ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 271

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 66
31 iulie 2023


Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

2023/C 271/01

Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

1


 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI JURISDICŢIONALE

 

Curtea de Justiție

2023/C 271/02

Cauza C-499/21 P: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 15 iunie 2023 – Joshua David Silver, Leona Catherine Bashow, Charles Nicholas Hilary Marquand, JY, JZ, Anthony Styles Clayton, Gillian Margaret Clayton/Consiliul Uniunii Europene [Recurs – Acțiune în anulare – Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice – Decizia (UE) 2020/135 – Resortisanți ai Regatului Unit al Marii Britanii și ai Irlandei de Nord – Consecințe ale acestui acord asupra statutului de cetățean al Uniunii Europene și asupra drepturilor aferente acestui statut pentru acești resortisanți – Articolul 263 al patrulea paragraf TFUE – Calitate procesuală activă – Condiții – Interesul de a exercita acțiunea]

2

2023/C 271/03

Cauza C-501/21 P: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 15 iunie 2023 – Harry Shindler, Christopher David Randolph, Douglas Edward Watson, Michael Charles Strawson, Hilary Elizabeth Walker, Sarah Caroline Griffiths, James Graham Cherrill, Anita Ruddell Tuttell, Joséphine French, William John Tobbin/Consiliul Uniunii Europene [Recurs – Acțiune în anulare – Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice – Decizia (UE) 2020/135 – Resortisanți ai Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord – Consecințe ale acestui acord asupra statutului de cetățean al Uniunii Europene și a drepturilor aferente acestui statut pentru resortisanții respectivi – Articolul 263 al patrulea paragraf TFUE – Calitate procesuală activă – Condiții – Interesul de a exercita acțiunea]

3

2023/C 271/04

Cauza C-502/21 P: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 15 iunie 2023 – David Price/Consiliul Uniunii Europene [Recurs – Acțiune în anulare – Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice – Decizia (UE) 2020/135 – Resortisanți ai Regatului Unit al Marii Britanii și ai Irlandei de Nord – Consecințe ale acestui acord asupra statutului de cetățean al Uniunii Europene și asupra drepturilor aferente acestui statut pentru acești resortisanți – Articolul 263 al patrulea paragraf TFUE – Calitate procesuală activă – Condiții – Interesul de a exercita acțiunea]

3

2023/C 271/05

Cauza C-520/21, Bank M. (Consecințele anulării contractului): Hotărârea Curții (Camera a patra) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie – Polonia) – Arkadiusz Szcześniak/Bank M. SA [Trimitere preliminară – Clauze abuzive în contractele încheiate cu consumatorii – Directiva 93/13/CEE – Articolul 6 alineatul (1) și articolul 7 alineatul (1) – Credit ipotecar indexat într-o monedă străină – Clauze de conversie – Determinarea cursului de schimb între această monedă străină și moneda națională – Efecte ale constatării caracterului abuziv al unei clauze – Efectele anulării unui contract în totalitate – Posibilitatea de a valorifica creanțe care depășesc rambursarea sumelor convenite în contract și plata dobânzilor moratorii – Prejudiciu adus consumatorului – Indisponibilitatea cuantumului ratelor lunare plătite băncii – Prejudiciu adus băncii – Indisponibilitatea cuantumului capitalului pus la dispoziția consumatorului – Efect disuasiv al interzicerii clauzelor abuzive – Protecție efectivă a consumatorului – Interpretarea jurisdicțională a unei reglementări naționale]

4

2023/C 271/06

Cauza C-721/21, Eco Advocacy: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 15 iunie 2023 [cerere de decizie preliminară formulată de High Court (Irlanda) – Irlanda] – Eco Advocacy CLG/An Bord Pleanála [Trimitere preliminară – Mediu – Directiva 92/43/CEE – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică – Arii speciale de conservare – Articolul 6 alineatul (3) – Preevaluare a unui plan sau a unui proiect în vederea stabilirii necesității de a efectua sau nu o evaluare corespunzătoare a efectelor planului sau proiectului respectiv asupra unei arii speciale de conservare – Motivare – Măsuri care pot fi luate în considerare – Proiect de construire a unei locuințe – Autonomie procedurală – Principiile efectivității și echivalenței – Norme de procedură în temeiul cărora obiectul litigiului este determinat de motivele invocate în momentul introducerii acțiunii]

5

2023/C 271/07

Cauza C-132/22, Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca (Clasificări speciale): Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italia) – BM, NP/Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca – MIUR [Trimitere preliminară – Libera circulație a lucrătorilor – Articolul 45 TFUE – Regulamentul (UE) nr. 492/2011 – Articolul 3 alineatul (1) – Obstacol – Egalitate de tratament – Procedură de clasificare pentru atribuirea de posturi în anumite instituții publice naționale – Condiție de admitere legată de experiența profesională anterioară dobândită în cadrul acestor instituții – Reglementare națională care nu permite luarea în considerare a experienței profesionale dobândite în alte state membre – Justificare – Obiectivul de luptă împotriva precarității]

6

2023/C 271/08

Cauza C-183/22, Saint-Louis Sucre (Recunoașterea unei organizații de producători): Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État – Franța) – Saint-Louis Sucre/Premier ministre, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, SICA des betteraviers d’Etrepagny [Trimitere preliminară – Agricultură – Organizarea comună a piețelor – Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 – Statutul organizațiilor de producători – Articolul 153 alineatul (1) litera (b) – Regula apartenenței membrilor la o singură organizație de producători – Domeniu de aplicare – Articolul 153 alineatul (2) litera (c) – Control democratic exercitat de membrii producători asupra acestei organizații și a deciziilor luate în cadrul său de membrii producători – Control exercitat de o persoană asupra anumitor membri ai organizației de producători]

6

2023/C 271/09

Cauza C-287/22, Getin Noble Bank (Suspendarea executării unui contract de credit): Hotărârea Curții (Camera a noua) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Okręgowy w Warszawie – Polonia) – YQ, RJ/Getin Noble Bank S.A. [Trimitere preliminară – Protecția consumatorilor – Clauze abuzive în contractele încheiate cu consumatorii – Directiva 93/13/CEE – Împrumut ipotecar indexat într-o monedă străină – Articolul 6 alineatul (1) – Articolul 7 alineatul (1) – Cerere privind acordarea de măsuri provizorii – Suspendarea executării contractului de împrumut – Garantarea efectivității depline a efectului restitutoriu]

7

2023/C 271/10

Cauza C-292/22, Nova Targovska Kompania 2004: Hotărârea Curții (Camera a zecea) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Administrativen sad – Varna – Bulgaria) – Teritorialna direktsia Mitnitsa Varna/NOVA TARGOVSKA KOMPANIA 2004 AD (Trimitere preliminară – Uniunea vamală – Tariful vamal comun – Clasificarea mărfurilor – Nomenclatura combinată – Pozițiile 1511 și 1517 – Ulei de palmier rafinat, albit și dezodorizat – Lipsa unei metode prevăzute pentru analizarea consistenței unui produs)

8

2023/C 271/11

Cauza C-411/22, Thermalhotel Fontana: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – Thermalhotel Fontana Hotelbetriebsgesellschaft mbH [Trimitere preliminară – Securitate socială – Regulamentul (CE) nr. 883/2004 – Articolul 3 alineatul (1) litera (a) – Noțiunea de prestații de boală – Domeniu de aplicare – Libera circulație a lucrătorilor – Articolul 45 TFUE – Regulamentul (CE) nr. 492/2011 – Articolul 7 alineatul (2) – Avantaje sociale – Diferență de tratament – Justificări – COVID-19 – Izolare a angajaților dispusă de autoritatea sanitară națională – Indemnizarea acestor angajați de către angajator – Rambursarea sumelor plătite de angajator efectuată de autoritatea competentă – Excluderea lucrătorilor frontalieri izolați în temeiul unei măsuri luate de autoritatea statului lor de reședință]

9

2023/C 271/12

Cauza C-676/20, ASADE: Ordonanța Curții (Camera a noua) din 31 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Aragón – Spania) – Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE)/Consejería de Sanidad de la Diputación General de Aragón [Trimitere preliminară – Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Situație pur internă – Atribuirea contractelor de achiziții publice – Directiva 2014/24/UE – Articolele 74-77 – Prestare de servicii sociale și de sănătate – Recurgerea la acorduri de acțiune concertată cu entități private fără scop lucrativ – Servicii în cadrul pieței interne – Directiva 2006/123/CE – Domeniu de aplicare – Articolul 2 alineatul (2) literele (f) și (j)]

10

2023/C 271/13

Cauza C-30/22, Direktor na Teritorialno podelenie na Natsionalnia osiguritelen institut-Veliko Tarnovo: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 24 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Administrativen sad Veliko Tarnovo – Bulgaria) – DV/Direktor na Teritorialno podelenie na Natsionalnia osiguritelen institut – Veliko Tarnovo [Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Lucrători migranți – Șomaj – Acord privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice – Securitate socială – Articolul 30 – Stabilirea dreptului la indemnizația de șomaj – Regulamentul (CE) nr. 883/2004 – Articolul 65 alineatul (2) – Resortisantă a unui stat membru care a desfășurat o activitate salariată în Regatul Unit – Încetarea contractului său de muncă după retragerea Regatului Unit și încheierea perioadei de tranziție stabilite prin acest acord – Dreptul acestei resortisante la o indemnizație de șomaj în temeiul legislației acestui stat membru la întoarcerea sa în acesta din urmă]

11

2023/C 271/14

Cauza C-34/22, Belgische Staat: Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 27 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen Afdeling Gent – Belgia) – VN/Belgische Staat [Trimitere preliminară – Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Libera prestare a serviciilor – Libera circulație a capitalurilor – Restricții – Legislație fiscală – Impozit pe venituri – Scutire fiscală rezervată dobânzilor plătite de băncile care îndeplinesc anumite condiții legale – Discriminare indirectă – Instituții de credit stabilite în Belgia și instituții stabilite într-un alt stat membru al Uniunii Europene sau al Spațiului Economic European]

11

2023/C 271/15

Cauza C-669/22, Rozhlas a televízia Slovenska: Ordonanța Curții (Camera a zecea) din 6 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Okresný súd Prešov – Slovacia) – Rozhlas a televízia Slovenska/CI [Trimitere preliminară – Articolul 53 alineatul (2) și articolul 94 din Regulamentul de procedură al Curții – Directiva 93/13/CEE – Clauze abuzive în contractele încheiate cu consumatorii – Domeniu de aplicare – Indicarea motivelor care justifică necesitatea unei interpretări a anumitor dispoziții ale dreptului Uniunii de către Curte precum și a legăturii care există între aceste dispoziții și legislația națională aplicabilă – Precizări insuficiente – Inadmisibilitate vădită]

12

2023/C 271/16

Cauza C-12/23 P: Recurs introdus la 13 ianuarie 2023 de Autoramiksas UAB împotriva Ordonanței Tribunalului (Camera a opta) din 10 noiembrie 2022 în cauza T-374/22, Autoramiksas/Comisia

12

2023/C 271/17

Cauza C-91/23: Recurs introdus la 16 februarie 2023 de XH împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a patra) din 19 decembrie 2022 în cauza T-522/21, XH/Comisia Europeană

13

2023/C 271/18

Cauza C-144/23, KUBERA: Cerere de decizie preliminară introdusă de Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Slovenia) la 9 martie 2023 – KUBERA, trgovanje s hrano in pijačo, d.o.o./Republika Slovenija

14

2023/C 271/19

Cauza C-216/23, Hauser Weinimport: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Germania) la 4 aprilie 2023 – Hauser Weinimport GmbH/Freistaat Bayern

14

2023/C 271/20

Cauza C-285/23, Linte: Cerere de decizie preliminară introdusă de Ekonomisko lietu tiesa (Letonia) la 3 mai 2023 – Procedură penală împotriva lui A, B, C, Z, F, AS Latgales Invest Holding, SIA METEOR HOLDING, METEOR Kettenfabrik GmbH, SIA Tool Industry, AS Ditton pievadķēžu rūpnīca

15

2023/C 271/21

Cauza C- 291/23, Hantoch: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht Düsseldorf (Germania) la 8 mai 2023 – LS/PL

16

2023/C 271/22

Cauza C-323/23, Pensionsversicherungsanstalt: Cerere de decizie preliminară introdusă de Oberster Gerichtshof la 25 mai 2023 – DS/Pensionsversicherungsanstalt

16

2023/C 271/23

Cauza C-329/23, Sozialversicherungsanstalt: Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgerichtshof (Austria) la 25 mai 2023 – Sozialversicherungsanstalt der Selbständigen

17

2023/C 271/24

Cauza C-335/23, Qatar Airways: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht Frankfurt am Main (Germania) la 26 mai 2023 – MN/Qatar Airways

18

2023/C 271/25

Cauza C-341/23: Acțiune introdusă la 30 mai 2023 – Comisia Europeană/Republica Slovacă

