European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria C


C/2024/1768

22.3.2024

P9_TA(2023)0329

Viitorul sectorului european al cărții

Rezoluția Parlamentului European din 14 septembrie 2023 referitoare la viitorul sectorului european al cărții (2023/2053(INI))

(C/2024/1768)

Parlamentul European,

având în vedere articolul 167 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Convenția ONU din 13 decembrie 2006 privind drepturile persoanelor cu handicap,

având în vedere Tratatul de la Marrakesh pentru facilitarea accesului la operele publicate al persoanelor nevăzătoare, cu deficiențe de vedere sau cu dificultăți de citire a materialelor imprimate din 27 iunie 2013,

având în vedere Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale drepturilor de autor și ale drepturilor conexe în societatea informațională (1),

având în vedere Directiva 2001/84/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 septembrie 2001 privind dreptul de suită în beneficiul autorului unei opere de artă originale (2),

având în vedere Directiva 2006/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind dreptul de închiriere și de împrumut și anumite drepturi conexe dreptului de autor în domeniul proprietății intelectuale (3),

având în vedere Directiva 2012/28/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2012 privind anumite utilizări permise ale operelor orfane (4),

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/1563 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 septembrie 2017 privind schimbul transfrontalier între Uniune și țările terțe de exemplare în format accesibil ale anumitor opere și ale altor obiecte ale protecției prin drept de autor și drepturi conexe în beneficiul persoanelor nevăzătoare, cu deficiențe de vedere sau cu dificultăți de citire a materialelor imprimate (5),

având în vedere Directiva (UE) 2017/1564 a Parlamentului European și a Consiliului din 13 septembrie 2017 privind anumite utilizări permise ale anumitor opere și ale altor obiecte ale protecției prin drept de autor și drepturi conexe în beneficiul persoanelor nevăzătoare, cu deficiențe de vedere sau cu dificultăți de citire a materialelor imprimate și de modificare a Directivei 2001/29/CE privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și drepturilor conexe în societatea informațională (6),

având în vedere Directiva (UE) 2019/882 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind cerințele de accesibilitate aplicabile produselor și serviciilor (7),

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/1128 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind portabilitatea transfrontalieră a serviciilor de conținut online în cadrul pieței interne (8),

având în vedere Directiva (UE) 2019/790 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind dreptul de autor și drepturile conexe pe piața unică digitală și de modificare a Directivelor 96/9/CE și 2001/29/CE (9),

având în vedere Regulamentul (UE) 2021/695 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a programului-cadru pentru cercetare și inovare Orizont Europa, de stabilire a normelor sale de participare și de diseminare și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013 (10),

având în vedere Regulamentul (UE) 2021/818 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021 de instituire a programului „Europa creativă” (2021-2027) și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1295/2013 (11),

având în vedere Regulamentul (UE) 2022/1925 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2022 privind piețe contestabile și echitabile în sectorul digital și de modificare a Directivelor (UE) 2019/1937 și (UE) 2020/1828 (Regulamentul privind piețele digitale) (12),

având în vedere Regulamentul (UE) 2022/2065 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 octombrie 2022 privind o piață unică pentru serviciile digitale și de modificare a Directivei 2000/31/CE (Regulamentul privind serviciile digitale) (13),

având în vedere Carta europeană pentru limbile regionale sau minoritare,

având în vedere rezoluția sa din 19 mai 2021 referitoare la inteligența artificială în educație, cultură și sectorul audiovizual (14),

având în vedere rezoluția sa din 5 mai 2010 referitoare la „Europeana – etapele următoare”  (15),

având în vedere rezoluția sa din 27 septembrie 2007 privind „i2010: Spre o bibliotecă digitală europeană”  (16),

având în vedere rezoluția Consiliului din 12 februarie 2001 privind aplicarea sistemelor naționale de tarifare a cărților (17),

având în vedere articolul 54 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru cultură și educație (A9-0257/2023),

A.

întrucât cărțile joacă un rol esențial în societățile noastre, fiind o sursă inestimabilă de cunoștințe, educație, cultură, informații și divertisment și un mijloc vital de păstrare și difuzare a valorilor, a diversității culturale și lingvistice și a patrimoniului cultural ale UE;

B.

întrucât cărțile îmbunătățesc vocabularul și aptitudinile lingvistice, ajutând oamenii să înțeleagă și să exprime idei complexe și stimulând gândirea critică, curiozitatea, competențele analitice, participarea democratică și includerea socială;

C.

