумен, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Shumen

შუმენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: შუმენ

BG

Ямбол, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Yambol

იამბოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: იამბოლ

BG

Болярово

Termen echivalent: Bolyarovo

ბოლიაროვო

ეკვივალენტური ტერმინი: ბოლიაროვო

CZ

Čechy, urmată sau nu de Litoměřická

ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს ლიტომერ ჟიცკა

CZ

Čechy, urmată sau nu de Mělnická

ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს მელნიცკა

CZ

Morava, urmată sau nu de Mikulovská

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს მიკუ ლოვსკა

CZ

Morava, urmată sau nu de Slovácká

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს სლოვაცკა

CZ

Morava, urmată sau nu de Velkopavlovická

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ველკოპავლოვიცკა

CZ

Morava, urmată sau nu de Znojemská

მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ზნოჟემსკა

DE

Ahr, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

არ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Baden, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ბადენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Franken, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ფრანკენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Hessische Bergstraße, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ჰესიშე ბერგშტრასე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Mittelrhein, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

მიტელრაინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Mosel-Saar-Ruwer, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Mosel

მოზელ-საარ-რუვერ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: მოზელ

DE

Nahe, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ნაე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Pfalz, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

პფალც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Rheingau, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

რაინგაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Rheinhessen, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

რაინჰესენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Saale-Unstrut, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ზაალე-უნშრუტ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Sachsen, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ზაქსენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

DE

Württemberg, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ვიურტემბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

EL

Αγχίαλος

Termen echivalent: Anchialos

ანხიალოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ანხიალოს

EL

Αμύνταιο

Termen echivalent: Amynteo

ამინტეო

ეკვივალენტური ტერმინი: ამინტეო

EL

Αρχάνες

Termen echivalent: Archanes

არხანეზ

ეკვივალენტური ტერმინი: არჰანეს

EL

Γουμένισσα

Termen echivalent: Goumenissa

ღუმენისა

ეკვივალენტური ტერმინი: გუმენისა

EL

Δαφνές

Termen echivalent: Dafnes

დაფნეზ

ეკვივალენტური ტერმინი: დაფნეს

EL

Ζίτσα

Termen echivalent: Zitsa

ზიცა

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიცა

EL

Λήμνος

Termen echivalent: Lemnos

ლიმნოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს

EL

Μαντινεία

Termen echivalent: Mantinia

მანტინია

ეკვივალენტური ტერმინი: მანტინია

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Termen echivalent: Mavrodafne of Cephalonia

მავროდაფნი კეფალინიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ კეფალონია ან კატლონიას მავროდაფნი

EL

Μαυροδάφνη Πατρών

Termen echivalent: Mavrodaphne of Patras

მავროდაფნი პატრონ

ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ პატრას ან პატრას მავროდაფნი

EL

Μεσενικόλα

Termen echivalent: Messenikola

მესენიკოლა

ეკვივალენტური ტერმინი: მესენიკოლა

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Termen echivalent: Cephalonia Muscatel

მოსხატოზ კეფალინიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: კეფალონია მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Termen echivalent: Lemnos Muscatel

მოსხატოზ ლიმნუ

ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Πατρών

Termen echivalent: Patras Muscatel

მოსხატოზ პატრონ

ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Ρίου Πατρών

Termen echivalent: Rio Patron Muscatel

მოსხატოზ რიუ პატრონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რიო პატრონ მუსკატელ

EL

Μοσχάτος Ρόδου

Termen echivalent: Rhodes Muscatel

მოსხატოზ როდუ

ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს მუსკატელ

EL

Νάουσα

Termen echivalent: Naoussa

ნაუსა

ეკვივალენტური ტერმინი: ნაუსა

EL

Νεμέα

Termen echivalent: Nemea

ნემეა

ეკვივალენტური ტერმინი: ნემეა

EL

Πάρος

Termen echivalent: Paros

პაროს

ეკვივალენტური ტერმინი: პაროს

EL

Πάτρα

Termen echivalent: Patras

პატრა

ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას

EL

Πεζά

Termen echivalent: Peza

პეზა

ეკვივალენტური ტერმინი: პეზა

EL

Πλαγιές Μελίτωνα

Termen echivalent: Cotes de Meliton

პლაღიეზ მელიტონა

ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე მელიტონ

EL

Ραψάνη

Termen echivalent: Rapsani

რაფსანი

ეკვივალენტური ტერმინი: რაფსანი

EL

Ρόδος

Termen echivalent: Rhodes

როდოზ

ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Termen echivalent: Robola of Cephalonia

რომპოლა კეფალინიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: რობოლა ოფ კეფალონია ან კეფალონიას რობოლა

EL

Σάμος

Termen echivalent: Samos

სამოზ

ეკვივალენტური ტერმინი: სამოს

EL

Σαντορίνη

Termen echivalent: Santorini

სანტორინი

ეკვივალენტური ტერმინი: სანტორინი

EL

Σητεία

Termen echivalent: Sitia

სიტია

ეკვივალენტური ტერმინი: სიტია

ES

Abona

აბონა

ES

Alella

ალელია

ES

Alicante, urmată sau nu de Marina Alta

ალიკანტე, შეიძლება მოსდევდეს მარინა ალტა

ES

Almansa

ალმანსა

ES

Ampurdán-Costa Brava

ამპურდან-კოსტა ბრავა

ES

Arabako Txakolina

Termen echivalent: Txakolí de Álava

არაბაკო ტსაკოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ტსაკოლი დე ალავა

ES

Arlanza

არლანსა

ES

Arribes

არიბეს

ES

Bierzo

ბიერსო

ES

Binissalem

ბინისალემ

ES

Bizkaiko Txakolina

Termen echivalent: Chacolí de Bizkaia

ბისკაიკო ტსაკოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ბისკაია

ES

Bullas

ბულიას

ES

Calatayud

კალატაიუდ

ES

Campo de Borja

კამპო დე ბორხა

ES

Cariñena

კარინენია

ES

Cataluña

კატალუნია

ES

Cava

კავა

ES

Chacolí de Bizkaia

Termen echivalent: Bizkaiko Txakolina

ჩაკოლი დე ბისკაია

ეკვივალენტური ტერმინი: ბისკაიკო ტსაკოლინა

ES

Chacolí de Getaria

Termen echivalent: Getariako Txakolina

ჩაკოლი დე ხეტარია

ეკვივალენტური ტერმინი: ხეტარიაკო ტსაკოლინა

ES

Cigales

სეგალეს

ES

Conca de Barberá

კონკა დე ბარბერა

ES

Condado de Huelva

კონდადო დე უელვა

ES

Costers del Segre, urmată sau nu de Artesa

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს არტესა

ES

Costers del Segre, urmată sau nu de Les Garrigues

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ლე გარიგვეს

ES

Costers del Segre, urmată sau nu de Raimat

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს რაიმატ

ES

Costers del Segre, urmată sau nu de Valls de Riu Corb

კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალს დე რიუ კორბ

ES

Dehesa del Carrizal

დეესა დელ კარისალ

ES

Dominio de Valdepusa

დომინიო დე ვალდეპუსა

ES

El Hierro

ელ იერო

ES

Finca Élez

ფინკა ელეს

ES

Getariako Txakolina

Termen echivalent: Chacolí de Getaria

ხეტარიაკო ტსაკოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ხეტარია

ES

Guijoso

გიხოსო

ES

Jerez-Xérès-Sherry

ხერეს-სერეს-სერი

ES

Jumilla

ხუმილია

ES

La Mancha

ლა მანჩა

ES

La Palma, urmată sau nu de Fuencaliente

ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ფუენკალიენტე

ES

La Palma, urmată sau nu de Hoyo de Mazo

ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ოიო დე მასო

ES

La Palma, urmată sau nu de Norte de la Palma

ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ნორტე დე ლა პალმა

ES

Lanzarote

ლანსაროტე

ES

Málaga

მალაგა

ES

Manchuela

მანჩუელა

ES

Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

მანსანილია სანლუკარ დე ბარამედა

ES

Méntrida

მენტრიდა

ES

Mondéjar

მონდეხარ

ES

Monterrei, urmată sau nu de Ladera de Monterrei

მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ლადერა დე მონტერეი

ES

Monterrei, urmată sau nu de Val de Monterrei

მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე მონტერეი

ES

Montilla-Moriles

მონტილია-მორილეს

ES

Montsant

მონტსანტ

ES

Navarra, urmată sau nu de Baja Montaña

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ბახა მონტანია

ES

Navarra, urmată sau nu de Ribera Alta

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა

ES

Navarra, urmată sau nu de Ribera Baja

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა

ES

Navarra, urmată sau nu de Tierra Estella

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა ესტელია

ES

Navarra, urmată sau nu de Valdizarbe

ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ვალდისარბე

ES

Pago de Arínzano

Termen echivalent: Vino de pago de Arinzano

პაგო დე არინსანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დე პაგო დე არინსანო

ES

Penedés

პენედეს

ES

Pla de Bages

პლა დე ბახეს

ES

Pla i Llevant

პლა ი ლევანტ

ES

Priorat

პრიორატ

ES

Rías Baixas, urmată sau nu de Condado do Tea

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს კონდადო დო ტეა

ES

Rías Baixas, urmată sau nu de O Rosal

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ო როსალ

ES

Rías Baixas, urmată sau nu de Ribeira do Ulla

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირა დო ულია

ES

Rías Baixas, urmată sau nu de Soutomaior

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს სოტომაიორ

ES

Rías Baixas, urmată sau nu de Val do Salnés

რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დო სალნე

ES

Ribeira Sacra, urmată sau nu de Amandi

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ამანდი

ES

Ribeira Sacra, urmată sau nu de Chantada

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ჩანტადა

ES

Ribeira Sacra, urmată sau nu de Quiroga-Bibei

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს კიროგა-ბიბეი

ES

Ribeira Sacra, urmată sau nu de Ribeiras do Miño

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო მინიო

ES

Ribeira Sacra, urmată sau nu de Ribeiras do Sil

რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო სილ

ES

Ribeiro

რიბეირო

ES

Ribera del Duero

რიბერა დელ დუერო

ES

Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Cañamero

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს განიამერო

ES

Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Matanegra

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მატანეგრა

ES

Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Montánchez

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მონტანჩეს

ES

Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Ribera Alta

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა

ES

Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Ribera Baja

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა

ES

Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Tierra de Barros

რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა დე ბაროს

ES

Ribera del Júcar

რიბერა დელ ხუკარ

ES

Rioja, urmată sau nu de Rioja Alavesa

რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალავესა

ES

Rioja, urmată sau nu de Rioja Alta

რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალტა

ES

Rioja, urmată sau nu de Rioja Baja

რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ბახა

ES

Rueda

რუედა

ES

Sierras de Málaga, urmată sau nu de Serranía de Ronda

სიერას დე მალაგა, შეიძლება მოსდევდეს სერანია დე რონდა

ES

Somontano

სომონტანო

ES

Tacoronte-Acentejo, urmată sau nu de Anaga

ტაროკონტე-ასენტეხო, შეიძლება მოსდევდეს ანაგა

ES

Tarragona

ტარაგონა

ES

Terra Alta

ტერა ალტა

ES

Tierra de León

ტიერა დე ლეონ

ES

Tierra del Vino de Zamora

ტიერა დელ ვინო დე სამორა

ES

Toro

ტორო

ES

Txakolí de Álava

Termen echivalent: Arabako Txakolina

ტსაკოლი დე ალავა

ეკვივალენტური ტერმინი: არაბაკო ტსაკოლინია

ES

Uclés

უკლეს

ES

Utiel-Requena

უტიელ-რეკენია

ES

Valdeorras

ვალდეორას

ES

Valdepeñas

ვალდეპენიას

ES

Valencia, urmată sau nu de Alto Turia

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ალტო ტურია

ES

Valencia, urmată sau nu de Clariano

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს კლარიანო

ES

Valencia, urmată sau nu de Moscatel de Valencia

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს მოსკატელ დე ვალენსია

ES

Valencia, urmată sau nu de Valentino

ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ვალენტინიო

ES

Valle de Güímar

ვალიე დე გვიმარ

ES

Valle de la Orotava

ვალიე დე ლა ოროტავა

ES

Valles de Benavente

ვალიეს დე ბენავენტე

ES

Vino de Calidad de Valtiendas

ვინო დე კალიდად დე ვალტიენდას

ES

Vinos de Madrid, urmată sau nu de Arganda

ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს არგანდა

ES

Vinos de Madrid, urmată sau nu de Navalcarnero

ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს ნავალკარნერო

ES

Vinos de Madrid, urmată sau nu de San Martín de Valdeiglesias

ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს სან მარტინ დე ვალდეიგლესიას

ES

Ycoden-Daute-Isora

იკოდენ-დოტ-ისორა

ES

Yecla

იეკლა

FR

Ajaccio

აჟასიო

FR

Aloxe-Corton

ალოქს-კორტონ

FR

Alsace, urmată sau nu de numele unui soi de viță de vie și/sau de numele unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Vin d'Alsace

ალზას, შეიძლება მოსდევდეს სხვადასხვა ღვინის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დ'ალზას

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Bergbieten

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგბიტენ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Bergheim

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Wolxheim

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ვოლქსჰაიმ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Brand

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრენდ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Bruderthal

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრიუდერტალ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Eichberg

ალზას გრან კრიუ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Engelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ენგელბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Florimont

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფლორიმონ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Frankstein

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრანკშტაინ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Froehn

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრენ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Furstentum

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფურსტენტუმ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Geisberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გაისბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Gloeckelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გლეკელბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Goldert

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გოლდერტ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Hatschbourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰატშბურგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Hengst

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰენგსტ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Kanzlerberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კანცლერბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Kastelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კასტელბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Kessler

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კესლერ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Kirchberg de Barr

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე ბარ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Kirchberg de Ribeauvillé

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე რიბოვილ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Kitterlé

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კიტერლე

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Mambourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მამბურგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Mandelberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მანდელბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Marckrain

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მარკრაინ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Moenchberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მენხბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Muenchberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მუენხბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Ollwiller

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოლვილერ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Osterberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოსტერბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Pfersigberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფესიგბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Pfingstberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფინგშტბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Praelatenberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პრელატენბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Rangen

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს რანგენ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Saering

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სერინგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Schlossberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შლოსბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Schoenenbourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შენენბურგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Sommerberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სომერბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Sonnenglanz

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სონენგლანც

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Spiegel

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შპიგელ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Sporen

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სპორენ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Steinen

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინენ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Steingrubler

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინგრუბლერ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Steinklotz

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინკლოც

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Vorbourg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფორბურგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Wiebelsberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვიბელსბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინეკ-შლოსბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Winzenberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინცენბერგ

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Zinnkoepflé

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცინკეპფლე

FR

Alsace Grand Cru, urmată de Zotzenberg

ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცოცენბერგ

FR

Alsace Grand Cru, precedată de Rosacker

ალზას გრან კრიუ, წინ უძღვის როზაკერ

FR

Anjou, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux", precedată sau nu de "Rosé"

ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს "ვალ დე ლუარ", "მუ სო" ან წინ უძღოდეს "როზე"

FR

Anjou Coteaux de la Loire, urmată sau nu de Val de Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Anjou Villages, urmată sau nu de Val de Loire

ანჟუ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Anjou-Villages Brissac, urmată sau nu de Val de Loire

ანჟუ - ვილაჟ ბრისაკ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Arbois, urmată sau nu de Pupillin, urmată sau nu de "mousseux"

არბუა, შეიძლება მოსდევდეს "პუპიილენ", "მუსო".

FR

Auxey-Duresses, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

ოქსი-დიურეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ", ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Bandol

Termen echivalent: Vin de Bandol

ბანდოლ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბანდოლ

FR

Banyuls, urmată sau nu de "Grand Cru" și/sau "Rancio"

ბანიულ, შეიძლება მოსდევდეს "გრან კრიუ" და/ან "რანსიო"

FR

Barsac

ბარსაკ

FR

Bâtard-Montrachet

ბეტარ-მონტრაშე

FR

Béarn, urmată sau nu de Bellocq

ბეარნ, შეიძლება მოსდევდეს ბელოკ

FR

Beaujolais, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de "Villages", urmată sau nu de "Supérieur"

ბოჟოლე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, ან "ვილაჟ", ან "სუპერიერ"

FR

Beaune

ბონ

FR

Bellet

Termen echivalent: Vin de Bellet

ბელე

ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბელე

FR

Bergerac, urmată sau nu de "sec"

ბერჟერაკ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ"

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე

FR

Blagny, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

ბლანი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Blanquette de Limoux

ბლანკეტ დე ლიმუ

FR

Blanquette méthode ancestrale

ბლანკეტ მეტოდ ანსესტრალ

FR

Blaye

ბლეი

FR

Bonnes-mares

ბონ მარ

FR

Bonnezeaux, urmată sau nu de Val de Loire

ბონეზო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Bordeaux, urmată sau nu de "Clairet", "Rosé", "Mousseux" sau "supérieur"

ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "მუსო", "სუპერიერ"

FR

Bordeaux Côtes de Francs

ბორდო კოტ დე ფრან

FR

Bordeaux Haut-Benauge

ბორდო ბენოჟ

FR

Bourg

Termen echivalent: Côtes de Bourg / Bourgeais

ბურ

ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე ბურ / ბურჟე

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Chitry

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "შიტრი"

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Côte Chalonnaise

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "კოტ შალონეზ"

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Côte Saint-Jacques

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ სენ-ჟაკ

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Côtes d'Auxerre

ბურგონ შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დ'ოქსერ

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Côtes du Couchois

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დიუ კუშუა

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Coulanges-la-Vineuse

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კულანჟ-ლა-ვინეზ

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Épineuil

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეპინეი

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Hautes Côtes de Beaune

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ბონ

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Hautes Côtes de Nuits

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე" "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ნუი

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici La Chapelle Notre-Dame

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლა შაპელ ნოტრ-დამ

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Le Chapitre

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლე შაპიტრ

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი მონტრკიულ / მონტრ-კიულ / ან მონტრ-კიულ

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Vézelay

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ვეზელე

FR

Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", "Rosé", "ordinaire" sau "grand ordinaire"

ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "ორდინერ" ან "გრან ორდინერ"

FR

Bourgogne aligoté

ბურგონ ალიგოტე

FR

Bourgogne passe-tout-grains

ბურგონ პას-ტუ-გრენ

FR

Bourgueil

ბურგეი

FR

Bouzeron

ბუზრონ

FR

Brouilly

ბრუიი

FR

Bugey, urmată sau nu de Cerdon, precedată sau nu de "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" sau "Roussette du" sau urmată de "Mousseux" sau "Pétillant", urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ბუგე, შეიძლება მოსდევდეს სერდონ, წინ უძღოდეს "ვენ დიუ", "მუსო დიუ", "პეტიიან", ან "რუსეტ დიუ" ან მოსდევდეს "მუსო" ან "პეტიიან". შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Buzet

ბუზე

FR

Cabardès

კაბარდე

FR

Cabernet d'Anjou, urmată sau nu de Val de Loire

კაბერნე დ'ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Cabernet de Saumur, urmată sau nu de Val de Loire