18

2023/C 271/26

Cauza C-366/23 P: Recurs introdus la 8 iunie 2023 de Compagnie industrielle de la matière végétale (CIMV) împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 29 martie 2023 în cauza T-26/22, CIMV/Comisia

19

2023/C 271/27

Cauza C-190/21, PayPal: Ordonanța președintelui Curții din 17 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberlandesgericht Stuttgart – Germania) – Paypal (Europe) Sarl și Cie, SCA/PQ

20

2023/C 271/28

Cauza C-723/21, Stadt Frankfurt (Oder) și FWA: Ordonanța președintelui Camerei a doua a Curții din 16 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgericht Cottbus – Germania) – Stadt Frankfurt (Oder), FWA Frankfurter Wasser- und Abwassergesellschaft mbH/Landesamt für Bergbau, Geologie und Rohstoffe

20

2023/C 271/29

Cauza C-651/22: Ordonanța președintelui Curții din 17 martie 2023 – Comisia Europeană/Republica Portugheză

21

2023/C 271/30

Cauza C-668/22: Ordonanța președintelui Curții din 16 martie 2023 – Comisia Europeană/Republica Slovacă

21

 

Tribunalul

2023/C 271/31

Cauza T-571/17 RENV: Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – UG/Comisia [Funcție publică – Agenți contractuali – Contract pe perioadă nedeterminată – Rezilierea contractului – Articolul 47 litera (c) punctul (i) din RAA – Incompetență profesională – Conduită în serviciu și atitudine la locul de muncă incompatibile cu interesul serviciului – Obligația de motivare – Dreptul de a fi ascultat – Dreptul la concediu pentru creșterea copilului – Articolul 42a din statut – Aplicare în privința funcționarilor și a agenților Uniunii a cerințelor minime prevăzute de Directivele 2010/18/UE și 2002/14/CE – Articolele 27, 30 și 33 din Carta drepturilor fundamentale – Dreptul lucrătorilor la informare și la consultare – Articolul 24b din statut – Eroare vădită de apreciere – Protecție în caz de concediere nejustificată – Contestarea cu titlu incident a unor acte definitive – Inadmisibilitate – Principiul proporționalității – Abuz de putere – Răspundere]

22

2023/C 271/32

Cauza T-200/20: Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Stone Brewing/EUIPO – Molson Coors Brewing Company (UK) (STONE BREWING) [Marca Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale STONE BREWING – Marca Uniunii Europene verbală anterioară STONES – Motiv relativ de refuz – Utilizare efectivă a mărcii anterioare – Risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]]

22

2023/C 271/33

Cauza T-585/20: Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Polwax/Comisia (Concurență – Concentrări – Piața din amonte a gaciului – Piața din aval a cerii de parafină – Decizie prin care concentrarea este declarată compatibilă cu piața internă și cu Acordul privind SEE – Lipsa unui angajament privind furnizarea de gaci – Efecte verticale – Blocarea pieței factorilor de producție)

23

2023/C 271/34

Cauza T-79/21: Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Ryanair și Airport Marketing Services/Comisia (Ajutoare de stat – Acorduri încheiate cu compania aeriană Ryanair și cu filiala sa Airport Marketing Services – Servicii de marketing – Decizie prin care ajutorul este declarat incompatibil cu piața internă și prin care se dispune recuperarea sa – Avantaj – Criteriul nevoii reale – Articolele 41 și 47 din Carta drepturilor fundamentale – Dreptul de acces la dosar – Dreptul de a fi ascultat)

24

2023/C 271/35

Cauza T-201/21: Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Covington & Burling și Van Vooren/Comisia [Acces la documente – Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 – Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale – Poziții individuale ale statelor membre – Respingerea cererii de acces – Articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1049/2001 – Excepție privind protecția procesului decizional – Comitologie – Regulamentul (CE) nr. 1925/2006]

24

2023/C 271/36

Cauza T-376/21: Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Instituto Cervantes/Comisia (Contracte de achiziții publice de servicii – Procedură de cerere de ofertă – Prestarea de servicii de formare lingvistică pentru instituțiile, organismele și agențiile Uniunii – Clasarea unui ofertant în procedura în cascadă – Obligația de motivare – Elemente ale ofertei accesibile printr-un hiperlink – Erori vădite de apreciere – Abuz de putere)

25

2023/C 271/37

Cauza T-748/21: Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – Hangzhou Dingsheng Industrial Group și alții/Comisia [Dumping – Extindere a taxei antidumping definitive instituite asupra importurilor de anumite folii de aluminiu originare din China la importurile de anumite folii din aluminiu expediate din Thailanda – Examinare anticircumvenție – Circumvenție – Articolul 13 din Regulamentul (UE) 2016/1036 – Elemente de probă suficiente – Eroare vădită de apreciere – Obligația de motivare]

26

2023/C 271/38

Cauzele conexate T-197/22 și T-198/22: Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – Ioulia and Irene Tseti Pharmaceutical Laboratories/EUIPO – Arbora & Ausonia (InterMed Pharmaceutical Laboratories eva intima) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcilor Uniunii Europene figurative InterMed Pharmaceutical Laboratories eva intima – Mărcile Uniunii Europene și națională verbale anterioare EVAX – Motiv relativ de refuz – Risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]

26

2023/C 271/39

Cauza T-347/22: Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – Rauch Furnace Technology/EUIPO – Musto et Bureau (Creuzet) [Desen sau model industrial comunitar – Procedură de declarare a nulităţii – Desen sau model industrial comunitar reprezentând un creuzet – Desen sau model industrial anterior – Motiv de nulitate – Lipsa caracterului individual – Lipsa unei impresii globale diferite – Divulgarea desenului sau modelului industrial anterior – Articolele 6 și 7 și articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 6/2002 – Probe depuse în altă limbă decât limba de procedură – Articolul 29 alineatele (1) și (5) și articolul 81 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2245/2002 – Situație de fapt invocată sau probe depuse pentru prima dată la camera de recurs – Articolul 63 din Regulamentul nr. 6/2002]

27

2023/C 271/40

Cauza T-438/22: Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – International British Education XXI/EUIPO – Saint George’s School (IBE ST. GEORGE’S) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative IBE ST. GEORGE’S – Marca națională figurativă anterioară ST. GEORGE’S SCHOOL – Motiv relativ de refuz – Risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]

28

2023/C 271/41

Cauza T-446/22: Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Corver/EUIPO (CHR ME) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de declarare a nulității – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative CHR ME – Cauză de nulitate absolută – Caracter descriptiv – Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001]

28

2023/C 271/42

Cauza T-514/22: Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – Vitromed/EUIPO – Vitromed Healthcare (VITROMED Germany) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative VITROMED Germany – Înregistrare internațională a mărcii figurative anterioare VITROMED – Motiv relativ de refuz – Risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]

29

2023/C 271/43

Cauza T-433/22: Ordonanța Tribunalului din 6 iunie 2023 – Spreewood Distillers/EUIPO – Radgonske gorice (STORK) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale STORK – Marca națională verbală anterioară GOLDEN STORK – Motiv relativ de refuz – Risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 – Acțiune vădit nefondată]

30

2023/C 271/44

Cauza T-134/23: Acțiune introdusă la 13 martie 2023 – Institut Jožef Stefan/Comisia

30

2023/C 271/45

Cauza T-282/23: Acțiune introdusă la 16 mai 2023 – WT/Comisia

32

2023/C 271/46

Cauza T-290/23: Acțiune introdusă la 24 mai 2023 – Sber/SRB

32

2023/C 271/47

Cauza T-325/23: Acțiune introdusă la 13 iunie 2023 – Meta Platforms Ireland/CEPD

34

2023/C 271/48

Cauza T-330/23: Acțiune introdusă la 16 iunie 2023 – Tyczka/EUIPO (READYPACK)

35

2023/C 271/49

Cauza T-333/23: Acțiune introdusă la 19 iunie 2023 – MPM Quality/EUIPO – Elton Hodinářská (PRIM)

35

2023/C 271/50

Cauza T-338/23: Acțiune introdusă la 19 iunie 2023 – Next Media Project/EFCA

36

2023/C 271/51

Cauza T-679/19: Ordonanța Tribunalului din 12 iunie 2023 – Argyraki/Comisia

36

2023/C 271/52

Cauza T-28/23: Ordonanța Tribunalului din 14 iunie 2023 – D&G Laboratories/EUIPO – Holpindus (aleva NATURALS)

37


RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/1


Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

(2023/C 271/01)

Ultima publicație

JO C 261, 24.7.2023

Publicații anterioare

JO C 252, 17.7.2023

JO C 235, 3.7.2023

JO C 223, 26.6.2023

JO C 216, 19.6.2023

JO C 205, 12.6.2023

JO C 189, 30.5.2023

Aceste texte sunt disponibile pe

EUR-Lex: https://eur-lex.europa.eu


V Anunţuri

PROCEDURI JURISDICŢIONALE

Curtea de Justiție

31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/2


Hotărârea Curții (Camera a opta) din 15 iunie 2023 – Joshua David Silver, Leona Catherine Bashow, Charles Nicholas Hilary Marquand, JY, JZ, Anthony Styles Clayton, Gillian Margaret Clayton/Consiliul Uniunii Europene

(Cauza C-499/21 P) (1)

(Recurs - Acțiune în anulare - Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice - Decizia (UE) 2020/135 - Resortisanți ai Regatului Unit al Marii Britanii și ai Irlandei de Nord - Consecințe ale acestui acord asupra statutului de cetățean al Uniunii Europene și asupra drepturilor aferente acestui statut pentru acești resortisanți - Articolul 263 al patrulea paragraf TFUE - Calitate procesuală activă - Condiții - Interesul de a exercita acțiunea)

(2023/C 271/02)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurenți: Joshua David Silver, Leona Catherine Bashow, Charles Nicholas Hilary Marquand, JY, JZ, Anthony Styles Clayton, Gillian Margaret Clayton (reprezentanți: P. Tridimas, dikigoros, D. Harrison și A. von Westernhagen, solicitors)

Cealaltă parte din procedură: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: M. Bauer, J. Ciantar și R. Meyer, agenți)

Dispozitivul

1)

Respinge recursul.

2)

Obligă pe domnul Joshua David Silver, pe doamna Leona Catherine Bashow, pe domnul Charles Nicholas Hilary Marquand, JY, JZ, pe domnul Anthony Styles Clayton și pe doamna Gillian Margaret Clayton la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 490, 6.12.2021.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/3


Hotărârea Curții (Camera a opta) din 15 iunie 2023 – Harry Shindler, Christopher David Randolph, Douglas Edward Watson, Michael Charles Strawson, Hilary Elizabeth Walker, Sarah Caroline Griffiths, James Graham Cherrill, Anita Ruddell Tuttell, Joséphine French, William John Tobbin/Consiliul Uniunii Europene

(Cauza C-501/21 P) (1)

(Recurs - Acțiune în anulare - Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice - Decizia (UE) 2020/135 - Resortisanți ai Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord - Consecințe ale acestui acord asupra statutului de cetățean al Uniunii Europene și a drepturilor aferente acestui statut pentru resortisanții respectivi - Articolul 263 al patrulea paragraf TFUE - Calitate procesuală activă - Condiții - Interesul de a exercita acțiunea)

(2023/C 271/03)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurenți: Harry Shindler, Christopher David Randolph, Douglas Edward Watson, Michael Charles Strawson, Hilary Elizabeth Walker, Sarah Caroline Griffiths, James Graham Cherrill, Anita Ruddell Tuttell, Joséphine French, William John Tobbin (reprezentant: J. Fouchet, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: M. Bauer, J. Ciantar și R. Meyer, agenți)

Dispozitivul

1.

Respinge recursul.

2.

Îi obligă pe domnii Harry Shindler, Christopher David Randolph, Douglas Edward Watson, Michael Charles Strawson, pe doamnele Hilary Elizabeth Walker și Sarah Caroline Griffiths, pe domnul James Graham Cherrill, pe doamnele Anita Ruddell Tuttell și Joséphine French și pe domnul William John Tobbin la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 452, 8.11.2021.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/3


Hotărârea Curții (Camera a opta) din 15 iunie 2023 – David Price/Consiliul Uniunii Europene

(Cauza C-502/21 P) (1)

(Recurs - Acțiune în anulare - Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice - Decizia (UE) 2020/135 - Resortisanți ai Regatului Unit al Marii Britanii și ai Irlandei de Nord - Consecințe ale acestui acord asupra statutului de cetățean al Uniunii Europene și asupra drepturilor aferente acestui statut pentru acești resortisanți - Articolul 263 al patrulea paragraf TFUE - Calitate procesuală activă - Condiții - Interesul de a exercita acțiunea)

(2023/C 271/04)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurent: David Price (reprezentant: J. Fouchet, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: M. Bauer, J. Ciantar și R. Meyer, agenți)

Dispozitivul

1)

Respinge recursul.

