European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria C


C/2024/4488

11.7.2024

Actualizarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (1)

(C/2024/4488)

Publicarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (2) are la bază informații comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 39 din Codul Frontierelor Schengen.

În afară de publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, este disponibilă o actualizare periodică pe site-ul web al Direcției Generale Migrație și Afaceri Interne.

LISTA PERMISELOR DE ȘEDERE EMISE DE STATELE MEMBRE

AUSTRIA

Înlocuirea listei publicate în JO C, C/2023/1609, 22.12.2023 .

Permise de ședere eliberate în temeiul articolului 2 alineatul (16) litera (a) din Codul frontierelor Schengen

I.   Permise de ședere eliberate în conformitate cu modelul uniform instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului

Permis de ședere din categoria „dovadă de stabilire” („ Niederlassungsnachweis ”) sub formă de card ID1 în conformitate cu acțiunile comune întemeiate pe Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe (eliberat în Austria între 1 ianuarie 2003 și 31 decembrie 2005)

Permis de ședere sub formă de autocolant în conformitate cu acțiunile comune întemeiate pe Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe (eliberat în Austria între 1 ianuarie 2005 și 31 decembrie 2005)

Permise de ședere din categoriile „autorizație de stabilire” („ Niederlassungsbewilligung ”), „membru de familie” („ Familienangehöriger ”), „ședere permanentă – CE” („ Daueraufenthalt-EG ”), „ședere permanentă – membru de familie” („ Daueraufenthalt-Familienangehöriger ”) și „autorizație de ședere” („ Aufenthaltsbewilligung ”) sub formă de card ID1 în conformitate cu acțiunile comune întemeiate pe Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe (eliberate în Austria începând din 1 ianuarie 2006)

În permisele de ședere din categoria „autorizație de ședere” (Aufenthaltsbewilligung) se menționează scopul precis pentru care au fost eliberate.

Permisele de ședere din categoria „autorizație de ședere” (Aufenthaltsbewilligung) se pot elibera pentru următoarele scopuri: transfer în cadrul aceleiași companii (ICT), lucrător detașat, persoană care desfășoară o activitate independentă, tipuri speciale de activitate remunerată, elev, prestator de servicii sociale și reîntregirea familiei. Permisele de ședere din categoria „autorizație de ședere” (Aufenthaltsbewilligung) acordate în scopul transferurilor în cadrul aceleiași companii („ICT” și „ICT mobil”) se eliberează din data de 1 octombrie 2017. Permisele de ședere din categoria „autorizație de ședere” (Aufenthaltsbewilligung) pentru scopurile „student” (Student), „voluntar” și „mobilitatea cercetătorilor” au fost emise după 1 septembrie 2018.

Permisele de ședere din categoria „autorizație de ședere” (Aufenthaltsbewilligung) pentru scopul „student” (Studierender) au fost eliberate până la 31 august 2018.

Permisele de ședere din categoria „autorizație de stabilire” (Niederlassungsbewilligung) se pot elibera fără alte mențiuni sau pentru următoarele scopuri: „activitate fără scop lucrativ” și „persoană aflată în întreținere”. Începând din 1 octombrie 2017, se pot elibera și permise din categoria „autorizație de stabilire” (Niederlassungsbewilligung) cu mențiunea „cercetător”, „artist” sau „tipuri speciale de activitate remunerată”.

Permisele de ședere din categoria „autorizație de stabilire” („ Niederlassungsbewilligung ”) cu mențiunile „lucrător care deține o funcție-cheie”, „durată nelimitată” și „durată limitată” au fost eliberate în Austria până la 30 iunie 2011.

Permisele de ședere din categoriile „ședere permanentă – UE” („ Daueraufenthalt-EG ”) și „ședere permanentă – membru de familie” („ Daueraufenthalt-Familienangehöriger ”) au fost eliberate în Austria până la 31 decembrie 2013.

Permisele de ședere din categoria „autorizație de ședere” („ Aufenthaltsbewilligung ”) pentru scopurile prevăzute la articolul 69a din Legea privind stabilirea și șederea” (NAG) au fost eliberate în Austria până la 31 decembrie 2013.

