ISSN 1977-1029 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 66 |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2023/C 317/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.11220 – MITSUI & CO / EUROPEAN ENERGY / KASSO JV) ( 1 ) |
|
2023/C 317/02 |
Retragerea notificării unei concentrări (Cazul M.11196 – CVC / WORXINVEST / SD WORX) ( 1 ) |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2023/C 317/03 |
||
|
Comisia Europeană |
|
2023/C 317/04 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.11220 – MITSUI & CO / EUROPEAN ENERGY / KASSO JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2023/C 317/01)
La 31 august 2023, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32023M11220. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/2 |
Retragerea notificării unei concentrări
(Cazul M.11196 – CVC / WORXINVEST / SD WORX)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2023/C 317/02)
La data de 21 august 2023, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) („Regulamentul privind concentrările economice”), o notificare (2) a unei concentrări propuse.
La data de 31 august 2023, părțile care au efectuat notificarea au informat Comisia că și-au retras notificarea.
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/3 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 5 septembrie 2023
de adoptare a poziției Consiliului privind proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2024
(2023/C 317/03)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 314 alineatul (3), coroborat cu Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a,
întrucât:
(1) |
La 5 iulie 2023, Comisia a transmis o propunere cuprinzând proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2024 (1), |
(2) |
Consiliul a examinat propunerea Comisiei în vederea definirii unei poziții consecvente, pe partea de venituri, cu Decizia (UE, Euratom) 2020/2053 a Consiliului din 14 decembrie 2020 privind sistemul de resurse proprii ale Uniunii Europene și de abrogare a Deciziei 2014/335/UE, Euratom (2), iar pe partea de cheltuieli, cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (3), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articol unic
Poziția Consiliului privind proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2024 a fost adoptată de Consiliu la 5 septembrie 2023.
Textul integral (4) este disponibil pentru consultare sau descărcare pe site-ul Consiliului: https://www.consilium.europa.eu/ro/documents-publications/public-register/public-register-search/.
Adoptată la Bruxelles, la 5 septembrie 2023.
Pentru Consiliu
Președintele
P. NAVARRO RÍOS
(1) COM(2023) 300 final.
(2) JO L 424, 15.12.2020, p. 1.
(3) JO L 433I, 22.12.2020, p. 11.
(4) Doc. 11565/23 + ADD 1 + ADD 2.
Comisia Europeană
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/5 |
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,0745 |
JPY |
yen japonez |
158,18 |
DKK |
coroana daneză |
7,4563 |
GBP |
lira sterlină |
0,85503 |
SEK |
coroana suedeză |
11,9105 |
CHF |
franc elvețian |
0,9561 |
ISK |
coroana islandeză |
143,90 |
NOK |
coroana norvegiană |
11,4920 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
24,217 |
HUF |
forint maghiar |
389,15 |
PLN |
zlot polonez |
4,5010 |
RON |
leu românesc nou |
4,9603 |
TRY |
lira turcească |
28,7720 |
AUD |
dolar australian |
1,6801 |
CAD |
dolar canadian |
1,4659 |
HKD |
dolar Hong Kong |
8,4261 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,8224 |
SGD |
dolar Singapore |
1,4624 |
KRW |
won sud-coreean |
1 430,83 |
ZAR |
rand sud-african |
20,6702 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,8476 |
IDR |
rupia indoneziană |
16 431,79 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
5,0222 |
PHP |
peso Filipine |
61,257 |
RUB |
rubla rusească |
|
THB |
baht thailandez |
38,166 |
BRL |
real brazilian |
5,3502 |
MXN |
peso mexican |
18,8455 |
INR |
rupie indiană |
89,3410 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE
Comisia Europeană
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/6 |
Aviz privind expirarea iminentă a anumitor măsuri antidumping
(2023/C 317/05)
1.
În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1), Comisia anunță că, în cazul în care nu se deschide o reexaminare în conformitate cu procedura prezentată în continuare, măsurile antidumping menționate mai jos vor expira la data menționată în tabelul de mai jos.
2. Procedură
Producătorii din Uniune pot prezenta o cerere scrisă de reexaminare. Cererea trebuie să conțină dovezi suficiente din care să rezulte că este posibil ca expirarea măsurilor să determine continuarea sau reapariția dumpingului și a prejudiciului. În cazul în care Comisia decide să reexamineze măsurile în cauză, importatorii, exportatorii, reprezentanții țării exportatoare și producătorii din Uniune vor avea posibilitatea de a dezvolta, a respinge sau a comenta aspectele expuse în cererea de reexaminare.
3. Termen
Pe baza celor expuse anterior, producătorii din Uniune pot transmite o cerere scrisă de reexaminare la următoarea adresă: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles, Belgia (2), oricând după data publicării prezentului aviz, dar cel târziu cu trei luni înainte de data menționată în tabelul de mai jos.
4. |
Prezentul aviz este publicat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036.
|
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Măsura expiră la miezul nopții (00:00) la data menționată în această coloană
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/8 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.11242 – EP CORPORATE GROUP / LEB / LEK)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2023/C 317/06)
1.
La data de 31 august 2023, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului, o notificare a unei concentrări propuse (1).Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
— |
EP Corporate Group, a.s. („EPCG”, Cehia); |
— |
Lausitz Energie Bergbau AG („LEB”, Germania), controlată în comun de EPCG și PPF Investments Ltd. („PPF”, SUA); |
— |
Lausitz Energie Kraftwerke AG („LEK”, Germania), controlată în comun de EPCG și PPF. |
EPCG dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi LEB și asupra întregii întreprinderi LEK.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:
— |
EPCG își desfășoară activitatea în domeniul extracției de cărbune, al producției și distribuției de energie electrică și termică, precum și al furnizării de energie electrică și de gaze în diferite țări din SEE și Regatul Unit; |
— |
LEB își desfășoară activitatea în domeniul mineritului și al furnizării de lignit în Germania; |
— |
LEK își desfășoară activitatea în domeniul producerii și furnizării de energie electrică în Germania. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.11242 – EP CORPORATE GROUP / LEB / LEK
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adresă poștală:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.11261 – ARDIAN / ATTERO)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2023/C 317/07)
1.
La data de 30 august 2023, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului, o notificare a unei concentrări propuse (1).Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
— |
Ardian France S.A. („Ardian”, Franța), controlată de societatea-mamă de cel mai înalt rang a grupului Ardian, Ardian Holding S.A.S. (Franța); |
— |
Sabaton Ventures Holdco B.V. („Țările de Jos”), societatea-mamă de cel mai înalt rang a grupului Attero („Attero”, Țările de Jos). |
Ardian dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Attero.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:
— |
Ardian este investitor în societăți necotate și administrator de active, |
— |
Attero este o societate de gestionare și tratare a deșeurilor. Printre activitățile sale se numără generarea de energie din deșeuri, reciclarea plasticului, prelucrarea deșeurilor organice, valorificarea deșeurilor minerale inerte, reabilitarea solului și reciclarea deșeurilor. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.11261– ARDIAN / ATTERO
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adresă poștală:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.11098 - JACQUET METALS / SWISS STEEL COMPANIES)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2023/C 317/08)
1.