întrucât cărțile joacă un rol deosebit de important și în viața persoanelor de la o vârstă foarte fragedă, contribuind la dezvoltarea cognitivă, emoțională și socială a copiilor;

D.

întrucât sectorul european al cărții este una dintre cele mai mari industrii culturale și creative din Europa, cu aproximativ 600 000 de titluri publicate anual, și se estimează că lanțul valoric general oferă locuri de muncă pentru mai mult de o jumătate de milion de persoane în UE;

E.

întrucât întregul lanț valoric al sectorului cărții se bazează pe echilibrul dintre diferiții săi actori, cum ar fi autorii, editorii, distribuitorii, tipografii, traducătorii, vânzătorii de cărți, bibliotecile și, în fine, cititorii; întrucât fiecare dintre acești actori joacă un rol vital și orice măsură care are un impact negativ asupra unuia dintre ei afectează întregul lanț;

F.

întrucât autorii reprezintă sursa creativă a tuturor cărților și coloana vertebrală a acestui sector;

G.

întrucât editorii europeni, care sunt, în marea lor majoritate, IMM-uri sau chiar microîntreprinderi, joacă un rol esențial în garantarea diversității culturale și a libertății de exprimare, permițând astfel să se facă auzite voci diverse;

H.

întrucât, pentru a crea o carte, editorii trebuie să facă investiții substanțiale și riscante pe termen lung pentru a putea asigura o gamă largă de opere creative;

I.

întrucât capacitatea sectorului european al cărții de a oferi publicului o gamă largă de cărți se bazează pe un cadru eficient privind drepturile de autor, care permite fiecărei verigi din lanțul valoric să obțină remunerarea operelor și să investească în cărți noi;

J.

întrucât sectorul cărții joacă un rol esențial în promovarea libertății de exprimare, care poate fi exercitată numai prin asigurarea libertății, independenței, pluralității editoriale și responsabilității autorilor în cadrul editurilor;

K.

întrucât influența și presiunea normativă exercitate de guvernele unor state membre asupra sectorului cărții și fenomenul autocenzurii autorilor au un impact negativ asupra diversității culturale și a libertății de exprimare, ceea ce contravine valorilor UE;

L.

întrucât cărțile tipărite, cărțile electronice și cărțile audio sunt opțiuni distincte disponibile pe piață și se completează reciproc;

M.

întrucât cărțile tipărite reprezintă aproximativ 85 % (18) din vânzările de cărți de pe piața europeană, sunt preferate în special de cititorii tineri și s-au dovedit a fi mai benefice pentru dezvoltarea copiilor;

N.

întrucât librăriile și bibliotecile, în special în cadrul comunităților locale, servesc drept puncte de acces pentru promovarea lecturii, cunoașterii și culturii și joacă un rol esențial în promovarea incluziunii sociale și digitale;

O.

întrucât războiul de agresiune purtat de Rusia împotriva Ucrainei, creșterea, în consecință, a costurilor în acest sector, inflația galopantă și criza hârtiei au adus dificultăți importante pentru sectorul cărții și i-au afectat competitivitatea;

P.

întrucât pandemia de COVID-19 a avut un impact semnificativ asupra sectorului european al cărții, provocând efecte diferite în statele membre și asupra diferitelor părți ale lanțului valoric; întrucât, cu toate acestea, sectorul a dat dovadă de reziliență în această privință, în special în statele membre care au oferit sprijin adecvat și specific;

Q.

întrucât numeroase cărți publicate în UE nu sunt disponibile pentru cititorii europeni, din cauza fragmentării lingvistice și geografice a pieței UE și, în special, din cauza lipsei traducerilor din alte limbi decât engleza, inclusiv limbi mai puțin folosite;

R.

întrucât s-a înregistrat o scădere constantă a lecturii din cauza popularității platformelor de comunicare socială, a platformelor digitale și a aplicațiilor, care, în multe cazuri, au înlocuit lectura de agrement ca activitate recreativă;

S.

întrucât proporția cărților produse în formate accesibile persoanelor cu dizabilități este în continuă creștere, dar este încă insuficientă;

T.

întrucât disponibilitatea cărților digitale oferă posibilitatea de a îmbunătăți accesibilitatea pentru persoanele cu dizabilități, ceea ce necesită investiții adecvate în producția de diferite formate și în dezvoltarea competențelor relevante;

U.

întrucât lipsa interoperabilității între formatele cărților electronice consolidează poziția actorilor dominanți de pe piață, limitând în același timp opțiunile și protecția consumatorilor;

V.

