ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 208

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 66
15 iunie 2023


Cuprins

Pagina

 

I   Rezoluții, recomandări și avize

 

RECOMANDĂRI

 

Banca Centrală Europeană

2023/C 208/01

Recomandarea Băncii Centrale Europene din 6 iunie 2023 către Consiliul Uniunii Europene cu privire la auditorii externi ai Băncii Centrale Europene (BCE/2023/15)

1


 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2023/C 208/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10817 – ADVENT / DEM BUSINESS / HPM BUSINESS) ( 1 )

3


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2023/C 208/03

Rata de schimb a monedei euro – 14 iunie 2023

4

2023/C 208/04

Actualizarea intermediară pe 2022 a remunerațiilor și a pensiilor funcționarilor și ale celorlalți agenți ai Uniunii Europene, precum și a coeficienților corectori aplicați acestora

5

2023/C 208/05

Actualizarea intermediară a coeficienților corectori aplicabili remunerațiilor funcționarilor, agenților temporari și agenților contractuali ai Uniunii Europene care își desfășoară activitatea în delegații din afara UE

12

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2023/C 208/06

Notă informativă – Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021 de instituire a unui regim al Uniunii pentru controlul exporturilor, serviciilor de intermediere, asistenței tehnice, tranzitului și transferului de produse cu dublă utilizare: Informare privind măsurile adoptate de statele membre în conformitate cu articolele 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 și 23.

19

 

INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

 

Autoritatea de supraveghere a AELS

2023/C 208/07

Comunicarea Autorității AELS de Supraveghere privind ratele dobânzii pentru recuperarea ajutoarelor de stat și ratele de referință/scont pentru statele AELS, aplicabile începând cu 1 martie 2023 (Publicată în conformitate cu normele privind ratele de referință și de scont stabilite în partea VII din Orientările Autorității AELS de Supraveghere privind ajutoarele de stat și cu articolul 10 din Decizia nr. 195/04/COL a Autorității AELS de Supraveghere din 14 iulie 2004)

62


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

 

Curtea de justiţie a AELS

2023/C 208/08

Cerere adresată Curții de Justiție a AELS pentru obținerea unui aviz consultativ, înaintată de Héraðsdómur Reykjaness la data de 1 februarie 2023 în cauza Elva Dögg Sverrisdóttir și Ólafur Viggó Sigurðsson/Íslandsbanki hf. (Cauza E-1/23)

63

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2023/C 208/09

Publicarea unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al unei denumiri de origine protejate sau al unei indicații geografice protejate din sectorul produselor agricole și alimentare, menționată la articolul 6b alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei

64

2023/C 208/10

Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

68

2023/C 208/11

Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

75

2023/C 208/12

Publicarea unei cereri de modificare a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol în conformitate cu articolul 105 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

80


 

Rectificări

 

Rectificare la Decizia Consiliului din 28 martie 2023 de numire a unor membri și a unor supleanți în cadrul consiliului de administrație al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop) ( JO C 116, 31.3.2023 )

90


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


I Rezoluții, recomandări și avize

RECOMANDĂRI

Banca Centrală Europeană

15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/1


RECOMANDAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 6 iunie 2023

către Consiliul Uniunii Europene cu privire la auditorii externi ai Băncii Centrale Europene

(BCE/2023/15)

(2023/C 208/01)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 27.1,

întrucât:

(1)

Auditul conturilor Băncii Centrale Europene (BCE) și ale băncilor centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro este efectuat de auditori externi independenți recomandați de Consiliul guvernatorilor BCE și aprobați de Consiliul Uniunii Europene.

(2)

În 2017, BCE a selectat Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft drept auditori externi pentru exercițiile financiare 2018-2022, cu opțiunea de a prelungi acest mandat cu până la două exerciții financiare (și anume, până în 2023 sau 2024) (1).

(3)

Mandatul actualilor auditori externi ai BCE, Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, va înceta după efectuarea auditului aferent exercițiului financiar 2022. Prin urmare, este necesară desemnarea unor auditori externi începând cu exercițiul financiar 2023.

(4)

BCE intenționează să prelungească mandatul Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft pentru exercițiile financiare 2023-2024. Această prelungire este posibilă în conformitate cu acordurile contractuale dintre BCE și Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,

ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

Se recomandă desemnarea Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft drept auditori externi ai BCE pentru exercițiile financiare 2023-2024.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 6 iunie 2023.

Președinta BCE

Christine LAGARDE


(1)  Recomandarea BCE/2017/42 a Băncii Centrale Europene din 15 decembrie 2017 către Consiliul Uniunii Europene cu privire la auditorii externi ai Băncii Centrale Europene (JO C 444, 23.12.2017, p. 1).


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/3


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10817 – ADVENT / DEM BUSINESS / HPM BUSINESS)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2023/C 208/02)

La 9 ianuarie 2023, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32023M10817. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/4


Rata de schimb a monedei euro (1)

14 iunie 2023

(2023/C 208/03)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,0809

JPY

yen japonez

151,21

DKK

coroana daneză

7,4529

GBP

lira sterlină

0,85455

SEK

coroana suedeză

11,5605

CHF

franc elvețian

0,9751

ISK

coroana islandeză

148,70

NOK

coroana norvegiană

11,4760

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

23,796

HUF

forint maghiar

370,80

PLN

zlot polonez

4,4553

RON

leu românesc nou

4,9560

TRY

lira turcească

25,4895

AUD

dolar australian

1,5915

CAD

dolar canadian

1,4378

HKD

dolar Hong Kong

8,4645

NZD

dolar neozeelandez

1,7501

SGD

dolar Singapore

1,4499

KRW

won sud-coreean

1 380,92

ZAR

rand sud-african

19,9120

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,7363

IDR

rupia indoneziană

16 100,20

MYR

ringgit Malaiezia

4,9954

PHP

peso Filipine

60,437

RUB

rubla rusească

 

THB

baht thailandez

37,518

BRL

real brazilian

5,2489

MXN

peso mexican

18,6113

INR

rupie indiană

88,6945


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/5


Actualizarea intermediară pe 2022 a remunerațiilor și a pensiilor funcționarilor și ale celorlalți agenți ai Uniunii Europene, precum și a coeficienților corectori aplicați acestora (1)

(2023/C 208/04)

1.   

Tabel cu sumele care reprezintă salariile lunare de bază pentru fiecare grad și treaptă ale grupelor de funcții AD și AST menționate la articolul 66 din Statutul funcționarilor, aplicabile începând cu 1 ianuarie 2023:

1.1.2023

TREPTE

GRADE

1

2

3

4

5

16

21 211,18

22 102,50

23 031,28

 

 

15

18 747,14

19 534,93

20 355,79

20 922,13

21 211,18

14

16 569,31

17 265,60

17 991,12

18 491,65

18 747,14

13

14 644,53

15 259,90

15 901,13

16 343,55

16 569,31

12

12 943,31

13 487,20

14 053,96

14 444,95

14 644,53

11

11 439,71

11 920,42

12 421,33

12 766,92

12 943,31

10

10 110,82

10 535,67

10 978,41

11 283,83

11 439,71

9

8 936,26

9 311,77

9 703,09

9 973,02

10 110,82

8

7 898,16

8 230,05

8 575,88

8 814,49

8 936,26

7

6 980,66

7 274,00

7 579,65

7 790,54

7 898,16

6

6 169,72

6 429,00

6 699,14

6 885,53

6 980,66

5

5 453,02

5 682,16

5 920,93

6 085,67

6 169,72

4

4 819,56

5 022,07

5 233,11

5 378,71

5 453,02

3

4 259,65

4 438,68

4 625,20

4 753,86

4 819,56

2

3 764,84

3 923,04

4 087,89

4 201,63

4 259,65

1

3 327,49

3 467,31

3 613,00

3 713,56

3 764,84

2.   

Tabel cu sumele care reprezintă salariile lunare de bază pentru fiecare grad și treaptă ale grupelor de funcții AST/SC menționate la articolul 66 din Statutul funcționarilor, aplicabile începând cu 1 ianuarie 2023:

1.1.2023

TREPTE

 

GRADE

1

2

3

4

5

6

5 409,74

5 637,08

5 873,95

6 037,35

6 120,77

5

4 781,30

4 982,22

5 192,32

5 336,02

5 409,74

4

4 225,88

4 403,45

4 588,50

4 716,15

4 781,30

3

3 734,96

3 891,91

4 055,48

4 168,28

4 225,88

2

3 301,08

3 439,81

3 584,37

3 684,07

3 734,96

1

2 917,61

3 040,22

3 167,98

3 256,09

3 301,08

3.   

Tabel cu coeficienții corectori aplicabili remunerațiilor și pensiilor funcționarilor și ale celorlalți agenți ai Uniunii Europene, menționați la articolul 64 din Statutul funcționarilor, care conține:

coeficienții corectori aplicabili de la 1 ianuarie 2023 remunerațiilor funcționarilor și ale celorlalți agenți, menționați la articolul 64 din Statutul funcționarilor (indicați în coloana a 2-a a tabelului de mai jos);

coeficienții corectori aplicabili de la 1 iulie 2023 transferurilor efectuate de către funcționari și ceilalți agenți în temeiul articolului 17 alineatul (3) din anexa VII la Statutul funcționarilor (indicați în coloana a 3-a a tabelului de mai jos);

coeficienții corectori aplicabili de la 1 ianuarie 2023 pensiilor, în temeiul articolului 20 alineatul (1) din anexa XIII la Statutul funcționarilor (indicați în coloana a 4-a a tabelului de mai jos).