La data de 29 august 2023, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 și în urma unei trimiteri efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
— |
Jacquet Metals S.A. („Jacquet Metals”, Franța), care aparține holdingului Jacquet Metals S.A.; |
— |
Swiss Steel s.r.o (Republica Cehă), Swiss Steel Baltic OÜ (Estonia), Swiss Steel Magyarorszag Kft (Ungaria), Swiss Steel Baltic SIA (Letonia), Swiss Steel Baltic, UAB (Lituania), Swiss Steel Polska Sp.z.o.o. (Polonia) și Swiss Steel Slovakia s.r.o (Slovacia) („ întreprinderile-țintă ”), aparținând Swiss Steel group. |
Jacquet Metals va dobândi, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregilor întreprinderi-țintă.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:
— |
activitatea întreprinderii Jacquet Metals constă în distribuția de produse de specialitate din oțel și de produse din oțel inoxidabil. În special, unitatea sa IMS Group își desfășoară activitatea în domeniul distribuției de produse de inginerie din oțel, unitatea sa Jacquet – în domeniul distribuției de tablă Quarto din oțel inoxidabil și din aliaje de nichel, iar unitatea sa Stappert – în domeniul distribuției de produse lungi din oțel inoxidabil. Toate acestea sunt active în diferite state membre ale UE. |
— |
Swiss Steel Group deține întreprinderile-țintă, toate fiind active în distribuția de produse din oțel, în special oțel nealiat, produse din oțel inoxidabil și, într-o măsură mai mică, produse din oțeluri speciale. Fiecare dintre întreprinderile-țintă este prezentă în principal în țara în care a fost constituită și, într-o mai mică măsură, în alte state membre ale UE. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.
4.
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.11098 - JACQUET METALS / SWISS STEEL COMPANIES
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adresă poștală:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(M.11235 – PORR BAU / IGO TECHNOLOGIES / SANITÄR-ELEMENTBAU)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2023/C 317/09)
1.
La data de 28 august 2023, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
— |
PORR Bau GmbH, („PORR”, Austria); |
— |
IGO Technologies GmbH („IGO”, Austria), controlată de IGO Industries Group; |
— |
Sanitär-Elementbau Gesellschaft m.b.H („Sanitär-Elementbau”, Austria), controlată de IGO. |
PORR și IGO dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Sanitär-Elementbau.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:
— |
în cazul întreprinderii PORR: parte din grupul PORR, care este un furnizor complet de servicii în sectorul construcțiilor și desfășoară proiecte de construcții în interiorul și în afara Europei; |
— |
în cazul întreprinderii IGO: parte din IGO Industries Group, care este o asociație activă la nivel internațional și foarte specializată de societăți tehnologice care își desfășoară activitatea în domeniul echipamentelor tehnice de construcții și al construcțiilor de instalații industriale; |
— |
în cazul întreprinderii Sanitär-Elementbau: fabricarea și vânzarea de instalații sanitare prefabricate (pereți sanitari și băi prefabricate) în Austria. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.11235 – PORR BAU / IGO TECHNOLOGIES / SANITÄR-ELEMENTBAU
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adresă poștală:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/15 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.11179 - BRIDGEPOINT / WINDAR)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2023/C 317/10)
1.
La data de 30 august 2023, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
— |
Global Dromen, S.L. (Spania), o entitate controlată în ultimă instanță și indirect de Bridgepoint Group plc („Bridgepoint”, Regatul Unit); |
— |
Windar Renovables, S.A.2 și filialele sale („Windar”, Spania). |
Bridgepoint dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Windar.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:
— |
Bridgepoint își desfășoară activitatea în domeniul creșterii activelor private, investind în societăți necotate și în instrumente de datorie privată și concentrându-se asupra întreprinderilor de dimensiuni medii din patru domenii: (i) produse industriale avansate, (ii) servicii financiare pentru întreprinderi, (iii) consumatori și (iv) asistență medicală, tehnologia fiind o componentă transversală a tuturor acestor domenii; |
— |
Windar are sediul în Spania și produce turnuri eoliene și fundații offshore pentru turbine eoliene. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.11179 – BRIDGEPOINT / WINDAR
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adresă poștală:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/17 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.11114 – SWOCTEM / KLÖCKNER)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2023/C 317/11)
1.
La data de 31 august 2023, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
— |
SWOCTEM GmbH („SWOCTEM”, Germania), controlată de Prof. Dr.-Ing. E.h. Friedhelm Loh; |
— |
Klöckner & Co SE („Klöckner”, Germania). |
SWOCTEM dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Klöckner.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:
— |
SWOCTEM este o societate holding deținută și controlată exclusiv de prof. Dr.-Ing. E.h. Friedhelm Loh, care deține și controlează, de asemenea, Friedhelm Loh Group. Friedhelm Loh Group cuprinde un portofoliu de societăți care își desfășoară activitatea într-o serie de sectoare, inclusiv, printre altele, Stahlo, un operator de centre de servicii siderurgice din Germania; |
— |
Klöckner își desfășoară activitatea în principal în domeniul distribuției de stocuri de oțel (inclusiv oțel inoxidabil), aluminiu, plastic și alte produse industriale, precum și în domeniul exploatării centrelor de servicii siderurgice și a centrelor de tăiere cu flacără oxigaz. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.11114 – SWOCTEM / KLÖCKNER
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adresă poștală:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/19 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.11245 – GTCR / WORLDPAY)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2023/C 317/12)
1.
La data de 31 august 2023, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
— |
Fonduri gestionate de GTCR, LLC („GTCR”, SUA); |
— |
New Boost Holdco, LLC („Worldpay”, SUA). |
GTCR dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Worldpay.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:
— |
GTCR este o firmă de investiții în societăți necotate care se axează pe investiții în întreprinderi în curs de extindere în următoarele sectoare: servicii financiare și tehnologie, asistență medicală, mass-media și telecomunicații, precum și în sectorul serviciilor pentru întreprinderi, |
— |
Worldpay este o societate de talie mondială din domeniul tehnologiilor de plată, care le furnizează comercianților servicii de afiliere comercială și servicii tehnologice conexe. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.11245 – GTCR / WORLDPAY
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Adresă poștală:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
ALTE ACTE
Comisia Europeană
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/20 |
Publicarea unei cereri de înregistrare a unei denumiri în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare
(2023/C 317/13)
Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare în temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1) în termen de trei luni de la data prezentei publicări.
