![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
C/2024/4174 |
2.8.2024 |
P9_TA(2023)0472
Relațiile comerciale și de investiții dintre UE și Taiwan
Rezoluția Parlamentului European din 13 decembrie 2023 referitoare la relațiile comerciale și de investiții dintre UE și Taiwan (2023/2829(RSP))
(C/2024/4174)
Parlamentul European,
— |
având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Taiwan, |
— |
având în vedere rezultatele celui de-al doilea Dialog UE-Taiwan privind comerțul și investițiile, care a avut loc la 28 aprilie 2023, |
— |
având în vedere negocierile în curs privind Inițiativa comercială Secolul 21 între Statele Unite și Taiwan, care se derulează începând cu 27 iunie 2022, |
— |
având în vedere semnarea, la 8 noiembrie 2023, a unui parteneriat comercial consolidat între Regatul Unit și Taiwan, |
— |
având în vedere comunicarea comună a Comisiei și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 16 septembrie 2021 intitulată „Strategia UE pentru cooperare în regiunea indo-pacifică” (JOIN(2021)0024), |
— |
având în vedere Comunicarea comună a Comisiei și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 20 iunie 2023 privind „Strategia europeană pentru securitate economică” (JOIN(2023)0020), |
— |
având în vedere întrebarea adresată Comisiei cu privire la relațiile comerciale și de investiții dintre UE - Taiwan (O-000046/2023 – B9-0037/2023), |
— |
având în vedere articolul 136 alineatul (5) și articolul 132 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură, |
— |
având în vedere propunerea de rezoluție a Comisiei pentru comerț internațional, |
A. |
întrucât UE continuă să își mențină poziția politică „O singură Chină”; |
B. |
întrucât UE și Taiwanul sunt parteneri care gândesc la fel și împărtășesc valori fundamentale, ca respectarea drepturilor omului, democrația și statul de drept; |
C. |
întrucât Taiwanul s-a angajat să respecte un sistem bazat pe normele Organizației Mondiale a Comerțului (OMC); întrucât Taiwanul este din 2002 membru al OMC și din 2009 este parte a Acordului OMC privind achizițiile publice; |
D. |
întrucât Taiwanul a încheiat o serie de acorduri de liber schimb, acorduri bilaterale de investiții și dialoguri economice cu țări din regiunea indo-pacifică, îndeosebi cu SUA, Australia, Japonia, Malaysia, Noua Zeelandă, Singapore și Vietnam, precum și un acord-cadru de cooperare economică cu China; |
E. |
întrucât Taiwanul a sprijinit sancțiunile impuse de UE contra Rusiei legate de Ucraina; |
F. |
întrucât din strategia UE pentru spațiul indo-pacific rezultă că și UE va urmări să aibă relații comerciale și de investiții strânse cu Taiwanul; |
G. |
întrucât UE este al patrulea partener comercial al Taiwanului ca importanță, după China, SUA și Japonia; întrucât în 2022 Taiwanul a fost al 12-lea partener comercial al UE ca mărime; întrucât UE este cea mai mare sursă de investiții străine directe în Taiwan; întrucât investițiile taiwaneze în UE nu și-au atins tot potențialul; |
H. |
întrucât în 2022 importurile UE din Taiwan au atins valoarea de 49,2 miliarde EUR la bunuri și 6,4 miliarde EUR la servicii, valoarea exporturilor UE către Taiwan fiind de 35,1 miliarde EUR la bunuri și 6,9 miliarde EUR la servicii; |
I. |
întrucât soluționarea obstacolelor actuale în calea comerțului cu Taiwanul ar fi benefică pentru relațiile comerciale dintre UE și Taiwan, |
1. |
recunoaște că Taiwanul este un partener economic și de investiții important pentru UE, comerțul total cu bunuri atingând un nivel record de 84,2 miliarde EUR în 2022, iar UE reprezentând principala sursă de investiții străine directe în Taiwan; consideră că există un potențial enorm ca aceste cifre să crească și mai mult; |
2. |
subliniază că Taiwanul este esențial pentru lanțurile de aprovizionare ale UE și mondiale; subliniază importanța strategică a relațiilor comerciale și economice cu Taiwanul, un partener fiabil, care gândește la fel în contextul geopolitic actual, în conformitate cu strategia de securitate economică a Uniunii Europene; |
