ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 264A

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 66
27 iulie 2023


Cuprins

Pagina

 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Oficiul European pentru Selecţia Personalului (EPSO)

2023/C 264 A/01

Anunț de concurs general – EPSO/AD/403/23 – Administratori (AD 7) în următoarele domenii: 1. Gestionarea crizelor; 2. Migrație și securitate internă

1


RO

 


V Anunţuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Oficiul European pentru Selecţia Personalului (EPSO)

27.7.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CA 264/1


ANUNȚ DE CONCURS GENERAL

EPSO/AD/403/23 – Administratori (AD 7) în următoarele domenii:

1. Gestionarea crizelor

2. Migrație și securitate internă

(2023/C 264 A/01)

Data-limită pentru depunerea candidaturilor: 5 septembrie 2023, ora 12.00 (prânz), ora Bruxelles-ului

CUPRINS

1.

DISPOZIȚII GENERALE 2

2.

CE ATRIBUȚII MĂ POT AȘTEPTA SĂ ÎNDEPLINESC? 2

3.

SUNT ELIGIBIL? 2

3.1.

Condiții generale 2

3.2.

Condiții specifice – limbi 2

3.3.

Condiții specifice – calificări și experiență profesională 2

4.

CUM VA FI ORGANIZAT CONCURSUL? 5

4.1.

Rezumat al procedurilor de concurs 5

4.2.

Limbile utilizate în acest concurs 5

4.3.

Etapele concursului 6

5.

EGALITATE DE ȘANSE ȘI AMENAJĂRI CORESPUNZĂTOARE 8

ANEXA I

– Reguli generale 9

ANEXA II

– Atribuții tipice 16

ANEXA III

– Exemple de calificări minime 18

1.   DISPOZIȚII GENERALE

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează un concurs general, care constă într-o selecție pe bază de calificări și în susținerea unor teste, în vederea constituirii unor liste din care instituțiile Uniunii Europene (UE) să poată recruta noi funcționari publici în calitate de „administratori” (gradul AD 7).

Prezentul anunț de concurs și anexele la acesta, inclusiv Anexa I – „Reguli generale”, constituie cadrul obligatoriu din punct de vedere juridic pentru acest concurs.

Numărul de candidați care vor fi înscriși pe liste:

Domeniul 1

Gestionarea crizelor

168

Domeniul 2

Migrație și securitate internă

118

Prezentul anunț de concurs vizează două domenii. Candidații se pot înscrie doar la unul dintre ele. În momentul înscrierii, candidații trebuie să facă o alegere pe care nu o vor putea modifica după ce și-au validat formularul de candidatură.

EPSO depune eforturi pentru a utiliza, în măsura posibilului, un limbaj neutru din punctul de vedere al genului și favorabil incluziunii. Orice trimitere la o persoană de un anumit gen trebuie considerată ca reprezentând, de asemenea, o trimitere la o persoană de orice alt gen.

2.   CE ATRIBUȚII MĂ POT AȘTEPTA SĂ ÎNDEPLINESC?

Pentru informații despre atribuțiile tipice pe care candidații înscriși pe liste se pot aștepta să le îndeplinească, a se consulta anexa II.

3.   SUNT ELIGIBIL?

La data-limită de depunere a candidaturilor, candidații trebuie să îndeplinească toate condițiile generale și specifice de eligibilitate enumerate mai jos.

3.1.   Condiții generale

Candidații trebuie:

1.

să beneficieze de drepturi depline în calitate de cetățeni ai unui stat membru al UE;

2.

să își fi îndeplinit toate obligațiile care le revin în temeiul legislației naționale privind serviciul militar;

3.

să prezinte garanțiile morale necesare exercitării atribuțiilor avute în vedere.

3.2.   Condiții specifice – limbi

Candidații trebuie să cunoască cel puțin două dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE, astfel cum se prevede în secțiunea 4.2.1 de mai jos.

3.3.   Condiții specifice – calificări și experiență profesională

A se vedea anexa III pentru exemple de calificări minime.

3.3.1.    Domeniul 1 – Gestionarea crizelor

(a)

Pentru a fi eligibili pentru domeniul 1, candidații trebuie să îndeplinească cerințele enumerate la unul dintre următoarele puncte:

(i)

să aibă un nivel de studii care să corespundă unui ciclu complet de studii universitare de cel puțin trei ani absolvite cu diplomă, urmat de o experiență profesională relevantă de cel puțin șapte ani;

(ii)

să aibă un nivel de studii care să corespundă unui ciclu complet de studii universitare de cel puțin patru ani absolvite cu diplomă, urmat de o experiență profesională relevantă de cel puțin șase ani.

(b)

Experiența profesională menționată la punctul 3.3.1 litera (a) subpunctele (i) și (ii) de mai sus va fi considerată relevantă dacă întrunește atât criteriile de la punctul A, cât și de la punctul B:

A.

Experiența profesională trebuie să fi fost dobândită în unul sau mai multe dintre următoarele domenii:

(i)

protecție civilă;

(ii)

gestionarea situațiilor de urgență, de criză sau a dezastrelor, inclusiv prin acțiuni militare și de aplicare a legii, precum și comunicarea în situații de criză;

(iii)

prevenirea, pregătirea și răspunsul în caz de dezastre naturale și provocate de om;

(iv)

coordonarea cu actorii din domeniul gestionării crizelor sau al protecției civile în mediul internațional sau multinațional, inclusiv coordonarea politicilor;

(v)

criza migrației și a refugiaților;

(vi)

sensibilizarea în materie de securitate și atenuarea riscurilor pentru a sprijini operațiunile de răspuns în situații de urgență, asigurarea continuității activității și exercițiile de răspuns la crize;

(vii)

criza sanitară, inclusiv epidemiile, pandemiile și evacuările medicale;

(viii)

răspunsul la criza umanitară;

(ix)

pregătirea și răspunsul la crizele de securitate și consulare.

B.

Experiența profesională trebuie să aibă legătură cu una sau mai multe dintre următoarele activități:

(i)

elaborarea politicilor și a legislației;

(ii)

punerea în aplicare, monitorizarea și evaluarea politicilor și a legislației existente;

(iii)

coordonare, negociere, reprezentare și stabilirea de legături;

(iv)

efectuarea de analize politice/ale politicilor, juridice sau științifice și acordarea de consiliere. Acest demers presupune asigurarea legăturii cu experți/comitete și transpunerea analizelor științifice și tehnice în măsuri de politică, juridice și/sau operaționale relevante;

(v)

activități operaționale;

(vi)

gestionarea aspectelor bugetare/financiare și gestionarea de proiecte.

(c)

Mai jos este prezentată o listă neexhaustivă de exemple de experiență eligibilă:

(i)

experți în materie de politici și juriști în chestiuni legate de domeniul 1;

(ii)

profesioniști în răspunsul la incendii forestiere, inundații și cutremure; profesioniști în căutare și salvare;

(iii)

personal medico-sanitar implicat în evacuarea medicală și asistența sanitară de urgență, inclusiv personal paramedical;

(iv)

experți în pericole chimice, biologice, radiologice și nucleare (CBRN);

(v)

profesioniști în utilități, logistică și coordonare;

(vi)

ingineri constructori și ingineri proiectanți de structuri;

(vii)

coordonatori în caz de criză și experți în comunicare în situații de criză, profesioniști operaționali din domeniul militar și polițienesc, experți în cooperarea civil-militară;

(viii)

experți în formare și exerciții de protecție civilă;

(ix)

experți în atenuarea impactului asupra mediului și în adaptarea la efectele asupra mediului;

(x)

ofițeri de serviciu și coordonatori care lucrează în celule de criză;

(xi)

profesioniști în repatriere, evacuare și asistență consulară de urgență;

(xii)

personal responsabil cu înființarea de tabere/adăposturi de primire și gestionarea acestora; lucrători în domeniul sănătății și al asistenței psihosociale;

(xiii)

analiști de risc și de prospectivă, experți în supraveghere și cartografiere prin satelit.