კაბერნე დე სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Cadillac

კადილაკ

FR

Cahors

კაორ

FR

Cassis

კასის

FR

Cérons

სერონ

FR

Chablis, urmată sau nu de Beauroy, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბოროი ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Berdiot, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბერდიო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Beugnons

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბენიონ

FR

Chablis, urmată sau nu de Butteaux, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბიუტო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Chapelot, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შაპელო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Chatains, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შატენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Chaume de Talvat, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შომ დე ტალვა

FR

Chablis, urmată sau nu de Côte de Bréchain, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბრეშენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Côte de Cuissy

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე კისი

FR

Chablis, urmată sau nu de Côte de Fontenay, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ფონტენე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Côte de Jouan, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ჟუან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Côte de Léchet, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეშე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Côte de Savant, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე სავან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Côte de Vaubarousse, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ვობარუს ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Côte des Prés Girots, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე პრე ჟირო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Forêts, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფორე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Fourchaume, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფურშომ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de L'Homme mort, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლ'ომ მორ ან "პრემიერ კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Les Beauregards

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ბორ გარ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Les Épinottes, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ეპინოტ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Les Fourneaux, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ფურნო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Les Lys, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ლი ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Mélinots, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მელინო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Mont de Milieu, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონ დე მილიე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Montée de Tonnerre

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე დე ტონერ

FR

Chablis, urmată sau nu de Montmains, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტმენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Morein, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მორენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Pied d'Aloup, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს პიე დ'ალუპ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Roncières, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს რონსიერ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Sécher, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს სეშე ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Troesmes, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ტრემ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Vaillons, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ველონ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Vau de Vey, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო დე ვეი ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Vau Ligneau, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო ლინიო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Vaucoupin, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოკუპენ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Vaugiraut, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოჟირო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Vaulorent, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოდევდეს ვოლორან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Vaupulent, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოპულან ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Vaux-Ragons, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო-რაგონ ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis, urmată sau nu de Vosgros, urmată sau nu de"premier cru"

შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოსგრო ან "პრემიე კრიუ"

FR

Chablis

შაბლი

FR

Chablis grand cru, urmată sau nu de Blanchot

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბლანშო

FR

Chablis grand cru, urmată sau nu de Bougros

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბუგრო

FR

Chablis grand cru, urmată sau nu de Grenouilles

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს გრენუი

FR

Chablis grand cru, urmată sau nu de Les Clos

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო

FR

Chablis grand cru, urmată sau nu de Preuses

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს პრეზე

FR

Chablis grand cru, urmată sau nu de Valmur

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალმურ

FR

Chablis grand cru, urmată sau nu de Vaudésir

შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვოდეზირ

FR

Chambertin

შამბერტენ

FR

Chambertin-Clos-de-Bèze

შამბერტენ კლო დე ბეზ

FR

Chambolle-Musigny

შამბოლ მიუზინი

FR

Champagne

შამპან

FR

Chapelle-Chambertin

შაპელ-შამბერტენ

FR

Charlemagne

შარლემან

FR

Charmes-Chambertin

შარმ-შამბერტენ

FR

Chassagne-Montrachet, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages

შასან-მონტრაშე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Château Grillet

შატო-გრიე

FR

Château-Chalon

შატო-შალონ

FR

Châteaumeillant

შატომეიან

FR

Châteauneuf-du-Pape

შატონეფ-დიუ-პაპ

FR

Châtillon-en-Diois

შატიონ ან-დიუა

FR

Chaume – Premier Cru des coteaux du Layon

შომ-პრემიე კრიუ დე კოტო დიუ ლეონ

FR

Chenas

შენა

FR

Chevalier-Montrachet

მონტრაშე

FR

Cheverny

შავერნი

FR

Chinon

შინო

FR

Chiroubles

შირუბლ

FR

Chorey-les-Beaune, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

შორი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Clairette de Bellegarde

კლერეტ დე ბელგარდ

FR

Clairette de Die

კლერეტ დე დი

FR

Clairette de Languedoc, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კლერეტ დე ლანგდოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Clos de la Roche

კლო დე ლა როშ

FR

Clos de Tart

კლო დე ტარ

FR

Clos de Vougeot

კლო დე ვუჟო

FR

Clos des Lambrays

კლო დე ლამბრე

FR

Clos Saint-Denis

კლო სენ-დენი

FR

Collioure

კოლიურ

FR

Condrieu

კონდრიე

FR

Corbières

კორბიერ

FR

Cornas

კორნა

FR

Corse, urmată sau nu de Calvi, precedată sau nu de "Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს კალვი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse, urmată sau nu de Coteaux du Cap Corse, precedată sau nu de "Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ კაპ კორს ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse, urmată sau nu de Figari, precedată sau nu de "Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს ფიგარი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Cors,e urmată sau nu de Porto-Vecchio, precedată sau nu de "Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს პორტო-ვეკშიო ან წინ უსწრებდეს "ვენ დე"

FR

Corse, urmată sau nu de Sartène, precedată sau nu de "Vin de"

კორს, შეიძლება მოსდევდეს სარტენ ან წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corse, precedată sau nu de "Vin de"

კორს, შეიძლება წინ უძღოდეს "ვენ დე"

FR

Corton

კორტონ

FR

Corton-Charlemagne

კორტონ-შარლემან

FR

Costières de Nîmes

კოსტიერ დე ნიმ

FR

Côte de Beaune, precedată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კოტ დე ბონ, შეიძლება წინ უძღოდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Côte de Beaune-Villages

კოტ დე ბონ-ვილაჟ

FR

Côte de Brouilly

კოტ დე ბრუი

FR

Côte de Nuits-villages

კოტ დე ნუი-ვილაჟ

FR

Côte roannaise

კოტ როანეზ

FR

Côte Rôtie

კოტ როტი

FR

Coteaux champenois, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კოტო შამპენუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

კოტო დ'ექს-ან-პროვანს

FR

Coteaux d'Ancenis, urmată sau nu de numele soiului de viță de vie koto d’anseni

შეიძლება მოსდევდეს ღვინის სახეობის სახელი

FR

Coteaux de Die

კოტო დე დი

FR

Coteaux de l'Aubance, urmată sau nu de Val de Loire

კოტო დე ლობანს, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux de Pierrevert

კოტო დე პიერვერ

FR

Coteaux de Saumur, urmată sau nu de Val de Loire

კოტო დე სომიურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux du Giennois

კოტო დიუ ჟიენუა

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Cabrières

კოტო დიუ ლანგედოგ, შეიძლება მოსდევდეს კაბრიერ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ლა მეჟანელ / ლა მეჟანელ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე სენ-კრისტოლ /სენ-კრისტოლ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de Vérargues / Vérargues

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ვერარგ / ვერარგ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Grès de Montpellier

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს გრე დე მონპელიე

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de La Clape

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კლაპ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Montpeyroux

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მონპეირუ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Pic-Saint-Loup

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკ-სენ-ლუ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Quatourze

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კატურ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-Drézéry

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-დრეზერი

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-Georges-d'Orques

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-ჟორჟ დ'ორკ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-Saturnin

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-სატურნენ

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Picpoul-de-Pinet

კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკპულ-დე-პენ

FR

Coteaux du Layon, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კოტო დიუ ლეიონ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Coteaux du Layon Chaume, urmată sau nu de Val de Loire

კოტო დიუ ლეიონ შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux du Loir, urmată sau nu de Val de Loire

კოტო დიუ ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux du Lyonnais

კოტო დიუ ლიონე

FR

Coteaux du Quercy

კოტო დიუ კერსი

FR

Coteaux du Tricastin

კოტო დიუ ტრეკასტენ

FR

Coteaux du Vendômois, urmată sau nu de Val de Loire

კოტო დიუ ვანდომუა, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Coteaux varois

კოტო ვარუა

FR

Côtes Canon Fronsac

Termen echivalent: Canon Fronsac

კოტ კანონ ფრონსაკ

ეკვივალენტური ტერმინი: კანონ ფრონსაკ

FR

Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Boudes

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს ბუდ

FR

Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Chanturgue

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შანტურგ

FR

Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Châteaugay

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შატოგე

FR

Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Corent

კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს კორან

FR

Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Madargue

ოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს მადარგე

FR

Côtes de Bergerac

კოტ დ'ოვერნ

FR

Côtes de Blaye

კოტ დე ბლე

FR

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო დენ მაკერ

FR

Côtes de Castillon

კოტ დე კასტიონ

FR

Côtes de Duras

კოტ დე დიურას

FR

Côtes de Millau

კოტ დე მიო

FR

Côtes de Montravel

კოტ დე მონრაველ

FR

Côtes de Provence

კოტ დე პროვანს

FR

Côtes de Saint-Mont

კოტ დე სენ-მონ

FR

Côtes de Toul

კოტ დე ტულ

FR

Côtes du Brulhois

კოტ დიუ ბრულუა

FR

Côtes du Forez

კოტ დიუ ფორე

FR

Côtes du Jura, urmată sau nu de "mousseux"

კოტ დიუ ჟიურა, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Côtes du Lubéron

კოტ დიუ ლიბერონ

FR

Côtes du Marmandais

კოტ დიუ მარმანდე

FR

Côtes du Rhône

კოტ დიუ რონ

FR

Côtes du Roussillon

კოტ დიუ რუსიონ

FR

Côtes du Roussillon Villages, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კოტ დიუ რუსიონ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Côtes du Ventoux

კოტ დიუ ვანტუ

FR

Côtes du Vivarais

კოტ დიუ ვივარე

FR

Cour-Cheverny, urmată sau nu de Val de Loire

კურ-შევერნი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Crémant d'Alsace

კრემან დ'ალზას

FR

Crémant de Bordeaux

კრემან დე ბორდო

FR

Crémant de Bourgogne

კრემან დე ბურგონ

FR

Crémant de Die

კრემან დე დი

FR

Crémant de Limoux

კრემან დე ლიმუ

FR

Crémant de Loire

კრემან დე ლუარ

FR

Crémant du Jura

კრემან დიუ ჟიურა

FR

Crépy

კრეპი

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

კრიო-ბატარ-მონტრაშე

FR

Crozes-Hermitage

Termen echivalent: Crozes-Ermitage

კროზ-ერმიტაჟ

კროზ-ერმიტაჟ

FR

Échezeaux

ეშეზო

FR

Entre-Deux-Mers

ანტრ დე-მერ

FR

Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

ანტრ-დე-მერ-ო-ბენოჟ

FR

Faugères

ფოჟერ

FR

Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Brem

ფიეფ ვანდეენ შეიძლება მოსდევდეს ბრემ

FR

Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Mareuil

ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს მარეი

FR

Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Pissotte

ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს პისოტ

FR

Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Vix

ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს ვი

FR

Fitou

ფიტუ

FR

Fixin

ფიხენ

FR

Fleurie

ფლერი

FR

Floc de Gascogne

ფლოკ დე გასკონ

FR

Fronsac

ფროსნაკ

FR

Frontignan, precedată sau nu de "Muscat de" sau de "Vin de"

ფრონტინიან, შეიძლება წინ უძღოდეს "მუსკატ" ან "ვენ დე"

FR

Gaillac, urmată sau nu de "mousseux"

გაიაკ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Gaillac premières côtes

გაიაკ პრემიერ კოტ

FR

Gevrey-Chambertin

ჟევრი-შამბერტენ

FR

Gigondas

ჟიგონდა

FR

Givry

ჟივრი

FR

Grand Roussillon, urmată sau nu de "Rancio"

გრან-რუსიონ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო"

FR

Grand-Échezeaux

გრან-ეშეზო

FR

Graves, urmată sau nu de "supérieures"

გრავ, შეიძლება მოსდევდეს "სუპერიერ"

FR

Graves de Vayres

გრავ დე ვერ

FR

Griotte-Chambertin

გრიოტ- შამბერტენ

FR

Gros plant du Pays nantais

გრო პლან დიუ პეი ნანტე

FR

Haut-Médoc

ო-მედოკ

FR

Haut-Montravel

ო მონტრაველ

FR

Haut-Poitou

ო-პუატო

FR

Hermitage

Termen echivalent: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

ერმიტაჟ

ეკვივალენტური ტერმინი: ლ'ერმიტაჟ / ერმიტაჟ /ლ'ერმიტაჟ

FR

Irancy

ირანსი

FR

Irouléguy

ირულეგი

FR

Jasnières, urmată sau nu de Val de Loire

ჟასნიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Juliénas

ჟულიენა

FR

Jurançon, urmată sau nu de "sec"

ჟურანსონ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ"

FR

L'Étoile, urmată sau nu de "mousseux"

ლ'ეტუალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

La Grande Rue

ლა გრანდ რიუ

FR

Ladoix, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

ლადუა, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Lalande de Pomerol

ლალანდე დე პომროლ

FR

Latricières-Chambertin

ლატრისიერ-შამბერტენ

FR

Les Baux de Provence

ლე ბო დე პროვანს

FR

Limoux

ლიმუ

FR

Lirac

ლირაკ

FR

Listrac-Médoc

ლისტრაკ-მედოკ

FR

Loupiac

ლუპიაკ

FR

Lussac-Saint-Émilion

ლუსაკ-სენ-ემილიონ

FR

Mâcon, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de "Supérieur" sau "Villages"

Termen echivalent: Pinot-Chardonnay-Mâcon

მაკონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფილი ერთეულის სახელი ან "სუპერიე" ან "ვილაჟ"

ეკვივალენტური ტერმინი: მაკონ

FR

Macvin du Jura

მაკვენ დიუ ჟიურა

FR

Madiran

მადირან

FR

Maranges, urmată sau nu de Clos de la Boutière

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს კლო დე ლა ბუტიე

FR

Maranges, urmată sau nu de La Croix Moines

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კრუა მუან

FR

Maranges, urmată sau nu de La Fussière

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა ფიუსიერ

FR

Maranges, urmată sau nu de Le Clos des Loyères

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე ლუაიერ

FR

Maranges, urmată sau nu de Le Clos des Rois

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე რუა

FR

Maranges, urmată sau nu de Les Clos Roussots

მარანჟ შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო რუსოტ

FR

Maranges, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Maranges, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau "Côte de Beaune-Villages"

მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Marcillac

მარსიაკ

FR

Margaux

მარგო

FR

Marsannay, urmată sau nu de "rosé"

მარსანე, შეიძლება მოსდევდეს "როზე"

FR

Maury, urmată sau nu de "Rancio"

მორი, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო"

FR

Mazis-Chambertin

მაზი-შამბერტენ

FR

Mazoyères-Chambertin

მეზუაიერ შამბერტენ

FR

Médoc

მედოკ

FR

Menetou-Salon, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de Val de Loire

მენეტუ სალონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ან ვალ დე ლუარ

FR

Mercurey

მერკური

FR

Meursault, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

მერსო, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Minervois

მინერვუა

FR

Minervois-La-Livinière

მინერვუა-ლა-ლიმინიერ

FR

Monbazillac

მონბაზიაკ

FR

Montagne Saint-Émilion

მონტან სენ-ემილიონ

FR

Montagny

მონტანი

FR

Monthélie, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

მონტელი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Montlouis-sur-Loire, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant"

მონლუი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Montrachet

მონრაშე

FR

Montravel

მონრაველ

FR

Morey-Saint-Denis

მორი-სენ-დენი

FR

Morgon

მორგონ

FR

Moselle

მოზელ

FR

Moulin-à-Vent

მულენ-ა-ვან

FR

Moulis

Termen echivalent: Moulis-en-Médoc

მული

ეკვივალენტური ტერმინი: მული-ან-მედოკ

FR

Muscadet, urmată sau nu de Val de Loire

მუსკადე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscadet-Coteaux de la Loire, urmată sau nu de Val de Loire

მუსკადე-კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscadet-Côtes de Grandlieu, urmată sau nu de Val de Loire

მუსკადე-კოტ დე გრანდლიე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscadet-Sèvre et Maine, urmată sau nu de Val de Loire

მუსკადე-სევრ ე მენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ

FR

Muscat de Lunel

მუსკა დე ლუნელ

FR

Muscat de Mireval

მუსკა დე მირევალ

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა -

FR

Muscat du Cap Corse

მუსკა დიუ კაპ კორს

FR

Musigny

მუზინი

FR

Néac

ნეაკ

FR

Nuits

Termen echivalent: Nuits-Saint-Georges

ნუი

ეკვივალენტური ტერმინი: ნუი-სენ-ჟორჟ

FR

Orléans, urmată sau nu de Cléry

ორლეან, შეიძლება მოსდევდეს კლერი

FR

Pacherenc du Vic-Bilh, urmată sau nu de "sec"

პაშერენ დიუ ვიკ-ბილ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ"

FR

Palette

პალეტ

FR

Patrimonio

პატრიმონიო

FR

Pauillac

პოიაკ

FR

Pécharmant

პეშარმან

FR

Pernand-Vergelesses, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

პერნან-ვერგელეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Pessac-Léognan

პესაკ-ლეონან

FR

Petit Chablis, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

პეტი შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Pineau des Charentes

Termen echivalent: Pineau Charentais

პინო დე შარანტ

ეკვივალენტური ტერმინი: პინო შარანტე

FR

Pomerol

პომეროლ

FR

Pommard

პომარ

FR

Pouilly-Fuissé

პუი-ფუისე

FR

Pouilly-Loché

პუი-ლოშე

FR

Pouilly-sur-Loire, urmată sau nu de Val de Loire

Termen echivalent: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

პუიი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

ეკვივალენტური ტერმინი: ბლანკ ფიუმე დე პუიი / პუიი-ფიუმე

FR

Pouilly-Vinzelles

პუიი-ვენზელ

FR

Premières Côtes de Blaye

პრემიერ კოტ დე ბლე

FR

Premières Côtes de Bordeaux, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

პრემიერ კოტ დე ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Puisseguin-Saint-Emilion

პუისეგენ-სენ-ემილიონ'

FR

Puligny-Montrachet, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

პულინი მონრაშე, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Quarts de Chaume, urmată sau nu de Val de Loire

კარ დე შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Quincy, urmată sau nu de Val de Loire

კინსი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Rasteau, urmată sau nu de "Rancio"

რასტო, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო"

FR

Régnié

რენიე

FR

Reuilly, urmată sau nu de Val de Loire

რეიი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Richebourg

რიშბურ

FR

Rivesaltes, urmată sau nu de "Rancio", precedată sau nu de "Muscat"

რივეზალტ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" ან წინ უსწრებდეს "მუსკა"

FR

Romanée (La)

რომანე (ლა)

FR

Romanée Contie

რომანე კონტი

FR

Romanée Saint-Vivant

რომანე სენ-ვივან

FR

Rosé de Loire, urmată sau nu de Val de Loire

როზე დე ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Rosé des Riceys

როზე დე რისი

FR

Rosette

როზეტ

FR

Roussette de Savoie, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

რუსეტ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

FR

Ruchottes-Chambertin

რუშოტ-შამბერტინ

FR

Rully

რული

FR

Saint-Amour

სენტ-ამურ

FR

Saint-Aubin, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

სენ-ობენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Saint-Bris

სენ-ბრი

FR

Saint-Chinian

სენ-შინიან

FR

Saint-Émilion

სენ-ემილიონ

FR

Saint-Émilion Grand Cru

სენ-ემილიონ-გრან კრიუ

FR

Saint-Estèphe

სენტ-ესტეფ

FR

Saint-Georges-Saint-Émilion

სენ-ჟორჟ-სენტ-ემილიონ

FR

Saint-Joseph

სენ-ჟოზეფ

FR

Saint-Julien

სენ-ჟულიენ

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil, urmată sau nu de Val de Loire