Permisele de ședere din categoria „autorizație de ședere” (Aufenthaltsbewilligung) au fost eliberate în Austria și pentru lucrători în sistemul de rotație a posturilor, artiști și cercetători, până la 30 septembrie 2017.

Permise de ședere „carte roșu-alb-roșu” (Rot-Weiß-Rot-Karte), „carte roșu-alb-roșu plus” (Rot-Weiß-Rot-Karte plus) și „carte albastră UE” (Blaue Karte EU) sub formă de card ID1 în conformitate cu acțiunile comune întemeiate pe Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe (eliberate în Austria începând din 1 iulie 2011).

Permis de ședere din categoria „ședere permanentă – UE” („ Daueraufenthalt-EU ”) în conformitate cu acțiunile comune întemeiate pe Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe (eliberat în Austria începând din 1 ianuarie 2014).

Permise de tip „Articolul 50 din TUE” („Artikel 50 EUV”) pentru resortisanții britanici și membrii familiilor acestora care intră sub incidența Acordului de retragere (eliberate începând cu 1 ianuarie 2021). Permisele pot indica statutul de rezident pe termen lung (Daueraufenthaltsrecht) și/sau faptul că acesta a fost eliberat unui membru de familie (Familienangehöriger)

Permisul de ședere din categoria „drept de ședere plus” (Aufenthaltsberechtigung plus), eliberat în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) sau cu articolul 56 alineatul (1) din Legea privind azilul, cu modificările și completările publicate în Monitorul Oficial al Republicii Austria secțiunea I nr. 100/2005, corespunde dispozițiilor anterioare ale articolului 41a alineatul (9) și ale articolului 43 alineatul (3) din Legea privind stabilirea și șederea (NAG), cu modificările și completările publicate în Monitorul Oficial al Republicii Austria secțiunea I nr. 38/2011. Este eliberat în Austria începând cu 1 ianuarie 2014.

Permisul de ședere din categoria „drept de ședere” („ Aufenthaltsberechtigung ”), eliberat în conformitate cu articolul 55 alineatul (2) sau cu articolul 56 alineatul (2) din Legea privind azilul, cu modificările și completările publicate în Monitorul Oficial al Republicii Austria secțiunea I nr. 100/2005, corespunde fostei „autorizații de stabilire” („ Niederlassungsbewilligung ”), eliberată în conformitate cu articolul 43 alineatele (3) și (4) din Legea privind stabilirea și șederea, cu modificările și completările publicate în Monitorul Oficial al Republicii Austria secțiunea I nr. 38/2011. Este eliberat în Austria începând cu 1 ianuarie 2014.

Permisul de ședere din categoria „drept de ședere din motive de protecție specială” („ Aufenthaltsberechtigung aus besonderem Schutz ”), eliberat în conformitate cu articolul 57 din Legea privind azilul, cu modificările și completările publicate în Monitorul Oficial al Republicii Austria secțiunea I nr. 100/2005, constituie o continuare a transpunerii, în Austria, a dispozițiilor Directivei 2004/81/CE a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind permisul de ședere eliberat resortisanților țărilor terțe care sunt victime ale traficului de persoane sau care au făcut obiectul unei facilitări a imigrației ilegale și care cooperează cu autoritățile competente. Dispoziția anterioară era articolul 69a alineatul (1) din Legea privind stabilirea și șederea (NAG), cu modificările și completările publicate în Monitorul Oficial al Republicii Austria secțiunea I nr. 38/2011. Este eliberat în Austria începând cu 1 ianuarie 2014.

Aufenthaltskarte ”: permisul de ședere le acordă membrilor de familie ai cetățenilor SEE un drept de ședere în Uniune pe o perioadă mai mare de trei luni în temeiul Directivei 2004/38/CE (eliberat sub această formă de la 1 iulie 2020).

„Daueraufenthaltskarte” : permisul de ședere permanentă se eliberează membrilor de familie ai cetățenilor SEE în conformitate cu Directiva 2004/38/CE după cinci ani de ședere legală continuă în Austria (eliberat sub această formă de la 1 iulie 2020).