3.3.2.    Domeniul 2 – Migrație și securitate internă

(a)

Pentru a fi eligibili pentru domeniul 2, candidații trebuie să îndeplinească cerințele enumerate la unul dintre următoarele puncte:

(i)

să aibă un nivel de studii care să corespundă unui ciclu complet de studii universitare de cel puțin trei ani absolvite cu diplomă, urmat de o experiență profesională relevantă de cel puțin șapte ani;

(ii)

să aibă un nivel de studii care să corespundă unui ciclu complet de studii universitare de cel puțin patru ani absolvite cu diplomă, urmat de o experiență profesională relevantă de cel puțin șase ani.

(b)

Experiența profesională menționată la punctul 3.3.2 litera (a) subpunctele (i) și (ii) de mai sus va fi considerată relevantă dacă întrunește atât criteriile de la punctul A, cât și de la punctul B:

A.

Experiența profesională trebuie să fi fost dobândită în unul sau mai multe dintre următoarele domenii:

(i)

gestionarea migrației și/sau a azilului și/sau protecția internațională (inclusiv cooperarea internațională) cu privire la astfel de aspecte;

(ii)

chestiuni legate de frontiere și vize;

(iii)

securitatea internă, inclusiv combaterea terorismului, prevenirea și combaterea extremismului violent, combaterea corupției, lupta împotriva drogurilor (inclusiv cooperarea internațională în aceste domenii), combaterea criminalității grave și organizate;

(iv)

aplicarea legii și cooperare polițienească.

B.

Experiența profesională trebuie să aibă legătură cu una sau mai multe dintre următoarele activități:

(i)

elaborarea de politici și legislație (inclusiv efectuarea de analize și consultări pregătitoare);

(ii)

punerea în aplicare, monitorizarea și evaluarea politicilor și a legislației existente;

(iii)

coordonare, negociere, reprezentare și stabilirea de legături;

(iv)

efectuarea de analize politice/ale politicilor, juridice sau științifice și acordarea de consiliere. Acest demers presupune asigurarea legăturii cu experți/comitete și transpunerea analizelor științifice și tehnice în măsuri de politică, juridice și/sau operaționale relevante;

(v)

activități operaționale în domeniile migrației, gestionării frontierelor și securității interne;

(vi)

gestionarea aspectelor bugetare/financiare și gestionarea de proiecte.

(c)

Mai jos este prezentată o listă neexhaustivă de exemple de experiență eligibilă:

(i)

experți în materie de politici și juriști în chestiuni legate de domeniul 2;

(ii)

responsabili cu gestionarea datelor și ofițeri ai serviciilor de informații;

(iii)

responsabili cu pregătirea în materie de migrație și cu conștientizarea situației;

(iv)

personal care înființează și gestionează structuri de primire a migranților; lucrători în domeniul sănătății și al asistenței psihosociale;

(v)

personal care asigură protecția migranților vulnerabili;

(vi)

experți în transfer, relocare, returnare și (re)integrare;

(vii)

experți care dezvoltă și gestionează sisteme informatice legate de securitatea internă, gestionarea frontierelor și migrație;

(viii)

experți în materie de gestionare a frontierelor, vize și documente de călătorie;

(ix)

membri ai poliției, ai poliției de frontieră sau ai serviciilor de pază de coastă;

(x)

membri ai parchetelor;

(xi)

personal care lucrează la definirea cadrului juridic și la punerea în aplicare a alocărilor bugetare (fonduri).

4.   CUM VA FI ORGANIZAT CONCURSUL?

4.1.   Rezumat al procedurilor de concurs

Prezentul concurs va fi organizat în următoarele etape:

depunerea candidaturii (a se vedea secțiunea 4.3.1);

testarea: teste de raționament, un test grilă legat de domeniul ales de candidat („test grilă în domeniu”) și un studiu de caz (a se vedea secțiunea 4.3.2);

notarea studiului de caz și verificarea eligibilității (a se vedea secțiunea 4.3.3);

întocmirea listelor de rezervă (a se vedea secțiunea 4.3.4).

4.2.   Limbile utilizate în acest concurs

4.2.1.    Cerințele lingvistice

Candidații la acest concurs trebuie să aibă o cunoaștere aprofundată (minimum nivelul C1) a cel puțin uneia dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE și să cunoască la nivel satisfăcător (minimum nivelul B2) o altă limbă oficială a UE. Una dintre aceste limbi trebuie să fie engleza.

Nivelul minim prevăzut mai sus se aplică fiecăreia dintre aptitudinile lingvistice care figurează în formularul de candidatură (vorbit, scris, citit și ascultat). Aceste aptitudini le reflectă pe cele din Cadrul european comun de referință pentru limbi (1).

Cerințele lingvistice impuse de acest concurs țin seama în principal de specificitatea atribuțiilor personalului care lucrează în cadrul Comisiei Europene, aceasta din urmă intenționând să recruteze cel mai mare număr de candidați care au reușit la concurs, în principal pentru Direcția Generală Protecție Civilă și Operațiuni Umanitare Europene (DG ECHO), Direcția Generală Migrație și Afaceri Interne (DG HOME) și Direcția Generală Parteneriate Internaționale (DG INTPA).

În ambele domenii vizate de prezentul anunț se aplică aceleași cerințe. Personalul care lucrează în aceste domenii utilizează în mod predominant limba engleză pentru îndeplinirea atribuțiilor menționate în anexa II: elaborarea, punerea în aplicare și evaluarea politicilor, a legislației și/sau a procedurilor standard de operare; desfășurarea de activități analitice; asigurarea legăturii și coordonarea cu diferitele părți interesate, oferind consiliere, recomandări de politică și propuneri de acțiune; conceperea și evaluarea proiectelor etc. În acest context, limba engleză este utilizată pentru comunicarea internă și în cadrul reuniunilor, pentru redactarea de rapoarte, informări, discursuri, precum și pentru cursuri de formare, inclusiv formarea de conștientizare privind mediile ostile Hostile Environment Awareness Training – HEAT) etc. Limba engleza este utilizată, de asemenea, în consultările interservicii și în comunicarea interinstituțională.

Importanța capacității noilor angajați de a comunica în limba dominantă trebuie privită și în contextul domeniilor care fac obiectul prezentului anunț. În contextul răspunsului UE la problemele legate de migrație și de securitatea internă, situațiile în evoluție rapidă pot impune necesitatea ca noii angajați să abordeze chestiuni de înaltă prioritate politică, să asigure coordonarea și consultarea rapidă cu părțile interesate interne și externe, să monitorizeze evoluțiile și să elaboreze informări și recomandări. Noii angajați nu ar putea întreprinde aceste demersuri dacă nu cunosc limba engleză cel puțin la un nivel satisfăcător.

De asemenea, competențele lingvistice bune sunt esențiale în contextul răspunsului la situații de criză, atât din perspectivă politică, cât și operațională. În situații de criză, lipsa acestor competențe ar putea nu numai să pună în pericol realizarea obiectivelor UE, ci și să reprezinte riscuri grave pentru securitatea persoanelor și a bunurilor. În special, Centrul de coordonare a răspunsului la situații de urgență din cadrul DG ECHO are sarcina de a coordona răspunsul în situații de urgență. Sistemul de permanență 24 de ore din 24 și 7 zile din 7 presupune comunicarea cu guvernele și cu alți parteneri la nivel mondial, iar toate comunicările au loc în limba engleză. Sistemul comun de comunicare și informare în caz de urgență (CECIS), o aplicație online de alertă și notificare care permite schimbul de informații în timp real, este, de asemenea, în proporție de 100 % în limba engleză. În plus, toate comunicările cu experții din statele membre în diferite formațiuni ale grupurilor de experți, precum și cu Comitetul pentru protecție civilă se desfășoară în limba engleză.