 

Remunerație

Transfer

Pensie

Țara/locul

1.1.2023

1.7.2023

1.1.2023

Bulgaria

65,6

62,0

 

Cehia

95,9

82,9

 

Danemarca

132,1

134,8

134,8

Germania

100,3

100,3

100,3

Karlsruhe

95,3

 

 

Munchen

111,9

 

 

Estonia

94,1

97,9

 

Irlanda

135,4

128,6

128,6

Grecia

86,2

82,7

 

Spania

94,2

90,5

 

Franța

115,6

106,6

106,6

Croația

80,3

69,9

 

Italia

95,2

95,7

 

Varese

92,7

 

 

Cipru

80,9

81,4

 

Letonia

85,0

80,0

 

Lituania

90,7

79,6

 

Ungaria

75,6

64,2

 

Malta

90,5

93,4

 

Țările de Jos

111,8

111,6

111,6

Austria

109,7

112,4

112,4

Polonia

75,6

64,6

 

Portugalia

94,2

88,8

 

România

71,5

60,5

 

Slovenia

87,4

83,3

 

Slovacia

80,9

81,1

 

Finlanda

117,9

119,0

119,0

Suedia

124,5

114,3

114,3

Regatul Unit

 

 

127,5

4.1.   

Valoarea indemnizației pentru concediul pentru creșterea copilului menționate la articolul 42a paragraful al doilea din Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023 – 1 143,01 EUR.

4.2.   

Valoarea indemnizației pentru concediul pentru creșterea copilului menționate la articolul 42a al treilea paragraf din Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023 – 1 524,03 EUR.

5.1.   

Valoarea de bază a alocației pentru locuință menționate la articolul 1 alineatul (1) din anexa VII la Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023 – 213,77 EUR.

5.2.   

Valoarea alocației pentru copilul aflat în întreținere menționate la articolul 2 alineatul (1) din anexa VII la Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023 – 467,13 EUR.

5.3.   

Valoarea alocației școlare menționate la articolul 3 alineatul (1) din anexa VII la Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023 – 316,95 EUR.

5.4.   

Valoarea alocației școlare menționate la articolul 3 alineatul (2) din anexa VII la Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023 – 114,12 EUR.

5.5.   

Valoarea minimă a indemnizației de expatriere menționate la articolul 69 din Statutul funcționarilor și la articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf din anexa VII la acesta, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023 – 633,60 EUR.

5.6.   

Valoarea indemnizației de expatriere menționate la articolul 134 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023 – 455,48 EUR.

6.1.   

Valoarea indemnizației pentru distanța parcursă în kilometri menționate la articolul 7 alineatul (2) din anexa VII la Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023:

0 -200 km

0,0000

201 -1 000 km

0,2356

1 001 -2 000 km

0,3929

2 001 -3 000 km

0,2356

3 001 -4 000 km

0,0784

4 001 -10 000 km

0,0378

Over 10 000 km

0,0000

6.2.   

Suma forfetară suplimentară care se adaugă indemnizației pentru distanța parcursă în kilometri menționate la articolul 7 alineatul (2) din anexa VII la Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023:

117,83 EUR, în cazul în care distanța geografică dintre locurile la care se face referire la alineatul (1) este cuprinsă între 600 km și 1 200 km;

235,65 EUR, în cazul în care distanța geografică dintre locurile la care se face referire la alineatul (1) este mai mare de 1 200 km.

7.1.   

Valoarea indemnizației pentru distanța parcursă în kilometri menționate la articolul 8 alineatul (2) din anexa VII la Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023:

0  EUR pentru fiecare km pentru distanțele cuprinse între

0 și 200  km

0,4751  EUR pentru fiecare km pentru distanțele cuprinse între

201 și 1 000  km

0,7919  EUR pentru fiecare km pentru distanțele cuprinse între

1 001 și 2 000  km

0,4751  EUR pentru fiecare km pentru distanțele cuprinse între

2 001 și 3 000  km

0,1582  EUR pentru fiecare km pentru distanțele cuprinse între

3 001 și 4 000  km

0,0764  EUR pentru fiecare km pentru distanțele cuprinse între

4 001 și 10 000  km

0  EUR pentru fiecare km pentru distanțele de peste

10 000 km.

7.2.   

Suma forfetară suplimentară care se adaugă indemnizației pentru distanța parcursă în kilometri menționate la articolul 8 alineatul (2) din anexa VII la Statutul funcționarilor, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023:

237,55 EUR, în cazul în care distanța geografică dintre locul de repartizare și locul de origine este cuprinsă între 600 km și 1 200 km;

475,06 EUR, în cazul în care distanța geografică dintre locul de repartizare și locul de origine este de peste 1 200 km.

8.   

Valoarea diurnei menționate la articolul 10 alineatul (1) din anexa VII la Statutul funcționarilor aplicabilă de la 1 ianuarie 2023:

49,10 EUR pentru funcționarul care are dreptul la alocația pentru locuință;

39,60 EUR pentru funcționarul care nu are dreptul la alocația pentru locuință.

9.   

Limita inferioară a indemnizației de instalare menționate la articolul 24 alineatul (3) din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023:

1 397,84 EUR pentru agentul care are dreptul la alocația pentru locuință;

831,14 EUR pentru agentul care nu are dreptul la alocația pentru locuință.

10.1.   

Limita inferioară și limita superioară a indemnizației de șomaj menționate la articolul 28a alineatul (3) al doilea paragraf din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabile de la 1 ianuarie 2023:

1 676,42 EUR (limita inferioară);

3 352,86 EUR (limita superioară).

10.2.   

Valoarea alocației standard menționate la articolul 28a alineatul (7) din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023:

1 524,03 EUR.

11.   

Tabel cu valorile baremelor salariilor de bază menționate la articolul 93 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabile de la 1 ianuarie 2023:

GRUPA DE

1.1.2023

 

 

 

TREPTE

 

 

FUNCȚII

GRADE

1

2

3

4

5

6

7

IV

18

7 312,03

7 464,09

7 619,29

7 777,75

7 939,51

8 104,61

8 273,13

 

17

6 462,57

6 596,94

6 734,14

6 874,19

7 017,14

7 163,06

7 312,03

 

16

5 711,77

5 830,54

5 951,80

6 075,57

6 201,93

6 330,92

6 462,57

 

15

5 048,19

5 153,18

5 260,36

5 369,75

5 481,43

5 595,40

5 711,77

 

14

4 461,74

4 554,52

4 649,25

4 745,92

4 844,65

4 945,36

5 048,19

 

13

3 943,39

4 025,41

4 109,11

4 194,58

4 281,79

4 370,84

4 461,74

III

12

5 048,13

5 153,10

5 260,28

5 369,65

5 481,30

5 595,29

5 711,64

 

11

4 461,71

4 554,47

4 649,18

4 745,85

4 844,55

4 945,29

5 048,13

 

10

3 943,38

4 025,38

4 109,09

4 194,55

4 281,76

4 370,81

4 461,71

 

9

3 485,29

3 557,76

3 631,75

3 707,29

3 784,38

3 863,05

3 943,38

 

8

3 080,41

3 144,47

3 209,87

3 276,60

3 344,75

3 414,30

3 485,29

II

7

3 485,21

3 557,71

3 631,69

3 707,22

3 784,36

3 863,05

3 943,39

 

6

3 080,28

3 144,32

3 209,73

3 276,49

3 344,63

3 414,20

3 485,21

 

5

2 722,36

2 778,97

2 836,78

2 895,79

2 956,00

3 017,50

3 080,28

 

4

2 406,04

2 456,09

2 507,18

2 559,33

2 612,55

2 666,89

2 722,36

I

3

2 964,06

3 025,56

3 088,37

3 152,46

3 217,87

3 284,67

3 352,86

 

2

2 620,35

2 674,73

2 730,25

2 786,91

2 844,75

2 903,80

2 964,06

 

1

2 316,51

2 364,60

2 413,66

2 463,74

2 514,89

2 567,08

2 620,35

12.   

Limita inferioară a indemnizației de instalare menționate la articolul 94 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023:

1 051,42 EUR pentru agentul care are dreptul la alocația pentru locuință;

623,38 EUR pentru agentul care nu are dreptul la alocația pentru locuință.

13.1.   

Limita inferioară și limita superioară a indemnizației de șomaj menționate la articolul 96 alineatul (3) al doilea paragraf din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabile de la 1 ianuarie 2023:

1 257,32 EUR (limita inferioară);

2 514,60 EUR (limita superioară).

13.2.   

Valoarea alocației standard menționate la articolul 96 alineatul (7) din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023, este de 1 143,02 EUR.

13.3   

Limita inferioară și limita superioară a indemnizației de șomaj menționate la articolul 136 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabile de la 1 ianuarie 2023:

1 106,15 EUR (limita inferioară);

2 602,75 EUR (limita superioară).

14.   

Valoarea indemnizațiilor pentru munca neîntreruptă sau în schimburi prevăzute la articolul 1 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 300/76 al Consiliului (2):

479,13 EUR;

723,17 EUR;

790,70 EUR;

1 077,97 EUR.

15.   

Coeficientul aplicabil de la 1 ianuarie 2023 valorilor menționate la articolul 4 din Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 260/68 al Consiliului (3).

6,9163.

16.   

Tabel cu valorile prevăzute la articolul 8 alineatul (2) din anexa XIII la Statutul funcționarilor, aplicabile de la 1 ianuarie 2023:

1.1.2023

TREPTE

GRADE

1

2

3

4

5

6

7

8

16

21 211,18

22 102,50

23 031,28

 

 

 

 

 

15

18 747,14

19 534,93

20 355,79

20 922,13

21 211,18

22 102,50

0,00

0,00

14

16 569,31

17 265,60

17 991,12

18 491,65

18 747,14

19 534,93

20 355,79

21 211,18

13

14 644,53

15 259,90

15 901,13

16 343,55

16 569,31

 

 

 

12

12 943,31

13 487,20

14 053,96

14 444,95

14 644,53

15 259,90

15 901,13

16 569,31

11

11 439,71

11 920,42

12 421,33

12 766,92

12 943,31

13 487,20

14 053,96

14 644,53

10

10 110,82

10 535,67

10 978,41

11 283,83

11 439,71

11 920,42

12 421,33

12 943,31

9

8 936,26

9 311,77

9 703,09

9 973,02

10 110,82

 

 

 

8

7 898,16

8 230,05

8 575,88

8 814,49

8 936,26

9 311,77

9 703,09

10 110,82

7

6 980,66

7 274,00

7 579,65

7 790,54

7 898,16

8 230,05

8 575,88

8 936,26

6

6 169,72

6 429,00

6 699,14

6 885,53

6 980,66

7 274,00

7 579,65

7 898,16

5

5 453,02

5 682,16

5 920,93

6 085,67

6 169,72

6 429,00

6 699,14

6 980,66

4

4 819,56

5 022,07

5 233,11

5 378,71

5 453,02

5 682,16

5 920,93

6 169,72

3

4 259,65

4 438,68

4 625,20

4 753,86

4 819,56

5 022,07

5 233,11

5 453,02

2

3 764,84

3 923,04

4 087,89

4 201,63

4 259,65

4 438,68

4 625,20

4 819,56

1

3 327,49

3 467,31

3 613,00

3 713,56

3 764,84

 

 

 

17.   