2)

Îl obligă pe domnul David Price la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 452, 8.11.2021.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/4


Hotărârea Curții (Camera a patra) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie – Polonia) – Arkadiusz Szcześniak/Bank M. SA

[Cauza C-520/21 (1), Bank M. (Consecințele anulării contractului)]

(Trimitere preliminară - Clauze abuzive în contractele încheiate cu consumatorii - Directiva 93/13/CEE - Articolul 6 alineatul (1) și articolul 7 alineatul (1) - Credit ipotecar indexat într-o monedă străină - Clauze de conversie - Determinarea cursului de schimb între această monedă străină și moneda națională - Efecte ale constatării caracterului abuziv al unei clauze - Efectele anulării unui contract în totalitate - Posibilitatea de a valorifica creanțe care depășesc rambursarea sumelor convenite în contract și plata dobânzilor moratorii - Prejudiciu adus consumatorului - Indisponibilitatea cuantumului ratelor lunare plătite băncii - Prejudiciu adus băncii - Indisponibilitatea cuantumului capitalului pus la dispoziția consumatorului - Efect disuasiv al interzicerii clauzelor abuzive - Protecție efectivă a consumatorului - Interpretarea jurisdicțională a unei reglementări naționale)

(2023/C 271/05)

Limba de procedură: polona

Instanța de trimitere

Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie

Părțile din procedura principală

Reclamant: Arkadiusz Szcześniak

Pârâtă: Bank M. SA

cu participarea: Rzecznik Praw Obywatelskich, Rzecznik Finansowy, Prokurator Prokuratury Rejonowej Warszawa – Śródmieście w Warszawie, Przewodniczący Komisji Nadzoru Finansowego

Dispozitivul

În contextul anulării în totalitate a unui contract de împrumut ipotecar pentru motivul că acesta nu poate continua să existe după eliminarea clauzelor abuzive,

articolul 6 alineatul (1) și articolul 7 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii

trebuie interpretate în sensul că:

nu se opun unei interpretări jurisdicționale a dreptului național potrivit căreia consumatorul are dreptul să solicite instituției de credit o compensație care să depășească rambursarea ratelor lunare plătite și a costurilor suportate pentru executarea acestui contract, precum și plata dobânzilor de întârziere la rata legală de la data punerii în întârziere, cu condiția ca obiectivele Directivei 93/13 și principiul proporționalității să fie respectate, și

se opun unei interpretări jurisdicționale a dreptului național potrivit căreia instituția de credit are dreptul să solicite consumatorului o compensație care să depășească rambursarea capitalului pus la dispoziție în executarea acestui contract, precum și plata dobânzilor de întârziere la rata legală începând de la data punerii în întârziere.


(1)  JO C 64, 7.2.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/5


Hotărârea Curții (Camera a doua) din 15 iunie 2023 [cerere de decizie preliminară formulată de High Court (Irlanda) – Irlanda] – Eco Advocacy CLG/An Bord Pleanála

(Cauza C-721/21 (1), Eco Advocacy)

(Trimitere preliminară - Mediu - Directiva 92/43/CEE - Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică - Arii speciale de conservare - Articolul 6 alineatul (3) - Preevaluare a unui plan sau a unui proiect în vederea stabilirii necesității de a efectua sau nu o evaluare corespunzătoare a efectelor planului sau proiectului respectiv asupra unei arii speciale de conservare - Motivare - Măsuri care pot fi luate în considerare - Proiect de construire a unei locuințe - Autonomie procedurală - Principiile efectivității și echivalenței - Norme de procedură în temeiul cărora obiectul litigiului este determinat de motivele invocate în momentul introducerii acțiunii)

(2023/C 271/06)

Limba de procedură: engleza

Instanța de trimitere

High Court (Irlanda)

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Eco Advocacy CLG

Pârâtă: An Bord Pleanála

cu participarea: Keegan Land Holdings, An Taisce – The National Trust for Ireland, ClientEarth AISBL

Dispozitivul

1)

Dreptul Uniunii trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei norme naționale de procedură potrivit căreia, pe de o parte, calea de atac judiciară, atât din perspectiva dreptului național, cât și a unor dispoziții ale dreptului Uniunii precum articolul 4 alineatele (2)-(5) și anexa III la Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2014/52/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014, sau articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică, trebuie să aibă la bază o expunere a cererilor și a motivelor pe care se întemeiază aceste cereri, care să enunțe în mod precis fiecare dintre aceste motive și să indice, pentru fiecare motiv, faptele sau elementele invocate în susținerea sa și, pe de altă parte, în ședință, reclamantul nu poate să invoce niciun alt motiv și nici să formuleze o altă cerere decât cele care figurează în această expunere.

2)

Articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43

trebuie interpretat în sensul că,

deși, atunci când o autoritate competentă a unui stat membru decide să autorizeze un plan sau un proiect care poate afecta un sit protejat în temeiul acestei directive fără a impune o evaluare corespunzătoare, în sensul acestei dispoziții, autoritatea menționată nu este ținută să răspundă, în motivarea deciziei sale, la toate aspectele de drept și de fapt invocate în cursul procedurii administrative, ea trebuie să indice, totuși, în mod suficient motivele care i-au permis, prealabil acordării unei asemenea autorizații, să dobândească certitudinea, în pofida avizelor contrare și a îndoielilor rezonabile eventual exprimate în acestea, că este exclusă orice îndoială științifică rezonabilă cu privire la posibilitatea ca respectivul proiect să afecteze situl în mod semnificativ.

3)

Articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43

trebuie interpretat în sensul că,

pentru a se stabili dacă este necesar să se efectueze o evaluare corespunzătoare a efectelor unui plan sau ale unui proiect asupra unui sit, se poate ține seama de caracteristicile acestui plan sau ale acestui proiect care implică eliminarea contaminanților și care pot avea, așadar, ca efect reducerea efectelor negative ale planului sau proiectului respectiv asupra sitului, atunci când aceste caracteristici au fost incluse în plan sau în proiect în calitate de caracteristici standard, inerente unui asemenea plan sau proiect, independent de orice efect asupra sitului respectiv.


(1)  JO C 158, 11.4.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/6


Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italia) – BM, NP/Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca – MIUR

[Cauza C-132/22 (1), Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca (Clasificări speciale)]

(Trimitere preliminară - Libera circulație a lucrătorilor - Articolul 45 TFUE - Regulamentul (UE) nr. 492/2011 - Articolul 3 alineatul (1) - Obstacol - Egalitate de tratament - Procedură de clasificare pentru atribuirea de posturi în anumite instituții publice naționale - Condiție de admitere legată de experiența profesională anterioară dobândită în cadrul acestor instituții - Reglementare națională care nu permite luarea în considerare a experienței profesionale dobândite în alte state membre - Justificare - Obiectivul de luptă împotriva precarității)

(2023/C 271/07)

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Părțile din procedura principală

Reclamanți: BM, NP

Pârât: Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca – MIUR

Dispozitivul

Articolul 45 TFUE și articolul 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 aprilie 2011 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii

trebuie interpretate în sensul că

se opun unei reglementări naționale care prevede că numai candidații care au dobândit o anumită experiență profesională în instituțiile publice naționale de învățământ superior artistic, muzical și coregrafic pot fi admiși la o procedură de înscriere pe listele întocmite în vederea recrutării, prin intermediul unor contracte de muncă pe durată nedeterminată și pe durată determinată, de personal în aceste instituții și care împiedică astfel luarea în considerare, în scopul admiterii la această procedură, a experienței profesionale dobândite în alte state membre.


(1)  JO C 207, 23.5.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/6


Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État – Franța) – Saint-Louis Sucre/Premier ministre, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, SICA des betteraviers d’Etrepagny

[Cauza C-183/22 (1), Saint-Louis Sucre (Recunoașterea unei organizații de producători)]

(Trimitere preliminară - Agricultură - Organizarea comună a piețelor - Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 - Statutul organizațiilor de producători - Articolul 153 alineatul (1) litera (b) - Regula apartenenței membrilor la o singură organizație de producători - Domeniu de aplicare - Articolul 153 alineatul (2) litera (c) - Control democratic exercitat de membrii producători asupra acestei organizații și a deciziilor luate în cadrul său de membrii producători - Control exercitat de o persoană asupra anumitor membri ai organizației de producători)

(2023/C 271/08)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Conseil d'État

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Saint-Louis Sucre

Pârâți: Premier ministre, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, SICA des betteraviers d’Etrepagny

Dispozitivul

1)

Articolul 153 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2017/2393 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 decembrie 2017,

trebuie interpretat în sensul că

cerința apartenenței la o singură organizație de producători vizează exclusiv membrii acesteia care au calitatea de producători.

2)

Articolul 153 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul nr. 1308/2013, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul 2017/2393,

trebuie interpretat în sensul că,

pentru a stabili dacă statutul unei organizații de producători cuprinde reguli care să permită producătorilor membri ai acesteia să exercite un control democratic asupra organizației și a deciziilor sale, este necesar ca autoritatea națională însărcinată cu recunoașterea acestei organizații:

să examineze dacă o persoană controlează anumiți membri ai organizației de producători ținând seama nu numai de faptul că această persoană deține o participație la capitalul social al membrilor respectivi, ci și de aspectul că această persoană are, cu aceștia, alte tipuri de raporturi, cum ar fi, în ceea ce privește membrii care nu sunt producători, afilierea acestora la aceeași confederație sindicală sau, în ceea ce privește membrii producători, exercitarea de către aceștia a responsabilităților de conducere în cadrul unei astfel de confederații;

după ce a verificat dacă producătorii membri ai organizației de producători dispun de majoritatea voturilor în cadrul adunării generale a organizației, mai trebuie să examineze dacă, având în vedere repartizarea voturilor între membrii care nu sunt controlați de alte persoane, unul sau mai mulți membri care nu sunt producători pot, ca urmare a unei influențe decisive pe care ar avea posibilitatea să o exercite din această cauză, să controleze, chiar fără majoritate, deciziile organizației de producători.


(1)  JO C 213, 30.5.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/7


Hotărârea Curții (Camera a noua) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Okręgowy w Warszawie – Polonia) – YQ, RJ/Getin Noble Bank S.A.

[Cauza C-287/22 (1), Getin Noble Bank (Suspendarea executării unui contract de credit)]

(Trimitere preliminară - Protecția consumatorilor - Clauze abuzive în contractele încheiate cu consumatorii - Directiva 93/13/CEE - Împrumut ipotecar indexat într-o monedă străină - Articolul 6 alineatul (1) - Articolul 7 alineatul (1) - Cerere privind acordarea de măsuri provizorii - Suspendarea executării contractului de împrumut - Garantarea efectivității depline a efectului restitutoriu)

(2023/C 271/09)

Limba de procedură: polona

Instanța de trimitere

Sąd Okręgowy w Warszawie

Părțile din procedura principală

Reclamanți: YQ, RJ

Pârâtă: Getin Noble Bank S.A.

Dispozitivul

Articolul 6 alineatul (1) și articolul 7 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii, citite în lumina principiului efectivității,

trebuie interpretate în sensul că

se opun unei jurisprudențe naționale potrivit căreia instanța națională poate respinge o cerere privind acordarea de măsuri provizorii formulată de un consumator, având ca obiect suspendarea, în așteptarea unei hotărâri definitive referitoare la invalidarea contractului de împrumut încheiat de acest consumator pentru motivul că respectivul contract cuprinde clauze abuzive, a plății ratelor lunare datorate în temeiul contractului menționat, atunci când acordarea acestor măsuri provizorii este necesară pentru asigurarea deplinei eficacități a acestei hotărâri.


(1)  JO C 318, 22.8.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/8


Hotărârea Curții (Camera a zecea) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Administrativen sad – Varna – Bulgaria) – Teritorialna direktsia Mitnitsa Varna/„NOVA TARGOVSKA KOMPANIA 2004” AD

(Cauza C-292/22 (1), Nova Targovska Kompania 2004)

(Trimitere preliminară - Uniunea vamală - Tariful vamal comun - Clasificarea mărfurilor - Nomenclatura combinată - Pozițiile 1511 și 1517 - Ulei de palmier rafinat, albit și dezodorizat - Lipsa unei metode prevăzute pentru analizarea consistenței unui produs)

(2023/C 271/10)

Limba de procedură: bulgara

Instanța de trimitere

Administrativen sad – Varna

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Teritorialna direktsia Mitnitsa Varna

Pârâtă:„NOVA TARGOVSKA KOMPANIA 2004” AD

cu participarea: Okrazhna prokuratura – Varna

Dispozitivul

1)

Nomenclatura combinată, care figurează în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun, în versiunile sale care rezultă din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1602 al Comisiei din 11 octombrie 2018 și din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1776 al Comisiei din 9 octombrie 2019,

trebuie interpretată în sensul că

se încadrează la poziția 1517 un preparat alimentar din ulei de palmier care nu se încadrează la poziția 1516 din această nomenclatură și care a fost supus unui alt proces decât rafinarea, fiind lipsită de pertinență în această privință problema dacă acest preparat a fost modificat chimic ca urmare a acestui proces.

