27.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 250/125


DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 10 mai 2011

privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2009

(2011/566/UE)

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009,

având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009, însoțit de răspunsurile Centrului (1),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 15 februarie 2011 (05892/2011 – C7-0052/2011),

având în vedere articolul 276 din Tratatul CE și articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (2), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2965/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 de înființare a Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (3), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (4), în special articolul 94,

având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0119/2011),

1.

acordă directorului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului aferent exercițiului financiar 2009;

2.

își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;

3.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).

Președintele

Jerzy BUZEK

Secretarul general

Klaus WELLE


(1)   JO C 338, 14.12.2010, p. 119.

(2)   JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(3)   JO L 314, 7.12.1994, p. 1.

(4)   JO L 357, 31.12.2002, p. 72.


REZOLUȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 10 mai 2011

conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2009

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009,

având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009, însoțit de răspunsurile Centrului (1),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 15 februarie 2011 (05892/2011 – C7-0052/2011),

având în vedere articolul 276 din Tratatul CE și articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (2), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2965/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 de înființare a Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (3), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (4), în special articolul 94,

având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0119/2011),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exercițiul financiar 2009 și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente;

B.

întrucât, la 5 mai 2010, Parlamentul a acordat descărcarea de gestiune directorului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru execuția bugetului Centrului aferent exercițiului financiar 2008 (5), iar în rezoluția sa care însoțea decizia de descărcare de gestiune, printre altele:

a luat act de observația formulată de Curtea de Conturi în raportul său pentru 2006 conform căreia excedentul bugetar acumulat s-a ridicat la 16 900 000 EUR în 2006, de faptul că Centrul urma să ramburseze clienților săi 9 300 000 EUR în 2007 și că surplusul acumulat în 2008 s-a ridicat la 26 700 000 EUR; a împărtășit opinia Curții de Conturi conform căreia această acumulare de excedent sugera faptul că metoda utilizată de Centru pentru stabilirea prețului traducerilor nu a fost suficient de precisă;

a solicitat Comisiei și Centrului găsească rapid o soluție la diferendul legat de contribuția la regimul de pensii pentru personal;

C.

întrucât bugetul Centrului pentru exercițiul 2009 a fost de 62 630 000 EUR, ceea ce reprezintă o creștere de 4,48 % față de exercițiul financiar 2008,

Performanță

1.

salută planul Centrului de a realiza o examinare la jumătatea perioadei a strategiei sale pentru 2008-2012; solicită totuși Centrului să își dezvolte în continuare evaluarea performanțelor prin îmbunătățirea conexiunilor dintre acțiunile sale strategice și acțiunile preconizate în programul său de acțiune și prin revizuirea indicatorilor săi de monitorizare a performanței, astfel încât aceștia să corespundă criteriilor SMART;

2.

remarcă faptul că, în 2009, Centrul a furnizat un volum mai mare de servicii (ca număr de pagini traduse) instituțiilor Uniunii Europene, creșterea ridicându-se la 41 % comparativ cu 2008;

3.

felicită Centrul pentru că a prezentat, într-un tabel anexat la Raportul anual al Curții de Conturi pentru 2009, o comparație între operațiunile desfășurate în 2008 și în 2009, astfel încât să permită autorității care acordă descărcarea de gestiune să evalueze cu mai multă eficacitate performanțele Centrului de la un exercițiu la altul;

Gestiune financiară

4.

solicită Centrului să aplice sistematic articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul său financiar care prevede că „creditele de angajament acoperă costul total al angajamentelor juridice asumate în exercițiul financiar curent”;

Excedent bugetar contrar regulamentului de instituire

5.

solicită Centrului să ia măsuri mai eficace pentru a găsi o soluție la creșterea constantă a excedentului său; ia act de faptul că, de mai mulți ani, Centrul prezintă un excedent bugetar acumulat contrar Regulamentului (CE) nr. 2965/94, excedent care se ridica la 24 000 000 EUR în 2009, la 26 700 000 EUR în 2008, la 16 900 000 EUR în 2006, la 10 500 000 EUR în 2005 și la 3 500 000 în 2004; constată că acest surplus este cauzat în principal de lipsa de precizie a estimărilor legate de cererile de traduceri transmise de clienții săi;

6.

salută totuși inițiativa Centrului de a rambursa 11 000 000 EUR clienților săi în 2009; subliniază, de asemenea, că Centrul a rambursat deja clienților săi 9 300 000 EUR în 2007;

Contribuțiile la sistemul de pensii al Comisiei

7.

constată că, la 12 februarie 2010, Curtea de Justiție a Uniunii Europene a considerat inadmisibil recursul Comisiei (T-456/07) (6) care solicita Centrului plata unei contribuții reprezentând cota de finanțare a sistemului de pensii al Comunității corespunzătoare exercițiilor bugetare 1998-2005;

8.

felicită Centrul pentru eforturile depuse în vederea găsirii unei soluții amiabile în conflictul cu Comisia utilizând o parte din surplusul său bugetar (18 300 000 EUR) pentru a plăti contribuția angajatorului la sistemul de pensii al Comisiei;

Sistemul de contabilitate

9.

încurajează Centrul să se asigure că un sistem contabil de validare adecvat este folosit de către contabilul-șef; reamintește că absența unui sistem contabil de validare implică asumarea de către Centru a responsabilității contabilului său șef pentru declarația din raportul anual de activitate al Centrului;

10.

solicită Centrului să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru a face sistemul contabil ABAC cu adevărat operațional; reamintește Centrului că, deoarece nu dispune de cunoștințele de specialitate necesare pentru întreținerea SI2, continuitatea operațiunilor sale financiare este supusă unui risc semnificativ până în momentul în care sistemul ABAC devine operațional;

Resurse umane

11.

solicită Centrului să includă informațiile privind funcțiile sensibile în descrierile locurilor de muncă și să se asigure că sunt identificate toate controalele de reducere a riscurilor preconizate;

12.

încurajează Centrul să actualizeze normele de aplicare pentru formare și să definească un nou calendar în acest sens; acordă sprijin Centrului pentru măsurile luate în vederea monitorizării eficace a calității cursurilor sale de formare;

Audit intern

13.

observă că Centrul a transmis autorității care acordă descărcarea de gestiune un raport întocmit de directorul său, care sintetizează conținutul recomandării Serviciului de Audit Intern (IAS) conform dispozițiilor de la articolul 72 alineatul (5) din Regulamentul financiar cadru; solicită totuși directorului Centrului să furnizeze informații specifice privind conținutul recomandărilor făcute de IAS;

14.

ia act de faptul că IAS a realizat în 2009 în cadrul Centrului un audit asupra monitorizării și asupra elementelor fundamentale de asigurare; încurajează Centrul să își consolideze în continuare sistemul de control intern, sistemul de monitorizare și procesul de asigurare;

15.

solicită Centrului să elaboreze o procedură scrisă cuprinzătoare care să definească rolurile, calendarul și fluxurile de lucru pentru emiterea, validarea și înregistrarea contabilă a ordinelor de recuperare pentru tranzacțiile încheiate cu clienții;

16.

face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 10 mai 2011 (7) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor.

(1)   JO C 338, 14.12.2010, p. 119.

(2)   JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(3)   JO L 314, 7.12.1994, p. 1.

(4)   JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(5)   JO L 252, 25.9.2010, p. 119.

(6)  Rep. 2010, p. II-00183.

(7)  Texte adoptate, P7_TA(2011)0163 (a se vedea pagina 269 din prezentul Jurnal Oficial).