întrucât Brexitul a afectat în mod semnificativ lanțul de aprovizionare al pieței europene a cărților, perturbând importurile și exporturile și crescând prețurile cărților și costurile de transport și vamale, ceea ce are un impact negativ asupra diseminării conținutului european;

W.

întrucât Brexitul a avut un impact negativ și asupra dezvoltării competențelor atât de necesare în sectorul editorial, prin reducerea schimburilor de studenți dintre Regatul Unit, Irlanda și alte țări europene în cadrul unor programe de publicare foarte bine concepute;

X.

întrucât penuria actuală de hârtie și cerneală îngreunează producția de cărți;

Y.

întrucât multe cărți pentru copii sunt tipărite în Asia din cauza capacității de producție insuficiente din Europa;

Z.

întrucât Regulamentul privind defrișările (19) va obliga tipografiile și producătorii de hârtie să colecteze și să transmită date privind sursele lemnului utilizat pentru producția de hârtie pentru cărți, deoarece acesta devine imposibil de urmărit odată ce a fost transformat în hârtie;

AA.

întrucât prețurile fixe pentru cărți în unele state membre servesc drept instrument de protecție a politicilor lor culturale și pot contribui la asigurarea pluralității editoriale, a unei oferte abundente de cărți și a unei rețele locale diversificate de librării independente, în special având în vedere creșterea vânzărilor online,

Importanța societală a accesului la cărți

1.

invită toate statele membre să recunoască valoarea cărților ca bunuri esențiale și să ia măsuri la nivel național pentru a promova în continuare lectura de la o vârstă fragedă;

2.

subliniază necesitatea de a realiza un echilibru în ecosistemul cărților prin garantarea rolurilor specifice ale diferiților actori din lanțul valoric, cum ar fi autorii, editorii, tipografii, distribuitorii, traducătorii, librăriile și bibliotecile;

3.

subliniază valoarea cărților ca instrumente pentru promovarea diversității și a includerii în societate a grupurilor expuse riscului marginalizării, în special a persoanelor fără competențe digitale, a persoanelor cu dizabilități și a minorităților;

4.

invită, în acest sens, statele membre să pună în aplicare Actul european privind accesibilitatea (20) cât mai curând posibil și să ia măsuri pentru a se asigura că, în interesul incluziunii culturale, sociale și profesionale, cărțile sunt disponibile în formate accesibile persoanelor cu dizabilități;

5.

reamintește că Actul european privind accesibilitatea merge mână în mână cu Tratatul de la Marrakesh, care a fost transpus în legislația UE prin Directiva (UE) 2017/1564 și Regulamentul (UE) 2017/1563 și, prin urmare, subliniază necesitatea de a evita duplicarea și concurența neloială în momentul în care cărțile sunt puse la dispoziție;

6.

subliniază că, din cauza numărului mare de titluri disponibile pe piață și a provocărilor tehnice legate de accesibilitate, nu toate cărțile electronice vor fi accesibile până în 2025;

7.

invită, prin urmare, statele membre să se asigure că sunt puse la dispoziție resurse adecvate pentru a acoperi costurile ridicate și reamintește necesitatea de a respecta derogările acordate prin Actul european privind accesibilitatea, în special pentru micii editori și pentru microeditori, și de a garanta că cerința de a face accesibile cărțile electronice nu duce la o ofertă redusă a cărților pe piață;

8.

invită statele membre să ofere un sprijin financiar și structural adecvat sectorului, în special IMM-urilor și microîntreprinderilor, finanțând totodată cercetarea și inovarea dedicate creșterii accesibilității;

9.

invită Comisia ca, în evaluarea sa la jumătatea perioadei a programului „Europa creativă” 2021-2027, să introducă obiective măsurabile cu privire la modul în care finanțarea este utilizată pentru a îmbunătăți accesibilitatea cărților pentru persoanele cu dizabilități;

Sprijinirea și promovarea unei mai bune circulații a cărților europene

10.

invită Comisia și statele membre să majoreze bugetul pentru programul „Europa creativă” pentru perioada 2028-2034, în special prin alocarea mai multor fonduri sectorului cărții, și să extindă sprijinul acordat sectorului prin programul Orizont Europa pentru perioada 2028-2034;

11.