II.   Permise de ședere care, în concordanță cu Directiva 2004/38/CE, nu trebuie să se elibereze în conformitate cu modelul uniform (eliberate în acest format până la 30 iunie 2020)

Permisul de ședere prin care se acordă un drept de ședere în Uniune pe o perioadă mai mare de trei luni unor membri de familie ai unor cetățeni SEE în temeiul Directivei 2004/38/CE nu corespunde modelului standard din Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe.

Permisul de ședere permanentă eliberat pentru atestarea unui drept de ședere în Comunitate pe o perioadă mai mare de trei luni pentru un membru de familie al unui cetățean SEE în temeiul Directivei 2004/38/CE nu corespunde modelului standard din Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe.

Alte documente care îi acordă titularului dreptul de ședere în Austria sau dreptul de a reintra în Austria [în conformitate cu articolul 2 punctul 16 litera (b) din Codul frontierelor Schengen]:

Document de identitate cu fotografie, sub formă de card, pentru beneficiarii de privilegii și imunități, de culoare roșie, galbenă, albastră, verde, maro, gri și portocalie, eliberat de Ministerul Federal pentru Europa, Integrare și Afaceri Externe.

Document de identitate cu fotografie, sub formă de card, pentru beneficiarii de privilegii și imunități, de culoare gri deschis, cu o trimitere la categoriile de card roșu, portocaliu, galben, verde, albastru, violet, maro și gri, eliberat de Ministerul Federal pentru Europa, Integrare și Afaceri Externe.

„Persoană care are dreptul la statut de azilant” în temeiul articolului 3 din Legea din 2005 privind azilul sau al dispozițiilor sale anterioare - atestat în mod normal printr-un document de călătorie conform Convenției (eliberat în Austria începând din 28 august 2006) sau un card pentru persoanele cărora li s-a acordat azil în temeiul articolului 51a din Legea privind azilul din 2005 (eliberat străinilor care au solicitat protecție internațională începând din 15 noiembrie 2015 și cărora le-a fost acordat acest statut începând din 1 iunie 2016)

„Statut conferit prin protecție subsidiară” în temeiul articolului 8 din Legea din 2005 privind azilul sau al dispozițiilor sale anterioare – atestat de obicei printr-un card pentru persoanele care au un statut conferit prin protecție subsidiară în temeiul articolului 52 din Legea privind azilul din 2005.

Lista persoanelor care participă la o excursie școlară pe teritoriul Uniunii Europene, în sensul Deciziei Consiliului din 30 noiembrie 1994 privind o acțiune comună în ceea ce privește facilitățile de călătorie pentru elevii resortisanți ai unor țări terțe care au reședința într-un stat membru.

„Confirmare de ședere legală în temeiul articolului 31 alineatul (1) punctul 5 din Legea privind poliția pentru străini (FPG)”/„Cerere de prelungire depusă în temeiul articolului 2 alineatul (4) punctul 17a din FPG”, împreună cu un document de călătorie valabil.

Autorizație de a angaja eliberată de Austria în temeiul articolului 32c din Legea privind angajarea cetățenilor străini (Ausländerbeschäftigungsgesetz), la care se adaugă o viză de tip D pentru lucrători sezonieri valabilă sau expirată, ori eliberată de Austria în temeiul articolului 22a din Legea privind poliția pentru străini (Fremdenpolizeigesetz – FPG).

Permis de ședere pe durată nedeterminată – acordat sub forma unei vize obișnuite în temeiul articolului 6 alineatul (1) punctul (1) teză din Legea privind străinii din 1992 (eliberat până la 31 decembrie 1995 de autoritățile naționale și de autoritățile austriece diplomatice sau consulare sub formă de ștampilă).

Permis de ședere sub forma unui autocolant verde până la nr. 790.000

Permis de ședere sub forma unui autocolant verde și alb de la nr. 790.001.

Permis de ședere sub formă de autocolant în conformitate cu Acțiunea comună 97/11/JAI a Consiliului din 16 decembrie 1996, JO L 7, 10.1.1997, privind un model uniform pentru permisele de ședere (eliberat în Austria între 1 ianuarie 1998 și 31 decembrie 2005).