სენ-ნიკოლა-დე-ბურგეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Saint-Péray, urmată sau nu de "mousseux"

სენ-პერე, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Saint-Pourçain

სენ-პურსენ

FR

Saint-Romain, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

სენ-რომენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Saint-Véran

სენ-ვერან

FR

Sainte-Croix-du-Mont

სენტ-კრუა დიუ მონ

FR

Sainte-Foy Bordeaux

სენტ-ფუა ბორდო

FR

Sancerre

სანსერ

FR

Santenay, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

სანტენი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ"

FR

Saumur, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant"

სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Saumur-Champigny, urmată sau nu de Val de Loire

სომურ-შამპინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Saussignac

სოსინიაკ

FR

Sauternes

სოტერნ

FR

Savennières, urmată sau nu de Val de Loire

სავენიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Savennières-Coulée de Serrant, urmată sau nu de Val de Loire

სავენიერ-კულე დე სერან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Savennières-Roche-aux-Moines, urmată sau nu de Val de Loire

სავენიერ-როშ-ო-მუან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Savigny-les-Beaune, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages"

Termen echivalent: Savigny

სავინი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დ ბონ" ან "კოტ დე ბონ ვილაჟ"

ეკვივალენტური ტერმინი: სავინი

FR

Seyssel, urmată sau nu de "mousseux"

სეისალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო"

FR

Tâche (La)

ტაშ (ლა)

FR

Tavel

ტაველ

FR

Touraine, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant"

ტურენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Touraine Amboise, urmată sau nu de Val de Loire

ტურენ ამბუაზ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Touraine Azay-le-Rideau, urmată sau nu de Val de Loire

ტურენ აზე-ლე-რიდო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Touraine Mestand, urmată sau nu de Val de Loire

ტურენ მესტან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Touraine Noble Joué, urmată sau nu de Val de Loire

ტურენ ნობლ ჟუე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ

FR

Tursan

ტურსან

FR

Vacqueyras

ვაკირა

FR

Valençay

ვალანსი

FR

Vin d'Entraygues et du Fel

ვენ დ'ანტრეგ ე დიუ ფელ

FR

Vin d'Estaing

ვენ დ'ესტენ

FR

Vin de Lavilledieu

ვენ დე ლავილედიე

FR

Vin de Savoie, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant"

ვენ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, "მუსო" ან "პეტიიან"

FR

Vins du Thouarsais

ვენ დიუ ტუარსე

FR

Vins Fins de la Côte de Nuits

ვენ ფენ დე ლა კოტ დე ნუი

FR

Viré-Clessé

ვირე-კლესე

FR

Volnay

ვოლნე

FR

Volnay Santenots

ვოლნე სანტენო

FR

Vosnes Romanée

ვოსნ რომანე

FR

Vougeot

ვუჟო

FR

Vouvray, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant"

ვუვრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან"

IT

Aglianico del Taburno

Termen echivalent: Taburno

ალიანიკო დელ ტაბურნო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტაბურნო

IT

Aglianico del Vulture

ალიანიკო დელ ვულტურე

IT

Albana di Romagna

ალბანა დი რომანია

IT

Albugnano

ალბუნიანო

IT

Alcamo

ალკამო

IT

Aleatico di Gradoli

ალეატიკო დი გრადოლი

IT

Aleatico di Puglia

ალეატიკო დი პულია

IT

Alezio

ალეციო

IT

Alghero

ალგერო

IT

Alta Langa

ალტა ლანგა

IT

Alto Adige, urmată de Colli di Bolzano

Termen echivalent: Südtiroler Bozner Leiten

ალტო ადიჯე, მოსდევს კოლი დი ბოლცანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ბოცნერ ლაიტენ

IT

Alto Adige, urmată de Meranese di collina

Termen echivalent: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner

ალტო ადიჯე, მოსდევს მერანეზე დი კოლინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ალტო ადიჯე მერანეზე / მერანერ ჰიუგელ / ზიუდტიროლერ მერანერ

IT

Alto Adige, urmată de Santa Maddalena

Termen echivalent: Südtiroler St. Magdalener

ალტო ადიჯე, მოსდევს სანტა მადალენა

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ სტ. მაგდალენერ

IT

Alto Adige, urmată de Terlano

Termen echivalent: Südtirol Terlaner

ალტო ადიჯე, მოსდევს ტერლანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ტერლანერ

IT

Alto Adige, urmată de Valle Isarco

Termen echivalent: Südtiroler Eisacktal /

ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე იზარკო

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ იზაკტალ

IT

Alto Adige, urmată de Valle Venosta

Termen echivalent: Südtirol Vinschgau

ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე ვენოსტა

ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლ ვინშგაუ

IT

Alto Adige

Termen echivalent: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

ალტო ადიჯე

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ალტო ადიჯე/ ზიუდტიროლ / ზიუდტიროლერ

IT

Alto Adige sau dell'Alto Adige, urmată sau nu de Bressanone

Termen echivalent: dell'Alto Adige Südtirol sau Südtiroler Brixner

ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბრესანონე

ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლ ბრიქსნერ

IT

Alto Adige sau dell'Alto Adige, urmată sau nu de Burgraviato

Termen echivalent: dell'Alto Adige Südtirol sau Südtiroler Buggrafler

ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბურგრავიატო

ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლერ ბუგრაფლერ

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

ანსონიკა კოსტა დელ'არჯენტარიო

IT

Aprilia

აპრილია

IT

Arborea

არბორეა

IT

Arcole

არკოლე

IT

Assisi

ასიზი

IT

Asti, urmată sau nu de "spumante" sau precedată de "Moscato d"

ასტი, შეიძლება მოსდევდეს "სპუმანტე" ან წინ უძღოდეს "მოსკატო დ"

IT

Atina

ატინა

IT

Aversa

ავერსა

IT

Bagnoli di Sopra

Termen echivalent: Bagnoli

ბანიოლი დი სოპრა

ეკვივალენტური ტერმინი: ბანიოლი

IT

Barbaresco

ბარბარესკო

IT

Barbera d'Alba

ბარბერა დ'ალბა

IT

Barbera d'Asti, urmată sau nu de Colli Astiani o Astiano

ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ასტიანი ან ასტიანო

IT

Barbera d'Asti, urmată sau nu de Nizza

ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ნიცა

IT

Barbera d'Asti, urmată sau nu de Tinella

ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ტინელა

IT

Barbera del Monferrato

ბარბერა დელ მონფერატო

IT

Barbera del Monferrato Superiore

ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე

IT

Barco Reale di Carmignano

Termen echivalent: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

ბარკო რეალე დი კარმინიანო

ეკვივალენტური ტერმინი: როზატო დი კარმინიანო/ ვინ სანტო დი კარმინიანო / ვინ სანტო დი კარმინიანო ოკიო დი პერნიჩე

IT

Bardolino

ბარდოლინო

IT

Bardolino Superiore

ბარდოლინო სუპერიორე

IT

Barolo

ბაროლო

IT

Bianchello del Metauro

ბიანკელო დელ მეტაურო

IT

Bianco Capena

ბიანკო კაპენა

IT

Bianco dell'Empolese

ბიანკო დელ'ემპოლეზე

IT

Bianco della Valdinievole

ბიანკო დელა ვალდინიევოლე

IT

Bianco di Custoza

Termen echivalent: Custoza

ბიანკო დი კუსტოცა

ეკვივალენტური ტერმინი: კუსტოცა

IT

Bianco di Pitigliano

ბიანკო დი პიტილიანო

IT

Bianco Pisano di San Torpè

ბიანკო პიზანო დი სან ტორპე

IT

Biferno

ბიფერნო

IT

Bivongi

ბივონჯი

IT

Boca

ბოკა

IT

Bolgheri, urmată sau nu de Sassicaia

ბოლგერი, შეიძლება მოსდევდეს სასიკაია

IT

Bosco Eliceo

ბოსკო ელიჩეო

IT

Botticino

ბოტიჩინო

IT

Brachetto d'Acqui

Termen echivalent: Acqui

ბრაკეტო დ'აკვი

ეკვივალენტური ტერმინი: აკვი

IT

Bramaterra

ბრამატერა

IT

Breganze

ბრეგანცე

IT

Brindisi

ბრინდიზი

IT

Brunello di Montalcino

ბრუნელო დი მონტალჩინო

IT

Cacc′e′ mmitte di Lucera

კაჩ'ე' მიტე დი ლუჩერა

IT

Cagnina di Romagna

კანინა დი რომანია

IT

Campi Flegrei

კამპი ფლეგრეი

IT

Campidano di Terralba

Termen echivalent: Terralba

კამპიდანო დი ტერალბა

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერალბა

IT

Canavese

კანავეზე

IT

Candia dei Colli Apuani

კანდია დეი კოლი აპუანი

IT

Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Capo Ferrato

კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს კაპო ფერატო

IT

Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Jerzu

კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ჟერძუ

IT

Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Oliena / Nepente di Oliena

კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ოლიენა / ნეპენტე დი ოლიენა

IT

Capalbio

კაპალბიო

IT

Capri

კაპრი

IT

Capriano del Colle

კაპრიანო დელ კოლე

IT

Carema

კარემა

IT

Carignano del Sulcis

კარინიანო დელ სულჩის

IT

Carmignano

კარმინიანო

IT

Carso

კარსო

IT

Castel del Monte

კასტელ დელ მონტე

IT

Castel San Lorenzo

კასტელ სან ლორენცო

IT

Casteller

კასტელერ

IT

Castelli Romani

კასტელი რომანი

IT

Cellatica

ჩელატიკა

IT

Cerasuolo di Vittoria

კარასუოლო დი ვიტორია

IT

Cerveteri

ჩერვეტერი

IT

Cesanese del Piglio

Termen echivalent: Piglio

ჩეზანეზე დელ პილიო

ევივალენტური ტერმინი: პილიო

IT

Cesanese di Affile

Termen echivalent: Affile

ჩეზანეზე დი აფილე

ეკვივალენტური ტერმინი: აფილე

IT

Cesanese di Olevano Romano

Termen echivalent: Olevano Romano

ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ოლევანო რომანო

IT

Chianti, urmată sau nu de Colli Aretini

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი არეტინი

IT

Chianti, urmată sau nu de Colli Fiorentini

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ფიორენტინი

IT

Chianti, urmată sau nu de Colli Senesi

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სენეზი

IT

Chianti, urmată sau nu de Colline Pisane

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე პიზანე

IT

Chianti, urmată sau nu de Montalbano

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტალბანო

IT

Chianti, urmată sau nu de Montespertoli

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტესპერტოლი

IT

Chianti, urmată sau nu de Rufina

კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს რუფინა

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასიკო

IT

Cilento

ჩილენტო

IT

Cinque Terre, urmată sau nu de Costa da Posa

Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა და პოზა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა

IT

Cinque Terre, urmată sau nu de Costa de Campu

Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინქუე თერრე წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე კამპუ

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა

IT

Cinque Terre, urmată sau nu de Costa de Sera

Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე სერა

ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა

IT

Circeo

ჩირჩეო

IT

Cirò

ჩირო

IT

Cisterna d'Asti

ჩიზერნა დ'ასტი

IT

Colli Albani

კოლი ალბანი

IT

Colli Altotiberini

კოლი ალტოტიბერინი

IT

Colli Amerini

კოლი ამერინი

IT

Colli Berici

კოლი ბერიჩი

IT

Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline di Oliveto

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი ოლივეტო

IT

Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline di Riosto

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი რიოსტო

IT

Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline Marconiane

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე მარკონიანე

IT

Colli Bolognesi, urmată sau nu de Monte San Pietro

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე სან პიეტრო

IT

Colli Bolognesi, urmată sau nu de Serravalle

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს სერვალე

IT

Colli Bolognesi, urmată sau nu de Terre di Montebudello

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ტერე დი მონტებუდელო

IT

Colli Bolognesi, urmată sau nu de Zola Predosa

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ზოლა პრედოზა

IT

Colli Bolognesi, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

IT

Colli Bolognesi Classico - Pignoletto

კოლი ბოლონიეზი კლასიკო-პინიოლეტო

IT

Colli d'Imola

კოლი დ'იმოლა

IT

Colli del Trasimeno

Termen echivalent: Trasimeno

კოლი დელ ტრაზიმენო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტრაზიმენო

IT

Colli dell'Etruria Centrale

კოლი დელ'ეტრურია ჩენტრალე

IT

Colli della Sabina

კოლი დელა საბინა

IT

Colli di Conegliano, urmată sau nu de Fregona

კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს ფრეგონა

IT

Colli di Conegliano, urmată sau nu de Refrontolo

კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს რეფრონტოლო

IT

Colli di Faenza

კოლი დი ფაენცა

IT

Colli di Luni

კოლი დი ლუნი

IT

Colli di Parma

კოლი დი პარმა

IT

Colli di Rimini

კოლი დი რიმინი

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა

IT

Colli Etruschi Viterbesi

კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი

IT

Colli Euganei

კოლი ეუგანეი

IT

Colli Lanuvini

კოლი ლანუვინი

IT

Colli Maceratesi

კოლი მაჩერატეზი

IT

Colli Martani

კოლი მარტანი

IT

Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Cialla

კოლი ორიენტალი, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა

IT

Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Rosazzo

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს როზაცო

IT

Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Schiopettino di Prepotto

კოლი ორინტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს სკიოპეტინო დი პრეპოტო

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit, urmată sau nu de Cialla

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა

IT

Colli Perugini

კოლი პერუჯინი

IT

Colli Pesaresi, urmată sau nu de Focara

კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს ფოკარა

IT

Colli Pesaresi, urmată sau nu de Roncaglia

კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს რონკალია

IT

Colli Piacentini, urmată sau nu de Gutturnio

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს გუტურნიო

IT

Colli Piacentini, urmată sau nu de Monterosso Val d'Arda

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს მონტერესო ვალ დ'არდა

IT

Colli Piacentini, urmată sau nu de Val Trebbia

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ ტრებია

IT

Colli Piacentini, urmată sau nu de Valnure

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალნურე

IT

Colli Piacentini, urmată sau nu de Vigoleno

კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვიგოლენო

IT

Colli Romagna centrale

კოლი რომანია ჩენტრალე

IT

Colli Tortonesi

კოლი ტორტონეზი

IT

Collina Torinese

კოლინა ტორინეზე

IT

Colline di Levanto

კოლინე დი ლევანტო

IT

Colline Joniche Taratine

კოლინე იონიკე ტარატინე

IT

Colline Lucchesi

კოლინე ლუკეზი

IT

Colline Novaresi

კოლინე ნოვარეზი

IT

Colline Saluzzesi

კოლინე სალუცეზი

IT

Collio Goriziano

Termen echivalent: Collio

კოლიო გორიციანო

ეკვივალენტური ტერმინი: კოლიო

IT

Conegliano – Valdobbiadene, urmată sau nu de Cartizze

Termen echivalent: Conegliano sau Valdobbiadene

კონელიანო-ვალდობიადენე, შეიძლება მოსდევდეს კარტიცე

ეკვივალენტური ტერმინი: კონელიანო "ან " ვალდობიადენე

IT

Cònero

კონერო

IT

Contea di Sclafani

კონტეა დი სკლაფანი

IT

Contessa Entellina

კონტესა ენტელინა

IT

Controguerra

კონტრო გუერა

IT

Copertino

კოპერტინო

IT

Cori

კორი

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

კორტეზე დელ'ალტო მონფერატო

IT

Corti Benedettine del Padovano

კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო

IT

Cortona

კორტონა

IT

Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Furore

კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ფურორე

IT

Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Ravello

კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს რაველო

IT

Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Tramonti

კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ტრამონტი

IT

Coste della Sesia

კოსტე დე ლა სეზია

IT

Curtefranca

კურტეფრანკა

IT

Delia Nivolelli

დელია ნივოლელი

IT

Dolcetto d'Acqui

დოლჩეტო დ'აკვი

IT

Dolcetto d'Alba

დოლჩეტო დ'ალბა

IT

Dolcetto d'Asti

დოლჩეტო დ'ასტი

IT

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

დოლჩეტო დელე ლანგე მონრეგალეზი

IT

Dolcetto di Diano d'Alba

Termen echivalent: Diano d'Alba

დოლჩეტო დი დიანო დ'ალბა

ეკვივალენტური ტერმინი: დიანო დ'ალბა

IT

Dolcetto di Dogliani

დოლჩეტო დი დოლიანო

IT

Dolcetto di Dogliani Superiore

Termen echivalent: Dogliani

დოლჩეტო დი დოლიანი სუპერიორე

ეკვივალენტური ტერმინი: დოლიანი

IT

Dolcetto di Ovada

Termen echivalent: Dolcetto d'Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა

ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეტო დ'ოვადა

IT

Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე ო ოვადა

IT

Donnici

დონიჩი

IT

Elba

ელბა

IT

Eloro, urmată sau nu de Pachino

ელორო, შეიძლება მოსდევდეს პაკინო

IT

Erbaluce di Caluso

Termen echivalent: Caluso

ერბალუჩე დი კალუზო

ეკვივალენტური ტერმინი: კალუზო

IT

Erice

ერიჩე

IT

Esino

ეზინო

IT

Est!Est!!Est!!! di Montefiascone

ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე

IT

Etna

ეტნა

IT

Falerio dei Colli Ascolani

Termen echivalent: Falerio

ფალერიო დეი კოლი ასკოლანი

ეკვივალენტური ტერმინი: ფალერიო

IT

Falerno del Massico

ფალერნო დელ მასიკო

IT

Fara

ფარა

IT

Faro

ფარო

IT

Fiano di Avellino

ფიანო დი აველინო

IT

Franciacorta

ფრანჩაკორტა

IT

Frascati

ფრასკატი

IT

Freisa d'Asti

ფრეიზა დ'ასტი

IT

Freisa di Chieri

ფრეიზა დი კიერი

IT

Friuli Annia

ფრიული ანია

IT

Friuli Aquileia

ფრიული აკვილეია

IT

Friuli Grave

ფრიული გრავე

IT

Friuli Isonzo

Termen echivalent: Isonzo del Friuli

ფრიული იზონცო

ეკვივალენტური ტერმინი: იზონცო დელ ფრიული

IT

Friuli Latisana

ფრიული ლატიზანა

IT

Gabiano

გაბიანო

IT

Galatina

გალატინა

IT

Galluccio

გალუჩო

IT

Gambellara

გამბელარა

IT

Garda

გარდა

IT

Garda Colli Mantovani

გარდა კოლი მანტოვანი

IT

Gattinara

გატინარა

IT

Gavi

Termen echivalent: Cortese di Gavi

გავი

ეკვივალენტური ტერმინი: კორტეზე დი გავი

IT

Genazzano

ჯენაცანო

IT

Ghemme

გემე

IT

Gioia del Colle

ჯოია დელ კოლე

IT

Girò di Cagliari

ჯირო დი კალიარი

IT

Golfo del Tigullio

გოლფო დელ ტიგულიო

IT

Gravina

გრავინა

IT

Greco di Bianco

გრეკო დი ბიანკო

IT

Greco di Tufo

გრეკო დი ტუფო

IT

Grignolino d'Asti

გრინიოლინო დ'ასტი

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე

IT

Guardia Sanframondi

Termen echivalent: Guardiolo

გვარდია სანფრამონდი

ეკვივალენტური ტერმინი: გვარდიოლო

IT

I Terreni di San Severino

ი ტერენი დი სან სევერინო

IT

Irpinia, urmată sau nu de Campi Taurasini

ირპინია, შეიძლება მოსდევდეს კამპი ტაურასინი

IT

Ischia

ისკია

IT

Lacrima di Morro

Termen echivalent: Lacrima di Morro d'Alba

ლაკრიმა დი მორო

ეკვივალენტური ტერმინი: ლაკრიმა დი მორო დ'ალბა

IT

Lago di Caldaro

Termen echivalent: Caldaro / Kalterer / Kalterersee

ლაგო დი კალდარო

ეკვავალენტური ტერმინი: კალდარო / კალტერერ / კალტერერზეე

IT

Lago di Corbara

ლაგო დი კორბარა

IT

Lambrusco di Sorbara

ლამბრუსკო დი სორბარა

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო

IT

Lambrusco Mantovano, urmată sau nu de

Oltre Po Mantovano

ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს

ოლტერ პო მანტოვანო

IT

Lambrusco Mantovano, urmată sau nu de Viadanese-Sabbionetano

ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ვიადანეზე საბიონეტანო

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე

IT

Lamezia

ლამეცია

IT

Langhe

ლანგე

IT

Lessona

ლესონა

IT

Leverano

ლევერანო

IT

Lison-Pramaggiore

ლიზონ-პრამაჯორე

IT

Lizzano

ლიცანო

IT

Loazzolo

ლოაცოლო

IT

Locorotondo

ლოკოროტონდო

IT

Lugana

ლუგანა

IT

Malvasia delle Lipari

მალვაზია დელე ლიპარი

IT

Malvasia di Bosa

მალვაზია დი ბოზა

IT

Malvasia di Cagliari

მალვაზია დი კალიარი

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti

Termen echivalent: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo

მალვაზია დი კაზორცო დ'ასტი

ეკვივალენტური ტერმინი: კოზორცო / მალვაზია დი კოზორცო

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო

IT

Mamertino di Milazzo

Termen echivalent: Mamertino

მამერტინო დი მილაცო

ეკვივალენტური ტერმინი: მამერტინო

IT

Mandrolisai

მანდროლიზაი

IT

Marino

მარინო

IT

Marsala

მარსალა

IT

Martina

Termen echivalent: Martina Franca

მარტინა

ეკვივალენტური ტერმინი: მარტინა ფრანკა

IT

Matino

მატინო

IT

Melissa

მელისა

IT

Menfi, urmată sau nu de Bonera

მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ბონერა

IT

Menfi, urmată sau nu de Feudo dei Fiori

მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ფეუდო დეი ფიორი

IT

Merlara

მერლანა

IT

Molise

Termen echivalent: del Molise

მოლიზე

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ მოლიზე

IT

Monferrato, urmată sau nu de Casalese

მონფერატო, შეიძლება მოსდევდეს დელ მოლიზე

IT

Monica di Cagliari

მონიკა დი კალიარი

IT

Monica di Sardegna

მონიკა დი სარდენია

IT

Monreale

მონრეალე

IT

Montecarlo

მონტეკარლო

IT

Montecompatri-Colonna

Termen echivalent: Montecompatri / Colonna

მონტეკომპატრი-კოლონა

ეკვივალენტური ტერმინი: მონტერკომპატრი / კოლონა

IT

Montecucco

მონტეკუკო

IT

Montefalco

მონტეფალკო

IT

Montefalco Sagrantino

მონტეფალკო საგრანტინო

IT

Montello e Colli Asolani

მონტელო ე კოლი აზოლანი

IT

Montepulciano d'Abruzzo, însoțită sau nu de Casauria / Terre di Casauria

მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს კაზაურია / ტერე დი კაზაურია

IT

Montepulciano d'Abruzzo, însoțită sau nu de Terre dei Vestini

მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს ტერე დეი ვესტინი

IT

Montepulciano d'Abruzzo, urmată sau nu de Colline Teramane

მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე ტერამანე

IT

Monteregio di Massa Marittima

მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა

IT

Montescudaio

მონტესკუდაიო

IT

Monti Lessini

Termen echivalent: Lessini

მონტი ლესინი

ეკვივალენტური ტერმინი: ლესინი

IT

Morellino di Scansano

მორელინო დი სკანსანო

IT

Moscadello di Montalcino

მოსკადელო დი მონტალჩინო

IT

Moscato di Cagliari

მოსკატო დი კალიარი

IT

Moscato di Pantelleria

Termen echivalent: Passito di Pantelleria / Pantelleria

მოსკატო დი პანტელერია

ეკვივალენტური ტერმინი: პასატო დი პანტელერია / პანტელერია

IT

Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Gallura

მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს გალურა

IT

Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Tempio Pausania

მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპიო პაუზანია

IT

Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Tempo

მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპო

IT

Moscato di Siracusa

მოსკატო დი სირაკუზა

IT

Moscato di Sorso-Sennori

Termen echivalent: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori

მოსაკატო დი სორსო-სენორი

ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სორსო / მოსაკატო დი სენორი

IT

Moscato di Trani

მოსკატო დი ტრანი

IT

Nardò

ნარდო

IT

Nasco di Cagliari

ნასკო დი კალიარი

IT

Nebbiolo d'Alba

ნებიოლო დ'ალბა

IT

Nettuno

ნეტუნო

IT

Noto

ნოტო

IT

Nuragus di Cagliari

ნურაგუს დი კალიარი

IT

Offida

ოფიდა

IT

Oltrepò Pavese

ოლტრეპო პავეზე

IT

Orcia

ორჩა

IT

Orta Nova

ორტა ნოვა

IT

Orvieto

ორვიეტო

IT

Ostuni

ოსტუნი

IT

Pagadebit di Romagna, urmată sau nu de Bertinoro

პაგადებიტ დი რომანია, შეიძლება მოსდევდეს ბერტინორო

IT

Parrina

პარინა

IT

Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Gragnano

პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს გრანიანო

IT

Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Lettere

პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს ლეტერე

IT

Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Sorrento

პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს სორენტო

IT

Pentro di Isernia

Termen echivalent: Pentro

პენტრო დი იზერნია

ეკვივალენტური ტერმინი: პენტრო

IT

Pergola

პერგოლა

IT

Piemonte

პიემონტე

IT

Pietraviva

პიეტრავივა

IT

Pinerolese

პინეროლეზე

IT

Pollino

პოლინო

IT

Pomino

პომინო

IT

Pornassio

Termen echivalent: Ormeasco di Pornassio

პორნასიო

ეკვივალენტური ტერმინი: ორმეასკო დი პორნასიო

IT

Primitivo di Manduria

პრიმიტივო დი მანდურია

IT

Ramandolo

რამანდოლო

IT

Recioto di Gambellara

რეჩოტო დი გამბელარა

IT

Recioto di Soave

რეჩოტო დი სოავე

IT

Reggiano

რეჯანო

IT

Reno

რენო

IT

Riesi

რიეზი

IT

Riviera del Brenta

რივიერა დელ ბრენტა

IT

Riviera del Garda Bresciano

Termen echivalent: Garda Bresciano

რივიერა დელ გარდა ბრეშანო

ეკვივალენტური ტერმინი: გარდა ბრეშანო

IT

Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Albenga / Albengalese

რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ალბენგა / ალბენგალეზე

IT

Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Finale / Finalese

რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ფინალე / ფინალეზე

IT

Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Riviera dei Fiori

რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს რივიერა დეი ფიორი

IT

Roero

როერო

IT

Romagna Albana spumante

რომანია ალბანა სპუმანტე

IT

Rossese di Dolceacqua

Termen echivalent: Dolceacqua

როსეზე დი დოლჩეაკვა

ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეაკვა

IT

Rosso Barletta

როსო ბარლეტა

IT

Rosso Canosa, urmată sau nu de Canusium

როსო კანოზა, შეიძლება მოსდევდეს კანუზიუმ

IT

Rosso Conero

როსო კონერო

IT

Rosso di Cerignola

როსო დი ჩერინიოლა

IT

Rosso di Montalcino

როსო დი მონტალჩინო

IT

Rosso di Montepulciano

როსო დი მონტეპულჩანო

IT

Rosso Orvietano

Termen echivalent: Orvietano Rosso

როსო ორვიეტანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ორვიეტანო როსო

IT

Rosso Piceno

როსო პიჩენო

IT

Rubino di Cantavenna

რუბინო დი კანტავენა

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო

IT

Salaparuta

სალაპარუტა

IT

Salice Salentino

სალიჩე სალენტინო

IT

Sambuca di Sicilia

სამბუკა დი სიჩილია

IT

San Colombano al Lambro

Termen echivalent: San Colombano

სან კოლომბანო ალ ლამბრო

ეკვივალენტური ტერმინი: სან კოლომბანო

IT

San Gimignano

სან ჯიმინიანო

IT

San Ginesio

სან ჯინეზიო

IT

San Martino della Battaglia

სან მარტინო დელა ბატალია

IT

San Severo

სან სევერო

IT

San Vito di Luzzi

სან ვიტო დი ლუცი

IT

Sangiovese di Romagna

სანჯოვეზე დი რომანია

IT

Sannio

სანიო

IT

Sant'Agata de' Goti

Termen echivalent: Sant’Agata dei Goti

სანტ'აგატა დე'გოტი

ეკვივალენტური ტერმინი: სანტ'აგატა დეი გოტი

IT

Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

სანტ'ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

IT

Sant'Antimo

სანტ'ანტიმო

IT

Santa Margherita di Belice

სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე

IT

Sardegna Semidano, urmată sau nu de Mogoro

სარდენია სემიდანო, შეიძლება მოსდევდეს მოგორო

IT

Savuto

სავუტო

IT

Scanzo

Termen echivalent: Moscato di Scanzo

სკანცო

ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სკანცო

IT

Scavigna

სკავინია

IT

Sciacca

შაკა

IT

Serrapetrona

სერაპეტრონა

IT

Sforzato di Valtellina

Termen echivalent: Sfursat di Valtellina

სფორცატო დი ვალტელინა

ეკვივალენტური ტერმინი: სფურსატ დი ვალტელინა

IT

Sizzano

სიცანო

IT

Soave, urmată sau nu de Colli Scaligeri

სოავე, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სკალიჯერი

IT

Soave Superiore

სოავე სუპერიორე

IT

Solopaca

სოლოპაკა

IT

Sovana

სოვანა

IT

Squinzano

სკვინცანო

IT

Strevi

სტრევი

IT

Tarquinia

ტარკვინია

IT

Taurasi

ტაურაზი

IT

Teroldego Rotaliano

ტეროლდეგო როტალიანო

IT

Terracina

Termen echivalent: Moscato di Terracina

ტერაჩინა

ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი ტერაჩინა

IT

Terratico di Bibbona, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ტერაჩინო დი ბიბონა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

ტერე დელ'ალტა ვალ დ'აგრი

IT

Terre di Casole

ტერე დი კაზოლე

IT

Terre Tollesi

Termen echivalent: Tullum

ტერე ტოლეზი

ეკვივალენტური ტერმინი: ტულუმ

IT

Torgiano

ტორჯანო

IT

Torgiano rosso riserva

ტორჯანო როსო რიზერვა

IT

Trebbiano d'Abruzzo

ტრებიანო დ'აბრუცო

IT

Trebbiano di Romagna

ტრებიანო დი რომანია

IT

Trentino, urmată sau nu de Isera / d'Isera

ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს იზერა / დ'იზერა

IT

Trentino, urmată sau nu de Sorni

ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს სორნი

IT

Trentino, urmată sau nu de Ziresi / dei Ziresi

ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს ცირეზი / დეი ცირეზი

IT

Trento

ტრენტო

IT

Val d'Arbia

ვალ დ'არბია

IT

Val di Cornia, urmată sau nu de Suvereto

ვალ დი კორნია, შეიძლება მოსდევდეს სუვერეტო

IT

Val Polcèvera, urmată sau nu de Coronata

ვალ პოლსევერა, შეიძლება მოსდევდეს კორონატა

IT

Valcalepio

ვალკალეპიო

IT

Valdadige, urmată sau nu de Terra dei Forti

Termen echivalent: Etschtaler

ვალდადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ტერა დეი ფორტი

ეკვივალენტური ტერმინი: ეტსკტალერ

IT

Valdadige Terradeiforti

Termen echivalent: Terradeiforti Valdadige

ვალდადიჯე ტერადეიფორტი

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერადეიფორტი ვალდადიჯე

IT

Valdichiana

ვალდიკიანა

IT

Valle d'Aosta, urmată sau nu de Arnad-Montjovet

Termen echivalent: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს არნად-მონტჟოვეტ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta, urmată sau nu de Blanc de Morgex et de la Salle

Termen echivalent: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ბლან დე მორჟექს ე დე ლა სალ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta, urmată sau nu de Chambave

Termen echivalent: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს შამბავ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta, urmată sau nu de Donnas

Termen echivalent: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს დონას

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta, urmată sau nu de Enfer d'Arvier

Termen echivalent: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ენფერ დ'არვიე

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta, urmată sau nu de Nus

Termen echivalent: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ნუს

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valle d'Aosta, urmată sau nu de Torrette

Termen echivalent: Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ტორეტე

ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ

IT

Valpolicella, însoțită sau nu de Valpantena

ვალპოლიჩელა,შეიძლება ახლდეს ვალპანტენა

IT

Valsusa

ვალსუზა

IT

Valtellina Superiore, urmată sau nu de Grumello

ვალტელინა, სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს გრუმელო

IT

Valtellina Superiore, urmată sau nu de Inferno

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ინფერნო

IT

Valtellina Superiore, urmată sau nu de Maroggia

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს მაროჯა

IT

Valtellina Superiore, urmată sau nu de Sassella

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს სასელა

IT

Valtellina Superiore, urmată sau nu de Valgella

ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ვალჯელა

IT

Velletri

ველეტრი

IT

Verbicaro

ვერბიკარო

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი

IT

Verdicchio di Matelica

ვერდიკიო დი მატელიკა

IT

Verduno Pelaverga

Termen echivalent: Verduno

ვერდუნო პელავერგა

ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდუნო

IT

Vermentino di Gallura

ვერმენტინო დი გალურა

IT

Vermentino di Sardegna

ვერმენტინო დი სარდენია

IT

Vernaccia di Oristano

ვერნაჩა დი ორისტანო

IT

Vernaccia di San Gimignano

ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო

IT

Vernaccia di Serrapetrona

ვერნაჩა დი სერაპეტრონა

IT

Vesuvio

ვეზუვიო

IT

Vicenza

ვიჩენცა

IT

Vignanello

ვინიანელო

IT

Vin Santo del Chianti

ვინ სანტო დელ კიანტი

IT

Vin Santo del Chianti Classico

ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო

IT

Vin Santo di Montepulciano

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

IT

Vini del Piave

Termen echivalent: Piave

ვინი დელ პიავე

ეკვივალენტური ტერმინი: პიავე

IT

Vino Nobile di Montepulciano

ვინო ნობილე დი მონტეპულჩანო

IT

Vittoria

ვიტორია

IT

Zagarolo

ძაგაროლო

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη

Termen echivalent: Vouni Panayia – Ampelitis

ვუნი პანაგიას-ამბელიტი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვუნი პანაგია-ამბელიტის

CY

Κουμανδαρία

Termen echivalent: Commandaria

კუმანდარია

ეკვივალენტური ტერმინი: კომანდარია

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού, urmată sau nu de Αφάμης

Termen echivalent: Krasohoria Lemesou - Afames

კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს აფამის

ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-აფამეს

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού, urmată sau nu de Λαόνα

Termen echivalent: Krasohoria Lemesou - Laona

კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს ლაონა

ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-ლაონა

CY

Λαόνα Ακάμα

Termen echivalent: Laona Akama

ლაონა აკამა

ეკვივალენტური ტერმინი: ლაონა აკამა

CY

Πιτσιλιά

Termen echivalent: Pitsilia

პიცილია

ეკვივალენტური ტერმინი: პიცილია

LU

Crémant du Luxemboug

კრემან დიუ ლუქსამბურჟუაზ

LU

Moselle Luxembourgeoise, urmată de Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, urmată de Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ან / ასელ / ბეკ-კლაინმახე / ბორნ / ბოუს / ბუმერანგე / კანახ / ენენ / ელინგენ / ელვანგე / ერპელდინგენ / გოსტინგენ / გრეველდინგენ / გრევენმახერ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

LU

Moselle Luxembourgeoise, urmată de Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, urmată de Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ლენინგენ / მახტუმ / მეხტერტ / მერსდორფ / მონდორფ / ნიდერდონვენ / ობერდონვენ / ობერვორნმელდინგ / რემიხ / როლინგ / როსპორტ / შტადტბრედიმუს, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

LU

Moselle Luxembourgeoise, urmată de Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen sau Wormeldingen, urmată de Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს რემერშენ / რემიხ / შენგენ / შვებსინგენ / შტადტბრედი- მუს/ ტრინტინგენ / ვასერბილიგ / ველენშტაინ / ვინტრინგენ ან ვორმელდინგენ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

LU

Moselle Luxembourgeoise, urmată sau nu de numele soiului de viță de vie, urmată de Appellation contrôlée

მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ღვინის სახეობის სახელი, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე

HU

Neszmélyi, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ნესმეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Badacsonyi, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ბადაჩონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Balaton

ბალატონ

HU

Balaton-felvidéki, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ბალატონ-ფელვიდეკ შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Balatonboglár, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ბალატონბოგლარ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Balatonfüred-Csopaki, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ბალატონფიურედ-ჩოპაკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადები/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Bükk, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

იუკკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Csongrád, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ჩონგრად, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Debrői hárslevelű

დებროი-ჰარშლეველიუ

HU

Duna

დუნა

HU

Etyek-Buda, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ეტეკ-ბუდა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Hajós-Baja, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ჰაიოშ-ბაია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Izsáki Arany Sárfehér

იჟაკი არან შარფეჰერ

HU

Kunság, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

კუნშაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Mátra, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

მატრა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Mór, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

მორ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Nagy-Somló, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ნად-შომლო, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Pannonhalma, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

პანნონჰალმა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Pécs, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

პეჩ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Somlói

urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

შომლოი,

შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Somlói Arany

შომლოი არან

HU

Somlói Nászéjszakák Bora

შომლოი ნასეისაკაკ ბორა

HU

Sopron, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

შოპრონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Szekszárd, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

სეკსარდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Tokaj, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ტოკაი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Tolna, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ტოლნა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Villányi, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ვილლან, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Villányi védett eredetű classicus

ვილანი ვედეტ ერედეტიუ კლაშიკუს

HU

Zala, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului

ზალა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი

HU

Eger

ეგერ

HU

Egerszóláti Olaszrizling

ეგერსოლატი ოლასრიზლინგ

HU

Káli

კალი

HU

Neszmély

ნესმეი

HU

Pannon

პანნონ

HU

Tihany

ტიჰან

MT

Gozo

გოზო

MT

Malta

მალტა

AT

Burgenland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Carnuntum, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კარნუნტუმ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Donauland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

დონაულანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Kamptal, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კამპტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Kärnten, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კერნტენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Kremstal, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

კრემშტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Mittelburgenland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

მიტელბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Neusiedlersee, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ნოიზიდლერზეე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Neusiedlersee-Hügelland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ნოუზიდლერზეე-ჰიუგელანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Niederösterreich, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ნიედეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Oberösterreich, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ობეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Salzburg, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ზალცბურგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Steiermark, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

შტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Süd-Oststeiermark, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ზუდ-ოსტსშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Südburgenland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ზუდბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Südsteiermark, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ზუდშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Thermenregion, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

თერმენრეგიონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Tirol, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ტიროლ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Traisental, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ტრაიზენტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Vorarlberg, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ვორარლბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Wachau, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ვახაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Weinviertel, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ვაინვირტელ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Weststeiermark, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ვესტშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

AT

Wien, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ვინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

PT

Alenquer

ალენკერ

PT

Alentejo, urmată sau nu de Borba

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ბორბა

PT

Alentejo, urmată sau nu de Évora

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ევორა

PT

Alentejo, urmată sau nu de Granja-Amarele

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს გრანჟა-ამალერე

PT

Alentejo, urmată sau nu de Moura

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს მურა

PT

Alentejo, urmată sau nu de Portalegre

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს, პორტალეგრე

PT

Alentejo, urmată sau nu de Redondo

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რედონდუ

PT

Alentejo, urmată sau nu de Reguengos

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რეჰენგოშ

PT

Alentejo, urmată sau nu de Vidigueira

ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვიდიგეირა

PT

Arruda

არუდა

PT

Bairrada

ბაირადა

PT

Beira Interior, urmată sau nu de Castelo Rodrigo

ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კასტელუ როდრიგუ

PT

Beira Interior, urmată sau nu de Cova da Beira

ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კოვა და ბეირა

PT

Beira Interior, urmată sau nu de Pinhel

ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს პინელ

PT

Biscoitos

ბისკოიტოშ

PT

Bucelas

ბუსელაშ

PT

Carcavelos

კარკაველოშ

PT

Colares

კოლარეშ

PT

Dão, urmată sau nu de Alva

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ალვა

PT

Dão, urmată sau nu de Besteiros

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ბესტეიროშ

PT

Dão, urmată sau nu de Castendo

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს კასტენდუ

PT

Dão, urmată sau nu de Serra da Estrela

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ესტრელა

PT

Dão, urmată sau nu de Silgueiros

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს სილგეიროშ

PT

Dão, urmată sau nu de Terras de Azurara

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე აზურასა

PT

Dão, urmată sau nu de Terras de Senhorim

დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერაშ დე სენორინ

PT

Dão Nobre

დანუ ნობრი

PT

Douro, urmată sau nu de Baixo Corgo

Termen echivalent: Vinho do Douro

დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო

PT

Douro, urmată sau nu de Cima Corgo

Termen echivalent: Vinho do Douro

დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო

PT

Douro, urmată sau nu de Douro Superior

Termen echivalent: Vinho do Douro

დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო

PT

Encostas d’Aire, urmată sau nu de Alcobaça

ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ალკობასა

PT

Encostas d’Aire, urmată sau nu de Ourém

ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ურენ

PT

Graciosa

გრასიოზა

PT

Lafões

ლაფოინეშ

PT

Lagoa

ლაგოა

PT

Lagos

ლაგოშ

PT

Madeirense

მადეირენში

PT

Madera

Termen echivalent: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn

მადერა

ეკვივალენტური ტერმინი: მადეირა / ვინო დე მადეირა / მადეირა ვაინ / მადეირა ვინ / ვინ დე მადერ / ვინო დი მადერა / მადეირა ვიჟნ

PT

Moscatel de Setúbal

მოსკატელ დე სეტუბალ

PT

Moscatel do Douro

მოსკატელ დუ დურო

PT

Óbidos

ობიდუშ

PT

Oporto

Termen echivalent: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn

ოპორტუ

ეკვივალენტური ტერმინი: პორტუ / ვინო დუ პორტუ / ვინ დე პორტუ / პორტ / პორტ ვინ / პორტვაინ / პორტვინ / პორტვიჟნ

PT

Palmela

პალმელა

PT

Pico

პიკო

PT

Portimão

პორტიმან

PT

Ribatejo, urmată sau nu de Almeirim

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ალმეირინ

PT

Ribatejo, urmată sau nu de Cartaxo

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კარტაშო

PT

Ribatejo, urmată sau nu de Chamusca

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კამუსკა

PT

Ribatejo, urmată sau nu de Coruche

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კორუსე

PT

Ribatejo, urmată sau nu de Santarém

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს სანტარენ

PT

Ribatejo, urmată sau nu de Tomar

რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ტონარ

PT

Setúbal

სეტუბალ

PT

Setúbal Roxo

სეტუბალ როზუ

PT

Tavira

ტავირა

PT

Távora-Varosa

ტავორა-ვაროზა

PT

Torres Vedras

ტორეს ვედრაშ

PT

Trás-os-Montes, urmată sau nu de Chaves

ტრაჟ-უშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს კავეშ

PT

Trás-os-Montes, urmată sau nu de Planalto Mirandês

ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს პლანალტუ მირანდეშ

PT

Trás-os-Montes, urmată sau nu de Valpaços

ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს ვალპასოშ

PT

Vinho do Douro, urmată sau nu de Baixo Corgo

Termen echivalent: Douro

ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: დურო

PT

Vinho do Douro, urmată sau nu de Cima Corgo

Termen echivalent: Douro

ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო

ეკვივალენტური ტერმინი: დურო

PT

Vinho do Douro, urmată sau nu de Douro Superior

Termen echivalent: Douro

ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ

ეკვივალენტური ტერმინი: დურო

PT

Vinho Verde, urmată sau nu de Amarante

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ამარანტე

PT

Vinho Verde, urmată sau nu de Ave

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ავე

PT

Vinho Verde, urmată sau nu de Baião

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბაიან

PT

Vinho Verde, urmată sau nu de Basto

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბასტო

PT

Vinho Verde, urmată sau nu de Cávado

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს კავადუ

PT

Vinho Verde, urmată sau nu de Lima

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ლიმა

PT

Vinho Verde, urmată sau nu de Monção e Melgaço

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს მონსან ე მელგასუ

PT

Vinho Verde, urmată sau nu de Paiva

ვოინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს პაივა

PT

Vinho Verde, urmată sau nu de Sousa

ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს სოუზა

PT

Vinho Verde Alvarinho

ვინო ვერდე ალვარინო

PT

Vinho Verde Alvarinho Espumante

ვინო ვერდე ალვარინო ესპუმანტე

RO

Aiud, urmată sau nu de numele subregiunii

აიუდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Alba Iulia, urmată sau nu de numele subregiunii

ალბა იულია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Babadag, urmată sau nu de numele subregiunii

ბადაბაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Banat, urmată sau nu de Dealurile Tirolului

ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს დეალურილე ტიროლულუი

RO

Banat, urmată sau nu de Moldova Nouă

ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს მოლდოვა ნოვე

RO

Banat, urmată sau nu de Silagiu

ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს სილაჯიუ

RO

Banu Mărăcine, urmată sau nu de numele subregiunii

ბანუ მერეჩინე, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Bohotin, urmată sau nu de numele subregiunii

ბოჰოტინ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Cernătești – Podgoria, urmată sau nu de numele subregiunii

ჩერნეტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Cotești, urmată sau nu de numele subregiunii

ჩოტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Cotnari

კოტნარი

RO

Crișana, urmată sau nu de Biharia

კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს ბიჰარია

RO

Crișana, urmată sau nu de Diosig

კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს დიოსიგ

RO

Crișana, urmată sau nu de Șimleu Silvaniei

კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს შიმლეუ სილვანიეი

RO

Dealu Bujorului, urmată sau nu de numele subregiunii

დეალუ ბუჟორულუი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Dealu Mare, urmată sau nu de Boldești

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბოლდეშტი

RO

Dealu Mare, urmată sau nu de Breaza

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბრეაზა

RO

Dealu Mare, urmată sau nu de Ceptura

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ჩეპტურა

RO

Dealu Mare, urmată sau nu de Merei

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს მერეი

RO

Dealu Mare, urmată sau nu de Tohani

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ტოჰანი

RO

Dealu Mare, urmată sau nu de Urlați

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ურლაცი

RO

Dealu Mare, urmată sau nu de Valea Călugărească

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს კელუგერეასკე

RO

Dealu Mare, urmată sau nu de Zorești

დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ზორეშტი

RO

Drăgășani, urmată sau nu de numele subregiunii

დრეგეშანი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Huși, urmată sau nu de Vutcani

ჰუში, შეიძლება მოსდევდეს ვუტკანი

RO

Iana, urmată sau nu de numele subregiunii

იანა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Iași, urmată sau nu de Bucium

იაში, შეიძლება მოსდევდეს ბუჩიუმ

RO

Iași, urmată sau nu de Copou

იაში, შეიძლება მოსდევდეს კოპოუ

RO

Iași, urmată sau nu de Uricani

იაში, შეიძლება მოსდევდეს ურიკანი

RO

Lechința, urmată sau nu de numele subregiunii

ლეკინცა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Mehedinți, urmată sau nu de Corcova

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს კორკოვა

RO

Mehedinți, urmată sau nu de Golul

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს გოლულ დრენჩეი

RO

Mehedinți, urmată sau nu de Orevița

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ორევიცა

RO

Mehedinți, urmată sau nu de Severin

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს სევერინ

RO

Mehedinți, urmată sau nu de Vânju Mare

მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ვენჟუ მარე

RO

Miniș, urmată sau nu de numele subregiunii

მინიშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Murfatlar, urmată sau nu de Cernavodă

მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს ჩერნავოდე

RO

Murfatlar, urmată sau nu de Medgidia

მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს მედჯიდია

RO

Nicorești, urmată sau nu de numele subregiunii

ნიკორეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Odobești, urmată sau nu de numele subregiunii

ოდომეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Oltina, urmată sau nu de numele subregiunii

ოლტინა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Panciu, urmată sau nu de numele subregiunii

პანჩუ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Pietroasa, urmată sau nu de numele subregiunii

პიეტროასა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Recaș, urmată sau nu de numele subregiunii

რეკაშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Sâmburești, urmată sau nu de numele subregiunii

სემბურეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Sarica Niculițel, urmată sau nu de Tulcea

სარიკა ნიკულიცელ, შეიძლება მოსდევდეს ტულჩა

RO

Sebeș – Apold, urmată sau nu de numele subregiunii

სებეშ-აპოლდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Segarcea, urmată sau nu de numele subregiunii

სეგარჩა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Ștefănești, urmată sau nu de Costești

შტეფენეშტი, შეიძლება მოსდევდეს კოსტეშტი

RO

Târnave, urmată sau nu de Blaj

ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ბლაჟ

RO

Târnave, urmată sau nu de Jidvei

ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ჟიდვეი

RO

Târnave, urmată sau nu de Mediaș

ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს მედიაშ

SI

Bela krajina, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

ბელა კრაჟინა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Belokranjec, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

ბელოკრანჟეც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Bizeljčan, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

ბიზელჟჩან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Bizeljsko-Sremič urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

Termen echivalent: Sremič-Bizeljsko

ბიზელჟსკო-სრემიჩ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: სრემიჩ-ბიზელჟსკო

SI

Cviček, Dolenjska, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

ცვიჩეკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Dolenjska, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

დოლენჟსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Goriška Brda, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

Termen echivalent: Brda

გორიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ბრდა

SI

Kras, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

კრას, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Metliška črnina, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

მეტლიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Prekmurje, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

Termen echivalent: Prekmurčan

პრეკმურჟე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პრეკმურჩან

SI

Slovenska Istra, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

სლოვენსკა ისტრა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Štajerska Slovenija, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

შტაჟერსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Teran, Kras, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

ტერან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

SI

Vipavska dolina, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii

Termen echivalent: Vipava, Vipavec, Vipavčan

ვიპავსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ვიპავა, ვიპავეც, ვიპავჩან

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Dunajskostredský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დუნაჟსკოსტრედსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Hurbanovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰურბანოვსკი ვინოჰრადცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Komárňanský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კომარნანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Palárikovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პალარიკოვსკი ვონოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Štúrovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შტუროვსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შტუროვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Šamorínsky vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შამორინსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შამორინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Strekovský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეი-ძლება მოსდევდეს სტრეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Galantský vinohradnícky rajón

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს გალანტსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Vrbovský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრბოვსკი ვინოჰრადნიკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Trnavský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტრნავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Skalický vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სკალიცკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Orešanský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ორეშანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Hlohovecký vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰლოჰოვეცკი ვინოჰრადნიცკა რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Doľanský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დოლანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

მალოკარპატსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Senecký vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სენეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Stupavský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სტუპავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Modranský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდრანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Bratislavský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ბრატისლავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Pezinský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პეზინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Záhorský vinohradnícky rajón

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზაჰორსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Pukanecký vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს პუკანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Žitavský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟიტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Želiezovský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟალიეზოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

ნიტრიანსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Nitriansky vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ნიტრიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Vrábeľský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრაბელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Tekovský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Zlatomoravecký vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზლატომორავეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Šintavský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შინტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Radošinský vinohradnícky rajón

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს რადოშინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Fil'akovský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ფილ'აკოვსკი ვინოჰ-რადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Gemerský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს გემერსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Hontiansky vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ჰონტიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Ipeľský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს იპელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Vinický vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ვინიკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Tornaľský vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ტორნალ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Modrokamencký vinohradnícky rajón

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდროკამენკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj urmată sau nu de numele uneia dintre următoarele unități geografice mai mici Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky

ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ტოკაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ერთ-ერთი შემდეგი მცირე გეოგრაფიული ერთეული ბარა / ჩერჰოვ / ჩერნოჰოვ / მალა ტრნა / სლოვენსკე ნოვე მესტო / ველკა ტრნა / ვინიჩკი

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Michalovský vinohradnícky rajón

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მიხალოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კრალ'ოვსკოხლმეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Moldavský vinohradnícky rajón

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მოლდავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Sobranecký vinohradnícky rajón

ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ვიხოდოსლოვენსკა, შეიძლება მოსდევდეს სობრანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ

UK

English Vineyards

ინგლიშ ვინიარდზ

UK

Welsh Vineyards

უელშ ვინიარდზ

Lista vinurilor cu o indicație geografică protejată

Stat membru al Uniunii Europene

Denumire de protejat

Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

ვენ დე პეი დე ჟარდენ დე ვალონი

BE

Vlaamse landwijn

ვლამსე ლანდვინ

BG

Дунавска равнина

Termen echivalent: Danube Plain

დუნავსკა რავნინა

ეკვივალენტური ტერმინი: დანუბე პლენ

BG

Тракийска низина

Termen echivalent: Thracian Lowlands

თრაკიისკა ნიზინა

ეკვივალენტური ტერმინი: ტრასიან ლოულენდზ

CZ

České

ჩესკე

CZ

Moravské

მორავსკე

DE

Ahrtaler

არტალერ

DE

Badischer

ბადიშერ

DE

Bayerischer Bodensee

ბაიერიშერ ბოდენზეე

DE

Mosel

მოზელ

DE

Ruwer

რუვერ

DE

Saar

საარ

DE

Main

მაინ

DE

Mecklenburger

მეკლენბურგერ

DE

Mitteldeutscher

მიტელდოიჩერ

DE

Nahegauer

ნაეგაუერ

DE

Pfälzer

პფელცერ

DE

Regensburger

რეგენსბურგერ

DE

Rheinburgen

რაინბურგენ

DE

Rheingauer

რაინგაუერ

DE

Rheinischer

რაინიშერ

DE

Saarländischer

საარლენდიშერ

DE

Sächsischer

სეკსიშერ

DE

Schwäbischer

შვებიშერ

DE

Starkenburger

შტარკენბურგერ

DE

Taubertäler

ტაუბერტელერ

DE

Brandenburger

ბრანდენბურგერ

DE

Neckar

ნეკარ

DE

Oberrhein

ობერრაინ

DE

Rhein

რაინ

DE

Rhein-Neckar

რაინ-ნეკარ

DE

Schleswig-Holsteinischer

შლეზვიგ-ჰოლშტაინიშერ

EL

Toπικός Οίνος Κω

Termen echivalent: Regional wine of Κοs

ტოპიკოს ინოს კო

ეკვივალენტური ტერმინი: კოსის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ კოს

EL

Toπικός Οίνος Μαγνησίας

Termen echivalent: Regional wine of Magnissia

ტოპიკოს ინოს მაგნისიაზ

ეკვივალენტური ტერმინი: მაგნისიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ მეგნისია

EL

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Aegean Sea

ეგეოპელაგიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ეგეოსის ზღვის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ეგეან სი

EL

Αττικός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Attiki-Attikos

ატიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკი-ატიკოს რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ატიკი-ატიკოს

EL

Αχαϊκός Tοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Αchaia

ახეკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: აკაიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ აკაია

EL

Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου

Termen echivalent: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou

ვერნდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ

EL

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Epirus-Epirotikos

ჰპეროტიკოს ტოპიკოს ინოს

რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპირუს-ეპიროტიკოს

EL

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos

ჰერაკლიოტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰერაკლიონ-ჰერაკლიოტიკოს

EL

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Thessalia-Thessalikos

თესალიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეგიონული ღვინო რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალია-თესალიკოს

EL

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Thebes-Thivaikos

თივაიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თებეს-თივაიკოს

EL

Θρακικός Τοπικός Οίνος sau Τοπικός Οίνος Θράκης

Termen echivalent: Regional wine of Thrace-Thrakikos sau Regional wine of Thrakis

თრაკიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თრეის თრაკიკოს

EL

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Ismaros-Ismarikos

ისმარიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ისმაროს-ისმარიკოს

EL

Καρυστινός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Karystos-Karystinos

კარისტინოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარისტოს-კარისტინოს

EL

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos

კორიანთიაკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორინთოს-კორინთიაკოს

EL

Κρητικός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Crete-Kritikos

კრიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ქრიტ-კრიტიაკოს

EL

Λακωνικός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Lakonia-Lakonikos

ლაკონიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი რეჯიონალ ვაინ ოფ ლაკონია-ლაკონიკოს

EL

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Macedonia-Macedonikos

მაკედონიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაქედონია-მაქედონიკოს

EL

Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Nea Messimvria

მესიმვრიოტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ნი მესიმვრია

EL

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Messinia-Messiniakos

მესინიაკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მესინია-მესინიაკოს

EL

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos

მეტსოვიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეცოვო-მეცოვიტიკოს

EL

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios

მონემვასიოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მონემვასია-მონემვასიკოს

EL

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Peanea

პეანიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პინია

EL

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Pallini-Palliniotikos

პალინიოტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პალინი-პალინიოტიკოს

EL

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos

პელოპონისიაკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელეპონეს-პელეპონესიაკოს

EL

Ρετσίνα Αττικής poate fi însoțită de numele unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Retsina of Attiki

რეცინა ატიკის, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკის რეცინა ან რეცინა ოფ ატიკი

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας poate fi însoțită de numele unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Retsina of Viotia

რეცინა ვიოტიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ვიოტია

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων, însoțită sau nu de Evvia