Valoarea, aplicabilă de la 1 ianuarie 2023, a indemnizației fixe menționate la fostul articol 4a din anexa VII la Statutul funcționarilor, în vigoare înainte de 1 mai 2004, care este utilizată pentru aplicarea articolului 18 alineatul (1) din anexa XIII la Statutul funcționarilor:

165,29 EUR pe lună pentru funcționarii cu gradul C4 sau C5;

253,43 EUR pe lună pentru funcționarii cu gradul C1, C2 sau C3.

18.   

Tabel cu valorile baremelor salariilor de bază menționate la articolul 133 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, aplicabile de la 1 ianuarie 2023:

Grad

1

2

3

4

5

6

7

Salariu de bază – normă întreagă

2 107,14

2 454,82

2 661,53

2 885,67

3 128,65

3 392,14

3 677,80

Grad

8

9

10

11

12

13

14

Salariu de bază – normă întreagă

3 987,53

4 323,31

4 687,36

5 082,09

5 510,08

5 974,07

6 477,15

Grad

15

16

17

18

19

 

 

Salariu de bază – normă întreagă

7 022,59

7 613,97

8 255,16

8 950,31

9 704,05

 

 

19.   

Pentru membrii personalului care își desfășoară activitatea în Lituania și Polonia în perioada de referință, toate referirile la 1 ianuarie 2023 de la punctele 1-18 de mai sus se interpretează ca referiri la 16 noiembrie 2022, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) litera (a) din anexa XI la Statul funcționarilor.

20.   

Pentru membrii personalului care își desfășoară activitatea în Ungaria în perioada de referință, toate referirile la 1 ianuarie 2023 de la punctele 1-18 de mai sus se interpretează ca referiri la 1 noiembrie 2022, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) litera (a) din anexa XI la Statul funcționarilor.

21.   

Pentru pensionarii care își au reședința în Lituania, Polonia și România în perioada de referință, toate referirile la 1 ianuarie 2023 de la punctele 1-18 de mai sus se interpretează ca referiri la 16 noiembrie 2022, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) litera (a) din anexa XI la Statul funcționarilor.

22.   

Pentru pensionarii care își au reședința în Ungaria în perioada de referință, toate referirile la 1 ianuarie 2023 de la punctele 1-18 de mai sus se interpretează ca referiri la 1 noiembrie 2022, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) litera (a) din anexa XI la Statul funcționarilor.


(1)  Conform Raportului Eurostat cu numărul Ares(2023)3417031 din 16 mai 2023 privind actualizarea intermediară a remunerațiilor și a pensiilor funcționarilor Uniunii Europene.

(2)  Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 300/76 al Consiliului din 9 februarie 1976 de stabilire a categoriilor de beneficiari care au dreptul la indemnizații pentru muncă neîntreruptă sau în schimburi, a condițiilor de acordare și a cuantumului acestor indemnizații (JO L 38, 13.2.1976, p. 1). Regulament completat prin Regulamentul (Euratom, CECO, CEE) nr. 1307/87 (JO L 124, 13.5.1987, p. 6).

(3)  Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 260/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de stabilire a condițiilor și a procedurii de aplicare a impozitului stabilit în beneficiul Comunităților Europene (JO L 56, 4.3.1968, p. 8).


15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/12


Actualizarea intermediară a coeficienților corectori aplicabili remunerațiilor funcționarilor, agenților temporari și agenților contractuali ai Uniunii Europene care își desfășoară activitatea în delegații din afara UE (1)

(2023/C 208/05)

AUGUST 2022

LOCUL DE REPARTIZARE

Paritatea economică august 2022

Cursul de schimb august 2022  (*1)

Coeficientul corector august 2022  (*2)

Argentina

122,8

132,467

92,7

Belarus

2,301

3,42510

67,2

Ghana

7,791

7,65905

101,7

Liberia

242,2

155,185

156,1

Moldova

17,43

19,7701

88,2

Nigeria

425,1

431,432

98,5

Pakistan

160,1

234,580

68,2

Rusia

79,66

61,6088

129,3

Singapore

1,820

1,40090

129,9

Sri Lanka

263,3

369,556

71,2

Ucraina

29,33

37,0147

79,2

Emiratele Arabe Unite

3,859

3,72210

103,7

SEPTEMBRIE 2022

LOCUL DE REPARTIZARE

Paritatea economică septembrie 2022

Cursul de schimb septembrie 2022  (*3)

Coeficientul corector septembrie 2022  (*4)

Argentina

131,2

137,867

95,2

Egipt

15,62

19,1225

81,7

Malawi

788,8

1 053,00

74,9

Mali

639,1

655,957

97,4

Turcia

7,801

18,2390

42,8

OCTOMBRIE 2022

LOCUL DE REPARTIZARE

Paritatea economică octombrie 2022

Cursul de schimb octombrie 2022  (*5)

Coeficientul corector octombrie 2022  (*6)

Argentina

139,5

141,960

98,3

Botswana

9,819

12,9032

76,1

Columbia

3 256

4 296,33

75,8

Cuba  (*5)

1,334

0,97060

137,4

Eswatini

11,70

17,4466

67,1

Haiti

123,9

114,212

108,5

Jamaica

190,0

144,918

131,1

Laos

10 395

15 882,0

65,5

Mauritania

33,30

36,5800

91,0

Rwanda

1 025

1 003,37

102,2

Sri Lanka

287,5

350,924

81,9

Turcia

8,199

18,0000

45,6

Uganda

3 148

3 744,98

84,1

NOIEMBRIE 2022

LOCUL DE REPARTIZARE

Paritatea economică noiembrie 2022

Cursul de schimb noiembrie 2022  (*7)

Coeficientul corector (2)

Cambodgia

38 490

4 145,50

92,8

El Salvador  (*7)

0,9195

0,99510

92,4

Noua Zeelandă

1,525

1,71510

88,9

Sierra Leone

14 419

17 096,9

84,3

DECEMBRIE 2022

LOCUL DE REPARTIZARE

Paritatea economică decembrie 2022

Cursul de schimb decembrie 2022  (*8)

Coeficientul corector decembrie 2022  (3)

Argentina

154,5

171,651

90,0

Brazilia

5,599

5,51260

101,6

Burundi

2 271

2 130,32

106,6

Republica Democratică Congo

3 106

2 133,33

145,6

Etiopia

45,67

55,7711

81,9

Ghana

8,441

13,6309

61,9

Guyana

223,4

217,565

102,7

Iran

109 412

43 692,7

250,4

Kazahstan

404,9

483,58

83,7

Madagascar

3 889

4 480,84

86,8

Moldova

18,52

20,1360

92,0

Myanmar

1 508

2 176,86

69,3

Niger

530,0

655,957

80,8

Macedonia de Nord

32,68

61,6950

53,0

Pakistan

172,0

233,412

73,7

Paraguay

5 305

7 503,36

70,7

Sri Lanka

309,9

378,769

81,8

Ucraina

30,81

37,9070

81,3

Zambia

17,79

17,5297

101,5

IANUARIE 2023

LOCUL DE REPARTIZARE

Paritatea economică ianuarie 2023

Cursul de schimb ianuarie 2023  (*9)

Coeficientul corector ianuarie 2023  (*10)

Afganistan  (*11)

 

 

 

Albania

70,78

113,860

62,2

Algeria

93,65

145,826

64,2

Angola

886,0

535,302

165,5

Argentina

161,0

187,476

85,9

Armenia

509,5

419,070

121,6

Australia

1,631

1,5859

102,8

Azerbaidjan

1,898

1,81033

104,8

Bangladesh

87,21

109,200

79,9

Barbados

2,597

2,13436

121,7

Belarus

2,375

2,67840

88,7

Benin

642,4

655,957

97,9

Bolivia

5,778

7,35846

78,5

Bosnia și Herțegovina

1,216

1,95583

62,2

Botswana

10,20

13,6240

74,9

Brazilia

5,755

5,53510

104,0

Burkina Faso

575,9

655,957

87,8

Burundi

2 206

2 199,07

100,3

Cambodgia

3 877

4 389,00

88,3

Camerun

583,8

655,957

89,0

Canada

1,476

1,44750

102,0

Cabo Verde

76,26

110,265

69,2

Republica Centrafricană

676,1

655,957

103,1

Ciad

636,4

655,957

97,0

Chile

682,1

936,249

72,9

China

5,979

7,41510

80,6

Columbia

3 439

5 052,99

68,1

Congo

748,7

655,957

114,1

Costa Rica

581,0

621,076

93,5

Cuba  (*9)

1,416

1,06490

133,0

Republica Democratică Congo

3 126

2 140,25

146,1

Djibouti

205,3

188,894

108,7

Republica Dominicană

46,11

59,1370

78,0

Ecuador  (*9)

0,9212

1,06490

86,5

Egipt

16,32

26,2607

62,1

El Salvador  (*9)