2)

Nomenclatura combinată, care figurează în anexa I la Regulamentul nr. 2658/87, în versiunile sale care rezultă din Regulamentul de punere în aplicare 2018/1602 și din Regulamentul de punere în aplicare 2019/1776,

trebuie interpretată în sensul că,

în lipsa unor metode și a unor criterii definite în această nomenclatură pentru a stabili dacă un astfel de preparat a fost supus unui alt proces decât rafinarea, autoritățile vamale pot alege metoda adecvată în acest scop, cu condiția ca aceasta să poată conduce la rezultate conforme nomenclaturii menționate, aspect a cărui verificare este de competența instanței naționale.


(1)  JO C 266, 11.7.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/9


Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 15 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – Thermalhotel Fontana Hotelbetriebsgesellschaft mbH

(Cauza C-411/22 (1), Thermalhotel Fontana)

(Trimitere preliminară - Securitate socială - Regulamentul (CE) nr. 883/2004 - Articolul 3 alineatul (1) litera (a) - Noțiunea de „prestații de boală” - Domeniu de aplicare - Libera circulație a lucrătorilor - Articolul 45 TFUE - Regulamentul (CE) nr. 492/2011 - Articolul 7 alineatul (2) - Avantaje sociale - Diferență de tratament - Justificări - COVID-19 - Izolare a angajaților dispusă de autoritatea sanitară națională - Indemnizarea acestor angajați de către angajator - Rambursarea sumelor plătite de angajator efectuată de autoritatea competentă - Excluderea lucrătorilor frontalieri izolați în temeiul unei măsuri luate de autoritatea statului lor de reședință)

(2023/C 271/11)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Verwaltungsgerichtshof

Părțile din procedura principală

Recurentă: Thermalhotel Fontana Hotelbetriebsgesellschaft mbH

cu participarea: Bezirkshauptmannschaft Südoststeiermark

Dispozitivul

1)

Articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială

trebuie interpretat în sensul că

indemnizația finanțată de stat care este acordată lucrătorilor salariați pentru prejudiciile patrimoniale cauzate de împiedicarea exercitării activității lor profesionale pe durata izolării lor în calitate de persoane bolnave sau suspectate de a fi bolnave ori de a fi contaminate cu COVID-19 nu constituie o „prestație de boală” prevăzută la această dispoziție și nu intră, așadar, în domeniul de aplicare al acestui regulament.

2)

Articolul 45 TFUE și articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 aprilie 2011 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii

trebuie interpretate în sensul că

se opun unei reglementări a unui stat membru în temeiul căreia acordarea unei indemnizații pentru beneficiul nerealizat de lucrători din cauza unei măsuri de izolare dispuse în urma unui rezultat pozitiv la testul de depistare a COVID-19 este supusă condiției ca impunerea măsurii de izolare să fie dispusă de o autoritate a acestui stat membru în temeiul reglementării menționate.


(1)  JO C 359, 19.9.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/10


Ordonanța Curții (Camera a noua) din 31 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Aragón – Spania) – Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE)/Consejería de Sanidad de la Diputación General de Aragón

(Cauza C-676/20 (1), ASADE)

(Trimitere preliminară - Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Situație pur internă - Atribuirea contractelor de achiziții publice - Directiva 2014/24/UE - Articolele 74-77 - Prestare de servicii sociale și de sănătate - Recurgerea la acorduri de acțiune concertată cu entități private fără scop lucrativ - Servicii în cadrul pieței interne - Directiva 2006/123/CE - Domeniu de aplicare - Articolul 2 alineatul (2) literele (f) și (j))

(2023/C 271/12)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Tribunal Superior de Justicia de Aragón

Partea din acțiunea principală

Reclamantă: Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE)

Pârâtă: Consejería de Sanidad de la Diputación General de Aragón

Dispozitivul

Articolele 76 și 77 din Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE;

trebuie interpretate în sensul că

nu se opun unei reglementări naționale care rezervă entităților fără scop lucrativ posibilitatea de a încheia, cu respectarea principiilor publicității, concurenței și transparenței, acorduri în temeiul cărora aceste entități furnizează servicii sociale sau de sănătate de interes general, în schimbul rambursării costurilor pe care le suportă, indiferent de valoarea estimată a acestor servicii, atunci când recurgerea la aceste acorduri urmărește atingerea unor obiective de solidaritate, fără a îmbunătăți în mod necesar caracterul adecvat sau eficacitatea bugetară a furnizării serviciilor menționate în raport cu regimul general aplicabil procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice, cu condiția ca

pe de o parte, cadrul legal și contractual în care se desfășoară activitatea entităților menționate să contribuie în mod efectiv la scopul social, precum și la urmărirea obiectivelor de solidaritate și de eficacitate bugetară pe care se întemeiază această reglementare și

pe de altă parte, principiul transparenței, astfel cum este precizat în special la articolul 75 din această directivă, să fie respectat.


(1)  JO C 138, 19.4.2021


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/11


Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 24 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Administrativen sad Veliko Tarnovo – Bulgaria) – DV/Direktor na Teritorialno podelenie na Natsionalnia osiguritelen institut – Veliko Tarnovo

(Cauza C-30/22 (1), Direktor na Teritorialno podelenie na Natsionalnia osiguritelen institut-Veliko Tarnovo)

(Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Lucrători migranți - Șomaj - Acord privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice - Securitate socială - Articolul 30 - Stabilirea dreptului la indemnizația de șomaj - Regulamentul (CE) nr. 883/2004 - Articolul 65 alineatul (2) - Resortisantă a unui stat membru care a desfășurat o activitate salariată în Regatul Unit - Încetarea contractului său de muncă după retragerea Regatului Unit și încheierea perioadei de tranziție stabilite prin acest acord - Dreptul acestei resortisante la o indemnizație de șomaj în temeiul legislației acestui stat membru la întoarcerea sa în acesta din urmă)

(2023/C 271/13)

Limba de procedură: bulgara

Instanța de trimitere

Administrativen sad Veliko Tarnovo

Părțile din procedura principală

Reclamantă: DV

Pârât: Direktor na Teritorialno podelenie na Natsionalnia osiguritelen institut – Veliko Tarnovo

Dispozitivul

Articolul 65 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 465/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012,

trebuie interpretat în sensul că

nu se aplică într-o situație în care o persoană solicită să beneficieze de prestații de șomaj autorității competente dintr-un stat membru în care nu a realizat perioade de asigurare, de încadrare în muncă sau de activitate independentă și pe teritoriul căruia se întoarce la sfârșitul unei perioade de asigurare, de încadrare în muncă sau de activitate independentă realizate într-un alt stat, în care a avut reședința, în sensul acestei dispoziții, în toată această perioadă.


(1)  JO C 138, 28.3.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/11


Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 27 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen Afdeling Gent – Belgia) – VN/Belgische Staat

(Cauza C-34/22 (1), Belgische Staat)

(Trimitere preliminară - Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Libera prestare a serviciilor - Libera circulație a capitalurilor - Restricții - Legislație fiscală - Impozit pe venituri - Scutire fiscală rezervată dobânzilor plătite de băncile care îndeplinesc anumite condiții legale - Discriminare indirectă - Instituții de credit stabilite în Belgia și instituții stabilite într-un alt stat membru al Uniunii Europene sau al Spațiului Economic European)

(2023/C 271/14)

Limba de procedură: neerlandeza

Instanța de trimitere

Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen Afdeling Gent

Părțile din procedura principală

Reclamant: VN

Pârât: Belgische Staat

Dispozitivul

Articolul 56 TFUE și articolul 36 din Acordul privind Spațiul Economic European din 2 mai 1992 trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale care instituie un regim de scutire fiscală care, deși este aplicabil în mod nediferențiat remunerațiilor aferente depozitelor de economii deținute la instituții de credit naționale și străine, supune scutirea veniturilor din depozitele de economii deținute la instituții de credit stabilite în alte state membre ale Uniunii Europene sau ale Spațiului Economic European îndeplinirii unor condiții care trebuie să fie analoge celor care figurează în această reglementare națională, care sunt de facto proprii pieței naționale.


(1)  JO C 213, 30.5.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/12


Ordonanța Curții (Camera a zecea) din 6 iunie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Okresný súd Prešov – Slovacia) – Rozhlas a televízia Slovenska/CI

(Cauza C-669/22 (1), Rozhlas a televízia Slovenska)

(Trimitere preliminară - Articolul 53 alineatul (2) și articolul 94 din Regulamentul de procedură al Curții - Directiva 93/13/CEE - Clauze abuzive în contractele încheiate cu consumatorii - Domeniu de aplicare - Indicarea motivelor care justifică necesitatea unei interpretări a anumitor dispoziții ale dreptului Uniunii de către Curte precum și a legăturii care există între aceste dispoziții și legislația națională aplicabilă - Precizări insuficiente - Inadmisibilitate vădită)

(2023/C 271/15)

Limba de procedură: slovaca

Instanța de trimitere

Okresný súd Prešov

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Rozhlas a televízia Slovenska

Pârât: CI

Dispozitivul

Cererea de decizie preliminară introdusă de Okresný súd Prešov (Tribunalul Districtual din Prešov, Slovacia) prin decizia din 8 septembrie 2022 este vădit inadmisibilă.


(1)  Data depunerii: 24.10.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/12


Recurs introdus la 13 ianuarie 2023 de Autoramiksas UAB împotriva Ordonanței Tribunalului (Camera a opta) din 10 noiembrie 2022 în cauza T-374/22, Autoramiksas/Comisia

(Cauza C-12/23 P)

(2023/C 271/16)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Autoramiksas UAB (reprezentant: G. Valantiejus, advokatas)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană

Prin Ordonanța din 19 iunie 2023, Curtea de Justiție (Camera a opta) a hotărât respingerea recursului ca vădit nefondat și obligarea Autoramiksas UAB la suportarea propriilor cheltuieli de judecată.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/13


Recurs introdus la 16 februarie 2023 de XH împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a patra) din 19 decembrie 2022 în cauza T-522/21, XH/Comisia Europeană

(Cauza C-91/23)

(2023/C 271/17)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurent: XH (reprezentant: K. Górny, adwokat)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană

Concluziile recurentului

anularea hotărârii atacate;

în consecință, să acorde recurentului beneficiul cererilor sale, și anume:

A.

Anularea:

deciziei D/386/20 din 24 noiembrie 2020 privind refuzul de a rectifica dosarul Syspers2 al recurentului, confirmată prin decizia nr. R/125/21 emisă de AIPN la 16 iunie 2021 ca răspuns la reclamația formulată de recurent la 22 februarie 2021.

deciziei din 12 noiembrie 2020 (IA nr. 32-2020) privind neincluderea numelui recurentului pe lista funcționarilor promovați în anul 2020, confirmată prin Decizia nr. R/80/21 emisă de AIPN la 8 iunie 2021 ca răspuns la reclamația depusă de recurent la 5 februarie 2021.

B.

Repararea prejudiciului și a despăgubirilor suferite de recurent.

obligarea Comisiei la plata tuturor cheltuielilor de judecată efectuate atât în recurs, cât și în primă instanță.

Motivele și principalele argumente

În susținerea recursului, recurentul invocă următoarele motive: Eroare vădită de apreciere, denaturare a elementelor de probă și eroare de drept – Încălcarea articolul 91 din Statutul funcționarilor (1) și a articolului 270 TFUE. Încălcarea Dispozițiilor practice de punere în aplicare a Regulamentului de procedură al Tribunalului, a articolelor 102, 104 și a anexei 2, precum și a articolelor 76 și 147 și a articolului 148 alineatul (9) din Regulamentul de procedură al Tribunalului, în ceea ce privește:

o eroare vădită de apreciere și o încălcare a principiului bunei administrări și a principiului unui proces echitabil;

utilizarea și informarea cu privire la adresele recurentului la grefa Tribunalului;

nerecunoașterea adresei permanente efective a recurentului și nerecunoașterea modificărilor acesteia în cursul procedurii de asistență judiciară;

eroare vădită de apreciere;

nerectificarea și/sau regularizarea adresei recurentului;

comunicarea corespondenței recurentului către Tribunal;

respingerea dovezilor poștale ale scrisorilor recomandate trimise de recurent Tribunalului;

excluderea din dosarul Curții a corespondenței recurentului;

conținutul corespondenței dintre recurent și Tribunal;

data suspendării termenelor de introducere a unei căi de atac;

pretinsul mandat de notificare sau comunicare a ordonanțelor la adresa temporară a recurentului din străinătate, unde recurentul nu a locuit (în locul domiciliului stabil al recurentului în Belgia);

pretinsul mandat de notificare sau comunicare a ordonanțelor la adresa temporară a recurentului din Polonia, unde recurentul nu a locuit (în locul domiciliului stabil al recurentului în Belgia);

existența unui caz fortuit sau de forță majoră;

existența unei erori scuzabile;

expirarea termenului de introducere a acțiunii.