îndeamnă statele membre să promoveze diverse opere cu valoare societală și culturală semnificativă prin creșterea bugetului pentru achizițiile bibliotecilor, astfel încât acestea să poată extinde gama de cărți și colecții și să răspundă nevoilor comunităților lor; îndeamnă, de asemenea, statele membre să sprijine librăriile locale și să garanteze capacitatea de investiție a editorilor;

12.

reliefează că trebuie sprijinită scrierea și traducerea cărților europene, în special prin creșterea finanțării publice la nivel național și european, pentru a îmbunătăți circulația, vizibilitatea și diversitatea cărților traduse;

13.

invită, în acest context, Comisia și statele membre să promoveze diversitatea culturală prin sprijinirea traducerii cărților în limbile regionale, minoritare și mai puțin utilizate;

14.

remarcă necesitatea de a sprijini traducerea cărților de non-ficțiune europene, în special prin programul „Europa creativă”, care în prezent nu permite acest lucru;

15.

subliniază importanța mobilității și a schimburilor pentru autori și traducători pentru a le facilita munca creativă și pentru a le îmbunătăți oportunitățile de a dobândi noi experiențe profesionale în străinătate;

16.

salută noua inițiativă de mobilitate „Culture Moves Europe”, care face parte din programul „Europa creativă” și oferă granturi de mobilitate artiștilor și profesioniștilor din domeniul cultural, în special traducătorilor literari;

17.

invită, în acest sens, Comisia să analizeze posibilitatea de a extinde această inițiativă și la alți reprezentanți ai sectorului cărților;

18.

reamintește că capacitatea sectorului cărților de a menține o rețea diversă de comercianți de cărți și o piață bazată pe inovare se bazează pe o educație și o formare adecvate, care să le permită oamenilor să urmeze o carieră în industria cărților;

19.

subliniază desemnarea de către Comisie a anului 2023 drept Anul European al Competențelor și, în acest context, invită statele membre să sprijine programele de educație și formare destinate diferiților actori din sectorul cărților;

20.

accentuează importanța Premiului UE pentru literatură, care evidențiază creativitatea și diversitatea ficțiunii contemporane a UE, promovează circulația operelor literare din UE și încurajează creșterea interesului pentru operele literare care provin din alte state membre;

21.

sprijină promovarea și popularizarea într-o mai mare măsură a EUPL (Premiul UE pentru literatură) în statele membre, inclusiv prin crearea unei categorii a UE pentru cărțile europene pentru copii;

22.

subliniază rolul pozitiv al influențatorilor în promovarea cărților pe platformele de comunicare socială într-un mod inovator, încurajând astfel lectura și cultura europeană în rândul generațiilor mai tinere;

Către o cultură a lecturii favorabilă incluziunii

23.

solicită mai multe inițiative de promovare a lecturii în statele membre, cum ar fi introducerea unor „vouchere culturale”, în special pentru tineri și grupurile marginalizate, care ar putea facilita cumpărarea de cărți;

24.

încurajează statele membre să dezvolte o politică națională integrată pentru promovarea competențelor de alfabetizare, inclusiv prin cooperarea dintre sectorul cărții și cel al educației, și invită Eurostat să furnizeze date actualizate și comparabile privind obiceiurile de citire, în special în rândul copiilor;

25.

solicită mai mult sprijin, în special, pentru cărțile pentru copii, care ar trebui să fie promovate prin instituirea unui „program pentru prima carte” sau a unor inițiative similare la nivel național pentru a încuraja lectura;

26.

subliniază importanța lecturii timpurii, în special a cărților tipărite, pentru dezvoltarea competențelor cognitive și de alfabetizare ale copiilor;

27.

subliniază, în acest sens, rolul pe care bibliotecile școlare și bibliotecarii formați îl au în ceea ce privește furnizarea de orientări, facilitarea accesului la cunoștințe și promovarea obiceiurilor de citire;

28.

salută lansarea de către Comisie a primei Zile a Autorilor Europeni pentru a încuraja citirea de cărți în rândul generațiilor mai tinere și își exprimă dorința de a se implica în continuarea și dezvoltarea acestei inițiative, pentru a consolida în mod durabil rezultatele sale;

29.

invită statele membre să creeze o rețea de „ambasadori ai lecturii”, formată din modele respectate și influente, care să-și împărtășească pasiunea și entuziasmul pentru a promova lectura;

30.

subliniază rolul important jucat de Europeana, platforma digitală a patrimoniului cultural al Europei; solicită, în acest context, să se depună mai multe eforturi pentru a dezvolta, a finanța și a promova în continuare platforma;

31.