„Confirmare a dreptului de intrare în Austria în temeiul articolului 24 din Legea privind stabilirea și șederea (NAG) sau al articolului 59 din Legea privind azilul, sub forma unui autocolant verde și albastru”.

„Confirmarea cererii în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Acordul de retragere” [„Bestätigung über die Antragstellung gemäß Art. 18 Abs. 1 des Abkommens über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft (Austrittsabkommen)”], eliberată pe suport de hârtie securizată în format A4 de la 4 ianuarie 2021.

Permis de muncă (Beschäftigungsbewilligung) eliberat în temeiul secțiunii 4c punctul 1 din Legea privind angajarea cetățenilor străini (Ausländerbeschäftigungsgesetz).

Certificat de exceptare (Befreiungsschein) eliberat în temeiul secțiunii 4c punctul 2 din Legea privind angajarea cetățenilor străini (Ausländerbeschäftigungsgesetz).

LIECHTENSTEIN

Înlocuirea listei publicate în JO C 126, 12.4.2021, p. 1 .

Permise de ședere eliberate de Liechtenstein cetățenilor din UE/SEE și din Elveția

Bewilligung in Briefform (BiB) (permis sub formă de scrisoare) (autorizație de muncă zilnică sau săptămânală, valabilitate: maximum 180 de zile pe o perioadă de 12 luni)

Aufenthaltstitel L (Kurzaufenthaltsbewilligung) (permis pe termen scurt, valabilitate: maximum 12 luni)

Aufenthaltstitel B (Aufenthaltsbewilligung) (permis de ședere, valabilitate: maximum 5 ani)

Aufenthaltstitel C (Niederlassungsbewilligung) (permis de stabilire, termenul de revizuire a valabilității: maximum 5 ani)

Aufenthaltstitel D (Daueraufenthaltsbewilligung) (permis de ședere permanentă, termenul de revizuire a valabilității: maximum 10 ani)

Permise de ședere eliberate de Liechtenstein resortisanților țărilor terțe

1.   Permise de ședere conforme cu modelul uniform eliberate în conformitate cu Regulamentul (CE) 1030/2002:

Aufenthaltstitel L für Drittstaatsangehörige (permis de ședere pe termen scurt, valabilitate: minimum 3 luni, maximum 12 luni)

Aufenthaltstitel B für Drittstaatsangehörige (permis de ședere pe termen lung, valabilitate: maximum 12 luni)

Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige (permis de ședere permanentă, termenul de revizuire a valabilității: maximum 3 ani)

2.   Permise de ședere eliberate resortisanților țărilor terțe care sunt membri de familie ai cetățenilor UE/SEE sau ai cetățenilor elvețieni (dreptul la liberă circulație):

Aufenthaltstitel L für Drittstaatsangehörige [permise de ședere pe termen scurt eliberate resortisanților țărilor terțe care sunt membri de familie ai cetățenilor UE/SEE sau ai cetățenilor elvețieni (dreptul la liberă circulație), valabilitate: maximum 12 luni]

Aufenthaltstitel B für Drittstaatsangehörige [permise de ședere pe termen lung eliberate resortisanților țărilor terțe care sunt membri de familie ai cetățenilor UE/SEE sau ai cetățenilor elvețieni (dreptul la liberă circulație), valabilitate: maximum 5 ani]

Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige [permise de ședere permanentă eliberate resortisanților țărilor terțe care sunt membri de familie ai cetățenilor elvețieni (dreptul la liberă circulație), termenul de revizuire a valabilității: maximum 5 ani]

Aufenthaltstitel D für Drittstaatsangehörige [permise de ședere permanentă eliberate resortisanților țărilor terțe care sunt membri de familie ai cetățenilor UE/SEE (dreptul la liberă circulație), termenul de revizuire a valabilității: maximum 10 ani]

3.   Alte permise relevante pentru resortisanții țărilor terțe

Ausländerausweis S/Livret pour étrangers S/Libretto per stranieri S [carte de protecție temporară S] sub formă de carnet purtând mențiunea „Ausländerausweis/Livret pour étrangers/Libretto per stranieri S [carte de protecție temporară], eliberată persoanelor din Ucraina care au nevoie de protecție începând cu 16 martie 2022 (carnet vechi)

Ausweis für Schutzbedürftige S/carte de protecție temporară S sub formă de carnet (carte de protecție temporară S), eliberată persoanelor din Ucraina care au nevoie de protecție începând cu 16 martie 2022 (carnet nou)

4.   Lista persoanelor care participă la o excursie școlară pe teritoriul Uniunii Europene.

Lista publicărilor anterioare

JO C 247, 13.10.2006, p. 1.