DOCUMENT UNIC
„Safranbolu Safranı”
Nr. CE: PDO-TR-02860 – 10.8.2022
IGP ( ) DOP (X)
1. Denumirea (denumirile) [a (ale) DOP sau IGP]
„Safranbolu Safranı”
2. Statul membru sau țara terță
Republica Turcia
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tipul de produs (a se vedea anexa XI)
Clasa 1.8. Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1
„Safranbolu Safranı” este o plantă bulboasă, de cultură, din specia de șofran Crocus sativus L. Karaarslan, din familia Iridaceae, care înflorește toamna și are o singură parte situată deasupra solului și o parte subterană perenă. „Safranbolu Safranı” este o plantă aromatică din regiunea Safranbolu. Filamentele au o lungime de minimum 2 cm când sunt proaspete și de minimum 1 cm când sunt uscate; au un miros și o aromă puternice de iodoform și prezintă o culoare stacojiu-aprins, depășind standardele aplicabile șofranului de clasa întâi în ceea ce privește intensitatea culorii. Șofranul nu este măcinat sau transformat în pulbere, ci doar uscat în forma sa originală, păstrându-și culoarea stacojie.
Florile plantei au șase petale și sunt de culoare violet. Acestea au trei stamine. Stigmatul roșu și rotunjit, partea feminină (gineceu) a florii, îi conferă principala valoare economică. Deși valoarea de piață a părților masculine galbene (staminele) este scăzută, acestea reprezintă totuși o sursă secundară de venituri pentru producători. Având în vedere că staminele reprezintă o sursă abundentă de polen, șofranul poate fi considerat o plantă cu valoare poleniferă. Există un singur gineceu, compus din stil, ovule și stigmat. În cazul unei plante mature, stigmatul este împărțit în trei părți, denumite și filamente, care au un aspect de filament și o lungime de 2,5-3 cm. Stigmatul este de culoare stacojiu-aprins. Stigmatul, una dintre cele trei părți ale gineceului, este partea utilizată ca șofran. Stigmatul gineceului se utilizează pentru obținerea șofranului, iar componentele active sunt compuși precum uleiul esențial, carotenii și picrocrocina. Dintre acești compuși, carotenii (în special crocina) conferă șofranului caracteristica de culoare, iar picrocrocina și safranalul îi conferă gustul amar și aroma. Cel mai important ingredient care sporește valoarea comercială a șofranului este un compus natural numit crocină, care îi conferă o culoare galben-aurie/roșiatică, apropiată de portocaliu.
Calitatea „Safranbolu Safranı” este mai bună decât cea a altor tipuri șofran produse în lume în ceea ce privește aroma, culoarea și proprietățile de colorare, acesta având o capacitate de colorare în galben a unui volum de apă cu o greutate de 100 000 de ori mai mare decât propria greutate a șofranului.
Proprietățile chimice ale „Safranbolu Safranı” în substanța uscată a filamentelor:
|
Maximum |
||
|
(%) 9,6 |
||
|
(%) 4,9 |
||
|
(%) 0,1 |
||
|
(%) 62,0 |
||
|
(%) 2,77 |
||
|
(%) 4,0 |
||
|
(%) 83,0 |
||
|
(%) 29,0 |
||
|
(%) 231,0 |
Ca trăsături distinctive ale „Safranbolu Safranı”, picrocrocina (gustul amar) (în substanță uscată) trebuie să fie de minimum 70 %, safranalul (în substanță uscată) trebuie să se situeze între 20 % și 50 %, iar crocina (intensitatea culorii) (în substanța uscată) trebuie să fie de minimum 190 %.
3.3. Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)
—
3.4. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
Toate operațiunile de plantare a bulbo-tuberculului, fertilizare, recoltare și uscare trebuie să se desfășoare în aria geografică prevăzută la punctul 4.
3.5. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. ale produsului la care se referă denumirea înregistrată
Produsele pot fi prezentate în ambalaje de uz alimentar cu greutatea cuprinsă între 1 g și 5 kg.
3.6. Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată
Pe lângă informațiile obligatorii care trebuie furnizate cu privire la prezentarea și etichetarea produselor alimentare, pe etichetă trebuie să figureze următoarele informații:
— |
denumirea comercială și adresa, denumirea scurtă și adresa sau marca înregistrată a societății; |
— |
numărul lotului; |
— |
denumirea produsului - „Safranbolu Safranı” |
— |
următorul logo:
|
— |
holograma oficială, dovada autenticității produsului. |
4. Delimitarea concisă a ariei geografice
„Safranbolu Safranı” este produs, cultivat, fertilizat, recoltat și uscat pe teritoriul districtului Safranbolu, municipiul Karabuk.
(a) |
în vecinătatea districtului Safranbolu; 15 Temmuz, Akçasu, Aşağı Tokatlı, Atatürk, Babasultan, Bağlarbaşı, Barış, Camikebir, Cemalcaymaz, Çavuş, Çeşme, Emek, Esentepe, Hacıhalil, Hüseyinçelebi, İsmetpaşa, İzzetpaşa, Karaali, Kirkille, Musalla și Yenimahalle Toate satele din aceste districte sunt incluse în aria de producție. |
(b) |
în satele din districtul Safranbolu: Agaçkese, Akkışla, Akören, Alören, Aşağıçiftlik, Aşağıdana, Bağzığaz, Bostanbükü, Cabbar, Cücahlı, Çatak, Çavuşlar, Çerçen, Çıraklar, Danişment, Davutobası, Değirmencik, Dere, Düzce, Gayza, Geren, Gökpınar, Gündoğan, Hacıhasan, Hacılarobası, Harmancık, İnceçay, Kadıbükü, Karacatepe, Karapınar, Karıt, Kehler, Kırıklar, Konarı, Kuzyakahacılar, Kuzyakaköseler, Kuzyakaöte, Nacsaklar, Nebioğlu, Oğulören, Ovacuma, Ovaköseler, Örencik, Pelitören, Sakaralan, Sarıahmetli, Sat, Sırçalı, Sine, Tayyip, Tintin, Tokatlı, Toprakcuma, Üçbölük, Yazıköy, Yolbaşı, Yörük, Yukarıçiftlik și Yukarıdana. Districtul Safranbolu este situat la 41° 16′ latitudine nordică și 32° 41′ longitudine estică. |
5. Legătura cu aria geografică
Factori naturali
Caracteristicile climatice și condițiile de cultivare sunt factorii cei mai importanți care influențează „Safranbolu Safranı”. Acești factori afectează cantitatea de picrocrocină (gustul amar), de safranal (compus organic) și de crocină (intensitatea culorii) din șofran, pe lângă dimensiunea și numărul bulbo-tuberculilor și florilor. Datorită caracteristicilor climatice legate de temperatură și de precipitații din Safranbolu, bulbo-tuberculii sunt mai mari, iar florile sunt mai lungi decât la bulbo-tuberculii plantați în municipiile învecinate sau în alte municipii din Turcia, unde florile sunt mai mici, iar plantele au mai puțini bulbo-tuberculi secundari și o perioadă de înflorire mai târzie. În plus, concentrația compușilor uleiului esențial (safranal, picrocrocină și crocină) este mai mică decât cea a șofranului obținut în Safranbolu, iar mirosul șofranului nu este atât de puternic.