(1)  Regulamentul nr. 31 (C.E.E) 11 (C.E.E.A.) de stabilire a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunității Economice Europene și ai Comunității Europene a Energiei Atomice (JO 1962, P 45, p. 1385).


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/14


Cerere de decizie preliminară introdusă de Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Slovenia) la 9 martie 2023 – KUBERA, trgovanje s hrano in pijačo, d.o.o./Republika Slovenija

(Cauza C-144/23, KUBERA)

(2023/C 271/18)

Limba de procedură: slovena

Instanța de trimitere

Vrhovno sodišče Republike Slovenije

Părțile din procedura principală

Revizuentă: KUBERA, trgovanje s hrano in pijačo, d.o.o.

Intimată: Republika Slovenija

Întrebările preliminare

1)

Articolul 267 al treilea paragraf TFUE se opune unei dispoziții a Zakon o pravdnem postopku (Codul de procedură civilă) potrivit căreia, în cadrul unei proceduri privind încuviințarea introducerii unei cereri de revizuire (revizija), Vrhovno sodišče (Curtea Supremă, Slovenia) nu examinează aspectul dacă cererea unei părți de sesizare cu titlu preliminar a Curții de Justiție a Uniunii Europene implică obligația Vrhovno sodišče de a adresa Curții o cerere de decizie preliminară?

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare:

2)

În ceea ce privește obligația de motivare a hotărârilor judecătorești, articolul 47 din cartă trebuie interpretat în sensul că o decizie procedurală de respingere a cererii unei părți de încuviințare a introducerii unei cereri de revizuire (revizija), în conformitate cu Codul de procedură civilă, constituie o „hotărâre judecătorească” care trebuie să indice motivele pentru care nu trebuie admisă în cauză cererea unei părți având ca obiect sesizarea Curții de Justiție a Uniunii Europene cu o cerere de decizie preliminară?


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/14


Cerere de decizie preliminară introdusă de Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Germania) la 4 aprilie 2023 – Hauser Weinimport GmbH/Freistaat Bayern

(Cauza C-216/23, Hauser Weinimport)

(2023/C 271/19)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bayerischer Verwaltungsgerichtshof

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Hauser Weinimport GmbH

Pârâtă: Freistaat Bayern

Întrebările preliminare:

1)

Articolul 3 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 251/2014 (1) trebuie interpretat în sensul că noțiunea de „alcool” include și o băutură care conține alcool și care nu este un produs viticol în sensul articolului 3 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 251/2014?

2)

„A adăuga” în sensul articolului 3 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 251/2014 înseamnă că titrul alcoolic al produsului finit trebuie să se fi mărit în raport cu cel al produsului viticol folosit potrivit articolului 3 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 251/2014?

3)

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, articolul 3 alineatul (1) prima teză coroborat cu punctul 1 litera (b) subpunctul (ii) din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 251/2014 trebuie interpretat în sensul că noțiunea de „substanță aromatizantă alimentară” include și o băutură care conține alcool în sensul primei întrebări?


(1)  Regulamentul (UE) nr. 251/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 februarie 2014 privind definirea, descrierea, prezentarea, etichetarea și protejarea indicațiilor geografice ale produselor vitivinicole aromatizate și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului (JO 2014, L 84, p. 14).


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/15


Cerere de decizie preliminară introdusă de Ekonomisko lietu tiesa (Letonia) la 3 mai 2023 – Procedură penală împotriva lui A, B, C, Z, F, AS Latgales Invest Holding, SIA METEOR HOLDING, METEOR Kettenfabrik GmbH, SIA Tool Industry, AS Ditton pievadķēžu rūpnīca

(Cauza C-285/23, Linte (1))

(2023/C 271/20)

Limba de procedură: letona

Instanța de trimitere

Ekonomisko lietu tiesa

Părțile din procedura principală

A, B, C, Z, F, AS Latgales Invest Holding, SIA METEOR HOLDING, METEOR Kettenfabrik GmbH, SIA Tool Industry, AS Ditton pievadķēžu rūpnīca

Intervenientă: Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra

Întrebările preliminare

1)

Articolul 24 alineatul (1) din Directiva 2014/41/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 aprilie 2014 privind ordinul european de anchetă în materie penală (2) trebuie interpretat în sensul că audierea inculpatului prin videoconferință include și participarea inculpatului la procedura judiciară a unei cauze penale într-un alt stat membru prin videoconferință din statul său membru de reședință?

2)

Articolul 8 alineatul (1) din Directiva (UE) 2016/343 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 2016 privind consolidarea anumitor aspecte ale prezumției de nevinovăție și a dreptului de a fi prezent la proces în cadrul procedurilor penale (3) trebuie interpretat în sensul că dreptul inculpatului de a fi prezent la faza orală poate fi garantat și prin participarea acestuia la procedura judiciară din cadrul unei cauze penale care se desfășoară într-un alt stat membru prin videoconferință din statul său membru de reședință?

3)

Participarea inculpatului la procedura judiciară care are loc într-un alt stat membru prin videoconferință din statul membru de reședință echivalează cu prezența fizică a acestuia la ședința de judecată în fața instanței din statul membru pe rolul căreia se află cauza?

4)

În cazul unui răspuns afirmativ la prima și/sau la a doua întrebare preliminară, videoconferința poate fi organizată numai cu intermedierea autorităților competente ale statului membru?

5)

În cazul unui răspuns negativ la a patra întrebare preliminară, instanța din statul membru pe rolul căreia se află cauza poate să comunice direct cu un inculpat care se află într-un alt stat membru și să-i transmită linkul pentru a se conecta la videoconferință?

6)

Organizarea videoconferinței fără intermedierea autorităților competente ale statului membru nu este incompatibilă cu menținerea spațiului unic de libertate, securitate și justiție al Uniunii?


(1)  Denumirea prezentei cauze este fictivă. Acesta nu corespunde numelui niciunei părți din procedură.

(2)  JO 2014, L 130, p. 1.

(3)  JO 2016, L 65, p. 1.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/16


Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht Düsseldorf (Germania) la 8 mai 2023 – LS/PL

(Cauza C- 291/23, Hantoch (1))

(2023/C 271/21)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Landgericht Düsseldorf

Părțile din procedura principală

Reclamantă: LS

Pârâtă: PL

Întrebare preliminară

Pentru interpretarea articolului 10 din Regulamentul nr. 650/2012 (2) în ceea ce privește aspectul dacă în statul membru al instanței sesizate existau bunuri care fac din patrimoniul succesoral, trebuie să se țină seama de momentul deschiderii moștenirii sau de momentul introducerii acțiunii?


(1)  Prezenta cauză are un nume fictiv, care nu corespunde numelui real al unei părți la procedură.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 650/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești și acceptarea și executarea actelor autentice în materie de succesiuni și privind crearea unui certificat european de moștenitor (JO 2012, L 201, p. 107).


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/16


Cerere de decizie preliminară introdusă de Oberster Gerichtshof la 25 mai 2023 – DS/Pensionsversicherungsanstalt

(Cauza C-323/23, Pensionsversicherungsanstalt)

(2023/C 271/22)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Oberster Gerichtshof

Părțile din procedura principală

Reclamant: DS

Pârât: Pensionsversicherungsanstalt

Întrebarea preliminară

Articolul 7 din Directiva 2004/38/CE (1) trebuie interpretat în sensul că un cetățean al Uniunii, inactiv din punct de vedere economic, nu are dreptul la prestații de asistență socială în înțelesul Directivei 2004/38, în cazul în care locuiește în statul membru gazdă pe o perioadă mai lungă de trei luni, dar care nu depășește cinci ani, iar dreptul său de ședere este derivat doar din calitatea sa de soț [articolul 2 punctul 2 litera (a) din Directiva 2004/38] al unui cetățean al Uniunii care desfășoară o activitate salariată în statul membru gazdă (lucrătoare migrantă) [articolul 7 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2004/38], însă fără a dispune el însuși de un drept de ședere originar în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) literele (a), (b) sau (c) din Directiva 2004/38?


(1)  Directiva Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE (JO 2004, L 158, p. 77, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 56).


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/17


Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgerichtshof (Austria) la 25 mai 2023 – Sozialversicherungsanstalt der Selbständigen

(Cauza C-329/23, Sozialversicherungsanstalt)

(2023/C 271/23)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Verwaltungsgerichtshof

Părțile din procedura principală

Recurentă: Sozialversicherungsanstalt der Selbständigen

Partea interesată: Dr. W M, Bundesminister für Soziales, Gesundheit, Pflege und Konsumentenschutz

Întrebările preliminare

1)

Într-o situație de fapt în care un cetățean al Uniunii își desfășoară concomitent activitatea profesională într-un stat membru al Uniunii Europene, într-un stat SEE-AELS (Liechtenstein) și în Elveția se aplică normele dreptului Uniunii privind determinarea dreptului aplicabil în domeniul securității sociale în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 883/2004 (1) coroborat cu Regulamentul (CE) nr. 987/2009 (2)?

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare:

2)

Într-o asemenea situație, Regulamentul nr. 883/2004 coroborat cu Regulamentul nr. 987/2009 se aplică în așa fel încât aplicabilitatea dispozițiilor privind securitatea socială trebuie apreciată separat, pe de o parte, în raportul dintre statul membru al Uniunii Europene și statul SEE-AELS, și, pe de altă parte, în raportul dintre statul membru al Uniunii și Elveția, cu consecința că este necesar să se emită de fiecare dată un certificat separat privind dispozițiile aplicabile?

3)

În situația în care se începe o activitate profesională într-un alt stat în care se aplică Regulamentul nr. 883/2004, se produce o schimbare a „situației relevante” în sensul articolului 87 alineatul (8) din regulamentul menționat, în condițiile în care nici din Regulamentul nr. 883/2004, nici din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 (3) nu rezultă că această activitate ar determina o modificare a dispozițiilor aplicabile, iar activitatea este atât de nesemnificativă ca amploare încât venitul obținut este de numai aproximativ 3 % din veniturile totale?

În acest sens, este relevant dacă, în înțelesul celei de a doua întrebări, coordonarea în raporturile bilaterale trebuie să aibă loc separat, între, pe de o parte, statele în cauză de până acum și, pe de altă parte, între unul dintre statele în cauză până acum și „celălalt” stat?


(1)  Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială (JO 2004, L 166, p. 1, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 82).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 987/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 de stabilire a procedurii de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială (JO 2009, L 284, p. 1).

(3)  Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați și cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunității (JO 1971, L 149, p. 2, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 26).


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/18


Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht Frankfurt am Main (Germania) la 26 mai 2023 – MN/Qatar Airways

(Cauza C-335/23, Qatar Airways)

(2023/C 271/24)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Landgericht Frankfurt am Main

Părțile din procedura principală

Reclamantă și apelantă: MN

Pârâtă și intimată: Qatar Airways

Întrebările preliminare

1)

Regulamentul (CE) nr. 261/2004 (1) trebuie interpretat în sensul că pasagerul călătorește gratuit în sensul articolului 3 alineatul (3) prima variantă din regulament în situația în care, pentru biletul de zbor, plătește numai taxe și taxe pe transportul aerian?

2)

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare:

Regulamentul nr. 261/2004 trebuie interpretat în sensul că nu este vorba despre un tarif disponibil (indirect) publicului în sensul articolului 3 alineatul (3) a doua variantă din regulament, în cazul în care zborul a fost rezervat în cadrul unei campanii promoționale a unui operator de transportator aerian, limitate din punct de vedere temporal și din punctul de vedere al biletelor disponibile, care a fost deschisă numai pentru o anumită categorie profesională?

3)

În cazul în care și răspunsul la cea de a doua întrebare este negativ și se consideră că domeniul de aplicare al Regulamentului nr. 261/2004 este deschis:

(a)

articolul 8 alineatul (1) litera (c) din regulament trebuie interpretat în sensul că între zborul rezervat inițial și anulat și redirecționarea dorită la o dată ulterioară este necesar să existe o legătură temporală?

(b)

cum ar trebui eventual delimitată această legătură temporală?


(1)  Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO 2004, L 46, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 12, p. 218).