0,9519

1,06490

89,4

Eritreea

17,48

15,9735

109,4

Eswatini

12,31

18,1967

67,6

Etiopia

47,11

57,2722

82,3

Fiji

1,661

2,36967

70,1

Gabon

722,3

655,957

110,1

Gambia

57,54

64,1900

89,6

Georgia

2,594

2,87120

90,3

Ghana

8,641

8,82245

97,9

Groenlanda

8,507

7,43650

114,4

Guatemala

8,578

8,35669

102,6

Guineea

11 588

9 097,3

127,4

Guineea-Bissau

469,1

655,957

71,5

Guyana

225,7

222,020

101,7

Haiti

129,4

153,730

84,2

Honduras

23,41

26,1986

89,4

Hong Kong

9,698

8,29940

116,9

Islanda

192,2

152,500

126,0

India

82,59

88,2295

93,6

Indonezia

11 476

16 680,4

68,8

Iran

111 738

44 045,4

253,7

Irak  (*11)

 

 

 

Israel

4,135

3,75750

110,0

Côte d’Ivoire

564,1

655,957

86,0

Jamaica

200,8

159,631

125,8

Japonia

134,8

142,240

94,8

Iordania

0,7153

0,75501

94,7

Kazahstan

408,5

489,730

83,4

Kenya

126,0

130,927

96,2

Kosovo

0,5602

1,00000

56,0

Kuweit

0,2929

0,32602

89,8

Kârgâzstan

76,09

91,2406

83,4

Laos

10 682

18 339,5

58,2

Liban  (*11)

 

 

 

Lesotho

10,98

18,1967

60,3

Liberia

253,1

164,434

153,9

Libia  (*11)

 

 

 

Madagascar

3 908

4 716,39

82,9

Malawi

823,2

1 121,08

73,4

Malaysia

3,824

4,71060

81,2

Mali

647,7

655,957

98,7

Mauritania

35,06

39,3050

89,2

Mauritius

36,48

46,5306

78,4

Mexic

14,78

20,6510

71,6

Moldova

18,84

20,4199

92,3

Mongolia

2 447

3 665,15

66,8

Muntenegru

0,5838

1,00000

58,4

Maroc

8,292

11,1380

74,4

Mozambic

74,79

68,0750

109,9

Myanmar

1 523

2 236,29

68,1

Namibia

13,25

18,1967

72,8

Nepal

98,28

140,490

70,0

Noua Caledonie

113,5

119,332

95,1

Noua Zeelandă

1,589

1,68870

94,1

Nicaragua

34,28

38,8582

88,2

Niger

538,9

655,957

82,2

Nigeria

448,7

485,352

92,4

Macedonia de Nord

32,64

61,5020

53,1

Norvegia

13,50

10,5500

128,0

Pakistan

174,4

241,133

72,3

Panama  (*9)

1,109

1,06490

104,1

Papua-Noua Guinee

3,789

3,74965

101,0

Paraguay

5 349

7 824,85

68,4

Peru

3,703

4,06685

91,1

Filipine

51,37

59,3670

86,5

Qatar

4,440

3,87624

114,5

Rusia

79,70

72,6226

109,7

Rwanda

1 104

1 133,61

97,4

São Tomé și Príncipe

24,87

24,5000

101,5

Arabia Saudită

4,052

3,99338

101,5

Senegal

559,4

655,957

85,3

Serbia

75,87

117,295

64,7

Sierra Leone

15 257

19 883,5

76,7

Singapore

1,827

1,43600

127,2

Somalia  (*11)

 

 

 

Africa de Sud

11,34

18,1967

62,3

Coreea de Sud

1 245

1 350,18

92,2

Sudanul de Sud

216,3

714,594

30,3

Sri Lanka

333,3

389,597

85,5

Sudan  (*11)

 

 

 

Elveția (Berna)

1,359

0,984000

138,1

Elveția (Geneva)

1,359

0,984000

138,1

Siria  (*11)

 

 

 

Taiwan

25,49

32,6935

78,0

Tadjikistan

8,331

10,8718

76,6

Tanzania

2 436

2 450,14

99,4

Thailanda

25,99

36,8770

70,5

Timorul de Est  (*9)

0,8471

1,06490

79,5

Togo

628,3

655,957

95,8

Trinidad și Tobago

7,332

7,41090

98,9

Tunisia

2,451

3,31210

74,0

Turcia

8,550

19,9340

42,9

Turkmenistan

5,336

3,72715

143,2

Uganda

3 316

3 934,91

84,3

Ucraina

31,29

38,9419

80,4

Emiratele Arabe Unite

3,724

3,91120

95,2

Regatul Unit

0,9638

0,88549

108,8

Statele Unite ale Americii (New York)

1,157

1,06490

108,6

Statele Unite ale Americii (San Francisco)

1,094

1,06490

102,7

Statele Unite ale Americii (Washington)

1,094

1,06490

102,7

Uruguay

40,17

42,0817

95,5

Uzbekistan

8 493

11 894,9

71,4

Venezuela  (*11)

 

 

 

Vietnam

17 802

25 121,0

70,9

Cisiordania – Fâșia Gaza

4,135

3,75750

110,0

Yemen  (*11)

 

 

 

Zambia

18,08

19,0749

94,8

Zimbabwe  (*11)

 

 

 


(1)  Conform Raportului Eurostat din 15 mai 2023 [Ares(2023)3382993)] privind actualizarea intermediară a coeficienților corectori aplicabili remunerațiilor funcționarilor, agenților temporari și agenților contractuali ai Uniunii Europene care își desfășoară activitatea în delegații din afara UE, în conformitate cu articolul 64 din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene și cu anexa X și anexa XI la acesta.Informații suplimentare sunt disponibile pe site-ul Eurostat (http://ec.europa.eu/eurostat > „Data” > „Database” > „Economy and finance” > „Prices” > „Correction coefficients”).

(*1)  1 EUR = x unități din moneda națională, cu excepția USD pentru: nicio țară din tabelul de mai sus.

(*2)  Bruxelles și Luxemburg = 100.

(*3)  1 EUR = x unități din moneda națională, cu excepția USD pentru: nicio țară din tabelul de mai sus.

(*4)  Bruxelles și Luxemburg = 100.

(*5)  1 EUR = x unități din moneda națională, cu excepția USD pentru: nicio țară din tabelul de mai sus.

(*6)  Bruxelles și Luxemburg = 100.

(*7)  1 EUR = x unități din moneda națională, cu excepția USD pentru: nicio țară din tabelul de mai sus.

(2)  Bruxelles și Luxemburg = 100.

(*8)  1 EUR = x unități din moneda națională, cu excepția USD pentru: nicio țară din tabelul de mai sus.

(3)  Bruxelles și Luxemburg = 100.

(*9)  1 EUR = x unități din moneda națională, cu excepția USD pentru: Ecuador, El Salvador, Panama, Timorul de Est

(*10)  Bruxelles și Luxemburg = 100.

(*11)  Cifrele nu sunt disponibile din cauza instabilității la nivel local sau a lipsei unor date fiabile.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/19


NOTĂ INFORMATIVĂ

Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021 de instituire a unui regim al Uniunii pentru controlul exporturilor, serviciilor de intermediere, asistenței tehnice, tranzitului și transferului de produse cu dublă utilizare (1): Informare privind măsurile adoptate de statele membre în conformitate cu articolele 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 și 23.

(2023/C 208/06)

Articolele 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 22 și 23 din Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului (denumit în continuare „regulamentul”) prevăd că măsurile luate de statele membre în cadrul punerii în aplicare a regulamentului trebuie să fie publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

În plus, Comisia și statele membre au decis să publice, de asemenea, informații suplimentare privind măsurile impuse de statele membre în temeiul articolului 4 cu scopul de a asigura faptul că exportatorii au acces la informații cuprinzătoare privind controalele aplicabile pe întreg teritoriul UE.

1.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 4 ALINEATUL (3) DIN REGULAMENT (OBLIGAȚIA DE OBȚINERE A UNEI AUTORIZAȚII PENTRU EXPORTUL PRODUSELOR CU DUBLĂ UTILIZARE CARE NU SUNT INCLUSE PE LISTA DIN ANEXA I)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (3), un stat membru poate extinde aplicarea articolului 4 alineatul (1) la produsele cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe listă în cazul în care exportatorul are motive să suspecteze că aceste produse sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

Articolul 4 alineatul (4) din regulament solicită statelor membre care, în conformitate cu articolul 4 alineatul (3), impun obligația obținerii unei autorizații pentru exportul produselor cu dublă utilizare care nu sunt prevăzute în anexa I să informeze, după caz, celelalte state membre și Comisia cu privire la aceasta. Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor care au fost luate de statele membre și care au fost notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.

Stat membru

A adoptat statul membru o legislație națională care impune obligații de obținere a unei autorizații în aplicarea articolului 4 alineatul (3)?

BELGIA

Parțial DA

BULGARIA

NU

REPUBLICA CEHĂ

NU

DANEMARCA

DA

GERMANIA

NU

ESTONIA

NU

IRLANDA

NU

GRECIA

NU

SPANIA

NU

FRANȚA

NU

CROAȚIA

DA

ITALIA

NU

CIPRU

NU

LETONIA

DA

LITUANIA

DA

LUXEMBURG

DA

UNGARIA

DA

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

DA

AUSTRIA

DA

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

DA

SLOVENIA

DA

SLOVACIA

NU

FINLANDA

DA

SUEDIA

DA

1.1.   Belgia

Este necesară obținerea unei autorizații de export, în Regiunea Flamandă și în Regiunea Valonă, pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

[Articolul 5 din Decretul guvernamental flamand din 14 martie 2014 care reglementează exportul, tranzitul și transferul produselor cu dublă utilizare și acordarea de asistență tehnică (Monitorul Oficial al Belgiei din 2.5.2014); articolul 4 din Decretul guvernamental valon din 6 februarie 2014 care reglementează exportul, tranzitul și transferul produselor și tehnologiei cu dublă utilizare (Monitorul Oficial al Belgiei din 19.2.2014)].