Termen echivalent: Retsina of Gialtra

რეცინა გიალტრონ, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ევია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ გიალტრა

EL

Ρετσίνα Ευβοίας poate fi însoțită de numele unei unități geografice mai mici

Termen echivalent: Retsina of Evvia

რეცინა ევიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ევია

EL

Ρετσίνα Θηβών, însoțită sau nu de Viotia

Termen echivalent: Retsina of Thebes

რეცინა თივონ, შეიძლება ახლდეს ვიოტია

ეკვივალენტური ტერმინი: თებეს რეცინა რეცინა ოფ თებეს

EL

Ρετσίνα Καρύστου, însoțită sau nu de Evvia

Termen echivalent: Retsina of Karystos

რეცინა კარისტუ, შეიძლება ახლდეს ევია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ კარისტოს

EL

Ρετσίνα Κρωπίας sau Ρετσίνα Κορωπίου, însoțită sau nu de Attika

Termen echivalent: Retsina of Kropia sau Retsina of Koropi

რეცინა კროპიას "ან" რეცინა კროპიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: კოროპის რეცინა ან რეცინა ოფ კროპია "ან" რეცინა ოფ კოროპი

EL

Ρετσίνα Μαρκοπούλου, însoțită sau nu de Attika

Termen echivalent: Retsina of Markopoulo

რეცინა მარკოპულუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მარკოპულო

EL

Ρετσίνα Μεγάρων, însoțită sau nu de Attika

Termen echivalent: Retsina of Megara

რეცინა მეგარონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეგარა

EL

Ρετσίνα Μεσογείων, însoțită sau nu de Attika

Termen echivalent: Retsina of Mesogia

რეცინა მესოგიონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეზოგია

EL

Ρετσίνα Παιανίας sau Ρετσίνα Λιοπεσίου, însoțită sau nu de Attika

Termen echivalent: Retsina of Peania sau Retsina of Liopesi

რეცინა პეანიას "ან" რეცინა ლიოპესიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პინია "ან" რეცინა ოფ ლიოპეზი

EL

Ρετσίνα Παλλήνης, însoțită sau nu de Αττική

Termen echivalent: Retsina of Pallini (Attika)

რეცინა პალინის, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პალინი (ატიკა)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου, însoțită sau nu de Attika

Termen echivalent: Retsina of Pikermi

რეცინა პიკერმიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პაკერმი

EL

Ρετσίνα Σπάτων, însoțită sau nu de Attika

Termen echivalent: Retsina of Spata

რეცინა სპატონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ სპატა

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας, însoțită sau nu de Evvia

Termen echivalent: Retsina of Halkida

რეცინა ხალკიდას, შეიძლება ახლდეს ევია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ჰალკიდა

EL

Συριανός Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Syros-Syrianos

სირიანოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიროს-სირიანოს

EL

Τοπικός Οίνος Αβδήρων

Termen echivalent: Regional wine of Avdira

ტოპიკოს ინოს ავდირონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ავდირა

EL

Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος

Termen echivalent: Regional wine of Mount Athos – Regional wine of Holly Mountain

ტოპიკოს ინოს აგიუ ორუს, აგიორიტიკოს ტოპიკოს ინოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაუნთ ათოს-რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰოლი მაუნთინ

EL

Τοπικός Οίνος Αγοράς

Termen echivalent: Regional wine of Agora

ტოპიკოს ინოს აგორას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ აგორა

EL

Τοπικός Οίνος Αργολίδας

Termen echivalent: Regional wine of Argolida

ტოპიკოს ინოს არგოლიდას

ეკვივალენტური ტერმინი: არგოლიდას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ არგოლიდა

EL

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας

Termen echivalent: Regional wine of Arkadia

ტოპიკოს ინოს არკადიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ არკადია

EL

Τοπικός Οίνος Βελβεντού

Termen echivalent: Regional wine of Velventos

ტოპიკოს ინოს ველვენტუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველვენტოს

EL

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας

Termen echivalent: Regional wine of Vilitsa

ტოპიკოს ინოს ვილიცას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ვილიცა

EL

Τοπικός Οίνος Γερανείων

Termen echivalent: Regional wine of Gerania

ტოპიკოს ინოს გერანიონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გერანია

EL

Τοπικός Οίνος Γρεβενών

Termen echivalent: Regional wine of Grevena

ტოპიკოს ინოს გრევენონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გრევენა

EL

Τοπικός Οίνος Δράμας

Termen echivalent: Regional wine of Drama

ტოპიკოს ინოს დრამას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დრამა

EL

Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου

Termen echivalent: Regional wine of Dodekanese

ტოპიკოს ინოს დოდეკანისუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დოდეკანიზ

EL

Τοπικός Οίνος Επανομής

Termen echivalent: Regional wine of Epanomi

ტოპიკოს ინოს ეპანომის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპანომი

EL

Τοπικός Οίνος Ηλιείας

Termen echivalent: Regional wine of Ilia

ტოპიკოს ინოს ჰელიიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილია

EL

Τοπικός Οίνος Ημαθίας

Termen echivalent: Regional wine of Imathia

ტოპიკოს ინოს ჰმათია

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იმათია

EL

Τοπικός Οίνος Θαψανών

Termen echivalent: Regional wine of Thapsana

ტოპიკოს ინოს თაფსანონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თაფსანა

EL

Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης

Termen echivalent: Regional wine of Thessaloniki

ტოპიკოს ინოს თესალონიკის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალონიკი

EL

Τοπικός Οίνος Ικαρίας

Termen echivalent: Regional wine of Ikaria

ტოპიკოს ინოს იკარიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იკარია

EL

Τοπικός Οίνος Ιλίου

Termen echivalent: Regional wine of Ilion

ტოპიკოს ინოს ილიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილიონ

EL

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων

Termen echivalent: Regional wine of Ioannina

ტოპიკოს ინოს იოანინონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იოანინა

EL

Τοπικός Οίνος Καρδίτσας

Termen echivalent: Regional wine of Karditsa

ტოპიკოს ინოს კარდიცას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარდიცა

EL

Τοπικός Οίνος Καστοριάς

Termen echivalent: Regional wine of Kastoria

ტოპიკოს ინოს კასტორიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კასტორია

EL

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας

Termen echivalent: Regional wine of Corfu

ტოპიკოს ინოს კერკირას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორფუ

EL

Τοπικός Οίνος Κισάμου

Termen echivalent: Regional wine of Kissamos

ტოპიკოს ინოს კისამუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კისამოს

EL

Τοπικός Οίνος Κλημέντι

Termen echivalent: Regional wine of Klimenti

ტოპიკოს ინოს კლიმენტი

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კლიმენტი

EL

Τοπικός Οίνος Κοζάνης

Termen echivalent: Regional wine of Kozani

ტოპიკოს ინოს კოზანის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოზანი

EL

Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης

Termen echivalent: Regional wine of Valley of Atalanti

ტოპიკოს ინოს კილადას ატალანტის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველი ოფ ატალანტი

EL

Τοπικός Οίνος Κορωπίου

Termen echivalent: Regional wine of Koropi

ტოპიკოს ინოს კოროპიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოროპი

EL

Τοπικός Οίνος Κρανιάς

Termen echivalent: Regional wine of Krania

ტოპიკოს ინოს კრანიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანია

EL

Τοπικός Οίνος Κραννώνος

Termen echivalent: Regional wine of Krannona

ტოპიკოს ინოს კრანონოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანონა

EL

Τοπικός Οίνος Κυκλάδων

Termen echivalent: Regional wine of Cyclades

ტოპიკოს ინოს კიკლადონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კიკლადეს

EL

Τοπικός Οίνος Λασιθίου

Termen echivalent: Regional wine of Lasithi

ტოპიკოს ინოს ლასითიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლასითი

EL

Τοπικός Οίνος Λευκάδας

Termen echivalent: Regional wine of Lefkada

ტოპიკოს ინოს ლევკადას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლევკადა

EL

Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου

Termen echivalent: Regional wine of Lilantio Pedio

ტოპიკოს ინოს ლილანდიუ პედიუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლილანტიო პედიო

EL

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων

Termen echivalent: Regional wine of Mantzavinata

ტოპიკოს ინოს მანძავიტანონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მანძავინატა

EL

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου

Termen echivalent: Regional wine of Markopoulo

ტოპიკოს ინოს მარკოპულუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარკოპულო

EL

Τοπικός Οίνος Μαρτίνου

Termen echivalent: Regional wine of Μartino

ტოპიკოს ინოს მარტინუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარტინო

EL

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων

Termen echivalent: Regional wine of Metaxata

ტოპიკოს ინოს მეტაქსატონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტაქსატა

EL

Τοπικός Οίνος Μετεώρων

Termen echivalent: Regional wine of Meteora

ტოპიკოს ინოს მეტეორონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტეორა

EL

Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος

Termen echivalent: Regional wine of Opountia Lokridos

ტოპიკოს ინოს ოპუნტია ლოკრიდოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ოპუნტია ლოკრიდოს

EL

Τοπικός Οίνος Παγγαίου

Termen echivalent: Regional wine of Pangeon

ტოპიკოს ინოს პანგეუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პანგეონ

EL

Τοπικός Οίνος Παρνασσού

Termen echivalent: Regional wine of Parnasos

ტოპიკოს ინოს პარნასუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პარნასოს

EL

Τοπικός Οίνος Πέλλας

Termen echivalent: Regional wine of Pella

ტოპიკოს ინოს პელას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელა

EL

Τοπικός Οίνος Πιερίας

Termen echivalent: Regional wine of Pieria

ტოპიკოს ინოს პიერიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიერია

EL

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος

Termen echivalent: Regional wine of Pisatis

ტოპიკოს ინოს პისატიდოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიზატის

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας

Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Egialia

ტოპიკოს ინოს პლაგუეს ამბელუ ეგიალიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ეგიალია

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου

Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Ambelos

ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ამბელუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ამბელოს

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου

Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Vertiskos

ტოპიკოს ინოს ვერტისკუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ვერტიკოს

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου

Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Enos

ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ტუ ენუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ენოს

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα

Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Kitherona

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კითერონა

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კითერონა

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος

Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Knimida

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კნიმიდოს

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ კნიმიდა

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας

Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Parnitha

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პარნითას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ პარნითა

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού

Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Pendeliko

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პენდელიკუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პენდელიკო

EL

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού

Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Petroto

ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პეტროტუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პეტროტო

EL

Τοπικός Οίνος Πυλίας

Termen echivalent: Regional wine of Pylia

ტოპიკოს ინოს პილიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პილია

EL

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας

Termen echivalent: Regional wine of Ritsona Avlidas

ტოპიკოს ინოს რიცონას ავლიდას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ რიცონა ავლიდას

EL

Τοπικός Οίνος Σερρών

Termen echivalent: Regional wine of Serres

ტოპიკოს ინოს სერონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სერეს

EL

Τοπικός Οίνος Σιάτιστας

Termen echivalent: Regional wine of Siatista

ტოპიკოს ინოს სიატიცას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიატისტა

EL

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας

Termen echivalent: Regional wine of Sithonia

ტოპიკოს ინოს სითონიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სითონია

EL

Τοπικός Οίνος Σπάτων

Termen echivalent: Regional wine of Spata

ტოპიკოს ინოს სპატონ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სპატა

EL

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας

Termen echivalent: Regional wine of Sterea Ellada

ტოპიკოს ინოს სტერეას ელადას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ელადა

EL

Τοπικός Οίνος Τεγέας

Termen echivalent: Regional wine of Tegea

ტოპიკოს ინოს ტეგეას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტიგი

EL

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας

Termen echivalent: Regional wine of Trifilia

ტოპიკოს ინოს ტრიფილიას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტრიფილია

EL

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου

Termen echivalent: Regional wine of Tyrnavos

ტოპიკოს ინოს ტირნავუ

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტირნავოს

EL

Τοπικός Οίνος Φλώρινας

Termen echivalent: Regional wine of Florina

ტოპიკოს ინოს ფლორინას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ფლორინა