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/18


Acțiune introdusă la 30 mai 2023 – Comisia Europeană/Republica Slovacă

(Cauza C-341/23)

(2023/C 271/25)

Limba de procedură: slovaca

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: M. Ioan și R. Lindenthal, agenți)

Pârâtă: Republica Slovacă

Concluziile reclamantei

constatarea faptului că, prin neasigurarea, în ceea ce privește cele 11 depozite de deșeuri menționate în cerere (Vlčie Hory, Bojná părțile B și C – etapa I, Čadca – Podzávoz, Rajec – Šuja, Ružomberok – Biela Púť, Skládka TKO Zubrohlava, Hnúšťa – Kotlište, Detva – Studienec etapa II, Hontianske Tesáre, Hôrky – Pláne a Stropkov – Chotča), a supunerii spre aprobare a planurilor de amenajare și a tuturor măsurilor de remediere în vederea adoptării deciziilor finale cu privire la continuarea operațiilor de exploatare a depozitului de deșeuri pe baza planului de amenajare a spațiului sau în vederea adoptării unor măsuri pentru închiderea cât mai rapidă a depozitului de deșeuri, Republica Slovacă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 14 literele (a) și (b) din Directiva 1999/31/CE privind depozitele de deșeuri (1);

constatarea faptului că, prin neasigurarea, în ceea ce privește cele 10 depozite de deșeuri menționate în cerere (Stupava – Žabáreň, Bobogdány, Prietrž, Veronika Dežerice, Skládka KO Duslo, Šahy – Holá Stráž, Židová – Vráble, Smutná, Hnúšťa – Branzová, Veľká Ves), a adoptării măsurilor în vederea închiderii cât mai rapide a depozitelor de deșeuri, Republica Slovacă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 14 litera (b) din Directiva 1999/31/CE privind depozitele de deșeuri;

obligarea Republicii Slovace la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În temeiul articolului 14 din Directiva 1999/31, Republica Slovacă ar fi trebuit să ia măsuri pentru ca depozitele de deșeuri existente, și anume „depozitele de deșeuri autorizate sau care funcționau deja la data punerii în aplicare a prezentei directive”, să fie evaluate pe baza cerințelor directivei și să fie închise sau să fie aduse în conformitate cu aceasta cât mai curând posibil, în cursul perioadei tranzitorii de opt ani care a expirat la 16 iulie 2009.

În temeiul articolului 14 litera (a) din directivă, Republica Slovacă avea obligația, în termen de un an de la data intrării în vigoare a dispozițiilor de transpunere a directivei, să se asigure că operatorul unui depozit de deșeuri elaborează și prezintă autorității competente spre aprobare un plan de amenajare a spațiului care să includă detaliile enumerate la articolul 8 și măsurile de remediere pe care operatorul le consideră necesare pentru a îndeplini condițiile stabilite de directivă și, în temeiul articolului 14 litera (b) din directivă, în urma prezentării planului de amenajare, autoritățile competente iau o decizie definitivă prin care stabilesc dacă operațiile de exploatare mai pot continua pe baza respectivului plan de amenajare și a directivei. De asemenea, în temeiul articolului 14 litera (b) ultima teză din directiva menționată, Republica Slovacă ar fi trebuit, în conformitate cu articolul 7 litera (g) și cu articolul 13, să ia măsurile necesare pentru a închide cât mai repede posibil acele depozite de deșeuri care, în conformitate cu articolul 8, nu au primit o autorizație care să le permită să funcționeze în continuare.

Republica Slovacă nu și-a îndeplinit aceste obligații


(1)  Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deșeuri (JO 1999, L 182, p. 1; Ediție specială, 15/vol. 5, p. 94).


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/19


Recurs introdus la 8 iunie 2023 de Compagnie industrielle de la matière végétale (CIMV) împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 29 martie 2023 în cauza T-26/22, CIMV/Comisia

(Cauza C-366/23 P)

(2023/C 271/26)

Limba de procedură: franceza

Părți

Recurentă: Compagnie industrielle de la matière végétale (CIMV) (reprezentanți: B. Le Bret, R. Rard și P. Renié, avocați)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană

Concluzii

Recurenta solicită Curții:

declararea prezentului recurs admisibil și fondat;

anularea hotărârii atacate; și

soluționarea definitivă pe fond, în conformitate cu articolul 61 din Statutul Curții de Justiție, și, cu titlu principal, admiterea concluziilor prezentate de CIMV în primă instanță sau, cu titlu subsidiar, anularea articolului 3 din decizia Comisiei în măsura în care prevede recurgerea la executarea silită;

cu titlu foarte subsidiar, trimiterea cauzei spre rejudecare Tribunalului;

obligarea Comisiei la plata tuturor cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea recursului, recurenta invocă două motive:

În primul rând, Tribunalul a săvârșit o eroare de drept și a denaturat faptele în aprecierea încălcării principiului protecției încrederii legitime, întrucât ar fi trebuit să constate o încălcare a acestui principiu de către Comisia Europeană, având în vedere așteptarea legitimă a CIMV creată de răspunsul Comisiei.

În al doilea rând, Tribunalul a săvârșit o eroare de drept și a denaturat faptele în măsura în care ar fi trebuit să considere că decizia a fost adoptată cu încălcarea dreptului la apărare și a dreptului de a fi ascultat, având în vedere intervalul de timp important scurs între examinarea dosarului, ultima comunicare cu recurenta și adoptarea deciziei.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/20


Ordonanța președintelui Curții din 17 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberlandesgericht Stuttgart – Germania) – Paypal (Europe) Sarl și Cie, SCA/PQ

(Cauza C-190/21 (1), PayPal)

(2023/C 271/27)

Limba de procedură: germana

Președintele Curții a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 278, 12.7.2021.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/20


Ordonanța președintelui Camerei a doua a Curții din 16 martie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgericht Cottbus – Germania) – Stadt Frankfurt (Oder), FWA Frankfurter Wasser- und Abwassergesellschaft mbH/Landesamt für Bergbau, Geologie und Rohstoffe

[Cauza C-723/21 (1), Stadt Frankfurt (Oder) și FWA]

(2023/C 271/28)

Limba de procedură: germana

Președintele Camerei a doua a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 95, 28.2.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/21


Ordonanța președintelui Curții din 17 martie 2023 – Comisia Europeană/Republica Portugheză

(Cauza C-651/22) (1)

(2023/C 271/29)

Limba de procedură: portugheza

Președintele Curții a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 463, 5.12.2022


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/21


Ordonanța președintelui Curții din 16 martie 2023 – Comisia Europeană/Republica Slovacă

(Cauza C-668/22) (1)

(2023/C 271/30)

Limba de procedură: slovaca

Președintele Curții a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 463, 5.12.2022


Tribunalul

31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/22


Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – UG/Comisia

(Cauza T-571/17 RENV (1))

(„Funcție publică - Agenți contractuali - Contract pe perioadă nedeterminată - Rezilierea contractului - Articolul 47 litera (c) punctul (i) din RAA - Incompetență profesională - Conduită în serviciu și atitudine la locul de muncă incompatibile cu interesul serviciului - Obligația de motivare - Dreptul de a fi ascultat - Dreptul la concediu pentru creșterea copilului - Articolul 42a din statut - Aplicare în privința funcționarilor și a agenților Uniunii a cerințelor minime prevăzute de Directivele 2010/18/UE și 2002/14/CE - Articolele 27, 30 și 33 din Carta drepturilor fundamentale - Dreptul lucrătorilor la informare și la consultare - Articolul 24b din statut - Eroare vădită de apreciere - Protecție în caz de concediere nejustificată - Contestarea cu titlu incident a unor acte definitive - Inadmisibilitate - Principiul proporționalității - Abuz de putere - Răspundere”)

(2023/C 271/31)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: UG (reprezentant: M. Richard, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentant: L. Radu Bouyon, agent)

Obiectul

Prin acțiunea întemeiată pe articolul 270 TFUE, reclamanta solicită în esență, pe de o parte, anularea deciziei din 17 octombrie 2016 prin care Comisia Europeană i-a reziliat contractul de agent contractual și, pe de altă parte, repararea prejudiciilor materiale și morale pe care pretinde că le-a suferit ca urmare a acestei decizii

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

UG și Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată în cauzele înregistrate sub numerele T-571/17 și C-249/20 P.

3)

În cauza înregistrată sub numărul T-571/17 RENV, UG suportă propriile cheltuieli de judecată și o treime din cheltuielile de judecată efectuate de Comisie.


(1)  JO C 357, 23.10.2017.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/22


Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Stone Brewing/EUIPO – Molson Coors Brewing Company (UK) (STONE BREWING)

(Cauza T-200/20) (1)

(„Marca Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale STONE BREWING - Marca Uniunii Europene verbală anterioară STONES - Motiv relativ de refuz - Utilizare efectivă a mărcii anterioare - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”)

(2023/C 271/32)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Stone Brewing Co. LLC (Escondido, California, Statele Unite) (reprezentanți: M. Kloth, R. Briske și D. Habel, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: D. Hanf, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Molson Coors Brewing Company (UK) Ltd (Burton Upon Trent, Regatul Unit) (reprezentanți: G. Orchison, solicitor, și J. Abrahams, KC)

Obiectul

Prin acțiunea întemeiată pe articolul 263 TFUE, reclamanta solicită anularea Deciziei Camerei a patra de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 31 ianuarie 2020 (cauza R 1524/2018-4).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Stone Brewing Co. LLC va suporta, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Molson Coors Brewing Company (UK) Ltd.

3)

Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) va suporta propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 201, 15.6.2020.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/23


Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Polwax/Comisia

(Cauza T-585/20) (1)

(„Concurență - Concentrări - Piața din amonte a gaciului - Piața din aval a cerii de parafină - Decizie prin care concentrarea este declarată compatibilă cu piața internă și cu Acordul privind SEE - Lipsa unui angajament privind furnizarea de gaci - Efecte verticale - Blocarea pieței factorilor de producție”)

(2023/C 271/33)

Limba de procedură: polona

Părțile

Reclamantă: Polwax S.A. (Jasło, Polonia) (reprezentanți: E. Nessmann și G. Duda, avocate)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: N. Khan, G. Meessen și J. Szczodrowski, agenți)

Intervenientă în susținerea pârâtei: Polski Koncern Naftowy Orlen S.A. (Płock, Polonia) (reprezentant: M. Mataczyński, avocat)

Obiectul

Prin acțiunea formulată în temeiul articolului 263 TFUE, reclamanta solicită anularea Deciziei din 14 iulie 2020 a Comisiei (cazul M.9014), adoptată în temeiul articolului 8 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor între întreprinderi (JO 2004, L 24, p. 1), prin care Comisia Europeană a declarat compatibilă cu piața internă și cu articolul 57 din Acordul privind Spațiul Economic European (SEE) o concentrare între Polski Koncern Naftowy Orlen S.A. (denumită în continuare „Orlen”) și Grupa Lotos S.A., sub rezerva respectării anumitor angajamente de către Orlen.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Polwax S. A. la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 399, 23.11.2020.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/24


Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Ryanair și Airport Marketing Services/Comisia

(Cauza T-79/21) (1)

(„Ajutoare de stat - Acorduri încheiate cu compania aeriană Ryanair și cu filiala sa Airport Marketing Services - Servicii de marketing - Decizie prin care ajutorul este declarat incompatibil cu piața internă și prin care se dispune recuperarea sa - Avantaj - Criteriul nevoii reale - Articolele 41 și 47 din Carta drepturilor fundamentale - Dreptul de acces la dosar - Dreptul de a fi ascultat”)

(2023/C 271/34)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: Ryanair DAC (Swords, Irlanda), Airport Marketing Services Ltd (Dublin, Irlanda) (reprezentanți: E. Vahida, F.-C. Laprévote, V. Blanc, S. Rating, I.-G. Metaxas-Maranghidis și D. Pérez de Lamo, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: L. Flynn, J. Carpi Badía și C. Georgieva, agenți)

Intervenient în susținerea pârâtei: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanţi: A. Maceroni și A.-L. Meyer, agenți)

Obiectul

Prin acțiunea întemeiată pe articolul 263 TFUE, reclamantele solicită anularea Deciziei (UE) 2020/1671 a Comisiei din 2 august 2019 privind ajutorul de stat SA.47867 2018/C (ex 2017/FC) pus în aplicare de către Franța în favoarea companiei Ryanair și a Airport Marketing Services (JO 2020, L 388, p. 1).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Ryanair DAC și Airport Marketing Services Ltd la suportarea propriilor cheltuieli de judecată, precum și a celor efectuate de Comisia Europeană.