1.2.   Croația

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

[Actul privind controlul produselor cu dublă utilizare (OG 80/11 i 68/2013)].

1.3.   Letonia

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

[Articolul 5 alineatul (7) și articolul 17 alineatul (1) din Legea privind circulația produselor strategice din 21 iunie 2007; punctul 31 din Regulamentul 657 (20.10.2010) Proceduri pentru acordarea sau refuzul de a acorda o licență pentru produse de importanță strategică și alte documente legate de circulația produselor de importanță strategică].

1.4.   Luxemburg

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

[Legea din 27 iunie 2018 privind controlul exporturilor, articolul 45 alineatul (1)].

1.5.   Ungaria

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

(Articolul 7 din Decretul guvernamental nr. 13 din 2011 privind „autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare”).

1.6.   Țările de Jos

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

[Articolul 2 din Actul privind serviciile strategice (Wet Strategische diensten), precum și articolele 2 și 3 din Decretul privind produsele strategice (Besluit Strategische goederen)].

1.7.   Austria

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

[Articolul 5 din Primul Regulament din 2011 privind comerțul exterior (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II nr. 343/2011, publicat la 28 octombrie 2011].

1.8.   Finlanda

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

(secțiunea 4 punctul 4 din Legea nr. 562/1996)

1.9.   România

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

[Articolul 5 alineatul (4) din OUG nr. 43/2022 privind regimul de control al operațiunilor cu produse cu dublă utilizare].

1.10.   Suedia

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare, pe care intenționează să le exporte, sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Secțiunea 4 din Ordonanța (2000:1217) privind produsele cu dublă utilizare și controlul asistenței tehnice]

1.11.   Lituania

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

(Rezoluția guvernului nr. 932 privind aprobarea normelor de acordare de licențe pentru exportul, importul, tranzitul și serviciile de intermediere de produse strategice și a normelor de punere în aplicare a controlului bunurilor strategice).

1.12.   Slovenia

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

[Articolul 4 alineatul (1) din Legea privind controlul exporturilor de produse cu dublă utilizare (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo – Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23)].

1.13.   Danemarca

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că acele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) litera (a).

[Articolul 2 alineatul (6) din Legea daneză privind controlul exporturilor].

2.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 5 ALINEATUL (3) DIN REGULAMENT (OBLIGAȚIA DE OBȚINERE A UNEI AUTORIZAȚII PENTRU EXPORTUL PRODUSELOR DE SUPRAVEGHERE CIBERNETICĂ CARE NU SUNT INCLUSE PE LISTA DIN ANEXA I)

Un stat membru poate adopta sau menține în legislația națională măsuri care impun obținerea unei autorizații pentru exportul produselor de supraveghere cibernetică care nu sunt incluse pe lista din anexa I în cazul în care exportatorul are motive să suspecteze că aceste produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unei utilizări legate de represiunea internă și/sau de comiterea de încălcări flagrante ale drepturilor omului sau ale dreptului internațional umanitar.

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor care au fost luate de statele membre și care au fost notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.

Stat membru

A adoptat statul membru o legislație națională care impune obligații de obținere a unei autorizații în aplicarea articolului 5 alineatul (3)?

BELGIA

NU

BULGARIA

NU

REPUBLICA CEHĂ

NU

DANEMARCA

DA

GERMANIA

NU

ESTONIA

NU

IRLANDA

NU

GRECIA

NU

SPANIA

NU

FRANȚA

NU

CROAȚIA

NU

ITALIA

NU

CIPRU

NU

LETONIA

NU

LITUANIA

NU

LUXEMBURG

NU

UNGARIA

NU

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

NU

AUSTRIA

NU

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

DA

SLOVENIA

DA

SLOVACIA

NU

FINLANDA

NU

SUEDIA

DA

2.1.   Suedia

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că produsele de supraveghere cibernetică, pe care intenționează să le exporte, sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 5 alineatul (1) din regulament.

[Secțiunea 4 din Ordonanța (2000:1217) privind produsele cu dublă utilizare și controlul asistenței tehnice].

2.2.   România

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că produsele de supraveghere cibernetică, pe care intenționează să le exporte, sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 5 alineatul (1) din regulament.

[Articolul 5 alineatul (4) din OUG nr. 43/2022 privind regimul de control al operațiunilor cu produse cu dublă utilizare].

2.3.   Slovenia

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că produsele de supraveghere cibernetică, pe care intenționează să le exporte, sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 5 alineatul (1) din regulament.

[Articolul 4 alineatul (2) din Legea privind controlul exporturilor de produse cu dublă utilizare (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo – Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23)].

2.4.   Danemarca

Este necesară obținerea unei autorizații de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe listă în cazul în care un exportator are motive să suspecteze că produsele de supraveghere cibernetică, pe care intenționează să le exporte, sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 5 alineatul (1) din regulament.

[Articolul 2 alineatul (8) din Legea daneză privind controlul exporturilor].

3.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 6 ALINEATUL (3) DIN REGULAMENT (EXTINDEREA CONTROALELOR SERVICIILOR DE INTERMEDIERE)

În conformitate cu articolul 6 alineatul (3) coroborat cu alineatul (5) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre în vederea extinderii aplicării articolului 6 alineatul (1) la produsele cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe listă, destinate unor utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1), și la produsele cu dublă utilizare destinate unor utilizări finale militare și destinațiilor prevăzute la articolul 4 alineatul (2).

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor care au fost luate de statele membre și care au fost notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.

Stat membru

A fost extinsă aplicarea controalelor serviciilor de intermediere prevăzute la articolul 6 alineatul (1), în conformitate cu articolul 6 alineatul (3)?

BELGIA

NU

BULGARIA

DA

REPUBLICA CEHĂ

DA

DANEMARCA

NU

GERMANIA

NU

ESTONIA

DA

IRLANDA

NU

GRECIA

DA

SPANIA

DA

FRANȚA

NU

CROAȚIA

DA

ITALIA

DA

CIPRU

NU

LETONIA

DA

LITUANIA

NU

LUXEMBURG

DA

UNGARIA

DA

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

DA

AUSTRIA

DA

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

NU

SLOVENIA

NU

SLOVACIA

NU

FINLANDA

DA

SUEDIA

DA

3.1.   Bulgaria

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare incluse pe lista din anexa I la regulament, atunci când produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (2) din regulament, și cu produse cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament atunci când produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Articolul 34 alineatul (4) din Actul privind controlul exporturilor de produse și tehnologii cu dublă utilizare și aferente apărării, Monitorul Oficial nr. 26/29.3.2011, în vigoare din 30.6.2012].

3.2.   Republica Cehă

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare dacă autoritatea competentă informează intermediarul cu privire la faptul că produsele cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament sau că produsele cu dublă utilizare sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2) din regulament.

[Secțiunea 3 din Actul nr. 594/2004 Coll. privind punerea în aplicare a regimului comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (astfel cum a fost modificat)].

3.3.   Estonia

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare care prezintă caracteristicile unor produse strategice datorită utilizării lor finale sau utilizatorului lor final ori din motive de securitate publică sau legate de drepturile omului, deși nu au fost incluse pe lista produselor strategice.

[Articolul 6 alineatul (7) din Actul privind produsele strategice].

3.4.   Grecia

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare atunci când produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din regulament.

(Punctul 3.2.3 din Decizia ministerială nr. 121837/e3/21837/28-9-2009).

3.5.   Spania

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament atunci când produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăruia (oricăreia) dintre scopurile și utilizările menționate la articolul 4 alineatele (1) și (2) din regulament.

[Articolul 2 alineatul (3) litera (b) din Decretul regal nr. 679/2014 din 1 august 2014 privind controlul comerțului exterior cu materiale de apărare, alte materiale și produse și tehnologii cu dublă utilizare].

3.6.   Croația

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament, dacă autoritatea competentă informează intermediarul cu privire la faptul că produsele cu dublă utilizare sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatele (1) și (2) din regulament.

[Actul privind controlul produselor cu dublă utilizare (OG 80/11 i 68/2013)].

3.7.   Italia

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament atunci când produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) sau la articolul 4 alineatul (2) din regulament;

(Articolul 9 din Decretul legislativ nr. 221/2017 din 15 decembrie 2017, în vigoare de la 1 februarie 2018).

3.8.   Letonia

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament atunci când produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) sau la articolul 4 alineatul (2) din regulament;

[Articolul 5 alineatul (7) din Legea privind circulația produselor strategice din 21 iunie 2007; punctul 31 din Regulamentul 657 (20.10.2010) Proceduri pentru acordarea sau refuzul de a acorda o licență pentru produse de importanță strategică și alte documente legate de circulația produselor de importanță strategică].

3.9.   Luxemburg

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament, dacă produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din regulament, precum și unor destinații și utilizări finale militare, astfel cum sunt menționate la articolul 4 alineatul (2) din regulament.

[Legea din 27 iunie 2018 privind controlul exporturilor, articolul 42 alineatul (1)].

3.10.   Ungaria

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare incluse pe lista din anexa I la regulament, atunci când produsele sunt sau pot fi destinate unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2) din regulament, și cu produse cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament atunci când produsele sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatele (1) și (2) din regulament.

[Articolul 17 alineatul (1) din Decretul guvernamental nr. 13 din 2011 privind „autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare”].

3.11.   Țările de Jos

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament – dacă produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din regulament – și pentru produsele cu dublă utilizare dacă produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2) din regulament.

[Articolul 4 din Actul privind serviciile strategice (Wet Strategische diensten)].

De asemenea, este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere privind 37 de substanțe chimice în cazul în care țara de destinație este Irak, indiferent de destinatarul specific sau de utilizatorul final.

(Decretul privind produsele cu dublă utilizare cu destinația Irak - Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).

3.12.   Austria

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare dacă autoritatea competentă informează intermediarul că produsele în cauză sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatele (1) și (2) din regulament.