JO C 77, 5.4.2007, p. 11.

JO C 153, 6.7.2007, p. 1.

JO C 164, 18.7.2007, p. 45.

JO C 192, 18.8.2007, p. 11.

JO C 271, 14.11.2007, p. 14.

JO C 57, 1.3.2008, p. 31.

JO C 134, 31.5.2008, p. 14.

JO C 207, 14.8.2008, p. 12.

JO C 331, 31.12.2008, p. 13.

JO C 3, 8.1.2009, p. 5.

JO C 64, 19.3.2009, p. 15.

JO C 198, 22.8.2009, p. 9.

JO C 239, 6.10.2009, p. 2.

JO C 298, 8.12.2009, p. 15.

JO C 308, 18.12.2009, p. 20.

JO C 35, 12.2.2010, p. 5.

JO C 82, 30.3.2010, p. 26.

JO C 103, 22.4.2010, p. 8.

JO C 108, 7.4.2011, p. 7.

JO C 157, 27.5.2011, p. 5.

JO C 201, 8.7.2011, p. 1.

JO C 216, 22.7.2011, p. 26.

JO C 283, 27.9.2011, p. 7.

JO C 199, 7.7.2012, p. 5.

JO C 214, 20.7.2012, p. 7.

JO C 298, 4.10.2012, p. 4.

JO C 51, 22.2.2013, p. 6.

JO C 75, 14.3.2013, p. 8.

JO C 77, 15.3.2014, p. 4.

JO C 118, 17.4.2014, p. 9.

JO C 200, 28.6.2014, p. 59.

JO C 304, 9.9.2014, p. 3.

JO C 390, 5.11.2014, p. 12.

JO C 210, 26.6.2015, p. 5.

JO C 286, 29.8.2015, p. 3.

JO C 151, 28.4.2016, p. 4.

JO C 16, 18.1.2017, p. 5.

JO C 69, 4.3.2017, p. 6.

JO C 94, 25.3.2017, p. 3.

JO C 297, 8.9.2017, p. 3.

JO C 343, 13.10.2017, p. 12.

JO C 100, 16.3.2018, p. 25.

JO C 144, 25.4.2018, p. 8.

JO C 173, 22.5.2018, p. 6.

JO C 222, 26.6.2018, p. 12.

JO C 248, 16.7.2018, p. 4.

JO C 269, 31.7.2018, p. 27.

JO C 345, 27.9.2018. p. 5.

JO C 27, 22.1.2019. p. 8.

JO C 31, 25.1. 2019, p. 5.

JO C 34, 28.1.2019, p. 4.

JO C 46, 5.2.2019, p. 5.

JO C 330, 6.10.2020, p. 5.

JO C 126, 12.4.2021, p. 1.

JO C 140, 21.4.2021, p. 2.

JO C 150, 28.4.2021, p. 5.

JO C 365, 10.9.2021, p. 3.

JO C 491, 7.12.2021, p. 5.

JO C 509, 17.12.2021, p. 10.

JO C 63, 7.2.2022, p. 6.

JO C 272, 15.7.2022, p. 4.

JO C 304, 9.8.2022, p. 5.

JO C 393, 13.10.2022, p. 10.

JO C 72, 28.2.2023, p. 44.

JO C 274, 3.8.2023, p. 6.

JO C, C/2023/260, 19.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/260/oj.

JO C, C/2023/1408, 5.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1408/oj.

JO C, C/2023/1609, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1609/oj.

JO C, C/2024/1212, 31.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1212/oj.

JO C, C/2024/1950, 6.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1950/oj.


(1)  A se vedea lista publicărilor anterioare la sfârșitul prezentei actualizări.

(2)   JO L 77, 23.3.2016, p. 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4488/oj

ISSN 1977-1029 (electronic edition)