Clima
Cultivarea șofranului în Safranbolu este strâns legată de caracteristicile climatice ale regiunii. Datorită poziției sale geografice, de zonă de trecere de la clima Mării Negre la clima Anatoliei Centrale, Safranbolu prezintă condițiile climatice ale unei microclime. Temperatura medie anuală în Safranbolu este de 12,3 °C. Potrivit datelor meteorologice, temperaturile din luna aprilie sunt foarte apropiate de media anuală, iar cele înregistrate până în luna noiembrie se situează peste valorile medii anuale.
Safranbolu are o climă semiuscată, cu un grad redus de umiditate. Atunci când se analizează aceste proprietăți, se observă că regiunea are proprietățile necesare pentru cultivarea șofranului, care este sensibil la frigul excesiv din timpul iernii și care are nevoie de vreme rece în timpul iernii și de secetă în timpul verii.
Temperaturile înregistrate în Safranbolu corespund cu nevoile în materie de temperatură ale plantei de șofran. Această potrivire, se repetă, de asemenea, în ceea ce privește precipitațiile. Mai exact, planta are nevoie de vreme umedă și răcoroasă în perioada de înflorire, iar valorile precipitațiilor din regiune răspund acestor nevoi, atingând nivelurile optime. Datorită temperaturilor ce caracterizează clima regiunii, se obțin inflorescențe mai mari și un randament sporit, iar plantele sunt mai bogate în compuși volatili și bioactivi.
Componentele uleiului esențial de șofran includ, în proporție de 70 %, safranalul (un compus organic), care influențează mirosul șofranului. Acesta se formează prin hidroliza picrocrocinei (gustul amar), sub efectul temperaturii din timpul depozitării șofranului după recoltare.
Umiditate
Umiditatea relativă medie anuală în Safranbolu este de 61 %. Umiditatea relativă pe tot parcursul anului este ridicată în timpul iernii și scăzută în timpul verii. „Safranbolu Safranı” are nevoie de o umiditate de 50-60 % în perioada sa de vegetație, iar umiditatea care depășește această valoare dăunează florii de șofran. Umiditatea relativă din Safranbolu în perioada de vegetație a șofranului este adecvată pentru cultivarea șofranului. Nivelul adecvat de umiditate face ca planta să fie rezistentă la boli și dăunători.
Solul
Valoarea pH-ului trebuie să fie, în cazul solurilor cultivate cu șofran, de aproximativ 6,0-8,0, iar valoarea raportată a pH-ului solului din regiunea Safranbolu este de 5,5-8,5, deci un interval adecvat pentru cultivarea șofranului. Solul asigură, prin proprietățile sale pedologice adecvate, o creștere a randamentului ca urmare a înfloririi.
Factori umani
Factorii umani sunt importanți, având în vedere că plantarea, prășirea și, în special, recoltarea „Safranbolu Safranı” trebuie să se realizeze manual și cu grijă. După prima plantare, bulbo-tuberculii continuă să se reproducă în pământ în al doilea și în al treilea an, iar după recoltarea de la sfârșitul celui de-al treilea an, bulbo-tuberculii din pământ sunt îndepărtați manual pentru a spori randamentul produsului ca urmare a reducerii distanței dintre rânduri. Deoarece semințele de șofran sunt sterile, ele nu joacă un rol în reproducerea acestei plante. Pentru reproducerea florii de șofran se utilizează rădăcina cu bulb, care rămâne sub pământ. Un bulbo-tubercul supraviețuiește doar un sezon și produce, în cele din urmă, plante noi denumite „bulbo-tuberculi secundari (noi)”. La sfârșitul celui de-al treilea an, bulbo-tuberculii îndepărtați manual sunt replantați. Prin urmare, reproducerea „Safranbolu Safranı” depinde de factorul uman.
Prășirea câmpului pe care va fi cultivat șofranul trebuie efectuată manual și cu atenție, pentru a se asigura controlul buruienilor și dezvoltarea bulbo-tuberculilor și, de asemenea, pentru a nu se deteriora bulbo-tuberculii.
Pentru a se obține un șofran de înaltă calitate, acesta trebuie recoltat de angajați rapizi și specializați, în scurta perioadă de dinaintea răsăritului. Șofranul începe să își piardă calitatea după răsărit, odată cu apariția radiațiilor solare. Durata dintre maturarea și recoltarea șofranului este de aproape două zile. În plus, după recoltare, colectarea stigmatelor și condițiile de conservare au o importanță deosebită pentru calitatea șofranului.
Colectarea manuală a florilor de șofran, una câte una, și separarea zonelor albe din rădăcini necesită o expertiză specifică, întrucât aroma, gustul amar și calitatea de colorant ale șofranului, care îi conferă valoarea, sunt importante. Parcurgerea cu neglijență a acestor etape dăunează caracteristicilor calitative ale șofranului, acesta pierzându-și în totalitate valoarea comercială.
Recoltarea
Recoltarea florilor de șofran se realizează manual, în zorii zilei, când florile sunt sub formă de boboci. Acestea sunt colectate sub formă de boboci dis-de-dimineață, pentru a se proteja uleiurile esențiale, care se numără printre componentele active ale plantei de șofran, prezente în stigmatul gineceului; acestea influențează cantitatea de safranal.
Florile „Safranbolu Safranı” sunt culese manual în zorii zilei, când compușii volatili ai florilor sunt prezenți în cantități mari. După aceea, mănunchiul format din cele trei filamente (partea feminină), stil și „konj” (partea galbenă), este îndepărtat cu grijă din floare, manual, înainte ca florile să se ofilească și să își închidă petalele. Cel mai important pas în procesul de producție a șofranului este cel al extragerii manuale a mănunchiului întreg de pe tulpină, într-o singură bucată. Persoanele cu experiență care îndepărtează mănunchiul sunt specializate în ceea ce privește modul în care îl vor extrage fără a rupe filamente și forța pe care o vor aplica pentru a-l extrage într-o singură bucată. Stilul și „konj-ul” (partea galbenă) a stigmatului prezintă o culoare distinctă care se schimbă din culoarea stacojie a șofranului în galben. Al doilea pas important constă în tăierea tulpinii mănunchiului delicat exact în locul în care culoarea sa stacojie s-a transformat în galben, obținându-se partea denumită „pushal” a stigmatului. Întreaga aromă și toți compușii bioactivi, pe lângă culoarea „Safranbolu Safranı”, sunt concentrați în partea „pushal”, astfel încât această parte este extrasă pentru a fi uscată în vederea utilizării ulterioare.