3. |
încurajează Taiwanul să coopereze constructiv cu scopul de a face reforme ambițioase la OMC, care să vizeze inclusiv mecanismul său de soluționare a litigiilor; invită Taiwanul să aibă în vedere ca opțiune de moment să adere la Acordul interimar multipartit de arbitraj în apel; |
4. |
consideră că relațiile comerciale bilaterale sunt vitale pentru tranzițiile verde și digitală, deoarece Taiwanul este un producător de prim rang de bunuri de înaltă tehnologie, în special semiconductori și produse electronice; |
5. |
invită atât Comisia, cât și Taiwanul să intensifice cooperarea pentru a impulsiona și mai mult legăturile economice, comerciale și de investiții, astfel încât să cuprindă și cooperarea tehnologică extinsă în domenii precum energiile din surse regenerabile și industriile sustenabile; |
6. |
apreciază angajamentele convenite la cea de-al doilea DCI de a promova relațiile comerciale bilaterale și de a lua în discuție principalele aspecte comerciale spinoase, inclusiv energia eoliană offshore și accesul pe piață pentru produsele agricole ale UE, măsurile de facilitare a comerțului digital și aspectele de securitate ale comerțului și investițiilor; propune să se operaționalizeze repede aceste angajamente și se introducă schimbările necesare; subliniază că trebuie făcute progrese similare pentru a rezolva problema barierelor asociate cu cerințele privind conținutul local; |
7. |
consideră îmbucurător acordul convenit de a coopera pentru a alinia sancțiunile impuse de UE și Taiwan împotriva Rusiei și promisiunea Taiwanului de a fi alături de Ucraina în fața agresiunii brutale și nejustificate a Rusiei; |
8. |
se bucură că an de an se organizează Forumul de investiții al UE în Taiwan și îndeamnă la mai multe investiții bilaterale în ambele direcții; |
9. |
adresează UE un nou apel să nu se oprească la DCI și să intensifice cooperarea comercială și de investiții cu Taiwanul printr-un acord bilateral oficial, încercând printre altele să încheie un acord privind reziliența lanțului de aprovizionare, și lansează un nou apel pentru semnarea unui acord bilateral de investiții; |
10. |
îndeamnă din nou Comisia și Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) să elaboreze o strategie pentru reziliență și să înceapă rapid pregătirea unui acord privind reziliența lanțului de aprovizionare cu Taiwanul, cu scopul de a remedia neajunsurile într-un mod reciproc avantajos și de a menține securitatea Taiwanului întărindu-i „scutul de siliciu”; |
11. |
consideră că există oportunități de cooperare în domeniul-cheie al protecției infrastructurilor de importanță critică, împotriva constrângerilor economice și pentru securitate economică; solicită o cooperare consolidată în domeniul comerțului digital, al vămilor și al rezilienței cibernetice, care sunt vitale pentru a proteja fluxurile comerciale previzibile și neîngrădite; |
12. |
solicită Comisiei și statelor membre să faciliteze și să încurajeze schimburile culturale și educaționale pentru a promova colaborările științifice și academice în contextul relațiilor comerciale și de investiții mai ample; |
13. |
solicită Comisiei să faciliteze participarea reprezentanților societății civile, a întreprinderilor și a organizațiilor taiwaneze la cooperarea comercială și economică; |
14. |
îndeamnă Comisia și SEAE să își intensifice sprijinul pentru a permite Taiwanului să fie prezent în forurile multilaterale și internaționale; |
15. |
subliniază rolul dimensiunii parlamentare în facilitarea unor relații comerciale și de investiții mai strânse cu Taiwanul; |
16. |
încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și autorităților taiwaneze. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4174/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)