subliniază rolul bibliotecilor și al librăriilor ca spații sigure și primitoare, în care se respectă o mare diversitate de puncte de vedere și în care sunt organizate activități de lectură și culturale; regretă toate atacurile împotriva acestora;

32.

subliniază rolul social al bibliotecilor ca locuri în care cetățenii se întâlnesc cu autorii și fac schimb de opinii, în special în orașele mici și în regiunile mai puțin dezvoltate; invită statele membre să aloce fonduri adecvate bibliotecilor și subliniază importanța cooperării dintre bibliotecile publice din întreaga Europă;

33.

subliniază că librăriile independente sunt pietrele de temelie ale comunităților locale, oferind o experiență diferențiată clienților și sprijinind adesea autorii noi și locali;

34.

invită așadar Comisia să creeze o etichetă pentru librăriile independente din UE, pentru a spori vizibilitatea librăriilor locale și a promova diversitatea cărților europene;

35.

subliniază rolul pozitiv al târgurilor de carte în promovarea lecturii și a autorilor, a circulației cărților europene și în schimbul de bune practici în cadrul sectorului;

36.

ia act cu îngrijorare de tendințele tot mai mari de cenzură din unele state membre și reamintește că sectorul cărților joacă un rol semnificativ în protejarea libertății de exprimare și în combaterea dezinformării, în special asigurând că autorii, inclusiv cei din medii diverse și marginalizate, au acces la oportunități de sprijin și formare;

37.

salută diversele inițiative de sprijinire a Ucrainei de la începutul războiului, în special cele menite să asigure accesul copiilor la cărți, să faciliteze integrarea refugiaților și să protejeze cultura ucraineană;

38.

invită Comisia să se asigure că există în continuare fonduri suficiente pentru a sprijini sectorul cărților din Ucraina, inclusiv artiștii și autorii pe durata războiului și a reconstrucției țării;

39.

subliniază rolul jucat de programul „Europa creativă” pentru finanțarea unora dintre aceste proiecte, cum ar fi inițiativa „Tales of EUkraine”;

Provocări pentru creșterea sectorului cărții în viitor

40.

încurajează Comisia și statele membre să sprijine tranziția verde a sectorului cărților, în special prin stimulente financiare, cercetare și colaborare între toți actorii din lanțul de aprovizionare, inclusiv privind utilizarea materiilor prime, ambalarea sustenabilă și transportul necesar pentru producția și distribuția de cărți tipărite;

41.

subliniază că hârtia continuă să aibă o importanță majoră în industria cărților și invită Comisia să țină seama de acest lucru la elaborarea și punerea în aplicare a politicilor de tranziție verde;

42.

salută eforturile sectorului de a produce cărți tipărite într-un mod mai ecologic și mai sustenabil prin utilizarea hârtiei certificate și reciclate, precum și prin diverse inițiative conexe, cum ar fi calculatoarele de amprentă de carbon și etichetele ecologice, care le permit consumatorilor să înțeleagă și să minimizeze impactul lor asupra mediului;

43.

invită Comisia să creeze o etichetă „Tipărit în Europa”;

44.

invită statele membre și părțile interesate din sectorul cărții să elaboreze planuri pentru prevenirea și eliminarea cărților excedentare și defectuoase în cadrul tranziției verzi a sectorului, inclusiv prin sprijinirea programelor de tipărire la cerere și prin limitarea distrugerii exemplarelor, în special atunci când este legată de reînnoirea colecțiilor;

45.

invită Comisia și statele membre să monitorizeze producția de hârtie și cerneluri și să sprijine dezvoltarea capacităților industriale ale sectorului european al cărții pentru a reduce emisiile de carbon prin tipărirea de cărți în Europa, inclusiv cărți pentru copii și tineri;

46.

invită Comisia să stabilească orientări clare pentru aplicarea Regulamentului privind defrișările, ținând seama de natura specifică și de complexitatea sectorului cărților, pentru a se asigura că obligațiile diferiților actori rămân proporționale și fezabile;

47.

recunoaște utilizarea în acest sector a inteligenței artificiale (IA), cum ar fi analiza automată a textului, marcarea metadatelor, vizibilitatea online și instrumentele profesionale de automatizare a traducerii;

48.

subliniază importanța transparenței în ceea ce privește formarea în domeniul IA, inclusiv colectarea de date și sursele acestora;

49.