Partea „pushal” se usucă, protejând-se forma sa originală, într-un mediu închis, cu lumină naturală, la temperatura camerei (20-22 °C), pe o bucată curată de tifon, timp de 1-2 săptămâni. În timpul perioadei de uscare nu se utilizează nici substanțe chimice, nici curenți de aer sau lumină solară directă. Partea „pushal” complet uscată se păstrează în recipiente de sticlă închise ermetic sau în cutii de lemn în semi-umbră, ferită de umiditatea și lumina solară directă, care provoacă decolorarea, modificări nedorite ale gustului și pierderea mirosului și a aromei.
Șofranul nu este măcinat sau transformat în pulbere, ci doar uscat în forma sa originală, păstrându-și culoarea stacojie. Acest produs uscat este utilizat ca șofran.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
—
7.9.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/25 |
Publicarea unei cereri de înregistrare a unei denumiri în temeiul articolului 97 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în sectorul vinicol
(2023/C 317/14)
Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cerere în temeiul articolului 98 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) în termen de 3 luni de la data prezentei publicări.
„Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo”
PGI-IT-02874
Data cererii: 10.11.2022
DOCUMENT UNIC
1. Denumirea (denumirile)
Terre Abruzzesi / Terre d’Abruzzo
2. Tipul indicației geografice
IGP – Indicație geografică protejată
3. Categoriile de produse vitivinicole
1. |
Vin |
8. |
Vin petiant |
15. |
Vin din struguri stafidiți |
4. Descrierea vinului (vinurilor)
1. Bianco [alb], cu sau fără indicarea soiului/soiurilor de struguri albi - Categoria: Vin
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Culoare: galben-pai mai mult sau mai puțin intens;
Miros: predomină aromele fructate și florale, a căror intensitate diferă în funcție de soiul de struguri; note de fructe cu pulpă albă și de fructe tropicale;
Gust: de la sec la demisec, cu gust rezidual predominant de fructe cu pulpă albă și galbenă, uneori de flori albe și galbene, cu persistență și corpolență bune;
Tăria alcoolică totală minimă în volume: 10,00 % vol.;
Limita minimă a extractului fără zahăr: 14,0 g/l.
Parametrii analitici care nu sunt indicați în tabelul de mai jos respectă limitele prevăzute de legislația națională și de legislația UE.
Caracteristici analitice generale |
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
Aciditatea totală minimă |
4,0 grame per litru, exprimată în acid tartric |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru) |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
2. Bianco Frizzante [alb petiant] - Categoria: Vin petiant
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Spumă: fină și evanescentă;
Culoare: galben-pai mai mult sau mai puțin intens;
Miros: plăcut fructat, cu note de măr și de fructe tropicale;
Gust: de la sec la demisec, mineral, cu gust rezidual de fructe cu pulpă albă și de fructe tropicale, cu persistență bună;
Tăria alcoolică totală minimă în volume: 10,00 % vol.;
Limita minimă a extractului fără zahăr: 14,0 g/l.
Parametrii analitici care nu sunt indicați în tabelul de mai jos respectă limitele prevăzute de legislația națională și de legislația UE.
Caracteristici analitice generale |
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
Aciditatea totală minimă |
4,0 grame per litru, exprimată în acid tartric |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru) |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
3. Rosso [roșu], cu sau fără indicarea soiului de struguri albi - Categoria: Vin
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Culoare: roșu-rubiniu, de intensitate variabilă;
Miros: arome predominant fructate, a căror intensitate diferă în funcție de soiul de struguri, cu note de cireșe amare și fructe roșii mici și mature, uneori cu note vegetale;
Gust: de la sec la demisec, ușor taninos, cu gust rezidual predominant de fructe roșii mature, cu corpolență și persistență bune;
Tăria alcoolică totală minimă în volume: 10,50 % vol.;
Limita minimă a extractului fără zahăr: 18,0 g/l.
Parametrii analitici care nu sunt indicați în tabelul de mai jos respectă limitele prevăzute de legislația națională și de legislația UE.
Caracteristici analitice generale |
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
Aciditatea totală minimă |
4,0 grame per litru, exprimată în acid tartric |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru) |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
4. Rosso Frizzante [roșu petiant] - Categoria: Vin petiant
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Spumă: fină și evanescentă;
Culoare: roșu-rubiniu, de intensitate variabilă;
Miros: fructat, cu note de cireșe amare și fructe roșii mici și mature;
Gust: de la sec la demisec, cu gust rezidual de fructe roșii și cu o bună corpolență;
Tăria alcoolică totală minimă în volume: 10,50 % vol.;
Limita minimă a extractului fără zahăr: 18,0 g/l.
Parametrii analitici care nu sunt indicați în tabelul de mai jos respectă limitele prevăzute de legislația națională și de legislația UE.
Caracteristici analitice generale |
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
Aciditatea totală minimă |
4,0 grame per litru, exprimată în acid tartric |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru) |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
5. Rosato [roze], cu sau fără indicarea soiurilor Merlot, Sangiovese, Pinot nero și Pinot grigio - Categoria: Vin
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Culoare: roz, de intensitate variabilă;
Miros: predomină aromele fructate, a căror intensitate diferă în funcție de soiul de struguri; plăcut condimentat, cu ușoare note vegetale și de fructe tropicale;
Gust: de la sec la demisec, cu gust rezidual de fructe și mirodenii, moale, cu corpolență și persistență bune;
Tăria alcoolică totală minimă în volume: 10,50 % vol.;
Limita minimă a extractului fără zahăr: 15,0 g/l.
Parametrii analitici care nu sunt indicați în tabelul de mai jos respectă limitele prevăzute de legislația națională și de legislația UE.
Caracteristici analitice generale |
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
Aciditatea totală minimă |
4,0 grame per litru, exprimată în acid tartric |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru) |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
6. Rosato Frizzante [roze petiant] - Categoria: Vin petiant
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Spumă: fină și evanescentă;
Culoare: roz, de intensitate variabilă;
Miros: predomină aromele fructate, a căror intensitate diferă în funcție de soiul de struguri; plăcut condimentat, cu ușoare note vegetale și de fructe tropicale;
Gust: de la sec la demisec, cu gust rezidual de fructe și mirodenii, moale, cu persistență bună;
Tăria alcoolică totală minimă în volume: 10,50 % vol.;
Limita minimă a extractului fără zahăr: 15,00 g/l.
Parametrii analitici care nu sunt indicați în tabelul de mai jos respectă limitele prevăzute de legislația națională și de legislația UE.
Caracteristici analitice generale |
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
Aciditatea totală minimă |
4,0 grame per litru, exprimată în acid tartric |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru) |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
7. Bianco Passito [alb, din struguri stafidiți] - Categoria: Vin din struguri stafidiți
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Culoare: galbenă, care tinde spre chihlimbariu pe măsură ce se învechește vinul;
Miros: de fructe dulci stafidite, de chitră, caisă și miere;
Gust: de la sec la dulce, cu note de fructe uscate;
Tăria alcoolică totală minimă în volume: 16,00 % vol., din care cea dobândită este de cel puțin 11,00 % vol.;
Limita minimă a extractului fără zahăr: 22,0 g/l.