Prin urmare, o cunoaștere satisfăcătoare a limbii engleze este indispensabilă pentru ca, după recrutare, candidații să poată să își îndeplinească atribuțiile și să fie imediat operaționali. Cerințele lingvistice pentru acest concurs determină totodată limbile în care se vor derula testele (a se vedea secțiunea 4.2.2 de mai jos).

4.2.2.    Limba de depunere a candidaturii și limbile de testare

În diferitele etape ale concursului, limbile vor fi utilizate după cum urmează:

Etapa concursului

Teste

Limba

Candidatura

Oricare dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE

Testare

Teste de raționament

O limbă oficială a UE, alta decât engleza

Test grilă în domeniu

Engleză

Studiu de caz

Engleză

Candidații pot completa formularul de candidatură în oricare dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE. Totuși, EPSO încurajează candidații să completeze actul de candidatură în limba engleză, pentru ca traducerea să nu mai fie necesară. Disponibilitatea tuturor candidaturilor în limba engleză – limba vorbită de toți membrii comisiei de evaluare – facilitează și accelerează verificarea eligibilității. Acest lucru permite membrilor comisiei de evaluare să trateze dosarele de candidatură independent de cunoștințele lor lingvistice. În plus, acest lucru va facilita căutarea candidaților potriviți în timpul etapei de recrutare. Candidații care preferă să utilizeze o altă limbă au la dispoziție un instrument de traducere automată care îi poate ajuta la traducerea contribuției lor în limba engleză.

Odată recrutați, candidații înscriși pe lista de rezervă vor trebui să fie în măsură să lucreze și să își utilizeze atât cunoștințele și competențele în domeniu, cât și competențele generale (în special comunicarea scrisă) – în limba engleză. Prin urmare, este necesar ca aceste aspecte ale selecției să fie organizate în limba engleză.

4.3.   Etapele concursului

4.3.1.    Candidatura

Pentru a-și depune candidatura, candidații trebuie să aibă un cont EPSO. Candidații care nu au încă un cont EPSO vor trebui să își creeze unul. Pentru toate candidaturile EPSO ale unui candidat se poate crea doar un singur cont.

Candidații trebuie să își depună candidatura online pe site-ul EPSO (2) până la

5 septembrie 2023, ora 12.00 (prânz), ora Bruxelles-ului.

Prin validarea formularului de candidatură, candidații declară pe propria răspundere că îndeplinesc toate condițiile menționate în secțiunea „Sunt eligibil?”. Odată ce și-au validat formularul de candidatură, candidații nu își vor mai putea modifica datele deja introduse. Este responsabilitatea candidaților să se asigure că au completat și validat actul de candidatură în termenul prevăzut.

Până la 12 octombrie 2023, ora 12.00 (prânz), ora Bruxelles-ului, candidații vor trebui să încarce în contul lor EPSO (și să coreleze cu candidatura lor) copii scanate ale documentelor justificative care susțin declarațiile pe care le-au făcut în formularul de candidatură. O explicație cu privire la modul în care se poate efectua acest demers este disponibilă pe site-ul web al EPSO (3).

4.3.2.    Testare

Toți candidații care au validat formularul de candidatură în termenul prevăzut în prezentul anunț vor fi invitați să susțină o serie de teste.

Testele vor fi organizate și supravegheate de la distanță. Pentru informații suplimentare privind testarea la distanță, candidații sunt puternic încurajați să consulte secțiunile 5, 6 și 7 din Regulile generale (anexa I).

(a)   Teste de raționament

Testele privind capacitatea de raționament a candidaților vor fi organizate după cum urmează:

Test

Limba

Număr de întrebări

Durată

Punctaj minim obligatoriu

Raționament verbal

O limbă oficială a UE, alta decât engleza

20 de întrebări

35 de minute

10/20

Raționament numeric

10 întrebări

20 de minute

Punctaj combinat pentru raționament numeric și abstract: 10/20

Raționament abstract

10 întrebări

10 minute

Pentru a reuși la testele de raționament, candidații trebuie să obțină atât un punctaj minim obligatoriu de 10/20 la testul de raționament verbal, cât și un punctaj combinat de cel puțin 10/20 la testele de raționament numeric și abstract.

În cazul candidaților care nu obțin punctajele minime obligatorii la testele de raționament, nu se prelucrează rezultatele testului grilă în domeniu.

(b)   Test grilă în domeniu

Testul grilă în domeniu va fi specific domeniului ales de candidat. Acesta va fi organizat după cum urmează:

Test

Limba

Număr de întrebări

Durată

Notare

Punctaj minim obligatoriu

Test grilă în domeniu

Engleză

30

40 de minute

de la 0 la 30

15/30

Candidații trebuie să obțină un punctaj minim obligatoriu de 15/30 și să se numere printre candidații care au obținut cele mai mari punctaje. Candidații care obțin punctajul minim obligatoriu vor fi clasați în ordinea descrescătoare a punctajelor obținute. Acest clasament va fi utilizat (i) pentru a stabili candidații cărora li se va acorda un punctaj pentru studiul de caz și a căror eligibilitate va fi verificată (a se vedea secțiunea 4.3.3 de mai jos) și (ii) în scopul întocmirii listelor de rezervă în conformitate cu procedura definită în secțiunea 4.3.4.

(c)   Studiu de caz

Studiul de caz vizează evaluarea competențelor de comunicare scrisă ale candidatului. Acesta va fi redactat în limba engleză și va fi notat de la 0 la 10. Candidații trebuie să obțină un punctaj minim obligatoriu de 5/10.

4.3.3.    Notarea studiului de caz și verificarea eligibilității

Notarea studiului de caz și verificarea eligibilității vor avea loc în paralel. Acest demers se va realiza în ordinea descrescătoare a clasamentului menționat în secțiunea 4.3.2 litera (b). Comisia de evaluare va nota studiile de caz și va efectua verificarea eligibilității doar în cazul unui număr limitat de candidați pentru fiecare domeniu (reprezentând cel mult de 1,5 ori numărul candidaților care vor fi înscriși pe lista de rezervă pentru fiecare domeniu).

Verificarea eligibilității constă în verificarea respectării condițiilor de eligibilitate stabilite în secțiunea 3 („Sunt eligibil?”) din prezentul anunț. Comisia de evaluare va lua decizia privind eligibilitatea candidaților comparând (a) declarațiile făcute în formularul de candidatură și (b) documentele încărcate în contul EPSO al candidatului în sprijinul declarațiilor respective.

4.3.4.    Întocmirea listelor de rezervă

Comisia de evaluare va include pe lista de rezervă relevantă numele candidaților: (i) care au obținut toate punctajele minime obligatorii necesare și unul dintre cele mai mari punctaje la testul grilă în domeniu și (ii) a căror eligibilitate a fost stabilită. Acest demers se va efectua în ordinea descrescătoare a clasamentului menționat în secțiunea 4.3.2 litera (b), până când se va atinge numărul de candidați care vor fi înscriși pe listă pentru fiecare domeniu. Candidații care au obținut același punctaj pentru ultimul loc disponibil pe lista de rezervă vor fi, de asemenea, adăugați pe lista de rezervă respectivă.