3)

Consiliul Uniunii Europene suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 110, 29.3.2021.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/24


Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Covington & Burling și Van Vooren/Comisia

(Cauza T-201/21) (1)

(„Acces la documente - Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 - Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale - Poziții individuale ale statelor membre - Respingerea cererii de acces - Articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1049/2001 - Excepție privind protecția procesului decizional - Comitologie - Regulamentul (CE) nr. 1925/2006”)

(2023/C 271/35)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamanți: Covington & Burling (Saint-Josse-ten-Noode, Belgia), Bart Van Vooren (Meise, Belgia) (reprezentant: P. Diaz Gavier, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: C. Ehrbar și A. Spina, agenți)

Obiectul

Prin acțiunea întemeiată pe articolul 263 TFUE, reclamanții solicită anularea deciziei implicite a Comisiei Europene din 12 martie 2021, precum și a Deciziei confirmative C(2021) 2541 final a Comisiei din 7 aprilie 2021, prin care a fost respinsă cererea lor de acces la documentele referitoare la voturile statelor membre în cadrul unei proceduri de comitologie privind modificarea anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1925/2006 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește speciile botanice care conțin derivați de hidroxiantracen.

Dispozitivul

1)

Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului concluziilor formulate în acțiunea având ca obiect anularea deciziei implicite din 12 martie 2021 de respingere a cererii de acces.

2)

Anulează Decizia C(2021) 2541 final a Comisiei Europene din 7 aprilie 2021 în măsura în care prin aceasta se refuză accesul la voturile individuale ale reprezentanților statelor membre în temeiul articolului 4 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei.

3)

Respinge în rest acțiunea.

4)

Obligă Comisia la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 217, 7.6.2021.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/25


Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Instituto Cervantes/Comisia

(Cauza T-376/21) (1)

(„Contracte de achiziții publice de servicii - Procedură de cerere de ofertă - Prestarea de servicii de formare lingvistică pentru instituțiile, organismele și agențiile Uniunii - Clasarea unui ofertant în procedura în cascadă - Obligația de motivare - Elemente ale ofertei accesibile printr-un hiperlink - Erori vădite de apreciere - Abuz de putere”)

(2023/C 271/36)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Instituto Cervantes (Madrid, Spania) (reprezentant: E. van Nuffel d’Heynsbroeck, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentant: M. Ilkova, agent)

Intervenient în susținerea reclamantului: Regatul Spaniei (reprezentant: I. Herranz Elizalde, agent)

Obiectul

Prin acțiunea întemeiată pe articolul 263 TFUE, reclamantul solicită anularea Deciziei Comisiei Europene din 19 aprilie 2021 prin care aceasta din urmă a atribuit lotul nr. 3 (limba spaniolă) al contractului privind contractele-cadru pentru formare lingvistică în favoarea instituțiilor, organismelor și agențiilor Uniunii Europene (HR/2020/OP/0014) grupului CLL Centre de Langues-Allingua, clasat pe primul loc, și reclamantului, clasat pe al doilea loc.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Instituto Cervantes să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Comisia Europeană.

3)

Regatul Spaniei va suporta propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 338, 23.8.2021.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/26


Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – Hangzhou Dingsheng Industrial Group și alții/Comisia

(Cauza T-748/21) (1)

(„Dumping - Extindere a taxei antidumping definitive instituite asupra importurilor de anumite folii de aluminiu originare din China la importurile de anumite folii din aluminiu expediate din Thailanda - Examinare anticircumvenție - Circumvenție - Articolul 13 din Regulamentul (UE) 2016/1036 - Elemente de probă suficiente - Eroare vădită de apreciere - Obligația de motivare”)

(2023/C 271/37)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: Hangzhou Dingsheng Industrial Group Co., Ltd (Hangzhou, China), Dingheng New Materials Co., Ltd (Rayong, Thailanda), Thai Ding Li New Materials Co., Ltd (Rayong) (reprezentanți: G. Coppo și G. Pregno, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentant: P. Němečková, agent)

Obiectul

Prin acțiunea formulată în temeiul articolului 263 TFUE, reclamantele solicită anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/1474 al Comisiei din 14 septembrie 2021 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2384 și prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/271 asupra importurilor de anumite folii de aluminiu originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite folii de aluminiu expediate din Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Thailanda (JO 2021, L 325, p. 6).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Hangzhou Dingsheng Industrial Group Co., Ltd, Dingheng New Materials Co., Ltd și Thai Ding Li New Materials Co., Ltd să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Comisia Europeană.


(1)  JO C 84, 21.2.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/26


Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – Ioulia and Irene Tseti Pharmaceutical Laboratories/EUIPO – Arbora & Ausonia (InterMed Pharmaceutical Laboratories eva intima)

(Cauzele conexate T-197/22 și T-198/22) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcilor Uniunii Europene figurative InterMed Pharmaceutical Laboratories eva intima - Mărcile Uniunii Europene și națională verbale anterioare EVAX - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2023/C 271/38)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Ioulia and Irene Tseti Pharmaceutical Laboratories SA (Atena, Grecia) (reprezentanți: C. Chrysanthis, P.-V. Chardalia și A. Vasilogamvrou, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: T. Frydendahl, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Arbora & Ausonia, SL (Madrid, Spania) (reprezentant: J. Mora Cortés, avocat)

Obiectul

Prin acțiunile sale întemeiate pe articolul 263 TFUE, reclamanta solicită anularea deciziilor Camerei întâi de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 1 martie 2022 (cauza R 1244/2021-1 și cauza R 1245/2021-1).

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei întâi de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 1 martie 2022 (cauza R 1244/2021-1) în măsura în care sunt vizate produsele „[p]reparate de toaletă; preparate pentru curățarea corpului; preparate de spălare”, din clasa 3, și produsele „preparate sanitare; produse sanitare pentru scopuri medicale”, din clasa 5.

2)

Respinge în rest acțiunea în cauza T-197/22.

3)

Anulează Decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 1 martie 2022 (cauza R 1245/2021-1).

4)

În cauza T-197/22, fiecare parte va suporta propriile cheltuieli de judecată.

5)

În cauza T-198/22, obligă EUIPO și Arbora & Ausonia, SL la plata cheltuielilor de judecată efectuate de Ioulia and Irene Tseti Pharmaceutical Laboratories SA.


(1)  JO C 222, 7.6.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/27


Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – Rauch Furnace Technology/EUIPO – Musto et Bureau (Creuzet)

(Cauza T-347/22) (1)

(„Desen sau model industrial comunitar - Procedură de declarare a nulităţii - Desen sau model industrial comunitar reprezentând un creuzet - Desen sau model industrial anterior - Motiv de nulitate - Lipsa caracterului individual - Lipsa unei impresii globale diferite - Divulgarea desenului sau modelului industrial anterior - Articolele 6 și 7 și articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 6/2002 - Probe depuse în altă limbă decât limba de procedură - Articolul 29 alineatele (1) și (5) și articolul 81 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2245/2002 - Situație de fapt invocată sau probe depuse pentru prima dată la camera de recurs - Articolul 63 din Regulamentul nr. 6/2002”)

(2023/C 271/39)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Rauch Furnace Technology GmbH (Gmunden, Austria) (reprezentant: M. Traxler, avocat)

Pârât: Oficiul European pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanţi: E. Nicolás Gómez şi D. Hanf, agenţi)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Musto et Bureau Srl (Osteria Grande, Italia) (reprezentant: F. De Sanzuane, avocat)

Obiectul

Prin acţiunea formulată în temeiul articolului 263 TFUE, reclamanta solicită anularea Deciziei Camerei a treia de recurs a Oficiului European pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 29 martie 2022 (cauza R 1697/2021-3).

Dispozitivul

1)

Respinge acţiunea.

2)

Obligă Rauch Furnace Technology GmbH să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Musto et Bureau Srl.

3)

Obligă Oficiul European pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) să suporte propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 294, 1.8.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/28


Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – International British Education XXI/EUIPO – Saint George’s School (IBE ST. GEORGE’S)

(Cauza T-438/22) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative IBE ST. GEORGE’S - Marca națională figurativă anterioară ST. GEORGE’S SCHOOL - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2023/C 271/40)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: International British Education XXI SL (Madrid, Spania) (reprezentant: N. Fernández Fernández-Pacheco, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: J. Crespo Carrillo, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Saint George’s School SL (Fornells de la Selva, Spania) (reprezentant: R. Guerras Mazón, avocat)

Obiectul

Prin acțiunea întemeiată pe articolul 263 TFUE, reclamanta solicită anularea Deciziei Camerei a patra de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 11 mai 2022 (R 2226/2020-4).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

International British Education XXI SL suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Saint George’s School SL.

3)

Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 340, 5.9.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/28


Hotărârea Tribunalului din 14 iunie 2023 – Corver/EUIPO (CHR ME)

(Cauza T-446/22) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative CHR ME - Cauză de nulitate absolută - Caracter descriptiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2023/C 271/41)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Serge-Paul Corver (Lanaken, Belgia) (reprezentant: C. König, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: A. Ringelhann și M. Eberl, agenți)

Obiectul

Prin acțiunea formulată în temeiul articolului 263 TFUE, reclamantul solicită anularea în parte a Deciziei Camerei a doua de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 28 martie 2022 (cauza R 2082/2021-2).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Domnul Serge-Paul Corver și Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) vor suporta propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 326, 29.8.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/29


Hotărârea Tribunalului din 21 iunie 2023 – Vitromed/EUIPO – Vitromed Healthcare (VITROMED Germany)

(Cauza T-514/22) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative VITROMED Germany - Înregistrare internațională a mărcii figurative anterioare VITROMED - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2023/C 271/42)

Limba de procedură: germana

Părţile

Reclamantă: Vitromed GmbH (Iena, Germania) (reprezentant: M. Linß, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (mărci, desene şi modele industriale) (reprezentanți: D. Walicka şi E. Nicolás Gómez, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Vitromed Healthcare (Jaipur, India) (reprezentant: S. Eble, avocat)

Obiectul

Prin acțiunea sa întemeiată pe articolul 263 TFUE, reclamanta solicită anularea și modificarea Deciziei Camerei a doua de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 2 iunie 2022 (cauza R 1670/2021-2).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Vitromed GmbH va suporta, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile efectuate de Vitromed Healthcare.

3)

Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) va suporta propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 380, 3.10.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/30


Ordonanța Tribunalului din 6 iunie 2023 – Spreewood Distillers/EUIPO – Radgonske gorice (STORK)

(Cauza T-433/22) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale STORK - Marca națională verbală anterioară GOLDEN STORK - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Acțiune vădit nefondată”)

(2023/C 271/43)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Spreewood Distillers GmbH (Schlepzig, Germania) (reprezentanţi: O. Spieker și D. Mienert, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: N. Lamsters și T. Frydendahl, agenţi]

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: Radgonske gorice d.o.o. (Gornja Radgona, Slovenia)

Obiectul

Prin acţiunea formulată în temeiul articolului 263 TFUE, reclamanta solicită anularea deciziei Camerei a cincea de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 10 mai 2022 (cauza R 1782/2021-5).

Dispozitivul

1)

Respinge acţiunea.

2)

Fiecare parte va suporta propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 326, 29.8.2022.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/30


Acțiune introdusă la 13 martie 2023 – Institut Jožef Stefan/Comisia

(Cauza T-134/23)

(2023/C 271/44)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Institut Jožef Stefan (Ljubljana, Slovenia) (reprezentant: A. Bochon, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

declararea admisibilității acțiunii;

anularea Deciziei din 3 ianuarie 2023 a Comitetului de Reexaminare al Comisiei Europene de respingere a ofertei reclamantului cu referința EDF-2021-MCBRN-R-CBRNDIM-101075036-PANDORA, depusă în contextul cererii de propuneri EDF-2021-MCBRN-R în temeiul programului Fondul European de Apărare, întrucât Comisia Europeană a săvârșit o eroare vădită de apreciere, a încălcat obligația de motivare prevăzută la articolul 296 TFUE, principiul bunei administrări și dreptul de a fi ascultat;

obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată și a cheltuielilor efectuate în prezenta procedură.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă patru motive.

1.

Primul motiv întemeiat pe o eroare vădită de apreciere.

Tribunalul are competenţa de a examina dacă modul în care Comisia Europeană și-a exercitat atribuțiile este viciat de o eroare de apreciere.

Pârâta a săvârșit o eroare vădită de apreciere a celor cinci documente depuse în anexa 6 pentru tot consorțiul PANDORA, inclusiv pentru reclamant, și a concluzionat deci în mod eronat că oferta era incompletă și că trebuia declarată inadmisibilă din acest motiv.

2.

Al doilea motiv întemeiat pe încălcarea obligaţiei de motivare.

Potrivit articolului 296 TFUE, actele juridice se motivează și fac trimitere la propunerile, inițiativele, recomandările, cererile sau avizele prevăzute în tratate.

Motivarea deciziei atacate este insuficientă pentru a permite reclamantului să înțeleagă motivarea pârâtei. Decizia atacată care conține motivele de respingere a candidaturii are doar trei fraze prin care este respinsă în totalitate oferta.

Prin lipsa unei motivări clare și neechivoce, decizia atacată încalcă articolul 296 TFUE.

3.

Al treilea motiv întemeiat pe încălcarea principiului bunei administrări.