Parametrii analitici care nu sunt indicați în tabelul de mai jos respectă limitele prevăzute de legislația națională și de legislația UE.
Caracteristici analitice generale |
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
Aciditatea totală minimă |
4,0 grame per litru, exprimată în acid tartric |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru) |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
8. Rosso Passito [roșu, din struguri stafidiți] - Categoria: Vin din struguri stafidiți
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Culoare: roșie, de intensitate variabilă, tinzând spre grena pe măsură ce se învechește vinul;
Miros: fructe roșii mature, cireșe amare, prune și gem;
Gust: de la sec la dulce, cu structură bună, cu note de fructe roșii stafidite, persistent;
Tăria alcoolică totală minimă în volume: 16,00 % vol., din care cea dobândită este de cel puțin 11,00 % vol.;
Limita minimă a extractului fără zahăr: 22,0 g/l.
Parametrii analitici care nu sunt indicați în tabelul de mai jos respectă limitele prevăzute de legislația națională și de legislația UE.
Caracteristici analitice generale |
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
Aciditatea totală minimă |
4,0 grame per litru, exprimată în acid tartric |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru) |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
9. Novello [nou] - Categoria: Vin
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Culoare: roșu-rubiniu, uneori cu nuanțe de violet;
Miros: fructat, cu note de cireșe, mure și afine;
Gust: proaspăt, cu arome de fructe roșii; taninuri moi și mătăsoase;
Tăria alcoolică totală minimă în volume: 11,00 % vol.;
Limita minimă a extractului fără zahăr: 18,0 g/l.
Parametrii analitici care nu sunt indicați în tabelul de mai jos respectă limitele prevăzute de legislația națională și de legislația UE.
Caracteristici analitice generale |
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
Aciditatea totală minimă |
4,0 grame per litru, exprimată în acid tartric |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru) |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
5. Practici vitivinicole
5.1. Practici oenologice specifice
1. „Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo”Passito Bianco și Passito Rosso
Practică oenologică specifică
Strugurii destinați producției de vinuri Passito cu indicația geografică protejată „Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo” pot fi lăsați la stafidit pe plante sau, după recoltare, pot fi stafidiți prin una dintre metodele permise de legislație. La sfârșitul procesului de stafidire, strugurii trebuie să aibă o tărie alcoolică naturală de minimum 16 % vol.
5.2. Producții maxime
1. |
„Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo”Bianco, Bianco Frizzante și Passito Bianco 26 000 de kilograme de struguri per hectar |
2. |
„Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo”Rosso, Rosato, Rosso Frizzante, Rosso Novello și Passito Rosso 24 000 de kilograme de struguri per hectar |
3. |
„Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo”, cu indicarea soiului de struguri albi sau negri 22 000 de kilograme de struguri per hectar |
6. Arealul geografic delimitat
Arealul în care sunt produși strugurii destinați elaborării vinurilor eligibile pentru a purta indicația geografică protejată „Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo” cuprinde întregul teritoriu administrativ al regiunii Abruzzo.
7. Soiul (soiurile) de struguri de vin principal(e)
Aglianico N.
Barbera N.
Barbera Bianca B.
Biancame B.
Bombino Bianco B.
Cabernet Volos N.
Cabernet Franc N. - Cabernet
Cabernet Sauvignon N. - Cabernet
Calabrese N.
Canaiolo Nero N. - Canaiolo
Cannonau N.
Chardonnay B.
Ciliegiolo N.
Cococciola B.
Dolcetto N.
Dorona B.
Falanghina B.
Fiano B.
Gaglioppo N.
Garganega B.
Grechetto B.
Greco B.
Incrocio Manzoni 2-3 B.
Kerner B.
Maiolica N.
Malbech N.
Malvasia Istriana B. - Malvasia
Malvasia Bianca Lunga B. - Malvasia
Malvasia Bianca di Candia B. - Malvoisie
Malvasia del Lazio B. - Malvasia
Marzemino N.
Merlot Kanthus N.
Merlot N.
Montepulciano N.
Montonico Bianco B. - Montonico
Moscato Bianco B. - Moscato
Mostosa B.
Nebbiolo N.
Palava B.
Passerina B.
Pecorino B.
Petit Manseng B.
Petit Verdot N
Pinot Bianco B. - Pinot
Pinot Grigio - Pinot
Pinot Nero N. - Pinot
Primitivo N.
Refosco Nostrano N. - Refosco
Riesling Italico B. - Riesling
Riesling Italico B. - Welschriesling
Sangiovese N.
Sauvignon B.
Sauvignon Kretos B.
Semillon B.
Sorèli B.
Sylvaner Verde B. - Silvaner
Syrah N.
Tannat N.
Terrano N.
Tocai Friulano B. - Friulano
Traminer Aromatico Rs
Trebbiano Abruzzese B. - Trebbiano
Trebbiano Toscano B. - Trebbiano
Veltliner B.
Verdicchio Bianco B. - Verdicchio
Vermentino B.
Viogner B.
8. Descrierea legăturii (legăturilor)
8.1. „Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo”, toate categoriile de vinuri (vin, vin petiant, vin din struguri stafidiți)
Detalii privind zona geografică.
— |
Factori naturali cu relevanță pentru legătură: |
Arealul IGP cuprinde teritoriul regiunii Abruzzo.
Provincia Chieti
Relieful provinciei Chieti este format dintr-o amplă fâșie de litoral colinară, care se întinde de la râul Foro la râul Trigno, urmată de un șir de dealuri mai spre interior și, în sfârșit, de dealurile de la poalele munților, care ajung în partea de nord-vest până la poalele masivului Maiella și ale munților Frentani. Apoi, la granița cu provincia L’Aquila spre nord și cu regiunea Molise spre sud, există o fâșie mai spre interior care poate fi considerată muntoasă. Dealurile argiloase mărginesc puținele câmpii aluvionare nisipoase și argiloase făurite de râurile Foro, Sangro, Sinello și Trigno și creează un peisaj ondulat, caracterizat de dealuri ample cu coame aproape plate și versanți lini și rotunjiți, însă întrerupt adesea, brusc, de pante abrupte, inclusiv verticale, create de fenomene de eroziune avansată (badlands). În cea mai mare parte a cazurilor, solurile agricole prezintă o răspândire uniformă de material din care se formează soluri cu structură nisipoasă-argiloasă, în general afânate, cu o profunzime care variază în funcție de înclinație și de expunere. Retenția apei este medie spre scăzută, cu nutrienți și humus în cantități mici sau modeste. Date fiind pantele cu înclinații de până la 25 % și bine expuse, aceste terenuri sunt propice pentru cultivarea viței-de-vie și a măslinilor, culturi care asigură o exploatare normală a solului, apărându-l de fenomene de eroziune accelerată. Precipitațiile medii anuale ale zonei sunt cuprinse între 650 mm/an în partea de coastă și 800 mm/an în partea colinară din interior. Perioada cea mai ploioasă este cea a lunilor octombrie-decembrie (în jur de 80 mm/lună), în vreme ce luna cu ploi minime în absolut este luna iulie (între de 30 mm și 40 mm). Clima este temperată și tinde spre temperată-caldă în lunile de vară. Temperaturile medii sunt cuprinse între 13 °C în luna aprilie și 15 °C în luna octombrie, cu vârfuri de 25 °C în lunile iulie și august. Sunt semnificative amplitudinile termice dintre zi și noapte, favorizate de apropierea de masivul Maiella, care creează condiții optime pentru acumularea de substanțe aromatice în ciorchini și permit obținerea unor vinuri cu arome intense și tipice. Indicele termic Winkler, adică temperatura medie activă în perioada aprilie-octombrie, este cuprins între 1 700 de grade-zile (în zonele din interior) și 2 300 de grade-zile (în fâșia de litoral colinară), aceste condiții garantând maturarea optimă a tuturor soiurilor: a celor timpurii, precum Chardonnay, Pinot și Moscato, a celor medii, precum Pecorino, Trebbiano și Malvasia, și a celor târzii, precum Cococciola, Falanghina, Montepulciano și Montonico.