[Articolul 15 alineatul (1) din Actul privind comerțul exterior (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I nr. 26/2011)].

3.13.   Finlanda

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare incluse pe lista din anexa I la regulament, dacă intermediarul a fost notificat de către autoritatea competentă cu privire la faptul că produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (2) din regulament, și pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament dacă intermediarul a fost notificat de către autoritatea competentă cu privire la faptul că produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul respectiv.

(Secțiunea 3 punctul 2 și secțiunea 4 punctul 1 din Legea nr. 562/1996).

3.14.   Suedia

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament dacă produsele în cauză sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Secțiunea 4 b punctul 1 din Ordonanța (2000:1217) privind produsele cu dublă utilizare și controlul asistenței tehnice]

4.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 6 ALINEATUL (4) DIN REGULAMENT (EXTINDEREA CONTROALELOR SERVICIILOR DE INTERMEDIERE)

În conformitate cu articolul 6 alineatul (4) coroborat cu alineatul (5) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre, care impun obligația obținerii unei autorizații pentru furnizarea de servicii de intermediere de produse cu dublă utilizare în cazul în care intermediarul are motive să suspecteze că respectivele produse sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre și care au fost notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.

Stat membru

Au fost extinse controalele serviciilor de intermediere astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4)?

BELGIA

NU

BULGARIA

DA

REPUBLICA CEHĂ

DA

DANEMARCA

NU

GERMANIA

NU

ESTONIA

DA

IRLANDA

NU

GRECIA

DA

SPANIA

DA

FRANȚA

NU

CROAȚIA

DA

ITALIA

DA

CIPRU

NU

LETONIA

DA

LITUANIA

NU

LUXEMBURG

DA

UNGARIA

DA

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

DA

AUSTRIA

DA

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

DA

SLOVENIA

NU

SLOVACIA

NU

FINLANDA

DA

SUEDIA

DA

4.1.   Bulgaria

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare dacă intermediarul are motive să suspecteze că produsele sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Articolul 47 din Actul privind controlul exporturilor de produse și tehnologii cu dublă utilizare și aferente apărării (promulgat, Monitorul Oficial nr. 26/29.3.2011)].

4.2.   Republica Cehă

Dacă un intermediar are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament, intermediarul trebuie să informeze autoritatea competentă, care poate să decidă impunerea unei obligații de obținere a unei autorizații.

(Secțiunea 3 punctul 4 din Actul nr. 594/2004 Coll. privind „punerea în aplicare a regimului comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare”).

4.3.   Estonia

Dacă un intermediar are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament, intermediarul trebuie să informeze imediat Comitetul pentru produse strategice (CPS), organele de poliție sau autoritățile de securitate în acest sens. În urma unei astfel de notificări, CPS poate decide impunerea unei obligații de obținere a unei autorizații.

(Articolul 77 din Actul privind produsele strategice).

4.4.   Grecia

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare dacă intermediarul are motive să suspecteze că produsele sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

(Punctul 3.2.2 din Decizia ministerială nr. 121837/e3/21837/28-9-2009).

4.5.   Spania

Dacă un intermediar are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament și pentru care acesta propune serviciile de intermediere sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăruia (oricăreia) dintre scopurile și utilizările menționate la articolul 4 alineatele (1) și (2), intermediarul trebuie să informeze autoritatea competentă, care va decide dacă aceste servicii de intermediere fac sau nu obiectul autorizării.

[Articolul 2 alineatul (3) litera (c) din Decretul regal nr. 679/2014 din 1 august 2014 privind controlul comerțului exterior cu materiale de apărare, alte materiale și produse și tehnologii cu dublă utilizare].

4.6.   Croația

Dacă un intermediar are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulament sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatele (1) și (2) din regulament, intermediarul trebuie să informeze autoritatea competentă, care poate să decidă impunerea unei obligații de obținere a unei autorizații.

[Articolul 3 din Actul privind controlul produselor cu dublă utilizare (OG 80/11 i 68/2013)].

4.7.   Italia

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament dacă intermediarul are motive să suspecteze că produsele sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

(Articolul 9 din Decretul legislativ nr. 221/2017 din 15 decembrie 2017, în vigoare de la 1 februarie 2018).

4.8.   Letonia

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament dacă intermediarul are motive să suspecteze că produsele sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Articolul 5 alineatul (7) și articolul 17 alineatul (1) din Legea privind circulația produselor strategice din 21 iunie 2007; punctul 31 din Regulamentul 657 (20.10.2010) Proceduri pentru acordarea sau refuzul de a acorda o licență pentru produse de importanță strategică și alte documente legate de circulația produselor de importanță strategică].

4.9.   Luxemburg

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament dacă intermediarul are motive să suspecteze că produsele sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Legea din 27 iunie 2018 privind controlul exporturilor, articolul 42 alineatul (2)].

4.10.   Ungaria

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare dacă intermediarul are motive să suspecteze că produsele sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Articolul 17 alineatul (2) din Decretul guvernamental nr. 13 din 2011 privind „autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare”].

4.11.   Țările de Jos

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare incluse pe listă atunci când produsele sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Articolul 4 alineatul (5) din Actul privind serviciile strategice (Wet strategische diensten)].

4.12.   Austria

Dacă un intermediar are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament, intermediarul trebuie să informeze autoritatea competentă, care poate să decidă impunerea unei obligații de obținere a unei autorizații.

[Articolul 5 din Primul Regulament din 2011 privind comerțul exterior (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II nr. 343/2011, publicat la 28 octombrie 2011].

4.13.   România

Este necesară obținerea unei autorizații pentru serviciile de intermediere cu produse cu dublă utilizare dacă intermediarul are motive să suspecteze că produsele sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Articolul 15 alineatul (3) din OUG nr. 43/2022 privind regimul de control al operațiunilor cu produse cu dublă utilizare].

4.14.   Finlanda

Dacă un intermediar are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament, intermediarul trebuie să informeze autoritatea competentă, care poate să decidă impunerea unei obligații de obținere a unei autorizații.

(Secțiunea 3 punctul 2 și secțiunea 4 punctul 4 din Legea nr. 562/1996).

4.15.   Suedia

Dacă un intermediar are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament, intermediarul trebuie să informeze autoritatea competentă, care poate să decidă impunerea unei obligații de obținere a unei autorizații.

[Secțiunea 4 b punctul 2 din Ordonanța (2000:1217) privind produsele cu dublă utilizare și controlul asistenței tehnice]

5.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 7 ALINEATUL (3) DIN REGULAMENT (EXTINDEREA CONTROALELOR PRIVIND TRANZITUL)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (3) coroborat cu alineatul (4) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre în vederea extinderii aplicării articolului 7 alineatul (1) la produsele cu dublă utilizare neincluse pe listă, destinate unor utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) și la produsele cu dublă utilizare destinate unor utilizări finale militare și destinațiilor prevăzute la articolul 4 alineatul (2).

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre, astfel cum au fost notificate Comisiei. În continuare sunt prezentate detalii privind măsurile.

Stat membru

Au fost extinse dispozițiile articolului 7 alineatul (1) privind controlul tranzitului, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3)?

BELGIA

Parțial DA

BULGARIA

NU

REPUBLICA CEHĂ

DA

DANEMARCA

NU

GERMANIA

NU

ESTONIA

DA

IRLANDA

NU

GRECIA

DA

SPANIA

DA

FRANȚA

DA

CROAȚIA

DA

ITALIA

DA

CIPRU

NU

LETONIA

DA

LITUANIA

DA

LUXEMBURG

DA

UNGARIA

DA

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

DA

AUSTRIA

DA

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

NU

SLOVENIA

NU

SLOVACIA

NU

FINLANDA

DA

SUEDIA

DA

5.1.   Belgia

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritățile competente, în Regiunea Flamandă și în Regiunea Valonă, în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritățile competente, în Regiunea Flamandă și în Regiunea Valonă, în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

[Articolele 6 și 7 din Decretul guvernamental flamand din 14 martie 2014 care reglementează exportul, tranzitul și transferul produselor cu dublă utilizare și acordarea de asistență tehnică (Monitorul Oficial al Belgiei din 2.5.2014); articolele 5 și 6 din Decretul guvernamental valon din 6 februarie 2014 care reglementează exportul, tranzitul și transferul produselor și tehnologiei cu dublă utilizare (Monitorul Oficial al Belgiei din 19.2.2014)].

5.2.   Republica Cehă

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

[Secțiunea 13b din Actul nr. 594/2004 Coll. privind „punerea în aplicare a regimului comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare” (1)].

5.3.   Estonia

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

[Articolele 3, 6 și 7 din Actul privind produsele strategice (Strategic Goods Act - SGA)].

5.4.   Grecia

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

(Punctul 3.3.3 din Decizia ministerială nr. 121837/e3/21837/28-9-2009).

5.5.   Spania

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

(Articolul 11 din Actul nr. 53/2007 din 28 decembrie privind controlul comerțului exterior cu materiale de apărare și cu dublă utilizare).

5.6.   Franța

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

[Articolul 3 punctul (I) din Decretul nr. 74/2020 din 31 ianuarie 2020, astfel cum a fost modificat prin Decretul nr. 1481/2020 din 30 noiembrie 2020].

5.7.   Croația

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

[Actul privind controlul produselor cu dublă utilizare (OG 80/11 i 68/2013)].

5.8.   Italia

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

(Articolul 7 din Decretul legislativ nr. 221/2017 din 15 decembrie 2017, în vigoare de la 1 februarie 2018).

5.9.   Letonia

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

[Articolul 5 alineatul (7) din Legea privind circulația produselor strategice din 21 iunie 2007; punctul 31 din Regulamentul 657 (20.10.2010) Proceduri pentru acordarea sau refuzul de a acorda o licență pentru produse de importanță strategică și alte documente legate de circulația produselor de importanță strategică].