Numele de pe listele de rezervă vor fi înscrise în ordine alfabetică. Listele de rezervă vor fi puse la dispoziția serviciilor de recrutare. Candidații vor fi informați cu privire la rezultatele lor (rezultatele testelor și/sau rezultatele verificării eligibilității), cu excepția cazului în care acestea nu au fost prelucrate din motivele indicate în prezentul anunț.

Includerea pe o listă de rezervă nu constituie nici un drept la recrutare, nici o garanție pentru recrutare.

5.   EGALITATE DE ȘANSE ȘI AMENAJĂRI CORESPUNZĂTOARE

EPSO depune eforturi pentru a aplica o politică a egalității de șanse în cazul tuturor candidaților.

Candidații care au un handicap sau o boală care le poate afecta capacitatea de a susține testele ar trebui să precizeze acest lucru în formularul de candidatură și să urmeze procedura de solicitare a unor amenajări corespunzătoare la susținerea testelor de selecție, descrisă pe siteul EPSO (4). După ce examinează cererea candidaților, precum și documentele justificative relevante, EPSO poate să prevadă amenajări corespunzătoare, în cazul în care consideră că acest lucru este necesar.


(1)  https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=090000168045bb64

(2)  https://epso.europa.eu/ro/job-opportunities/open-for-application

(3)  https://epso.europa.eu/ro/epso-faqs-by-category

(4)  https://epso.europa.eu/ro/node/495


ANEXA I

REGULI GENERALE

1.   Dispoziții de bază

1.

Cu excepția cazului în care anunțul de concurs prevede altfel, se aplică dispozițiile prezentelor reguli generale.

2.

Candidații primesc informații urgente în conturile lor EPSO. Ei ar trebui să își verifice contul EPSO cel puțin o dată la trei zile calendaristice, pentru a urmări evoluția concursului și a evita depășirea unui termen-limită.

Dacă, din cauza unei probleme tehnice care ține de EPSO, un candidat nu este în măsură să își consulte contul EPSO, trebuie să contacteze EPSO imediat completând formularul de contact online (1).

3.

În cazul în care, pentru ultimul loc al oricărei etape a concursului, mai mulți candidați au obținut același punctaj, toți candidații în cauză vor trece în faza următoare a concursului. În cazul în care, pentru ultimul loc pe lista de rezervă, mai mulți candidați au obținut același punctaj, toți candidații în cauză vor fi înscriși pe lista de rezervă.

4.

Candidații readmiși după ce au introdus o cerere, o reclamație sau o cale de atac în urma căreia li s-a dat câștig de cauză fie (a) vor reintra în concurs în etapa din care au fost excluși, fie (b) vor fi adăugați pe lista de rezervă, după caz.

5.

Atunci când se adresează unui candidat prin intermediul contului EPSO sau prin e-mail, EPSO va utiliza una dintre limbile pe care candidatul a declarat că le cunoaște la nivelul B2 sau la un nivel superior (2) în secțiunea „Capacitatea de a citi” din formularul de candidatură.

6.

Candidații pot contacta EPSO completând formularul de contact online, disponibil pe site-ul EPSO (3). Înainte de a contacta EPSO, candidații sunt invitați să consulte secțiunea „Întrebări și răspunsuri” de pe site-ul EPSO (4).

7.

EPSO își rezervă dreptul de a înceta orice schimb de corespondență abuzivă (și anume repetitivă, ofensatoare și/sau irelevantă).

2.   Calificări, experiență, documente justificative

Începutul și sfârșitul perioadelor de studii sau de experiență trebuie să fie întotdeauna indicate în formatul zz/ll/aaaa.

2.1.   Calificări educaționale

1.

Titlurile, diplomele și/sau certificatele, indiferent dacă sunt emise în țări din UE sau din afara UE, trebuie să fie recunoscute de o autoritate competentă a unuia dintre statele membre ale UE.

2.

Atunci când se evaluează dacă un candidat deține calificările cerute în anunțul de concurs, se va ține seama de diferențele dintre sistemele naționale de învățământ, în special de diferențele dintre denumirile titlurilor, diplomelor și certificatelor.

3.

Pentru orice calificare educațională, candidații trebuie să indice titlul, nivelul de studii, materiile studiate, datele de începere și de încheiere a studiilor, precum și durata normală/oficială a studiilor.

4.

La rubrica „Educație” din formularul de candidatură, candidații trebuie să includă și calificarea dobândită în învățământul secundar.

2.2.   Experiență profesională

1.

Pentru a fi luată în considerare, experiența profesională trebuie să îndeplinească următoarele condiții generale:

(a)

trebuie să fie dobândită după obținerea calificării educaționale minime obligatorii indicate în anunțul de concurs;

(b)

trebuie să constituie o activitate reală și efectivă;

(c)

trebuie să fie remunerată;

(d)

trebuie să presupună o relație profesională, cu alte cuvinte să fie integrată într-o structură organizațională sau să implice furnizarea unui serviciu;

(e)

trebuie să respecte criteriile de relevanță definite în anunțul de concurs. În cazul în care numai o parte din sarcinile îndeplinite într-o anumită perioadă de experiență profesională pot fi considerate relevante, se aplică următoarele reguli:

(i)

în cazul în care sunt relevante mai mult de 75 % din sarcini, întreaga perioadă de experiență profesională va fi considerată relevantă;

(ii)

în cazul în care sunt relevante 50-75 % din sarcini, perioada de experiență profesională indicată va fi luată în considerare în proporție de 75 %;

(iii)

în cazul în care sunt relevante 25-50 % din sarcini, perioada de experiență profesională indicată va fi luată în considerare în proporție de 50 %;

(iv)

în cazul în care mai puțin de 25 % din sarcini sunt relevante, perioada de experiență profesională indicată nu va fi luată în considerare.

2.

Experiența profesională menționată mai jos va fi, de asemenea, luată în considerare pe baza unor reguli specifice, inclusiv a anumitor derogări de la cerințele menționate la punctul 1 de mai sus:

(a)

în cazul activității de voluntariat, prin „remunerație” se înțelege orice contribuție financiară primită, inclusiv rambursarea costurilor și acoperirea asigurării. În plus, activitatea de voluntariat trebuie să fie similară, în ceea ce privește programul săptămânal și durata, unui loc de muncă obișnuit;

(b)

în cazul stagiilor, prin „remunerație” se înțelege orice contribuție financiară primită, inclusiv rambursarea costurilor și acoperirea asigurării. Un stagiu obligatoriu care face parte dintr-un program de studii poate fi luat în considerare cu condiția ca (i) stagiul să fie efectuat după obținerea calificării educaționale minime indicate în anunțul de concurs și ca (ii) stagiul să fie remunerat;

(c)

un stagiu obligatoriu care face parte dintr-un program ce conduce la înscrierea într-o asociație profesională sau care reprezintă o condiție prealabilă acestei înscrieri în vederea obținerii dreptului de a practica o profesie (de exemplu, admiterea în baroul avocaților) poate fi luat în considerare indiferent dacă munca a fost remunerată sau nu. Totuși, dacă munca nu a fost remunerată, perioada de stagiu poate fi luată în considerare numai dacă programul a fost finalizat cu succes și a fost obținut dreptul de practică. În toate cazurile, se va lua în considerare numai durata minimă obligatorie;

(d)

serviciul militar obligatoriu care a fost efectuat înainte sau după obținerea calificării educaționale minime obligatorii indicate în anunțul de concurs va fi luat în considerare, chiar dacă nu îndeplinește criteriile de relevanță definite în anunțul de concurs, dar numai pentru o perioadă care nu depășește durata obligatorie a serviciului în statul membru în cauză;

(e)

concediul de maternitate, de paternitate, de adopție sau concediul parental pot fi luate în considerare dacă se înscriu în cadrul unui contract de muncă;

(f)

în cazul unor studii de doctorat, se iau în considerare maximum trei ani, cu condiția obținerii diplomei de doctor, indiferent dacă munca a fost remunerată sau nu;

(g)

perioada luată în considerare în cazul muncii cu fracțiune de normă se calculează proporțional, de exemplu, munca cu jumătate de normă prestată timp de șase luni se contabilizează drept trei luni.