EL

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας

Termen echivalent: Regional wine of Halikouna

ტოპიკოს ინოს ხალიკუნას

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალიკუნა

EL

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής

Termen echivalent: Regional wine of Halkidiki

ტოპიკოს ინოს ხალკიდის

ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალკიდიკი

ES

Abanilla

აბანილია

ES

Aragón – Bajo Aragón

არაგონ-ბახო-არაგონ

ES

Aragón – Ribera del Gállego-Cinco Villas

არაგონ- რიბერა დელ გალიეგო-სინკო ვილიას

ES

Aragón – Ribera del Jiloca

არაგონ-რიბერა დელ ხილოკა

ES

Aragón – Valdejalón

არაგონ-ვალდეხალონ

ES

Aragón – Valle del Cinca

არაგონ-ბალიე დელ სინკა

ES

Bailén

ბაილენ

ES

Barbanza e Iria

ბარბანსა ე ირია

ES

Betanzos

ბეტანსოს

ES

Cádiz

კადის

ES

Campo de Cartagena

კამპო დე კარტახენა

ES

Cangas

კანგას

ES

Castelló

კასტელიო

ES

Castilla

კასტილია

ES

Castilla y León

კასტილია ი ლეონ

ES

Contraviesa-Alpujarra

კონტრავიესა-ალპუხარა

ES

Córdoba

კორდობა

ES

Costa de Cantabria

კოსტა დე კანტაბრია

ES

Desierto de Almería

დესიერტო დე ალმერია

ES

El Terrerazo

ელ ტერერასო

ES

Extremadura

ეკსტრემადურა

ES

Formentera

ფორმენტერა

ES

Gálvez

გალვეს

ES

Granada Sur-Oeste

გრანადა სუე-ოესტე

ES

Ibiza

იბისა

ES

Illes Balears

ილეს ბალეარს

ES

Isla de Menorca

ისლა დე მენორკა

ES

Laujar-Alpujarra

ლაუხარ-ალპუხარა

ES

Liébana

ლიებანა

ES

Los Palacios

ლოს პალსიოს

ES

Norte de Almería

ნორტე დე ალმერია

ES

Norte de Granada

ნორტე დე გრანადა

ES

Pozohondo

პოსოონდო

ES

Ribera del Andarax

რიბერა დელ ანდარაკს

ES

Ribera del Queiles

რიბერა დელ კეილეს

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ

ES

Sierra de Alcaraz

სიერრა დე ალკარას

ES

Sierra Norte de Sevilla

სიერა ნორტე დე სევილია

ES

Sierra Sur de Jaén

სიერა სურ დე ხაენ

ES

Torreperogil

ტორეპეროხილ

ES

Valle del Miño-Ourense

ბალიე დე მინიო-ოურენსე

ES

Valles de Sadacia

ბალიეს დე სადასია

ES

Villaviciosa de Córdoba

ვილიავისიოსა დე კორდობა

FR

Agenais

აჟნე

FR

Aigues

ეგ

FR

Ain

ენ

FR

Allier

ალიე

FR

Allobrogie

ალობროჟი

FR

Alpes de Haute-Provence

ალპ დე ოტ პროვანს

FR

Alpes-Maritimes

ალპ მარიტიმ

FR

Alpilles

ალპიი

FR

Ardèche

არდეშ

FR

Argens

არჟან

FR

Ariège

არიეჟ

FR

Aude

ოდ

FR

Aveyron

ავერონ

FR

Balmes Dauphinoises

ბალმ დოფინუაზ

FR

Bénovie

ბენოვი

FR

Bérange

ბერანჟ

FR

Bessan

ბესან

FR

Bigorre

ბიგორ

FR

Bouches-du-Rhône

ბუშ დიუ რონ

FR

Bourbonnais

ბურბონე

FR

Calvados

კალვადოს

FR

Cassan

კასან

FR

Cathare

კატარ

FR

Caux

კო

FR

Cessenon

სესნონ

FR

Cévennes, urmată sau nu de Mont Bouquet

სევენ, შეიძლება მოსდევდეს მონ ბუკე

FR

Charentais, urmată sau nu de Ile d'Oléron

შარანტე შეიძლება მოსდევდეს ილ დ'ოლერონ

FR

Charentais, urmată sau nu de Ile de Ré

შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს ილ დე რე

FR

Charentais, urmată sau nu de Saint Sornin

შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს სენ სორნენ

FR

Charente

შარანტ

FR

Charentes Maritimes

შარანტ მარიტიმ

FR

Cher

შერ

FR

Cité de Carcassonne

სიტე დე კარკასონ

FR

Collines de la Moure

კოლინ დე ლა მურ

FR

Collines Rhodaniennes

კოლინ როდანიენ

FR

Comté de Grignan K

კონტე დე გრინან

FR

Comté Tolosan

კონტე ტოლოზან

FR

Comtés Rhodaniens

კონტე როდანიენ

FR

Corrèze

კორეზ

FR

Côte Vermeille

კოტ ვერმეილ

FR

Coteaux Charitois

კოტო შარიტუა

FR

Coteaux de Bessilles

კოტო დე ბესიი

FR

Coteaux de Cèze

კოტო დე სეზ

FR

Coteaux de Coiffy

კოტო კუაფი

FR

Coteaux de Fontcaude

კოტო დე ფონკოდ

FR

Coteaux de Glanes

კოტო დე გლან

FR

Coteaux de l'Ardèche

კოტო დე ლ'არდეშ

FR

Coteaux de la Cabrerisse

კოტო დე ლა საბრერის

FR

Coteaux de Laurens

კოტო დე ლორან

FR

Coteaux de l’Auxois

კოტო დე ლ'ოქსუა

FR

Coteaux de Miramont

კოტო დე მორამონ

FR

Coteaux de Montélimar

კოტო დე მონტელიმარ

FR

Coteaux de Murviel

კოტო დე მიურვიელ

FR

Coteaux de Narbonne

კოტო დე ნარბონ

FR

Coteaux de Peyriac

კოტო დე პეირაკ

FR

Coteaux de Tannay

კოტო დე ტანე

FR

Coteaux des Baronnies

კოტო დე ბარონი

FR

Coteaux du Cher et de l’Arnon

კოტო დიუ შერ ე დე ლ'არონ

FR

Coteaux du Grésivaudan

კოტო დიუ გრესივოდან

FR

Coteaux du Libron

კოტო დიუ ლიბრონ

FR

Coteaux du Littoral Audois

კოტო დიუ ლიტორალ ოდუა

FR

Coteaux du Pont du Gard

კოტო დიუ პონ დიუ გარ

FR

Coteaux du Salagou

კოტო დიუ სალაგუ

FR

Coteaux du Verdon

კოტო დიუ ვერდონ

FR

Coteaux d’Enserune

კოტო დ'დანსრუნ

FR

Coteaux et Terrasses de Montauban

კოტო ე ტერას დე მონტობან

FR

Coteaux Flaviens

კოტო ფლავიან

FR

Côtes Catalanes

კოტ კატალან

FR

Côtes de Ceressou

კოტ დე სერესუ

FR

Côtes de Gascogne

კოტ დე გასკონ

FR

Côtes de Lastours

კოტ დე ლასტურ

FR

Côtes de Meuse

კოტ დე მეზ

FR

Côtes de Montestruc

კოტ დე მონსტრუკ

FR

Côtes de Pérignan

კოტ დე პერინიან

FR

Côtes de Prouilhe

კოტ დე პრუილ

FR

Côtes de Thau

კოტ დე ტო

FR

Côtes de Thongue

კოტ დე ტონგ

FR

Côtes du Brian

კოტ დიუ ბრიან

FR

Côtes du Condomois

კოტ დიუ კონდომუა

FR

Côtes du Tarn

კოტ დიუ ტარნ

FR

Côtes du Vidourle

კოტ დიუ ვიდურლ

FR

Creuse

კრეზ

FR

Cucugnan

კუკუნიან

FR

Deux-Sèvres

დე-სევრ

FR

Dordogne

დორდონ

FR

Doubs

დუბ

FR

Drôme

დრომ

FR

Duché d’Uzès

დიუშე დ'უზე

FR

Franche-Comté, urmată sau nu de Coteaux de Champlitte

ფრანშ-კონტე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შამპლიტ

FR

Gard

გარდ

FR

Gers

ჟერ

FR

Haute Vallée de l'Orb

ოტ ვალე დე ლ'ორბ

FR

Haute Vallée de l’Aude

ოტ ვალე დე ლ'ოდ

FR

Haute-Garonne

ოტ გარონ

FR

Haute-Marne

ოტ მარნ

FR

Haute-Saône

ოტ სონ

FR

Haute-Vienne

ოტ-ვიენ

FR

Hauterive, urmată sau nu de Coteaux du Termenès

ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ ტერმენე

FR

Hauterive, urmată sau nu de Côtes de Lézignan

ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეზინიან

FR

Hauterive, urmată sau nu de Val d’Orbieu

ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დ'ორბიე

FR

Hautes-Alpes

ოტ-ალპ

FR

Hautes-Pyrénées

ოტ პირენე

FR

Hauts de Badens

ოტ დე ბადან

FR

Hérault

ერო

FR

Île de Beauté

ილ დე ბოტე

FR

Indre

ენდრ

FR

Indre et Loire

ენდრ ეტ ლუარ

FR

Isère

იზერ

FR

Landes

ლამდ

FR

Loir et Cher

ლუარ ე შერ

FR

Loire-Atlantique L

ლუარ ატლანტიკ

FR

Loiret

ლუარე

FR

Lot

ლო

FR

Lot et Garonne

ლო ე გარონ

FR

Maine et Loire

მენ ე ლუარ

FR

Maures

მორ

FR

Méditerranée

მედიტერანე

FR

Meuse

მეზ

FR

Mont Baudile

მონ-ბოდილ

FR

Mont-Caume

მონ-კომ

FR

Monts de la Grage

მონ დე ლა გრაჟ

FR

Nièvre

ნიევრ

FR

Oc

ოკ

FR

Périgord, urmată sau nu de Vin de Domme

პერიგორ, შეიძლება მოსდევდეს ვენ დე დომ

FR

Petite Crau

პეტიტ კრო

FR

Principauté d'Orange

პრენსიპოტე დ'ორანჟ

FR

Puy de Dôme

პი დე დომ

FR

Pyrénées Orientales

პირენე ორიანტალ

FR

Pyrénées-Atlantiques

პირენე ატლანტიკ

FR

Sables du Golfe du Lion

საბლ დიუ გოლფ დიუ ლიონ

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

სენ გილემ ლე დეზერ

FR

Saint-Sardos

სენტ სარდო

FR

Sainte Baume

სენტ ბომ

FR

Sainte Marie la Blanche

სენტ მარი ლა ბლანშ

FR

Saône et Loire

სონ ე ლუარ

FR

Sarthe

სარტ

FR

Seine et Marne

სენ ე მარნ

FR

Tarn

ტარნ

FR

Tarn et Garonne

ტარნ ე გარონ

FR

Terroirs Landais, urmată sau nu de Coteaux de Chalosse

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შალოს

FR

Terroirs Landais, urmată sau nu de Côtes de L’Adour

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლ'ადურ

FR

Terroirs Landais, urmată sau nu de Sables de l’Océan

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს საბლ დე ლ'ოსეან

FR

Terroirs Landais, urmată sau nu de Sables Fauves

ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს ფოვ

FR

Thézac-Perricard

პერიკარ

FR

Torgan

ტორგა

FR

Urfé

ურფე

FR

Val de Cesse

ვალ დე სეს

FR

Val de Dagne

ვალ დე დან

FR

Val de Loire

ვალ დე ლუარ

FR

Val de Montferrand

ვალ დე მონფერან

FR

Vallée du Paradis

ვალე დიუ პარადი

FR

Var

ვარ

FR

Vaucluse

ვოკლიუზ

FR

Vaunage

ვონაჟ

FR

Vendée

ვანდე

FR

Vicomté d'Aumelas

ვიკონტე დ'ომლა

FR

Vienne

ვიენ

FR

Vistrenque

ვისტრანკ

FR

Yonne

იონ

IT

Allerona

ალერონა

IT

Alta Valle della Greve

ალტა ვალე დელა გრევე

IT

Alto Livenza

ალტო ლივენცა

IT

Alto Mincio

ალტო მინჩო

IT

Alto Tirino

ალტო ტირინო

IT

Arghillà

არგილა

IT

Barbagia

ბარბაჯა

IT

Basilicata

ბაზილიკატა

IT

Benaco bresciano

ბენაკო ბრეშანო

IT

Beneventano

ბენევენტანო

IT

Bergamasca

ბერგამასკა

IT

Bettona

ბეტონა

IT

Bianco del Sillaro

Termen echivalent: Sillaro

ბიანკო დელ სილარო

ეკვივალენტური ტერმინი: სილარო

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია

IT

Calabria

კალაბრია

IT

Camarro

კამარო

IT

Campania

კამპანია

IT

Cannara

კანარა

IT

Civitella d'Agliano

ჩივიტელა დ'ალიანო

IT

Colli Aprutini

კოლი აპრუტინი

IT

Colli Cimini

კოლი ჩიმინი

IT

Colli del Limbara

კოლი ლიმბარა

IT

Colli del Sangro

კოლი დელ სანგრო

IT

Colli della Toscana centrale

კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე

IT

Colli di Salerno

კოლი დი სალერნო

IT

Colli Trevigiani

კოლი ტრევიჯანი

IT

Collina del Milanese

კოლინა დელ მილანეზე

IT

Colline di Genovesato

კოლინე დი ჯენოვეზატო

IT

Colline Frentane

კოლინე ფრენტანე

IT

Colline Pescaresi

კოლინე პესკარეზი

IT

Colline Savonesi

კოლინე სავონეზი

IT

Colline Teatine

კოლინე ტეატინე

IT

Condoleo

კონდოლეო

IT

Conselvano

კონსელვანო

IT

Costa Viola

კოსტა ვიოლა

IT

Daunia

დაუნია

IT

Del Vastese

Termen echivalent: Histonium

დელ ვასტეზე

ეკვივალენტური ტერმინი: ისტონიუმ

IT

Delle Venezie

დელე ვენეციე

IT

Dugenta

დუჯენტა

IT

Emilia

Termen echivalent: Dell'Emilia

ემილია

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ემილია

IT

Epomeo

ეპომეო

IT

Esaro

ეზარო

IT

Fontanarossa di Cerda

ფონტანაროსა დი ჩერდა

IT

Forlì

ფორლი

IT

Fortana del Taro

ფორტანა დელ ტარო

IT

Frusinate

Termen echivalent: del Frusinate

ფრუზინატე

ეკვივალენტური ტერმინი: დელ ფრუზინატე

IT

Golfo dei Poeti La Spezia

Termen echivalent: Golfo dei Poeti

გოლფო დეი ლა სპეცია

ეკვივალენტური ტერმინი: გოლფო დეი პოეტი

IT

Grottino di Roccanova

გროტინო დი როკანოვა

IT

Isola dei Nuraghi

იზოლა დეი ნურაგი

IT

Lazio

ლაციო

IT

Lipuda

ლიპუდა

IT

Locride

ლოკრიდე

IT

Marca Trevigiana

მარკა ტრევიჯანა

IT

Marche

მარკე

IT

Maremma Toscana

მარემა ტოსკანა

IT

Marmilla

მარმილა

IT

Mitterberg tra Cauria e Tel

Termen echivalent: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

მიტერბერგ ტრა კაურია ე ტელ

ეკვივალენტური ტერმინი: მიტერბერგ / მიტერბერგ ცვიშენ გფრილ უნდ ტოლ

IT

Modena

Termen echivalent: Provincia di Modena / di Modena

მონტეკასტელი

ეკვივალენტური ტერმინი: პროვინჩა დი მოდენა / დი მოდენა

IT

Montecastelli

მონტეკასტელი

IT

Montenetto di Brescia

მონტენეტო დი ბრეშა

IT

Murgia

მურჯა

IT

Narni

ნარნი

IT

Nurra

ნურა

IT

Ogliastra

ოლიასტრა

IT

Osco

Termen echivalent: Terre degli Osci

ოსკო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელი ოში

IT

Paestum

პაესტუმ

IT

Palizzi

პალიცი

IT

Parteolla

პარტეოლა

IT

Pellaro

პელარო

IT

Planargia

პლანარჯა

IT

Pompeiano

პომპეიანო

IT

Provincia di Mantova

პროვინჩა დი მანტოვა

IT

Provincia di Nuoro

პროვინჩა დი ნუორო

IT

Provincia di Pavia

პროვინჩა დი პავია

IT

Provincia di Verona

Termen echivalent: Veronese

პროვინჩა დი ვერონა

ეკვივალენტური ტერმინი: ვერონეზე

IT

Puglia

პულია

IT

Quistello

კვისტელო

IT

Ravenna

რავენა

IT

Roccamonfina

როკამონფინა

IT

Romangia

რომანჯა

IT

Ronchi di Brescia

რონკი დი ბრეშა

IT

Ronchi Varesini

რონკი ვარეზინი

IT

Rotae

როტაე

IT

Rubicone

რუბიკონე

IT

Sabbioneta

საბიონეტა

IT

Salemi

სალემი

IT

Salento

სალენტო

IT

Salina

სალინა

IT

Scilla

შილა

IT

Sebino

სებინო

IT

Sibiola

სიბიოლა

IT

Sicilia

სიჩილია

IT

Spello

სპელო

IT

Tarantino

ტარანტინო

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო

IT

Terre Aquilane

Termen echivalent: Terre dell'Aquila

ტერე აკვილანე

ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელ'აკვილა

IT

Terre del Volturno

ტერე დელ ვოლტურნო

IT

Terre di Chieti

ტერე დი კიეტი

IT

Terre di Veleja

ტერე დი ველეია

IT

Terre Lariane

ტერე ლარიანე

IT

Tharros

ტაროს

IT

Toscano

Termen echivalent: Toscana

ტოსკანო

ეკვივალენტური ტერმინი: ტოსკანა

IT

Trexenta

ტრექსენტა

IT

Umbria

უმბრია

IT

Val di Magra

ვალ დი მაგრა

IT

Val di Neto

ვალ დი ნეტო

IT

Val Tidone

ვალ ტიდონე

IT

Valcamonica

ვალკამონიკა

IT

Valdamato

ვალდამატო

IT

Vallagarina

ვალაგარინა

IT

Valle Belice

ვალე ბელიჩე

IT

Valle d'Itria

ვალე დ'იტრია

IT

Valle del Crati

ვალე დელ კრატი

IT

Valle del Tirso

ვალე დელ ტირსო

IT

Valle Peligna

ვალე პელინია

IT

Valli di Porto Pino

ვალი დი პორტო პინო

IT

Veneto

ვენეტო

IT

Veneto Orientale

ვენეტო ორიენტალე

IT

Venezia Giulia

ვენეცია ჯულია

IT

Vigneti delle Dolomiti

Termen echivalent: Weinberg Dolomiten

ვინეტი დელე დოლომიტენ

ეკვივალენტური ტერმინი: ვაინბერგ დოლომიტენ

CY

Λάρνακα

Termen echivalent: Larnaka

ლარნაკა

ეკვივალენტური ტერმინი: ლარნაკა

CY

Λεμεσός

Termen echivalent: Lemesos

ლემესოს

ეკვივალენტური ტერმინი: ლემესოს

CY

Λευκωσία

Termen echivalent: Lefkosia

ლევკოსია

ეკვივალენტური ტერმინი: ლევკოსია

CY

Πάφος

Termen echivalent: Pafos

პაფოს

ეკვივალენტური ტერმინი: პაფოს

HU

Alföldi, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ალფოლდი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

HU

Balatonmelléki, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici

ბალატონმელლეკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი

HU

Dél-alföldi

დელ-ალფოლდი

HU

Dél-dunántúli

დელ-დუნანტული

HU

Duna melléki

დუნა მელლეკი

HU

Duna-Tisza közi

დუნა-ტისა კოზი

HU

Dunántúli

დუნანტული

HU

Észak-Dunántúli

ესაკ-დუნანტული

HU

Felső-Magyarországi

ფელშო-მადიარორსაგი

HU

Nyugat-Dunántúli

ნიუგატ-დუნანტული

HU

Tisza melléki

ტისა მელლეკი

HU

Tisza völgyi

ტისა ვოლდი

HU

Zempléni

ზემპლენი

MT

Maltese Islands

მალტიზ აილენდზ

AT

Bergland

ბერგლანდ

AT

Steierland

შტეირლანდ

AT

Weinland

ვაინლანდ

AT

Wien

ვინ

PT

Lisboa, urmată sau nu de Alta Estremadura

ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ალტა ესტრემადურა

PT

Lisboa, urmată sau nu de Estremadura

ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ესტრემადურა

PT

Tejo

ტეჟუ

PT

Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Beira Alta

ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა

PT

Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Beira Litoral

ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ

PT

Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Terras de Sicó

ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო

PT

Vinho Licoroso Algarve

ვინო ლიკოროზო ალგარვე

PT

Vinho Regional Açores

ვინო რეჟიონალ ასორიშ

PT

Vinho Regional Alentejano

ვინო რეჟიონალ ალენტეჟანუ

PT

Vinho Regional Algarve

ვინო რეჟიონალ ალგარვე

PT

Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Beira Alta

ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა

PT

Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Beira Litoral

ვინო რეჟიონალ რეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ

PT

Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Terras de Sicó

ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო

PT

Vinho Regional Duriense

ვინო რეჟიონალ დურიენსე

PT

Vinho Regional Minho

ვინო რეჟიონალ მინუ

PT

Vinho Regional Terras do Sado

ვინო რეჟიონალ ტერას დუ სადუ

PT

Vinho Regional Terras Madeirenses

ვინო რეჟიონალ ტერას მადეირანსიშ

PT

Vinho Regional Transmontano

ვინო რეჟიონალ ტრანსმონტანუ

RO

Colinele Dobrogei, urmată sau nu de numele subregiunii

კოლინელე დობროჯეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Dealurile Crișanei, urmată sau nu de numele subregiunii

დეალურილე კრიშანეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი

RO

Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Covurluiului

დეალურილე მოლდოვეი გარემოების შესაბამისად დეალურილე კოვურლუიულუი

RO

Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Hârlăului

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰარლეულუი

RO

Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Hușilor

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰუშილორ

RO

Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Iașilor

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე იაშილორ

RO

Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Tutovei

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ტუტოვეი

RO

Dealurile Moldovei sau, după caz, Terasele Siretului

დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად სირეტულუი

RO

Dealurile Moldovei

დეალურილე მოლდოვეი

RO

Dealurile Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

RO

Dealurile Olteniei

დეალურილე ოლტენიეი

RO

Dealurile Sătmarului

დეალურილე სეტმარულუი

RO

Dealurile Transilvaniei

დეალურილე ტრანსილვანიეი

RO

Dealurile Vrancei

დეალურილე ვრანჩეი

RO

Dealurile Zarandului

დეალურილე ზარანდულუი

RO

Terasele Dunării

ტერასელე დუნერი

RO

Viile Carașului

ვილე კარაშულუი

RO

Viile Timișului

ვილე ტიმიშულუი

SI

Podravje poate fi urmată de expresia "mlado vino"; denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală

პოდრავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც

SI

Posavje poate fi urmată de expresia "mlado vino"; denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală

პოსავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც

SI

Primorska poate fi urmată de expresia "mlado vino"; denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală

პრიმორსკა, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino"

ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino"

მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino"

ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino"

სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino"

ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო"

UK

England, înlocuită sau nu de Berkshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბერკშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Buckinghamshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბუკინგემშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Cheshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჩეშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Cornwall

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კორნვოლ

UK

England, înlocuită sau nu de Derbyshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დერბიშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Devon

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დევონ

UK

England, înlocuită sau nu de Dorset

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დორსეტ

UK

England, înlocuită sau nu de East Anglia

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ისტ ანგლია

UK

England, înlocuită sau nu de Gloucestershire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს გლუსტერშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Hampshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰემპშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Herefordshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰერფორდშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Isle of Wight

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილ ოფ უაიტ

UK

England, înlocuită sau nu de Isles of Scilly

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილზ ოფ სილი

UK

England, înlocuită sau nu de Kent

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კენტ

UK

England, înlocuită sau nu de Lancashire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლანკაშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Leicestershire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლესტერშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Lincolnshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლინკოლნშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Northamptonshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნორთჰამპტონშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Nottinghamshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნოტინგემშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Oxfordshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ოქსფორდშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Rutland

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს რუთლენდ

UK

England, înlocuită sau nu de Shropshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს შროპშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Somerset

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სომერსეტ

UK

England, înlocuită sau nu de Staffordshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სტაფორდშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Surrey

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სარეი

UK

England, înlocuită sau nu de Sussex

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სასექს

UK

England, înlocuită sau nu de Warwickshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორვიკშირი

UK

England, înlocuită sau nu de West Midlands

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვესტ მიდლენდზ

UK

England, înlocuită sau nu de Wiltshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უილტშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Worcestershire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორსტერშირი

UK

England, înlocuită sau nu de Yorkshire

ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს იორკშირი

UK

Wales, înlocuită sau nu de Cardiff

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს, კარდიფ

UK

Wales, înlocuită sau nu de Cardiganshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარდიგანშირი

UK

Wales, înlocuită sau nu de Carmarthenshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარმართენშირი

UK

Wales, înlocuită sau nu de Denbighshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს დენბიგშირი

UK

Wales, înlocuită sau nu de Gwynedd

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს გვინედ

UK

Wales, înlocuită sau nu de Monmouthshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს მონმუთშირი

UK

Wales, înlocuită sau nu de Newport

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნიუპორტ

UK

Wales, înlocuită sau nu de Pembrokeshire

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს პემბროკშირი

UK

Wales, înlocuită sau nu de Rhondda Cynon Taf

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს რონდა სინონ ტაფ

UK

Wales, înlocuită sau nu de Swansea

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს სუანსი

UK

Wales, înlocuită sau nu de The Vale of Glamorgan

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ზე ვეილ ოფ გლამორგან

UK

Wales, înlocuită sau nu de Wrexham

უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვრექსჰემ

Vinuri din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană

Denumire de protejat

Transcrierea cu caractere latine a denumirii

axaSeni

Akhasheni

atenuri

Atenuri

gurjaani

Gurjaani

kaxeTi (kaxuri)