5.10.   Luxemburg

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

[Legea din 27 iunie 2018 privind controlul exporturilor, articolul 43 alineatul (2)].

Aceste dispoziții nu se aplică tranzitului de produse cu dublă utilizare expediate fără transbordare sau fără schimbarea mijlocului de transport (nicio transbordare sau schimbare a mijlocului de transport nu se consideră a reprezenta descărcarea produselor, în scopul asigurării mărfii, într-o navă sau într-o aeronavă, cu condiția ca acele produse să fie reîmbarcate pe aceeași navă sau aeronavă) și tranzitului de produse cu dublă utilizare pentru care există deja o autorizație de export generală din Uniunea Europeană.

[Legea din 27 iunie 2018 privind controlul exporturilor, articolul 43 alineatul (3)].

5.11.   Ungaria

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

(Articolul 18 din Decretul guvernamental nr. 13 din 2011 „privind autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare”).

5.12.   Țările de Jos

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

[Articolul 4a alineatul (1) și articolul 2 din Decretul privind produsele strategice (Besluit strategische goederen)].

5.13.   Austria

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

[Articolul 15 din Actul privind comerțul exterior din 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011), BGBl. I nr. 26/2011].

5.14.   Finlanda

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor scopuri și utilizări finale militare menționate la articolul 4 alineatul (2).

(Secțiunea 3 punctul 3 și secțiunea 4 punctul 1 din Legea nr. 562/1996).

5.15.   Suedia

Tranzitul de produse cu dublă utilizare neunionale, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări menționate la articolul 4 alineatul (1).

[Secțiunea 4 c din Ordonanța (2000:1217) privind produsele cu dublă utilizare și controlul asistenței tehnice]

5.16.   Lituania

Tranzitul de produse cu dublă utilizare, care nu sunt incluse pe listă, poate fi interzis de autoritatea competentă în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate utilizărilor menționate la articolul 4 alineatul (1).

(Legea privind controlul produselor strategice nr. XIV-1738 din 22 decembrie 2022 din Republica Lituania).

6.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 8 ALINEATUL (4) DIN REGULAMENT (EXTINDEREA ASISTENȚEI TEHNICE)

Articolul 8 alineatul (4) din regulament stabilește că un stat membru poate extinde aplicarea unei obligații de obținere a unei autorizații pentru furnizarea de asistență tehnică legată de produsele cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I dacă furnizorul asistenței tehnice a fost informat de către autoritatea competentă că produsele în cauză sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre, astfel cum au fost notificate Comisiei. În continuare sunt prezentate detalii privind măsurile.

Stat membru

A adoptat statul membru o legislație națională care impune obligații de obținere a unei autorizații în aplicarea articolului 8 alineatul (4)?

BELGIA

NU

BULGARIA

NU

REPUBLICA CEHĂ

NU

DANEMARCA

NU

GERMANIA

NU

ESTONIA

NU

IRLANDA

NU

GRECIA

NU

SPANIA

NU

FRANȚA

NU

CROAȚIA

NU

ITALIA

NU

CIPRU

NU

LETONIA

NU

LITUANIA

NU

LUXEMBURG

NU

UNGARIA

NU

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

NU

AUSTRIA

NU

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

NU

SLOVENIA

NU

SLOVACIA

NU

FINLANDA

NU

SUEDIA

DA

6.1.   Suedia

O autorizație este necesară pentru furnizarea de asistență tehnică legată de produsele cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament dacă furnizorul asistenței tehnice a fost informat de către autoritatea competentă că produsele în cauză sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament.

[Secțiunea 4 d punctul 1 din Ordonanța (2000:1217) privind produsele cu dublă utilizare și controlul asistenței tehnice]

7.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 8 ALINEATUL (5) DIN REGULAMENT (ASISTENȚA TEHNICĂ)

În temeiul articolului 8 alineatul (5), un stat membru poate adopta sau menține în legislația națională măsuri care impun obligația obținerii unei autorizații pentru furnizarea de asistență tehnică în cazul în care un furnizor de asistență tehnică ce intenționează să furnizeze asistență tehnică pentru produse cu dublă utilizare are motive să suspecteze că respectivele produse sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre, astfel cum au fost notificate Comisiei. În continuare sunt prezentate detalii privind măsurile.

Stat membru

A adoptat statul membru o legislație națională care impune obligații de obținere a unei autorizații în aplicarea articolului 8 alineatul (5)?

BELGIA

NU

BULGARIA

NU

REPUBLICA CEHĂ

NU

DANEMARCA

NU

GERMANIA

NU

ESTONIA

NU

IRLANDA

NU

GRECIA

NU

SPANIA

NU

FRANȚA

NU

CROAȚIA

NU

ITALIA

NU

CIPRU

NU

LETONIA

NU

LITUANIA

NU

LUXEMBURG

NU

UNGARIA

NU

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

NU

AUSTRIA

NU

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

NU

SLOVENIA

NU

SLOVACIA

NU

FINLANDA

NU

SUEDIA

DA

7.1.   Suedia

Dacă un furnizor de asistență tehnică are motive să suspecteze că produsele cu dublă utilizare pentru care intenționează să furnizeze asistență tehnică sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament, intermediarul trebuie să informeze autoritatea competentă, care poate să decidă impunerea unei obligații de obținere a unei autorizații.

[Secțiunea 4 d punctul 2 din Ordonanța (2000:1217) privind produsele cu dublă utilizare și controlul asistenței tehnice].

8.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 9 DIN REGULAMENT (EXTINDEREA CONTROALELOR LA PRODUSE CARE NU SUNT INCLUSE PE LISTĂ, DIN MOTIVE DE SIGURANȚĂ PUBLICĂ, INCLUSIV DE PREVENIRE A ACTELOR DE TERORISM, SAU DIN CONSIDERAȚII LEGATE DE DREPTURILE OMULUI)

În conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre în vederea interzicerii sau impunerii unei obligații de obținere a unei autorizații pentru exportul produselor cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I, din motive de siguranță publică, inclusiv de prevenire a actelor de terorism, sau din considerații legate de drepturile omului.

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre, astfel cum au fost notificate Comisiei. În continuare sunt prezentate detalii privind măsurile.

Stat membru

Au fost instituite controale suplimentare pentru produsele care nu sunt incluse pe listă, din motive de siguranță publică, inclusiv de prevenire a actelor de terorism, sau din considerații legate de drepturile omului, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1)?

BELGIA

NU

BULGARIA

DA

REPUBLICA CEHĂ

DA

DANEMARCA

NU

GERMANIA

DA

ESTONIA

DA

IRLANDA

DA

GRECIA

NU

SPANIA

DA

FRANȚA

DA

CROAȚIA

NU

ITALIA

NU

CIPRU

NU

LETONIA

DA

LITUANIA

DA

LUXEMBURG

DA

UNGARIA

NU

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

DA

AUSTRIA

DA

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

DA

SLOVENIA

DA

SLOVACIA

NU

FINLANDA

NU

SUEDIA

NU

8.1.   Bulgaria

Exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul autorizării sau interzicerii, printr-un act al Consiliului de Miniștri, din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.

[Articolul 34 alineatul (1) al treilea paragraf din Actul privind controlul exporturilor de produse și tehnologii cu dublă utilizare și aferente apărării, Monitorul Oficial nr. 26/29.3.2011].

8.2.   Republica Cehă

Exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul autorizării sau interzicerii, prin Ordonanță a Guvernului, din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.

[Secțiunea 3 punctul 1 litera (d) din Actul nr. 594/2004 Coll].

8.3.   Germania

a.   Partea I secțiunea B din Lista germană de control al exporturilor

Exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.

[Secțiunea 8 alineatul (1) punctul 2 din Ordonanța privind comerțul exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) în legătură cu Partea I secțiunea B din Lista germană de control al exporturilor].

Exportul produselor cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament face obiectul unei autorizări în cazul în care produsele sunt incluse în partea I secțiunea B din Lista germană de control al exporturilor.

[Secțiunea 8 alineatul (1) punctul 2 din Ordonanța privind comerțul exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV)].

Partea I secțiunea B din Lista germană de control al exporturilor include următoarele elemente:

2B909 Mașini de deformare continuă și mașini cu funcții combinate de deformare prin rotație și de deformare continuă, altele decât cele controlate prin 2B009, 2B109 sau 2B209 din cadrul Regulamentului (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat, prezentând toate caracteristicile menționate în continuare și componente proiectate special pentru acestea:

(a)

care, conform specificației tehnice a fabricantului, pot fi echipate cu unități de „control numeric”, de control prin calculator sau de control „play-back” și

(b)

cu o forță de roluire mai mare de 60 kN, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Siria.

2B952 Echipamente care pot fi utilizate la manipularea substanțelor biologice, altele decât cele controlate prin 2B352 din cadrul Regulamentului (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat, dacă țara cumpărătoare sau țara de destinație este Iran, Coreea de Nord sau Siria:

(a)

fermentoare care pot fi utilizate pentru cultivarea „microorganismelor” patogene sau a virusurilor sau a celor care sunt apte pentru producerea toxinelor, fără propagare de aerosoli și cu o capacitate totală de 10 litri sau mai mare;

(b)

agitatoare pentru fermentoare controlate prin 2B352(a) din cadrul Regulamentului (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat.

Notă tehnică:

Fermentatoarele includ bioreactoare, chemostate și sisteme în flux continuu.

2B993 Echipamente pentru depunerea straturilor suprapuse metalice pentru substraturile non-electronice, după cum urmează, precum și componente și accesorii special proiectate pentru acestea, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Iran:

(a)

echipamente de producție pentru depunerea vaporilor prin metode chimice (CVD);

(b)

echipamente de producție pentru depunerea vaporilor prin metode fizice cu fascicul de electroni (EB-PVD);

(c)

echipamente de producție pentru depunerea prin încălzire inductivă sau cu rezistență.