2.3.   Documente justificative

1.

Candidații vor trebui să încarce în contul lor EPSO copii scanate ale documentelor justificative care susțin declarațiile făcute în formularul lor de candidatură. Vor trebui să facă acest lucru până la data stabilită în anunțul de concurs sau – în cazul în care în anunț nu se precizează nicio dată – până la data indicată de EPSO.

2.

Dacă până la data menționată mai sus nu prezintă documentul (documentele) justificativ(e), candidatul poate fi considerat neeligibil sau este posibil să nu i se ia în considerare calificările sau experiența specifică.

3.

În orice etapă a procedurii, candidaților li se poate solicita (de regulă, prin e-mail) să furnizeze informații sau documente suplimentare.

4.

Printre alte documente, candidații vor trebui să încarce o copie a cărții de identitate sau a pașaportului, care trebuie să fie valabil(ă) la data-limită de depunere a candidaturilor. La cerere, candidații vor trebui să prezinte cartea de identitate sau pașaportul în original.

5.

Pentru a demonstra nivelul de studii și de formare, candidații vor trebui să furnizeze:

(a)

o copie a diplomei (diplomelor) și/sau a certificatului (certificatelor) (de formare) care atestă calificările educaționale ce permit accesul la concurs (a se vedea secțiunea „Sunt eligibil?” din anunțul de concurs);

(b)

diploma/certificatul de studii secundare (inclusiv în cazurile în care anunțul de concurs stabilește cerințe educaționale minime peste nivelul învățământului secundar);

(c)

în cazul diplomelor/certificatelor eliberate într-o țară din afara UE, o declarație de echivalență eliberată de o autoritate competentă a unuia dintre statele membre ale UE.

6.

Pentru toate perioadele de activitate profesională candidații trebuie să furnizeze originalul sau copii certificate după următoarele documente:

(a)

documente din partea foștilor angajatori și/sau a angajatorului actual: contractul (contractele) de muncă indicând datele de începere și de încheiere a angajării și/sau prima și ultima fișă de salariu. Aceste documente ar trebui să menționeze natura, nivelul, precum și o descriere detaliată a atribuțiilor îndeplinite și să poarte antetul și ștampila oficială a angajatorului, precum și numele și semnătura persoanei responsabile;

(b)

pentru activitățile profesionale nesalariate, de exemplu pentru persoanele care desfășoară o activitate independentă/profesii liberale: facturi sau bonuri de comandă care să detalieze activitatea desfășurată sau orice alte documente justificative oficiale relevante care să specifice natura atribuțiilor îndeplinite sau a serviciilor prestate și perioada aferentă;

(c)

pentru traducătorii independenți: documente care să ateste perioadele lucrate și numărul de pagini traduse;

(d)

pentru interpreții independenți: documente care să ateste numărul de zile lucrate și limbile sursă și țintă de interpretare.

3.   Rolul comisiei de evaluare

1.

Comisia de evaluare a concursului decide cu privire la dificultatea testelor de concurs și aprobă conținutul acestora, verifică dacă toți candidații îndeplinesc condițiile de eligibilitate specifice, compară meritele candidaților și îi selectează pe cei mai buni în funcție de cerințele stabilite în anunțul de concurs.

2.

Lucrările comisiei de evaluare sunt secrete.

3.

Activitatea comisiei de evaluare este facilitată de către EPSO.

4.   Conflictul de interese

1.

Numele membrilor comisiei se publică pe site-ul EPSO (5).

2.

Candidații, membrii comisiei de evaluare și membrii personalului EPSO care facilitează organizarea unui anumit concurs au obligația de a declara orice conflict de interese care ar putea apărea, în special în cazul unei legături de familie sau al unei relații profesionale directe. O situație care ar putea constitui un conflict de interese trebuie semnalată personalului EPSO de îndată ce persoana în cauză ia cunoștință de aceasta. EPSO va evalua fiecare caz în parte și va lua măsurile corespunzătoare.

3.

Pentru a asigura independența comisiei de evaluare, cu excepția cazurilor autorizate în mod expres, candidaților sau oricăror persoane din afara comisiei le este strict interzis să încerce să îi contacteze pe membrii comisiei cu privire la orice aspect legat de concurs sau de lucrările pe care le desfășoară comisia.

4.

Candidații care doresc să își expună cazul în fața comisiei de evaluare trebuie să facă acest lucru în scris, transmițând corespondența respectivă prin intermediul EPSO (6).

5.

Orice încălcare a uneia dintre regulile menționate mai sus ar putea duce la adoptarea unor măsuri disciplinare împotriva unui membru al comisiei de evaluare sau a unui membru al personalului EPSO și/sau la descalificarea unui candidat din concurs (a se vedea secțiunea 6).

5.   Testarea

1.

Testele vor fi organizate și supravegheate de la distanță (online). Echipamentul informatic necesar pentru susținerea testelor este specificat pe site-ul EPSO (7). Candidații sunt puternic încurajați să consulte site-ul cât mai curând posibil pentru a se asigura că echipamentul lor digital are o configurație care îndeplinește cerințele prevăzute.

2.

Candidații trebuie să se programeze pentru testare urmând instrucțiunile primite de la EPSO. Perioada în care candidații se pot programa la teste și perioada în care pot susține testele sunt limitate.

3.

Toate celelalte detalii și instrucțiuni necesare vor fi specificate în scrisorile de invitație la teste.

4.

În cazul în care candidații nu se programează sau nu se prezintă la unul sau mai multe teste ori nu finalizează unul sau mai multe teste, se va considera că participarea lor la concurs a încetat, cu excepția cazului în care pot dovedi că faptul că nu s-au programat ori nu s-au prezentat la un test sau nu l-au finalizat se datorează unor circumstanțe independente de voința lor sau unei situații de forță majoră. Nerespectarea condițiilor de testare specificate în instrucțiunile și informațiile puse la dispoziția candidaților nu va fi considerată circumstanță independentă de voința acestora sau situație de forță majoră.

6.   Descalificarea din concurs

1.

Candidații pot fi descalificați în orice etapă a concursului din următoarele motive:

(a)

și-au creat mai multe conturi EPSO;

(b)

și-au depus candidatura prin mai multe canale, deși acest lucru este interzis în anunțul de concurs;

(c)

au făcut declarații false sau declarații care nu sunt susținute prin documente adecvate;

(d)

au trișat în timpul testelor, au înregistrat testele online ori au încercat să manipuleze desfășurarea echitabilă a testelor sau au compromis în orice alt mod integritatea procesului de desfășurare a concursului;

(e)

au contactat sau au încercat să contacteze într-un mod neautorizat un membru al comisiei de evaluare;

(f)

nu au informat EPSO cu privire la existența unui eventual conflict de interese cu unul dintre membrii comisiei de evaluare sau cu unul dintre membrii personalului EPSO;

(g)

au semnat sau au înscris un semn distinctiv pe testele scrise sau practice, deși au primit instrucțiuni să nu facă acest lucru.

2.