Kakheti (Kakhuri)

kardenaxi

Kardenakhi

xvanWkara

Khvanchkara

kotexi

Kotekhi

qinZmarauli

Kindzmarauli

yvareli

Kvareli

manavi

Manavi

mukuzani

Mukuzani

nafareuli

Napareuli

sviri

Sviri

Teliani

Teliani

tibaani

Tibaani

winandali

Tsinandali

tviSi

Tvishi

vazisubani

Vazisubani

PARTEA B

Băuturi spirtoase din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în Georgia

Stat membru al Uniunii Europene

Denumire de protejat

Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii

Tip de produs

FR

Rhum de la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Rom

FR

Rhum de la Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Rom

FR

Rhum de la reunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Rom

FR

Rhum de la Guyane

რომ დე ლა გუიან

Rom

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rom

FR

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rom

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ'უტრ-მერ

Rom

ES

Ron de Málaga

რონ დე მალაგა

Rom

ES

Ron de Granada

რონ დე გრანადა

Rom

PT

Rum da Madeira

რომ დე მადეირა

Rom

UK

RegatulUnit (Scoția)

Scotch Whisky

სქოჩ ვისკი

Whisky /Whiskey

IE

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach

Irish Whisky (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Whisky /Whiskey

ES

Whisky español

ვისკი ესპანიოლ

Whisky /Whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი დე ბრეტან

Whisky /Whiskey

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

ვისკი დ'ალზას

Whisky /Whiskey

LU

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

Alcool din cereale

DE AT BE

Germania, Austria, Belgia (comunitatea germanofonă)

Korn / Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Alcool din cereale

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Alcool din cereale

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

ზენდენჰოსტერ კორნ/კორნრანდ

Alcool din cereale

DE

Bergischer Korn / Kornbrand

ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ

Alcool din cereale

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Alcool din cereale

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კონბრანდ

Alcool din cereale

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კონბრანდ

Alcool din cereale

LT

Samanė

სამანე

Alcool din cereale

FR

Eau-de-vie de Cognac

ო-დე-ვი დე კონიაკ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie des Charentes

ო-დე-ვი დე შარანტ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de Jura

ო-დე-ვი დე ჟიურა

Rachiu de vin

FR

Cognac

La denumirea "Cognac" se poate adăuga una dintre următoarele mențiuni:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois

კონიაკ

სახელი "კონიაკი" შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით:

ფინ

გრანდ ფინ შამპან

გრანდ შამპან

პეტიტ ფინ შამპან

პეტიტ შამპან

ფინ შამპან

ბორდერი

ფენ ბუა

ბონ ბუა

Rachiu de vin

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Rachiu de vin

FR

Fine de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Rachiu de vin

FR

Armagnac

არმანიაკ

Rachiu de vin

FR

Bas-Armagnac

ბა-არმანიაკ

Rachiu de vin

FR

Haut-Armagnac

ო-არმანიაკ

Rachiu de vin

FR

Armagnac-Ténarèze

არმანიაკ-ტენარეზ

Rachiu de vin

FR

Blanche Armagnac

ბლანშ არმანიაკ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ'აკიტენ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin de Savoie

ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ

Rachiu de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Rachiu de vin

PT

Aguardente de Vinho Douro

აგიარდენტე დე ვინო დურო

Rachiu de vin

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

აგიარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Rachiu de vin

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

აგიარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Rachiu de vin

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Rachiu de vin

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო

Rachiu de vin

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

აგიარდენტე დე ვინო ლურინან

Rachiu de vin

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya from Sungurlare

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Rachiu de vin

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან)

Rachiu de vin

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Rachiu de vin

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Rachiu de vin

BG

Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe

რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე / რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია / ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან

Rachiu de vin

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Rachiu de vin

BG

Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja

დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/ დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია /მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან

Rachiu de vin

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Rachiu de vin

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Rachiu de vin

RO

Vinars Târnave

ვინარს ტერნავე

Rachiu de vin

RO

Vinars Vaslui

ვინარს ვასლუი

Rachiu de vin

RO

Vinars Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Rachiu de vin

RO

Vinars Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Rachiu de vin

RO

Vinars Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Rachiu de vin

ES

Brandy de Jerez

ბრანდი დე ხერეს

Brandy - Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

ბრანდი დელ პენდეს

Brandy- Weinbrand

IT

Brandy italiano

ბრანდი იტალიანო

Brandy- Weinbrand

EL

Brandy Αττικής / Brandy of Attica

ბრანდი ატიკის / ატიკის ბრენდი

Brandy- Weinbrand

EL

Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese

ბრანდი პელოპონისუ / პელოპონესის ბრენდი

Brandy- Weinbrand

EL

Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece

ბრანდი კენდრიკის ელადას / ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი

Brandy- Weinbrand

DE

Deutscher Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

AT

Wachauer Weinbrand

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

AT

Weinbrand Dürnstein

ვაინბრანდ დიურნშტაინ

Brandy- Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

პფელცერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

SK

Karpatské brandy špeciál

კარპატსკე ბრანდი შპეციალ

Brandy- Weinbrand

FR

Brandy français / Brandy de France

ბრანდი ფრანსე/ ბრანდი დე ფრანსე

Brandy- Weinbrand

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

მარკ დე შამპან/ ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

მარკ დ'აკიტენ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ'აკიტენ

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

მარკ დე ბურგონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

მარკ დე ფრანშ-კონტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კონტე

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

მარკ დე ბიუჟეი/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

მარკ დე სავუა/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო და ლა ლუარ

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

მარკ დე პროვანს/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

მარკ დ'ალზას გევიურცტრამინერ

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc de Lorraine

მარკ დე ლორენ

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc d'Auvergne

მარკ დ'ოვერნ

Rachiu de tescovină de struguri

FR

Marc du Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Rachiu de tescovină de struguri

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

აგიარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Rachiu de tescovină de struguri

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

აგიარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Rachiu de tescovină de struguri

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

აგიარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Rachiu de tescovină de struguri

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგიარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო

Rachiu de tescovină de struguri

ES

Orujo de Galicia

ორუხო დე გალისია

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Grappa

გრაპა

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Grappa di Barolo

გრაპა დი ბაროლო

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრანტინო

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ'ალტო ადიჯე

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Rachiu de tescovină de struguri

IT

Grappa di Marsala

გრაპა დი მარსალა

Rachiu de tescovină de struguri

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

ციკუდია / ციკუდია

Rachiu de tescovină de struguri

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Rachiu de tescovină de struguri

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

ციპურო / ციპურო

Rachiu de tescovină de struguri

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიას ციპურო

Rachiu de tescovină de struguri

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Rachiu de tescovină de struguri

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Rachiu de tescovină de struguri

LU

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

Rachiu de tescovină de struguri

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზინანია

Rachiu de tescovină de struguri

HU

Törkölypálinka

ტერკეიპალინკა

Rachiu de tescovină de struguri

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირსვაშერ

Rachiu de fructe

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Rachiu de fructe

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Rachiu de fructe

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Rachiu de fructe

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Rachiu de fructe

DE

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Rachiu de fructe

DE

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Rachiu de fructe

FR

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

Rachiu de fructe

FR

Kirsch d'Alsace

კირშ დ'ალზას

Rachiu de fructe

FR

Quetsch d'Alsace

კეტჩ დ'ალზას

Rachiu de fructe

FR

Framboise d'Alsace

ფრამბუაზ დ'ალზას

Rachiu de fructe

FR

Mirabelle d'Alsace

მირაბელ დ'ალზას

Rachiu de fructe

FR

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Rachiu de fructe

FR

Williams d'Orléans

უილიამს დ'ორლეან

Rachiu de fructe

IT

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ'ალტო ადიჯე

Rachiu de fructe

IT

Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე

Rachiu de fructe

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ'ალტო ადიჯე

Rachiu de fructe

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Rachiu de fructe

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ'ალტო ადიჯე

Rachiu de fructe

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ'ალტო ადიჯე

Rachiu de fructe

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ'ალტო ადიჯე

Rachiu de fructe

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ'ალტო ადიჯე

Rachiu de fructe

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Rachiu de fructe

IT

Sliwovitz del Veneto

სლიკოვიცდელ ვენეტო

Rachiu de fructe

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლიკოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია

Rachiu de fructe

IT

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

სლიკოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე

Rachiu de fructe

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Rachiu de fructe

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Rachiu de fructe

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

სლიკოვიც ტრენტინო/ სლიკოვიც დელ ტრენტინო

Rachiu de fructe

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Rachiu de fructe

PT

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

Rachiu de fructe

PT

Medronho do Buçaco

მედრონუ დუ ბუსაკო

Rachiu de fructe

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Rachiu de fructe

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Rachiu de fructe

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო

Rachiu de fructe

PT

Aguardente de pêra da Lousã

აგიარდენტე დე პერა და ლოუზან

Rachiu de fructe

LU

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Rachiu de fructe

LU

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Rachiu de fructe

LU

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Rachiu de fructe

LU

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Rachiu de fructe

LU

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Rachiu de fructe

LU

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ

Rachiu de fructe

AT

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Rachiu de fructe

HU

Szatmári szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Rachiu de fructe

HU

Kecskeméti barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Rachiu de fructe

HU

Békési szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Rachiu de fructe

HU

Szabolcsi almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Rachiu de fructe

HU

Gönci barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Rachiu de fructe

HU AT

(pentru rachiurile de caise produse numai în landurile: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

Pálinka

პალინკა

Rachiu de fructe

SK

Bošácka Slivovica

ბოშაკა სლივოვიკა

Rachiu de fructe

SI

Brinjevec

ბრინჟევეკ

Rachiu de fructe

SI

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Rachiu de fructe

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Rachiu de fructe

BG

Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra

სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან

Rachiu de fructe

BG

Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel

ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან

Rachiu de fructe

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Rachiu de fructe

RO

Pălincă

პელიკე

Rachiu de fructe

RO

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Rachiu de fructe

RO

Țuică de Valea Milcovului

ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი

Rachiu de fructe

RO

Țuică de Buzău

ტუიკე დე ბუზეუ

Rachiu de fructe

RO

Țuică de Argeș

ტუიკე დე არგეშ

Rachiu de fructe

RO

Țuică de Zalău

ტუიკე დე ზალეუ

Rachiu de fructe

RO

Țuică Ardelenească de Bistrița

ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა

Rachiu de fructe

RO

Horincă de Maramureș

ჰორინკე დე მარამურეშ

Rachiu de fructe

RO

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Rachiu de fructe

RO

Horincă de Seini

ჰორინკე დე სეინი

Rachiu de fructe

RO

Horincă de Chioar

ჰორინკე დე კიოარ

Rachiu de fructe

RO

Horincă de Lăpuș

ჰორინკე დე ლეპუშ

Rachiu de fructe

RO

Turț de Oaș

ტურც დე ოაშ

Rachiu de fructe

RO

Turț de Maramureș

ტურც დე მარამურეშ

Rachiu de fructe

FR

Calvados

კალვადოს

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

FR

Calvados Pays d'Auge

კალვადოს პეი დ'ოჟ

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

FR

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

FR

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

აგვარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ

Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Vodka

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Votcă

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Votcă

SK

Laugarício vodka

ლაუგარიციო ვოდკა

Votcă

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Votcă

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Votcă

LV

Latvijas Dzidrais

ლატვიჟას სიდრეს

Votcă

LV

Rīgas Degvīns

რიგას დეგვინს

Votcă

EE

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

Votcă

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბერგაისტ

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Gențiană

IT

Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige

ზიუდტიროლე ოლერ ენციან/ჯენციანა დელ'ლტო ადიჯე

Gențiană

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Gențiană

BE NL FR DE

Belgia, Țările de Jos, Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)], Germania (landurile germane Nordrhein-Westfalen și Niedersachsen)

Genièvre / Jenever / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Băuturi spirtoase cu ienupăr

BE NL FR

Belgia, Țările de Jos, Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)]

Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე

Băuturi spirtoase cu ienupăr

BE NL

Belgia, Țările de Jos

Jonge jenever, jonge genever

ჟონჯე ჟენევე, ჟონჯე ჯენევე

Băuturi spirtoase cu ienupăr

BE NL

Belgia, Țările de Jos

Oude jenever, oude genever

უდე ჟენევე, უდე ჯენევე

Băuturi spirtoase cu ienupăr

BE

Belgia (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

Hasseltse jenever / Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Băuturi spirtoase cu ienupăr

BE

Belgia (Balegem)

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

Băuturi spirtoase cu ienupăr

BE

Belgia (Oost-Vlaanderen)

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო'დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Băuturi spirtoase cu ienupăr

BE

Belgia (Regiunea valonă)

Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Băuturi spirtoase cu ienupăr

FR

Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)]

Genièvre Flandres Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Băuturi spirtoase cu ienupăr

DE

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Băuturi spirtoase cu ienupăr

DE

Steinhäger

შტაინჰეგერ

Băuturi spirtoase cu ienupăr

UK

Plymouth Gin

ფლაიმაუთ ჯინ

Băuturi spirtoase cu ienupăr

ES

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

Băuturi spirtoase cu ienupăr

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Băuturi spirtoase cu ienupăr

SK

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Băuturi spirtoase cu ienupăr

SK

Slovenská borovička Juniperus

სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს

Băuturi spirtoase cu ienupăr

SK

Slovenská borovička

სლოვენსკა ბოროვიჩკა

Băuturi spirtoase cu ienupăr

SK

Inovecká borovička

ინოვეცკა ბოროვიჩკა

Băuturi spirtoase cu ienupăr

SK

Liptovská borovička

ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა

Băuturi spirtoase cu ienupăr

DK

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ

Akvavit-aquavit

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ

Akvavit-aquavit

ES

Anís español

ანის ესპანიოლ

Băuturi spirtoase cu anason

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Băuturi spirtoase cu anason

ES

Hierbas de Mallorca

ერბას დე მალიორკა

Băuturi spirtoase cu anason

ES

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

Băuturi spirtoase cu anason

PT

Évora anisada

ევორა ანისადა

Băuturi spirtoase cu anason

ES

Cazalla

კასალია

Băuturi spirtoase cu anason

ES

Chinchón

ჩინჩონ

Băuturi spirtoase cu anason

ES

Ojén

ოხენ

Băuturi spirtoase cu anason

ES

Rute

რუტე

Băuturi spirtoase cu anason

SI

Janeževec

ჟანეჟევეც

Băuturi spirtoase cu anason

EL CY

Ouzo / Oύζο

უსო / უსო

Anason distilat

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Anason distilat

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Anason distilat

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Anason distilat

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Anason distilat

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Anason distilat

SK

Demänovka bylinná horká

დემენოვკა ბილინა ჰორკა

Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter

DE

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter

SI

Slovenska travarica

სლოვენსკა ტრავარიცა

Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter

DE

Berliner Kümmel

ბერლინერ კიუმელ

Lichior

DE

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ კიუმელ

Lichior

DE

Münchener Kümmel

მიუნხენერ კიუმელ

Lichior

DE

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზერ კლოსტერლიკერ

Lichior

DE

Bayerischer Kräuterlikör

ბაიერიშერ კროიტერლიკერ

Lichior

IE

Irish Cream

აირიშ კრიმ

Lichior

ES

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

Lichior

PT

Ginjinha portuguesa

ჟინჟინა პორტუგესა

Lichior

PT

Licor de Singeverga

ლიკორ დე სინჟენერგა

Lichior

IT

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Lichior

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ'ამალფი

Lichior

IT

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

Lichior

IT

Genepì della Valle d'Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ'აოსტა

Lichior

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსტერლიკერ

Lichior

DE

Ettaler Klosterlikör

ეტალერ კლოსტერლიკერ

Lichior

FR

Ratafia de Champagne

რატაფია დე შამპან

Lichior

ES

Ratafía catalana

რატაფია კატალანა

Lichior

PT

Anis português

ანის პორტუგეს

Lichior

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

სუომალენენ მარჟალიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Lichior

AT

Grossglockner Alpenbitter

გროსგლოკნერ ალპენბიტერ

Lichior

AT

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგერლიკერ

Lichior

AT

Mariazeller Jagasaftl

მარიაცელერ იაგაზაფტლ

Lichior

AT

Puchheimer Bitter

პუხჰაიმერ ბიტერ

Lichior

AT

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბიტერ

Lichior

AT

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიკერ

Lichior

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

იეგერტეე/ იაგერტეე/იაგატეე

Lichior

DE

Hüttentee

ჰიუტენტეე

Lichior

LV

Allažu Ķimelis

ალაჟუ კიმელის

Lichior

LT

Čepkelių

ჩეპკელიუ

Lichior

SK

Demänovka Bylinný Likér

დემენოვკა ბილინი ლიკერ

Lichior

PL

Polish Cherry

ფოლიშ ჩერი

Lichior

CZ

Karlovarská Hořká

კარლოვარსკა ჰორჟკა

Lichior

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Lichior

DE

Blutwurz

ბლუტვურც

Lichior

ES

Cantueso Alicantino

კანტუესო ალიკანტინიო

Lichior

ES

Licor café de Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Lichior

ES

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Lichior

FR IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი

Lichior

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Lichior

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Lichior

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Lichior

EL

Τεντούρα / Tentoura

ტენდურა / ტენტურა

Lichior

PT

Poncha da Madeira

პონკა და მადეირა

Lichior

FR

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

Crème de cassis

FR

Cassis du Dauphiné

კასის დიუ დოფინე

Crème de cassis

LU

Cassis de Beaufort

კასის დე ბოფორ

Crème de cassis

IT

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Nocino

SI

Orehovec

ორეჰოვეც

Nocino

FR

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

Alte băuturi spirtoase

FR

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

Atle băuturi spirtoase

FR

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი)

Alte băuturi spirtoase

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Alte băuturi spirtoase

ES

Pacharán Navarro

პაჩარან ნავარო

Alte băuturi spirtoase

ES

Pacharán

პაჩარან

Alte băuturi spirtoase

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Alte băuturi spirtoase

DE

Bärwurz

ბერვურც

Alte băuturi spirtoase

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგვარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Alte băuturi spirtoase

ES

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Alte băuturi spirtoase

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Alte băuturi spirtoase

DE

Königsberger Bärenfang

კენიგსბერგერ ბერენფანგ

Alte băuturi spirtoase

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Alte băuturi spirtoase

ES

Ronmiel

რონმიელ

Alte băuturi spirtoase

ES

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

Alte băuturi spirtoase

BE NL FR DE

Belgia, Țările de Jos, Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)], Germania (landurile germane Nordrhein-Westfalen și Niedersachsen)

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Alte băuturi spirtoase

SI

Domači rum

დომაჩი რუმ

Alte băuturi spirtoase

IE

Irish Poteen / Irish Póitín

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Alte băuturi spirtoase

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Alte băuturi spirtoase

LT

Trauktinė Palanga

ტრაუკტინე პალანგა

Alte băuturi spirtoase

LT

Trauktinė dainava

ტრაუკტინე დაინავა

Alte băuturi spirtoase

Băuturi spirtoase din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană

[…]

PARTEA C

Vinuri aromatizate din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în Georgia

Stat membru al Uniunii Europene

Denumire de protejat

Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii

DE

Nürnberger Glühwein

იურნბერგერ გლიუჰვაინ

DE

Thüringer Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

FR

Vermouth de Chambéry

Vერმუტ დე შამბერი

IT

Vermouth di Torino

Vერმუტ დი ტორინო

Vinuri aromatizate din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană

[…]


(1)  Indicația geografică Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky desemnează băutura spirtoasă whisky/whiskey produsă în Irlanda și Irlanda de Nord.