încurajează statele membre și Comisia să sprijine formarea celor implicați în sectorul cărților, pentru a-i înzestra cu cunoștințele și competențele necesare în vederea adaptării cu succes la schimbările legate de IA;

50.

invită Comisia să sprijine proiectele de cercetare și inovare privind utilizarea IA, pentru a spori eficiența sectorului, în special în ceea ce privește sustenabilitatea mediului și accesibilitatea, de exemplu prin intermediul programului Orizont Europa;

51.

invită Comisia să sprijine inițiativele naționale privind schimbul de date și standardizarea și să colecteze date despre întregul sector european al cărților, astfel încât să înțeleagă mai bine provocările cu care se confruntă acesta și să îl sprijine în continuare, optimizând eforturile de producție, distribuție și sustenabilitate;

52.

subliniază importanța colectării de date de la editori pentru a indica originea tuturor părților cărții de-a lungul întregului lanț de producție, inclusiv informații privind locul de origine și certificarea sursei materialelor utilizate;

53.

invită statele membre să asigure condiții de muncă decente pentru angajații din sectorul cărților, inclusiv o remunerație echitabilă pentru traducători și autori;

54.

constată că, deși femeile reprezintă majoritatea angajaților din sectorul cărților, ele continuă să fie subreprezentate în funcții executive de conducere;

55.

solicită ca, în statele membre, cărțile să beneficieze de o cotă zero de TVA, indiferent de formatul lor sau de modul în care sunt accesate, pentru a sprijini economia bazată pe cunoaștere, a încuraja lectura și a promova beneficiile ei pe tot parcursul vieții;

56.

evidențiază că este necesar să se asigure o concurență loială și transparența privind proprietatea caselor de editură pe piața cărților pentru a garanta posibilitățile de alegere ale consumatorilor și diversitatea culturală; reliefează practicile neloiale ale anumitor actori online dominanți care abuzează de poziția lor în detrimentul unor actori mai mici din lanțul valoric;

57.

subliniază rolul jucat de costurile de livrare gratuite sau scăzute oferite de unele platforme online dominante pentru a atrage consumatorii și impactul pe care acest lucru îl are asupra concurenței loiale, în special în ceea ce privește librăriile independente;

58.

solicită interoperabilitatea cărților electronice între dispozitive, deoarece consumatorii ar trebui să își poată achiziționa cărțile electronice de la orice furnizor, indiferent de dispozitivul lor electronic de lectură, și să poată accesa, citi, stoca și transfera orice carte electronică în orice format;

59.

îndeamnă Comisia să includă interoperabilitatea formatelor și dispozitivelor de cărți electronice în domeniul de aplicare al Regulamentului privind piețele digitale;

60.

invită Comisia și statele membre să monitorizeze punerea în aplicare efectivă a Regulamentului privind piețele digitale de către actorii dominanți de pe piața online și respectarea de către aceștia a obligațiilor lor;

o

o o

61.

încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului și Comisiei.

(1)   JO L 167, 22.6.2001, p. 10.

(2)   JO L 272, 13.10.2001, p. 32.

(3)   JO L 376, 27.12.2006, p. 28.

(4)   JO L 299, 27.10.2012, p. 5.

(5)   JO L 242, 20.9.2017, p. 1.

(6)   JO L 242, 20.9.2017, p. 6.

(7)   JO L 151, 7.6.2019, p. 70.

(8)   JO L 168, 30.6.2017, p. 1.

(9)   JO L 130, 17.5.2019, p. 92.

(10)   JO L 170, 12.5.2021, p. 1.

(11)   JO L 189, 28.5.2021, p. 34.

(12)   JO L 265, 12.10.2022, p. 1.

(13)   JO L 277, 27.10.2022, p. 1.

(14)   JO C 15, 12.1.2022, p. 28.

(15)   JO C 81 E, 15.3.2011, p. 16.

(16)   JO C 219 E, 28.8.2008, p. 296.

(17)   JO C 73, 6.3.2001, p. 5.

(18)  European Book Market Statistics 2021-2022, Federația Editorilor Europeni.

(19)  Regulamentul (UE) 2023/1115 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 mai 2023 privind punerea la dispoziție pe piața Uniunii și exportul din Uniune ale anumitor produse de bază și produse asociate cu defrișările și degradarea pădurilor și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 995/2010 (JO L 150, 9.6.2023, p. 206).

(20)  Directiva (UE) 2019/882 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind cerințele de accesibilitate aplicabile produselor și serviciilor (JO L 151, 7.6.2019, p. 70).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1768/oj

ISSN 1977-1029 (electronic edition)