Provincia L’Aquila
Provincia L’Aquila prezintă morfologia tipică a zonelor montane, cu un peisaj destul de aspru și neregulat, în special în partea cea mai din interior, de lângă lanțul Apeninilor, unde există albii și terase fluviale/aluvionare străvechi și recente. Munții din Abruzzo care caracterizează provincia L’Aquila fac parte din lanțul central-meridional al Apeninilor și sunt partea în care acest lanț ajunge la cea mai mare lățime și la cea mai mare altitudine și devine cel mai compact. Acești munți sunt compacți și impunători datorită amplei răspândiri și consistenței calcarului, în special a calcarului compact, dar și a calcarului dolomitic, cu fenomene carstice frecvente, evidențiate de o hidrografie superficială cu fluxuri de apă întrerupte sau absente. Vița-de-vie este cultivată doar în unele zone, în special în depresiunile intermontane aluvionare în formă de concă din interior (Alto Tirino, Valle Peligna, Valle Subequana, Valle Roveto), pe terenuri cu expunere bună, drenate și suficient de bogate în elemente nutritive. În general, clima este de tip temperat, cu ierni destul de reci și lungi. Temperaturile medii anuale sunt cuprinse între 10 °C și 12 °C, cu vârfuri de 23-25 °C în luna iulie. Media precipitațiilor anuale este de aproximativ 800 mm/an, precipitațiile fiind distribuite echilibrat în cursul anului (de la 40 mm în iulie-august, la 70 mm în noiembrie-decembrie). Indicele termic Winkler, mai exact temperatura medie a perioadei aprilie-octombrie, este cuprins între 1 600 și 2 000 de grade-zile, condiții care garantează coacerea optimă a soiurilor cultivate local (atât timpurii, cât și medii-târzii).
8.2. „Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo”, toate categoriile de vinuri (vin, vin petiant, vin din struguri stafidiți)
Detalii privind zona geografică.
— |
Factori naturali cu relevanță pentru legătură: |
Provincia Pescara
Cu excepția unei înguste fâșii mai din interior, care poate fi considerată muntoasă și care se află la granița cu celelalte trei provincii ale regiunii, provincia Pescara este formată dintr-o amplă și întinsă fâșie de litoral colinară, urmată de o zonă interioară colinară și, în sfârșit, de dealurile de la poalele munților, care ajunge până la poalele masivelor Gran Sasso și Maiella. Solurile sunt mai ales soluri brune, soluri brune calcaroase (regosoluri și vertisoluri), precum și soluri brune mediteraneene. Date fiind pantele orientate spre sud cu înclinații de până la 25 %, aceste terenuri sunt propice pentru cultivarea viței-de-vie și a măslinilor, culturi care asigură o exploatare normală a solului, apărându-l de fenomene de eroziune accelerată. Precipitațiile medii anuale ale zonei sunt cuprinse între 600 mm/an în partea de coastă și 800 mm/an în partea colinară din interior. Perioada cea mai ploioasă este cea a lunilor octombrie-decembrie (în jur de 80 mm/lună), în vreme ce luna cu ploi minime în absolut este luna iulie (între de 30 mm și 40 mm). Clima este temperată, cu temperaturi medii cuprinse între 13 °C în luna aprilie și 15 °C în luna octombrie și cu vârfuri de 25 °C în lunile iulie și august. Sunt semnificative amplitudinile termice dintre zi și noapte, favorizate de apropierea de masivele Gran Sasso și Maiella, precum și de ventilație, care creează condiții optime pentru sănătatea strugurilor, precum și pentru acumularea de substanțe aromatice în ciorchini, permițând obținerea unor vinuri cu arome intense și tipice. Indicele termic Winkler, adică temperatura medie activă în perioada aprilie-octombrie, este cuprins între 1 700 de grade-zile (în zonele din interior) și 2 300 de grade-zile (în fâșia de litoral colinară), aceste condiții garantând maturarea optimă a tuturor soiurilor: a celor timpurii, precum Chardonnay, Sauvignon, Moscato și Incrocio Manzoni, a celor medii-târzii, precum Pecorino, Malvasia și Trebbiano, și a celor târzii, precum Montepulciano.
Provincia Teramo
Provincia Teramo este constituită dintr-o zonă de coastă deluroasă, lată și vastă, urmată de o zonă interioară colinară și de zona de la poalele munților, care ajunge până la poalele masivului Gran Sasso, în partea de centru-sud, și la Monti della Laga, în partea de nord. Aceste terenuri argiloase-lutoase, cu straturi mai afânate în partea de litoral, cu pante în general line și cu expuneri bune, sunt propice pentru cultivarea viței-de-vie și a măslinilor, culturi care asigură o exploatare normală a solului, apărându-l de fenomene de eroziune accelerată. Precipitațiile medii anuale ale zonei sunt cuprinse între 600 mm/an în partea de coastă și 800 mm/an în partea colinară din interior. Precipitațiile sunt bine distribuite pe tot parcursul anului, înregistrându-se o perioadă mai ploioasă între octombrie și decembrie (aproximativ 70 mm/lună), în timp ce luna cu cele mai reduse precipitații în absolut este iulie (aproximativ 40 mm). Clima este temperată caldă, cu temperaturi medii cuprinse între 13 °C în luna aprilie și 15 °C în luna octombrie și cu vârfuri de 24-25 °C în lunile iulie și august. Sunt semnificative amplitudinile termice dintre zi și noapte, favorizate de apropierea de masivul Gran Sasso și de Monti della Laga, precum și de ventilație, care creează condiții optime pentru sănătatea strugurilor, precum și pentru acumularea de substanțe aromatice în ciorchini, permițând obținerea unor vinuri cu arome intense și tipice. Indicele termic Winkler, adică temperatura medie activă în perioada aprilie-octombrie, este cuprins între 1 800 de grade-zile (în zonele din interior) și 2 200 de grade-zile (în fâșia de litoral colinară), aceste condiții garantând maturarea completă și corectă a tuturor soiurilor prezente în zonă, de la cele timpurii, precum Chardonnay și Sauvignon, la cele medii, precum Trebbiano, Pecorino și Passerina, și la cele târzii, precum Montonico și Montepulciano.