Candidații care doresc să fie recrutați de către instituțiile UE trebuie să facă dovada celui mai înalt grad de integritate, în conformitate cu articolul 27 primul paragraf și cu articolul 28 litera (c) din Statutul funcționarilor. În caz de fraudă sau de tentativă de fraudă, EPSO poate decide să declare un candidat neeligibil pentru viitoarele concursuri pentru o perioadă limitată de timp.

7.   Probleme și căi de atac

7.1.   Aspecte tehnice și de organizare

1.

În cazul în care, în oricare dintre etapele procedurii de selecție, candidații se confruntă cu o problemă tehnică sau organizatorică gravă, trebuie să informeze EPSO completând formularul de contact online (8).

2.

Pentru aspecte legate de formularul de candidatură, candidații trebuie să contacteze EPSO imediat și, în orice caz, înainte de termenul-limită de depunere a candidaturilor.

3.

În cazul în care problema apare în timpul testării la distanță, candidatul trebuie să facă următoarele două lucruri:

(a)

să le semnaleze imediat acest fapt supraveghetorilor sau să contacteze serviciul de asistență tehnică (accesând un link dedicat), astfel încât să se găsească o soluție rapidă, și, în același timp, să ceară ca reclamația să fie înregistrată în scris

și

(b)

în termen de trei zile calendaristice, începând cu (inclusiv în) ziua următoare datei la care candidatul a susținut testul, să contacteze EPSO completând formularul de contact online (9), descriind pe scurt problema și anexând dovada încercării (încercărilor) de soluționare a problemei (de exemplu, numărul tichetului de help-desk, transcrierea chatului etc.). Acest document justificativ este necesar pentru ca EPSO să poată analiza situația.

Obligația de a informa EPSO se aplică în toate cazurile, chiar și atunci când supraveghetorii sau serviciul de asistență tehnică au dat curs reclamației candidatului.

Reclamațiile primite după termenul-limită specificat la acest punct sau reclamațiile care nu sunt însoțite de dovada încercării de a soluționa problema vor fi respinse.

4.

Cererile depuse în contextul reclamațiilor menționate în secțiunile 7.2.2 și 7.3.1 și bazate pe presupuse probleme tehnice și/sau organizatorice care nu au fost raportate în conformitate cu secțiunea 7.1 vor fi respinse.

7.2.   Proceduri de reexaminare internă

7.2.1.   Reclamații cu privire la întrebările din testul cu variante multiple de răspuns

1.

Candidații care consideră că au motive întemeiate să creadă că una sau mai multe dintre întrebările testului cu variante multiple de răspuns conțin o eroare care le-a afectat capacitatea de a răspunde la întrebare pot solicita reexaminarea întrebării (întrebărilor) respective.

2.

Comisia de evaluare poate decide să „neutralizeze” întrebarea (întrebările) care conține (conțin) eroarea: întrebarea (întrebările) respectivă (respective) este (sunt) astfel anulată (anulate), iar punctele alocate inițial acestei (acestor) întrebări sunt redistribuite celorlalte întrebări din test. Numai candidații care au primit întrebarea (întrebările) respectivă (respective) vor fi afectați de recalculare. Notarea testelor rămâne cea indicată în secțiunile relevante ale anunțului de concurs.

3.

Pentru a introduce o reclamație cu privire la întrebarea (întrebările) testului cu variante multiple de răspuns, candidatul trebuie:

(a)

să contacteze EPSO completând formularul online (10) în termen de trei zile calendaristice începând cu (inclusiv în) ziua următoare datei la care candidatul a susținut testul;

(b)

să descrie cât mai exact posibil întrebarea (întrebările) respectivă (respective) și

(c)

să explice natura presupusei (presupuselor) erori.

4.

Reclamațiile primite după termenul-limită sau cele care nu descriu în mod clar întrebările contestate și/sau erorile presupuse nu vor fi luate în considerare. În special, reclamațiile în care se indică doar presupuse probleme de traducere, fără a se indica problema, nu vor fi luate în considerare.

5.

Cererile depuse în contextul reclamațiilor menționate în secțiunea 7.3.1 și bazate pe presupuse probleme la întrebările testului cu variante multiple de răspuns care nu au fost raportate în conformitate cu secțiunea 7.2.1 vor fi respinse.

7.2.2.   Cereri de reexaminare

1.

Candidații pot solicita reexaminarea unei decizii luate de comisia de evaluare care stabilește rezultatele obținute de aceștia și precizează dacă pot trece la următoarea etapă a concursului sau dacă le afectează în alt mod statutul juridic de candidat.

2.

Scopul procedurii de reexaminare este de a permite comisiei de evaluare să modifice decizia contestată în cazurile în care această modificare se justifică (cum ar fi o eroare de evaluare). În cadrul procedurii de reexaminare, comisia de evaluare va revizui evaluarea meritelor candidatului și fie va confirma concluziile sale inițiale, fie va prezenta o evaluare revizuită.

3.

Comisia de evaluare nu va răspunde la niciun argument juridic, indiferent dacă este sau nu legat de evaluarea contestată. Orice argument de natură juridică și orice revendicare legată de cadrul juridic al concursului pot fi prezentate sub forma unei reclamații administrative (a se vedea secțiunea 7.3.1).

4.

Simplul fapt că li se permite candidaților să nu fie de acord cu evaluarea efectuată de către comisia de evaluare cu privire la performanțele lor în cadrul unui test sau la calificările și/sau experiența lor nu înseamnă că respectiva comisie de evaluare a comis o eroare de apreciere. Comisia de evaluare se bucură de o marjă largă de apreciere în ceea ce privește formularea unor judecăți de valoare referitoare la performanțele, calificările și experiența candidaților.

5.

În privința rezultatelor testelor cu variante multiple de răspuns nu este posibilă nicio cerere de reexaminare.

6.

Pentru a introduce o cerere de reexaminare, un candidat trebuie:

(a)

să contacteze EPSO completând formularul online (11) în termen de cinci zile calendaristice începând cu (inclusiv în) ziua următoare datei publicării deciziei contestate în contul EPSO al candidatului;

(b)

să indice în mod clar decizia pe care dorește să o conteste și motivele acestei contestații.

7.

Candidații vor primi o confirmare automată de primire a cererii lor. Comisia de evaluare va examina cererea de reexaminare și va informa candidatul cu privire la decizia sa cât mai curând posibil.

8.

Cererile de reexaminare primite după termenul indicat la punctul 6 litera (a) de mai sus vor fi considerate inadmisibile și nu vor fi examinate, cu excepția cazului în care candidații pot dovedi existența unei situații de forță majoră.

7.3.   Alte forme de reexaminare

7.3.1.   Reclamații administrative în temeiul articolului 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor

1.

Candidații pot depune o reclamație administrativă împotriva unei măsuri (o decizie sau o absență a acesteia) în cazul în care:

(a)

consideră că au fost încălcate normele care reglementează procedurile de concurs și

(b)

măsura contestată îl afectează în mod negativ pe candidatul în cauză, adică îi afectează în mod direct și imediat statutul juridic de candidat (și anume, stabilește rezultatele obținute de acesta și precizează dacă poate trece la următoarea etapă a concursului sau dacă îi afectează în alt mod statutul juridic de candidat).

2.

Reclamația poate viza lipsa unei decizii în cazurile în care există obligația de a lua o decizie într-un termen prevăzut de Statutul funcționarilor.

3.

Candidații care au depus o cerere de reexaminare (a se vedea secțiunea 7.2.2) trebuie să aștepte până când li se comunică răspunsul la cererea respectivă înainte de a decide să introducă o reclamație administrativă. În astfel de cazuri, termenul-limită pentru introducerea unei reclamații administrative începe să curgă de la data notificării deciziei comisiei de evaluare cu privire la cererea de reexaminare.