Drepturile garantate prin ordinea juridică a Uniunii în procedurile administrative include în special principiul bunei administrări care presupune obligația ca instituția competentă să examineze în detaliu și cu imparţialitate toate aspectele relevante ale cazului individual.

Potrivit principiului bunei administrări, pârâta, înainte de adoptarea deciziei atacate, i-ar fi putut solicita reclamantului clarificări suplimentare. Aceasta cu atât mai mult cu cât, deşi erau necesare unele clarificări, toate documentele solicitate au fost depuse de reclamant în termenul acordat.

În conformitate cu procesul descris în propriile linii directoare privind propunerile, pârâta ar fi trebuit să contacteze consorțiul PANDORA în cazul în care s-ar fi considerat că informațiile furnizate în anexa 6 din cererea de propuneri nu erau suficiente.

Prin nerespectarea propriilor linii directoare, pârâta a încălcat fără dubiu principiul bunei administrări.

4.

Al patrulea motiv întemeiat pe încălcarea dreptului de a fi ascultat.

Dreptul de a fi ascultat rezultă din vechiul principiu general de drept al Uniunii potrivit căruia o persoană ale cărei interese sunt în mod sensibil afectate printr-o decizie adoptată de o autoritate publică trebuie să beneficieze de posibilitatea de a-și prezenta punctul de vedere.

În speţă, decizia atacată ridică probleme cu privire la încălcarea dreptului de a fi ascultat. Într-adevăr, doar odată cu decizia atacată reclamantul a putut să înțeleagă parțial că problema în discuţie a fost lipsa unor detalii în anexa 6 din cererea de propuneri. Decizia atacată nu putea însă face obiectul unui control de admisibilitate, fapt ce nu i-a permis reclamantului să își formuleze apărări.

Prin ignorarea propriilor linii directoare cu privire la anexa 6 din cererea de propuneri, așa cum s-a menționat mai sus, și prin abuzul procedurii de reexaminare, decizia atacată a încălcat dreptul reclamantului de a fi ascultat.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/32


Acțiune introdusă la 16 mai 2023 – WT/Comisia

(Cauza T-282/23)

(2023/C 271/45)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamant: WT (reprezentant: M. Velardo, avocată)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea deciziei de respingere a cererii de transfer al drepturilor de pensie în temeiul articolului 11 alineatele (2) și (3) din anexa VIII la Statutul funcționarilor Uniunii Europene și la Regimul aplicabil celorlalți agenți, adoptată de Oficiul de Administrare și Plată a Drepturilor Individuale PMO/2 Pensii la 4 august 2022 cu „Referința PMO 2, TFT IN, 2833610500, Pers. nr: 336105”;

anularea deciziei AAIC (Autoritatea abilitată să încheie contractele de muncă) din 13 februarie 2023, notificată în aceeași zi, prin care a fost respinsă reclamația (nr. R/496/22) formulată în temeiul articolului 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii împotriva deciziei din 4 august 2022;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă două motive.

1.

Primul motiv, prin care se invocă o încălcare a articolului 11 alineatul (2) din anexa VIII la Statutul funcționarilor Uniunii Europene în măsura în care termenul de șase luni este prevăzut exclusiv de dispozițiile de punere în aplicare, iar nu de vreo dispoziție a statutului. Reclamantul invocă în plus, în temeiul articolului 277 TFUE, o excepție de nelegalitate a dispozițiilor generale de punere în aplicare în măsura în care contravin normelor de rang superior.

2.

Al doilea motiv, prin care se invocă săvârșirea unei erori de drept în interpretarea noțiunii de forță majoră și a dispozițiilor financiare, precum și încălcarea obligației de solicitudine și a principiului proporționalității. Este incontestabil că pandemia de COVID-19 reprezintă un eveniment deopotrivă anormal și imprevizibil, de natură să determine efecte exogene disruptive asupra gestiunii și planificării propriei activități cotidiene, cum este, în cazul reclamantului, introducerea unei cereri de transfer dincolo de termenul de șase luni. Se constată astfel că în speță există ambele elemente, subiectiv și obiectiv, care permit invocarea forței majore.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/32


Acțiune introdusă la 24 mai 2023 – Sber/SRB

(Cauza T-290/23)

(2023/C 271/46)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Sber Vermögensverwaltungs AG (Viena, Austria) (reprezentant: O. Behrends, avocat)

Pârât: Comitetul unic de rezoluție (SRB)

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea, în primul rând, a deciziei SRB din 28 iulie 2022 în ceea ce privește cererea reclamantei de acces la documente;

anularea, în al doilea rând, a deciziei din 8 martie 2023 a comisiei de apel a SRB în cauza 4/2022, în măsura în care această decizie conține constatări nefavorabile reclamantei;

anularea, în al treilea rând, a răspunsului negativ, în temeiul articolului 8 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 (1), în termen de 15 zile lucrătoare de la decizia comisiei de apel;

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă trei motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe nelegalitatea deciziei SRB din 28 iulie 2022 privind cererea reclamantei de acces la documente (denumită în continuare „decizia inițială”).

Nelegalitatea deciziei inițiale a fost constatată prin decizia comisiei de apel cu caracter obligatoriu pentru SRB. Aceasta este de asemenea nelegală pentru motivele prezentate în continuare.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe nelegalitatea deciziei comisiei de apel pentru următoarele motive.

Comisia de apel își depășește competența și încalcă articolul 85 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 (2) deoarece susține că poate menține în mod obligatoriu și definitiv anumite părți din decizia inițială a SRB, în pofida deciziei sale de a retrimite cauza la SRB;

În mod eronat comisia de apel nu a acordat acces la dosar și nu a divulgat documentele printr-o ordonanță procedurală din cauza opiniei sale eronate potrivit căreia asemenea măsuri ar eluda normele privind accesul public la documente;

Comisia de apel a SRB săvârșește o eroare prin faptul că nu exclude categoric orice invocare a articolului 4 alineatul (1) litera (a) a patra liniuță din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001;

Comisia de apel a SRB săvârșește o eroare prin faptul că nu exclude categoric orice invocare a excepției prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe nelegalitatea răspunsului negativ implicit.

SRB nu și-a respectat obligația de a lua o decizie în termenul prevăzut la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001. Aceasta constituie un refuz al accesului în temeiul articolului 8 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001. Refuzul este nelegal din cauza caracterului obligatoriu al deciziei comisiei de apel a SRB. În plus, acesta este nelegal din cauza lipsei de motivare.

Reclamanta invocă de asemenea excepții de nelegalitate în ceea ce privește articolul 20 și articolul 21 alineatul (4) din Regulamentul de procedură al comisiei de apel, precum și articolul 85 alineatul (8) și articolul 86 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, astfel cum au fost interpretate de SRB.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO 2001, L 145, p. 43, Ediție specială, 01/vol. 3, p. 76).

(2)  Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme și a unei proceduri uniforme de rezoluție a instituțiilor de credit și a anumitor firme de investiții în cadrul unui mecanism unic de rezoluție și al unui fond unic de rezoluție și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO 2014, L 225, p. 1).


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/34


Acțiune introdusă la 13 iunie 2023 – Meta Platforms Ireland/CEPD

(Cauza T-325/23)

(2023/C 271/47)

Limba de procedură: engleza

Părți

Reclamantă: Meta Platforms Ireland Ltd (Dublin, Irlanda) (reprezentant: H.-G. Kamann, F. Louis, M. Braun și A. Vallery, avocați, P. Nolan, B. Johnston, C. Monaghan, L. Joyce și D. Breatnach, Solicitors, D. McGrath, SC, și E. Egan McGrath, Barrister)

Pârât: Comitetul european pentru protecția datelor

Concluzii

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea „Deciziei obligatorii 1/2023 a CEPD privind litigiul prezentat de Irish SA cu privire la transferurile de date efectuate de Meta Platforms Ireland Limited pentru serviciul său Facebook (articolul 65 din RGPD)”, adoptată la 13 aprilie 2023, în totalitate sau, cu titlu subsidiar, în părțile sale relevante, și

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă nouă motive.

1.

Primul motiv se întemeiază pe faptul că articolul 65 alineatul (1) litera (a) din RGPD încalcă statul de drept, articolele 41 și 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (Carta), precum și articolul 6 din Convenția europeană a drepturilor omului (CEDO) și, prin urmare, este nelegal și nevalid.

2.

Al doilea motiv se întemeiază pe faptul că CEPD și-a depășit competența stabilită la articolul 65 din RGPD.

3.

Al treilea motiv se întemeiază pe încălcarea de către CEPD a dreptului la bună administrare, astfel cum este consacrat la articolul 41 din cartă.

4.

Al patrulea motiv se întemeiază pe faptul că CEPD nu a acționat în calitate de organ imparțial, încălcând articolul 41 din cartă.

5.

Al cincilea motiv se întemeiază pe faptul că instrucțiunea dată DPC de către CEPD de a obliga Meta Ireland să asigure conformitatea operațiunilor de prelucrare cu capitolul V din RGPD (i) încalcă principiile impossibilium nulla obligatio est și ultra posse nemo obligatur; (ii) încalcă principiul securității juridice; (iii) nu are un temei juridic legal; (iv) încalcă articolul 45 alineatul (5) din RGPD și articolul 288 alineatul (4) TFUE; și (v) încalcă principiul proporționalității.

6.

Al șaselea motiv se întemeiază pe încălcarea de către CEPD a libertății de a desfășura o activitate comercială a Meta Ireland consacrate la articolul16 din cartă.

7.

Al șaptelea motiv se întemeiază pe încălcarea de către CEPD a dreptului de proprietate al Meta Ireland consacrat la articolul 17 din cartă.

8.

Al optulea motiv se întemeiază pe încălcarea de către CEPD a liberei prestări a serviciilor de către Meta Ireland consacrate la articolul 56 TFUE.

9.

Al nouălea motiv se întemeiază pe încălcarea de către CEPD a articolului 83 din RGPD și a diverselor principii de bază care reglementează stabilirea amenzilor în conformitate cu RGPD.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/35


Acțiune introdusă la 16 iunie 2023 – Tyczka/EUIPO (READYPACK)

(Cauza T-330/23)

(2023/C 271/48)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Tyczka GmbH (Geretsried, Germania) (reprezentant: M. Knitter, avocată)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale READYPACK – cererea de înregistrare nr. 18 512 637

Decizia atacată: Decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 17 aprilie 2023 în cauza R 2274/2022-1

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (b) și a articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001 a Parlamentului European și a Consiliului;

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (c) și a articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001 a Parlamentului European și a Consiliului.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/35


Acțiune introdusă la 19 iunie 2023 – MPM Quality/EUIPO – Elton Hodinářská (PRIM)

(Cauza T-333/23)

(2023/C 271/49)

Limba în care a fost formulată acțiunea: ceha

Părțile

Reclamantă: MPM Quality v.o.s. (Frydek-Mistek, Republica Cehă) (reprezentant: M. Kyjovský, advokát)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Elton Hodinářská a.s. (Nowe Miasto nad Metują, Republica Cehă)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: reclamantul

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă PRIM – Cererea de înregistrare nr. 12 030 441

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 27/03/2023 în cauzele conexate R 1308/2022-2 și R 1325/2022-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea punctelor I, II, IV și V din dispozitivul deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 8 alineatul (1) din Regulamentul 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/36


Acțiune introdusă la 19 iunie 2023 – Next Media Project/EFCA

(Cauza T-338/23)

(2023/C 271/50)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Next Media Project, SLU (Barcelona, Spania) (reprezentanți: R. Simar și L. Trefon, avocați)

Pârâtă: Agenția Europeană pentru Controlul Pescuitului

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului din 8 iunie 2023 de respingere a ofertei formulate de Next Media Project;

obligarea Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta afirmă că pârâta nu a respectat punctele 12.2 și 29.3 din anexa 1 la Regulamentul 2018/1046 (1), cu caietul de sarcini (articolul 3.4.2. din caietul de sarcini special EFCA/2022/OP/0004), și a încălcat obligațiile de diligență și meticulozitate; reclamanta mai susține că pârâta a săvârșit o eroare vădită de apreciere.

Motivul de drept caută să demonstreze că partea adversă era obligată să ia în considerare oferta reclamantei, dat fiind că această ofertă nu era afectată de neregularitate în sensul punctului 12.2 din anexa 1 la Regulamentul 2018/1046.


(1)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/36


Ordonanța Tribunalului din 12 iunie 2023 – Argyraki/Comisia

(Cauza T-679/19) (1)

(2023/C 271/51)

Limba de procedură: franceza

Președinta Camerei a zecea a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 399, 25.11.2019.


31.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/37


Ordonanța Tribunalului din 14 iunie 2023 – D&G Laboratories/EUIPO – Holpindus (aleva NATURALS)

(Cauza T-28/23) (1)

(2023/C 271/52)

Limba de procedură: engleza

Președinta Camerei a doua a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 104, 20.3.2023