8.3. „Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo” Categoria: Vin
— |
Informații cu privire la calitățile specifice ale produsului care pot fi atribuite originii geografice și legăturii de cauzalitate cu arealul geografic: Atât vinurile roșii, cât și cele roze, prezintă aromele tipice ale fructelor roșii mai mult sau mai puțin coapte, precum aromele de cireșe și mure, și, câteodată, arome vegetale și de mirodenii. Sunt vinuri destul de complexe, cu o aciditate bună și un gust care variază de la sec la demisec. Au o structură bună, însoțită de o mare eleganță și de multă finețe. Vinurile albe sunt proaspete și parfumate, cu arome de fructe cu pulpă albă, de fructe tropicale și de flori. Sunt vinuri destul de complexe din punct de vedere olfactiv, cu persistență bună și cu un gust care poate varia de la sec la demisec, uneori cu note savuroase și minerale. Au o bună aciditate, însoțită de o mare eleganță și de multă finețe. Caracteristicile deosebite ale acestor vinuri sunt rezultatul orografiei deosebite a teritoriului, care este caracterizată de dealuri vaste și însorite și care, asociată prezenței Mării Adriatice la est și a masivelor Gran Sasso la nord-vest și Maiella la sud-vest, ce favorizează formarea unor mișcări semnificative ale aerului (brize), garantează condiții optime pentru sănătatea și coacerea strugurilor. Astfel, sunt create condițiile optime pentru acumularea de substanțe aromatice în ciorchini, fiind posibilă obținerea unor vinuri cu arome intense și tipice. |
— |
Interacțiunea cauzală dintre elementele arealului geografic și calitatea și caracteristicile produsului care pot fi atribuite, în principal, mediului geografic: Caracteristicile calitative ale acestor vinuri sunt determinate în principal de condițiile pedoclimatice deosebite ale arealului de producție. Datorită climei temperate, terenurilor bine drenate, dar cu o bună disponibilitate a apei, amplitudinii termice mari dintre noapte și zi de pe parcursul etapei de coacere a strugurilor, condițiile pedoclimatice ale arealului garantează coacerea optimă a ciorchinilor și permit obținerea unor struguri cu un conținut adecvat de zaharuri și de aciditate. Acești parametri, împreună cu caracteristicile soiurilor cultivate, permit obținerea unor vinuri de calitate superioară, cu profiluri organoleptice destul de complexe, cu caracteristici foarte distinctive, puternic legate de teritoriu și de soiul de struguri din care sunt elaborate. |
8.4. „Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo” Categoria: Vin petiant
— |
Informații cu privire la calitățile specifice ale produsului care pot fi atribuite originii geografice și legăturii de cauzalitate cu arealul geografic: Vinurile petiante albe, roșii și roze prezintă o spumă fină și evanescentă, arome de fructe și flori destul de persistente, un gust care poate varia de la sec la demisec, o bună complexitate și o structură bună din punctul de vedere al acidității. Caracteristicile deosebite ale acestor vinuri sunt rezultatul orografiei deosebite a teritoriului, care este caracterizată de dealuri vaste și însorite și care, asociată prezenței Mării Adriatice la est și a masivelor Gran Sasso la nord-vest și Maiella la sud-vest, garantează condiții optime pentru sănătatea și coacerea strugurilor. Aceste condiții sunt optime nu doar pentru sănătatea strugurilor, ci și pentru acumularea de substanțe aromatice în struguri, rezultatul fiind obținerea unor vinuri cu o aromă intensă și distinctivă. |
— |
Interacțiunea cauzală dintre elementele arealului geografic și calitatea și caracteristicile produsului care pot fi atribuite, în principal, mediului geografic: Caracteristicile deosebite ale vinurilor petiante sunt rezultatul combinației dintre condițiile pedoclimatice ale arealului de producție și factorii umani, care au avut un impact asupra potențialului oenologic al strugurilor și asupra tehnologiilor de elaborare. Așadar, există o legătură cauzală puternică între calitatea specifică a produselor și originea lor geografică. |
8.5. „Terre Abruzzesi” / „Terre d’Abruzzo” Categoria: Vin din struguri stafidiți
— |
Informații cu privire la calitățile specifice ale produsului care pot fi atribuite originii geografice și legăturii de cauzalitate cu arealul geografic: Vinurile Passito albe sunt produse mai ales din soiuri de struguri locale, precum Trebbiano abruzzese, și din soiuri aromatice din familiile Moscato și Malvasia. Aceste vinuri prezintă o culoare galbenă ce tinde spre chihlimbariu, un miros intens de fructe mature și de miere și un gust foarte persistent care poate varia de la sec la dulce. Vinurile Passito roșii, produse mai ales din struguri stafidiți pe plantă (mai ales din soiul Montepulciano, singur sau în combinație cu soiuri internaționale precum Merlot, Cabernet Sauvignon și Syrah), prezintă o culoare roșu-rubin care tinde spre grena și au un bun potențial de învechire, o structură bună, corpolență și o tărie alcoolică mare. Producția acestor vinuri este limitată la zonele cele mai însorite, ventilate și uscate, care garantează cele mai bune condiții pentru obținerea unor struguri sănătoși, supracopți, bogați în zaharuri, dar, mai ales, bogați în substanțe aromatice care se regăsesc întru totul în vinurile produse. |
— |
Interacțiunea cauzală dintre elementele arealului geografic și calitatea și caracteristicile produsului care pot fi atribuite, în principal, mediului geografic: Caracterul plăcut al vinurilor Passito descrise se datorează calității strugurilor, condițiilor pedoclimatice și orografiei deosebite a arealului de producție. Mai exact, pentru obținerea unei astfel de materii prime este determinantă amplitudinea termică mare dintre noapte și zi din perioada coacerii ciorchinilor. Împreună cu ventilația optimă, condițiile sus-menționate favorizează recoltarea unor struguri sănătoși și cu un profil echilibrat din punctul de vedere al acidității și al aromelor. Așadar, și în cazul acestor vinuri, există o legătură cauzală puternică între calitatea specifică a produselor și originea lor geografică. |
9. Alte condiții esențiale (ambalarea, etichetarea, alte cerințe)
—
Link către caietul de sarcini al produsului
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/18784