4.

Reclamațiile administrative sunt examinate de directorul EPSO în calitate de autoritate împuternicită să facă numiri în temeiul articolului 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor.

5.

Scopul procedurii aplicate reclamațiilor administrative este de a verifica dacă a fost respectat cadrul juridic al concursului. Candidații trebuie să aibă în vedere faptul că directorul EPSO nu poate anula o judecată de valoare efectuată de o comisie de evaluare și nu are competența legală de modificare a conținutului deciziei comisiei de evaluare. În cazul în care directorul EPSO constată o eroare procedurală sau o eroare vădită de apreciere, cazul se trimite înapoi comisiei de evaluare în vederea reevaluării.

6.

Pentru a introduce o reclamație administrativă, un candidat ar trebui:

(a)

să contacteze EPSO completând formularul online (12) în termenul stabilit la articolul 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor, și anume în trei luni începând cu (i) data notificării deciziei contestate sau cu (ii) data la care ar fi trebuit să fie luată o astfel de decizie,

și

(b)

să indice decizia sau absența unei decizii pe care dorește să o conteste și motivele acestei contestații.

7.

Reclamațiile administrative primite după expirarea termenului stabilit la articolul 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor vor fi considerate inadmisibile.

7.3.2.   Căi de atac jurisdicționale

1.

Candidații au dreptul de a introduce o cale de atac jurisdicțională în fața Tribunalului în temeiul articolului 270 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 91 din Statutul funcționarilor.

2.

Căile de atac jurisdicționale introduse împotriva deciziilor adoptate de EPSO (și nu de comisia de evaluare) nu pot fi admise în fața Tribunalului decât dacă un candidat a utilizat în mod corespunzător calea de atac împotriva unei reclamații administrative în temeiul articolului 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor (a se vedea secțiunea 7.3.1 de mai sus).

3.

Toate informațiile privind căile de atac jurisdicționale pot fi găsite pe site-ul internet al Tribunalului (13).

7.3.3.   Plângeri adresate Ombudsmanului European

1.

Toți cetățenii și rezidenții UE pot adresa o plângere Ombudsmanului European cu privire la cazuri de administrare defectuoasă.

2.

Înainte de a adresa o plângere Ombudsmanului, candidații trebuie să fi epuizat mai întâi căile de atac interne puse la dispoziție de EPSO (a se vedea secțiunile 7.1 și 7.2 de mai sus).

3.

Plângerile adresate Ombudsmanului nu au efect suspensiv asupra termenelor stabilite pentru depunerea cererilor, a reclamațiilor sau a căilor de atac jurisdicționale menționate în prezentele reguli.

4.

Toate informațiile privind plângerile adresate Ombudsmanului pot fi găsite pe site-ul internet dedicat (14).

Sfârșitul ANEXEI I, faceți clic aici pentru a reveni la textul principal.


(1)  https://epso.europa.eu/ro/contact-us

(2)  https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=090000168045bb64

(3)  https://epso.europa.eu/ro/contact-us

(4)  https://epso.europa.eu/ro/epso-faqs-by-category

(5)  https://epso.europa.eu/ro

(6)  https://epso.europa.eu/ro/contact-us

(7)  https://epso.europa.eu/ro/it-requirements-passing-epsos-remotely-proctored-tests

(8)  https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints

(9)  https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints

(10)  https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints

(11)  https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints

(12)  https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints

(13)  htts://curia.europa.eu/jcms/

(14)  https://www.ombudsman.europa.eu/ro/home


ANEXA II

ATRIBUȚII TIPICE

Domeniul 1 – Gestionarea crizelor

A.   Atribuții comune mai multor instituții

1.

Contribuirea la formularea și dezvoltarea politicilor și mecanismelor UE în materie de gestionare a crizelor. Elaborarea actelor legislative și supravegherea procedurilor legislative relevante.

2.

Sprijinirea previziunilor strategice și dezvoltarea conștientizării situației în materie de dezastre și crize. Elaborarea și punerea în aplicare a politicilor de prevenire și a acțiunilor de pregătire pentru dezastre. Sprijinirea activităților de identificare și evaluare a riscurilor. Contribuirea la dezvoltarea unui răspuns la criza consulară care afectează cetățenii UE din țări terțe.

3.

Elaborarea de documente strategice, planuri de punere în aplicare, rapoarte, note de orientare, documente de stabilire a ordinii de zi etc. și sprijinirea reuniunilor la diferite niveluri și/sau a grupurilor (de experți) relevante.

4.

Asigurarea legăturii cu diferitele servicii ale instituțiilor, ale statelor membre (inclusiv centrele de criză) și experții, precum și coordonarea activității acestora.

5.

Dezvoltarea de instrumente de comunicare și de gestionare a informațiilor și a planurilor de comunicare cu publicul și cu principalele părți interesate externe. Contribuirea la sensibilizarea cu privire la structurile și mecanismele de gestionare a crizelor.

B.   Atribuții specifice Parlamentului European

1.

Contribuirea la definirea unui protocol de activare a gestionării crizelor: definirea nivelurilor de urgență și a circumstanțelor care declanșează un anumit plan de răspuns la crize, instrucțiuni referitoare la răspuns și escaladare.

2.

Contribuirea la descrierea unui lanț structurat de comandă, a unui centru de urgență și de comandă și a unor planuri de acțiune de răspuns.

3.

Sprijinirea creării de sisteme și a unor metode de backup pentru comunicarea între membrii echipei de gestionare a crizelor.

C.   Atribuții specifice Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene

1.

Sprijinirea mecanismului integrat pentru un răspuns politic la crize (IPCR), inclusiv a tuturor activităților legate de activarea mecanismului.

2.

Sprijinirea președinției Consiliului UE, furnizarea de consiliere, de recomandări de politică și de propuneri de acțiune în sprijinul unui proces decizional în cunoștință de cauză și coordonarea politică eficace a situațiilor de criză la nivelul UE.

D.   Atribuții specifice Comisiei Europene

1.

Conceperea și evaluarea formării profesionale și a exercițiilor adresate personalului de intervenție în situații de urgență, sprijinirea dezvoltării capacităților, gestionarea Rezervei europene de protecție civilă (1) și certificarea capacităților de răspuns, precum și punerea în aplicare și dezvoltarea ulterioară a rezervei strategice rescEU (2).

2.

În cadrul Centrului de coordonare a răspunsului la situații de urgență (3), facilitarea coordonării în timpul situațiilor de urgență, în cadrul Comisiei și cu instituțiile și organele UE, precum și cu statele membre.

3.

Sprijinirea pregătirii echipelor de experți și a mobilizării acestora pentru a evalua și coordona răspunsul la fața locului, inclusiv facilitarea aranjamentelor logistice și a transportului de asistență în zonele afectate de dezastre.

4.

Contribuirea la punerea în aplicare a mecanismului de protecție civilă al Uniunii (4) și la elaborarea politicilor aferente, prin elaborarea și punerea în aplicare a acordurilor operaționale cu serviciile implicate în răspunsul în situații de urgență și prin consultarea părților interesate relevante în domenii specifice și schimbul de informații cu acestea, inclusiv prin intermediul Rețelei europene de cunoștințe în materie de protecție civilă (5).

5.

Contribuirea la dezvoltarea instrumentelor financiare adecvate pentru canalizarea asistenței prin intermediul mecanismului de protecție civilă al Uniunii și menținerea și actualizarea metodologiilor de luare a deciziilor privind alocarea fondurilor. Contribuirea la dezvoltarea unor soluții eficace de transport și operaționale pentru a răspunde la dezastre, inclusiv soluții de finanțare și informatice.

6.

Asigurarea monitorizării sistemelor de alertă timpurie pentru a informa părțile interesate cu privire la dezastrele naturale și provocate de om semnificative, inclusiv prin analizarea hărților prin satelit furnizate de serviciul Copernicus de gestionare a situațiilor de urgență (6).

E.   Atribuții specifice Serviciului European de Acțiune Externă

1.

Sprijinirea punerii în aplicare a mecanismului de răspuns în caz de criză al SEAE, inclusiv a tuturor activităților legate de activarea și gestionarea mecanismului.

2.

Sprijinirea punerii în aplicare a mandatului Centrului de răspuns în caz de criză al SEAE în asigurarea unui serviciu 24 de ore din 24 și 7 zile pe săptămână pentru alertele timpurii și conștientizarea situației în vederea facilitării procesului decizional în caz de criză.

3.

Acordarea de sprijin în asigurarea obligației de diligență a UE în ceea ce privește securitatea personalului detașat în delegațiile UE și a continuității activității delegațiilor UE atunci când se confruntă cu o criză.

Domeniul 2 – Migrație și securitate internă

A.   Atribuții comune mai multor instituții

1.

Coordonarea activității actorilor relevanți implicați în punerea în aplicare a politicilor UE în materie de migrație, azil și securitate internă.

2.

Furnizarea de consiliere și analiză în materie de politici, precum și prezentarea de rapoarte cu privire la aspecte legate de migrație și de securitatea internă. Aceasta implică monitorizarea și analizarea fluxurilor de migrație ilegală și menținerea datelor colectate.

3.

Contribuirea la definirea sprijinului UE pentru gestionarea migrației și a politicilor de securitate internă. Pregătirea, evaluarea sau revizuirea inițiativelor legislative în domeniul migrației și al securității interne, participarea la negocieri în contextul mecanismelor legislative.

4.

Contribuirea la realizarea unor sisteme durabile și eficace de gestionare a migrației și a unor politici de securitate internă.

5.

Acordarea de asistență pentru coordonarea aspectelor operaționale, de politică, de finanțare și juridice legate de migrație și de securitatea internă.

6.

Contribuirea la gestionarea situațiilor de criză și a chestiunilor legate de securitate.

7.

Coordonarea și/sau redactarea informărilor, discursurilor, comunicatelor de presă, publicațiilor media și direcțiilor de urmat. Pregătirea vizitelor la nivel de personal de conducere de nivel superior și la nivel politic, contribuind la pregătirea conferințelor și a evenimentelor legate de migrație și de securitatea internă.

8.

Asigurarea legăturii cu organizațiile internaționale și organizațiile neguvernamentale care își desfășoară activitatea în domeniile migrației, azilului și securității interne.

9.

Supravegherea execuției bugetului UE, monitorizarea și evaluarea proiectelor și gestionarea proiectelor care vizează sprijinirea punerii în aplicare a politicii UE în materie de migrație, azil și securitate internă.

10.

Contribuirea la proiecte în contextul Instrumentului pentru managementul frontierelor și vize (IMFV), ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor (FMIF), a Fondului pentru azil și migrație (FAM) și a Fondului pentru securitate internă.

B.   Atribuții specifice Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene

Reprezentarea Secretariatului General al Consiliului în cadrul reuniunilor dedicate aspectelor legate de migrație și de securitate internă, de exemplu în cadrul Grupului de coordonare al centrului european de inovare pentru securitatea internă etc.

Sfârșitul ANEXEI II, faceți clic aici pentru a reveni la textul principal.


(1)  https://civil-protection-humanitarian-aid.ec.europa.eu/what/civil-protection/european-civil-protection-pool_en

(2)  https://civil-protection-humanitarian-aid.ec.europa.eu/what/civil-protection/resceu_en

(3)  https://civil-protection-humanitarian-aid.ec.europa.eu/what/civil-protection/emergency-response-coordination-centre-ercc_en

(4)  https://civil-protection-humanitarian-aid.ec.europa.eu/what/civil-protection/eu-civil-protection-mechanism_en

(5)  https://civil-protection-knowledge-network.europa.eu/

(6)  https://emergency.copernicus.eu/


ANEXA III

EXEMPLE DE CALIFICĂRI MINIME

(Exemple de calificări minime per stat membru și pentru Regatul Unit și per grad corespunzător, în principiu, celor cerute în anunțurile de concurs)

Faceți clic aici pentru o versiune ușor de citit a acestor exemple.

ȚARA

AST-SC 1 – AST-SC 6

AST 1 – AST 7

AST 3 – AST 11

AD 5 – AD 16

Învățământ secundar (care oferă acces la învățământul superior)

Învățământ postliceal (ciclu de învățământ superior neuniversitar sau ciclu de învățământ universitar de scurtă durată de cel puțin 2 ani)

Învățământ de nivel universitar (de cel puțin 3 ani)

Învățământ de nivel universitar (de 4 ani sau mai mult)

Belgique — België — Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature/Kandidaat

Graduat/Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d’études approfondies (DEA)

Diplôme d’études spécialisées (DES)

Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

България

Диплома за завършено средно образование

Специалист по …

 

Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

Česko

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář)

Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

Danmark

Bevis for:

Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF)

Højere Handelseksamen (HHX)

Højere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (BA eller BS)

Professionsbachelorgrad

Diplomingeniør

Kandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (mag.art)

Licenciatgrad

ph.d.-grad

Deutschland

Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife

 

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master

Magister Artium/Magistra Artium

Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskõrghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta/National Certificate

Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree

Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.)

Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS)

Céim ollscoile/University degree

Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS)

Dochtúireacht/Doctorate

Ελλάδα

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ)

 

Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

España

Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Técnico superior)

Diplomado/Ingeniero técnico

Licenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

France

Baccalauréat

Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d’études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Licence

Maîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d’ingénieur

Doctorat

Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o završnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnica

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

Italia

Diploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea — L (breve)

Diploma di laurea (DL)

Laurea specialistica (LS)

Master di I livello

Dottorato di ricerca (DR)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

 

Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor

Master

Doctorat

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu)

Bakalaura diploms (160 kredītpunktu)

Profesionālā bakalaura diploms

Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms

Doktora grāds

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas

Meno licenciato diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

BTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d’ingénieur technicien

Master

Diplôme d’ingénieur industriel

DESS en droit européen

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme)

Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 À Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor’s degree

Bachelor’s degree

Master of Arts

Doctorate

Nederland

Diploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma’s)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of «Ingenieur»

HBO/WO Master’s degree

Doctoraal examen/Doctoraat

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/Akademiediplom

Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom

Fachhochschuldiplom

Magister/Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis

Doktortitel

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat/Inżynier

Magister/Magister inżynier

Dyplom doktora

Portugal

Diploma de Ensino Secundário

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

Bacharel Licenciado

Licenciado

Mestre

Doutorado

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire (colegiu universitar)

Învățământ preuniversitar

Diplomă de licenţă

Diplomă de licenţă

Diplomă de inginer

Diplomă de urbanist

Diplomă de master

Certificat de atestare (studii academice postuniversitare)

Diplomă de doctor

Slovenija

Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Univerzitetna diploma

Magisterij

Specializacija

Doktorat

Slovensko

Vysvedčenie o maturitnej skúške

Absolventský diplom

Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár)

Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

Bakalár (Bc.)

Magister

Magister/Inžinier

ArtD.

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå

Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor)

Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Licentiatexamen

Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, À level (VCE À level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

NB: Master’s degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

Note:

UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State.

Sfârșitul ANEXEI III, faceți clic aici pentru a reveni la textul principal.