5A902 Sisteme de supraveghere, echipamente și componente pentru TIC (tehnologii ale informației și comunicațiilor) pentru rețelele publice, care nu sunt specificate la 5D001(e) din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat, în cazul în care destinația este situat în afara teritoriului vamal al Uniunii Europene și în afara zonelor enumerate în secțiunea A partea 2 din anexa II la Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează:

(a)

centre de monitorizare (Instalații de monitorizare a aplicării legii) pentru sisteme de interceptare legală (LI, de exemplu în conformitate cu ETSI ES 201 158, ETSI ES 201 671 sau cu standarde sau specificații echivalente) și componente special concepute pentru acestea;

(b)

sisteme sau dispozitive de reținere de date privind convorbirile telefonice [de exemplu, Interceptare a informațiilor conexe (Intercept Related Information – IRI), în conformitate cu ETSI TS 102 656 sau cu standarde sau specificații echivalente] și componente special concepute pentru acestea.

Notă tehnică:

Datele privind convorbirile telefonice includ informațiile de semnalizare, cele de origine și cele de destinație (de exemplu, numerele de telefon, adresele IP sau MAC etc.), data și ora și originea geografică a comunicării.

Nota:

5A902 nu supune controlului sistemele sau dispozitivele care sunt special concepute pentru oricare dintre următoarele scopuri:

(a)

facturare

(b)

funcții de colectare a datelor din cadrul elementelor de rețea (de exemplu, Exchange sau HLR)

(c)

calitatea serviciului rețelei (Calitatea Serviciului - QoS) sau

(d)

gradul de satisfacție a utilizatorilor (Calitatea experienței - QoE)

(e)

operarea în cadrul societăților de telecomunicații (furnizorii de servicii).

5A911 Stații de bază pentru radioul digital cu resurse partajate (digital „trunked radio”), în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Sudan sau Sudanul de Sud.

Notă tehnică:

„Radioul cu resurse partajate” este o procedură de radiocomunicații mobile cu abonați mobili cărora le sunt atribuite game de frecvență pentru comunicații. „Radioul digital cu resurse partajate” (de ex. TETRA, Terrestrial Trunked Radio) utilizează modulația digitală.

5D902„Produse software”, care nu sunt specificate la categoria 5D001(e) din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat, în cazul în care destinația este situată în afara teritoriului vamal al Uniunii și în afara zonelor enumerate în secțiunea A partea 2 din anexa II la Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează:

(a)

„produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” instalațiilor, funcțiilor sau parametrilor de performanță controlați prin 5A902;

(b)

„produse software” special concepute sau modificate pentru obținerea unor caracteristici, funcții sau parametri de performanță supuși controlului conform listei 5A902.

5D911„Produse software” proiectate sau modificate special pentru „utilizarea” echipamentelor, controlate prin 5A911, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Sudan sau Sudanul de Sud.

5E902„Tehnologie” care nu este menționată la 5E001(a) în anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea”, „producția” și „utilizarea” instalațiilor, funcțiilor sau caracteristicilor de performanță controlate prin 5A902 sau „produse software” controlate prin 5D902, atunci când destinația se află în afara teritoriului vamal al Uniunii și în afara zonelor enumerate în secțiunea A partea 2 din anexa II la Regulamentul (UE) 2021/821.

6A908 Sisteme radar de navigare sau supraveghere pentru controlul traficului maritim sau aerian, care nu sunt controlate prin 6A008 sau 6A108 în cadrul Regulamentului (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat, și componentele aferente special concepute, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Iran.

6D908„Produse software” special dezvoltate sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producerea” sau „utilizarea” echipamentelor controlate prin 6A908, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Iran.

9A904„Vehicul spațial” și alte echipamente, după cum urmează:

(a)

antene concepute pentru a fi utilizate împreună cu „vehicule spațiale”, în cazul în care destinația este situată în afara teritoriului vamal al Uniunii și în afara zonelor enumerate în secțiunea A partea 2 din anexa II la Regulamentul (UE) 2021/821;

(b)

terminale de comunicații „laser” (stații de transmisie de date „laser”), altele decât cele menționate la 9A004 în anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat, destinate utilizării împreună cu „vehiculele spațiale”, în cazul în care destinația este situată în afara teritoriului vamal al Uniunii și în afara zonelor enumerate în secțiunea A partea 2 din anexa II la Regulamentul (UE) 2021/821.

Notă tehnică:

9A904 include produse utilizate în următoarele contexte cu „vehicule spațiale”, atât la sol, cât și la bordul „vehiculului spațial”:

1.

utilizarea ca sarcină utilă pentru legătura ascendentă sau descendentă;

2.

comunicații între „vehicule spațiale” sau

3.

utilizare împreună cu transmiterea semnalelor telemetrice.

9A991 Vehicule terestre la care nu se face referire în partea I secțiunea A din Lista de control al exporturilor, după cum urmează:

(a)

remorci și semiremorci platformă cu o sarcină utilă cuprinsă între 25 000 kg și cel mult 70 000 kg sau care prezintă una sau mai multe caracteristici militare și care pot transporta vehiculele controlate prin 0006 din partea I A, precum și vehicule de tractare adecvate pentru transportul acestora și care prezintă una sau mai multe caracteristici militare, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Iran, Libia, Myanmar, Coreea de Nord, Pakistan, Somalia sau Siria;

Nota:

Vehiculele de tractare în sensul 9A991a includ toate vehiculele care au ca funcție primară tractarea;

(b)

alte camioane și vehicule de teren care prezintă una sau mai multe caracteristici militare, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Iran, Libia, Myanmar, Coreea de Nord, Somalia sau Siria.

Nota 1: Caracteristicile militare, conform definiției de la 9A991, includ:

(a)

capacitatea de a traversa vaduri adânci de 1,2 m sau mai mult;

(b)

monturi pentru arme și armament;

(c)

monturi pentru plasă de camuflaj;

(d)

lucarne cu formă rotundă, cu învelitoare rabatabile sau culisante;

(e)

email de tip militar;

(f)

atelaj de remorcare cu pini, cu așa-numita priză „NATO”.

Nota 2: 9A991 nu supune controlului vehiculele terestre atunci când sunt folosite în interes personal.

9A992 Camioane, după cum urmează:

(a)

camioane cu tracțiune integrală cu o sarcină utilă de peste 1 000 kg, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Coreea de Nord;

(b)

camioane cu trei sau mai multe axe și greutate brută maximă autorizată de peste 20 000 kg, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Iran sau Siria.

9A993 Elicoptere, sisteme de transmisie a puterii la elicoptere, motoarele cu turbine cu gaz și generatoare de putere auxiliare (sisteme APU) pentru elicoptere, precum și componente special concepute pentru acestea, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Cuba, Iran, Libia, Myanmar, Coreea de Nord, Somalia sau Siria.

9A994 Generatoare de putere răcite cu aer (motoare aeronautice) cu o capacitate cilindrică de cel puțin 100 cm3 sau de cel mult 600 cm3, care pot fi utilizate la „vehicule aeriene” fără pilot, și componente special concepute pentru acestea, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Iran.

9D904„Produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” produselor menționate la 9A904, în cazul în care destinația se află în afara teritoriului vamal al Uniunii și în afara zonelor enumerate în secțiunea A partea 2 din anexa II la Regulamentul (UE) 2021/821.

9E904„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, alta decât cea menționată la 5E001.b.2., la 9E001 și la 9E002 din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat, pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” produselor menționate la 9A904 sau a „produselor software” menționate la 9D904, în cazul în care destinația se află în afara teritoriului vamal al Uniunii Europene și în afara zonelor enumerate în secțiunea A partea 2 din anexa II la Regulamentul (UE) 2021/821.

9E991„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor controlate prin 9A993, în cazul în care țara cumpărătoare sau țara de destinație este Cuba, Iran, Libia, Myanmar, Coreea de Nord sau Siria.

9E992„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, alta decât cea controlată prin 9E101(b) din cadrul Regulamentului (UE) 2021/821, astfel cum a fost modificat, pentru „producția” de „vehicule aeriene fără pilot” („UAV”) în cazul în care destinația se află în afara teritoriului vamal al Uniunii Europene și în afara zonelor enumerate în secțiunea A partea 2 din anexa II la Regulamentul (UE) 2021/821.

b.   Secțiunea 9 din Ordonanța privind comerțul exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV)

Pentru exportul produselor cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I este necesară o autorizație, în cazul în care exportatorul a fost informat de către BAFA că produsele în cauză sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, construirii sau exploatării unei instalații nucleare în sensul categoriei 0 din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821 sau încorporării într-o astfel de instalație și în cazul în care țara de destinație este Algeria, Irak, Iran, Israel, Iordania, Libia, Republica Populară Democrată Coreeană, Pakistan sau Siria. În cazul în care un exportator are cunoștință de faptul că produsele sunt destinate, integral sau parțial, utilizării menționate anterior, acesta trebuie să notifice BAFA. BAFA va decide dacă supune sau nu exportul în cauză unei autorizații. Prezenta secțiune nu se aplică în domeniul reglementat la articolul 4 și la articolul 10 din Regulamentul (UE) 2021/821.

[Secțiunea 9 din Ordonanța privind comerțul exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV)].

c.   Secțiunea 6 din Actul privind comerțul exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsgesetz — AWG)

În temeiul secțiunii 6 din Actul privind comerțul și plățile externe (Aussenwirtschaftsgesetz – AWG), tranzacțiile, acțiunile și tranzacțiile juridice pot fi restricționate sau pot fi impuse obligații de a acționa, printr-un act administrativ, pentru a evita un pericol specific unui caz individual la adresa intereselor Republicii Federale Germania, cum ar fi interesele de securitate fundamentale, coexistența pașnică între popoare, relațiile externe ale Republicii Federale Germania, siguranța sau ordinea publică a Republicii Federale Germania.

8.4.   Estonia

Exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri, prin hotărâre a Comitetului pentru produse strategice, din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.

[Articolul 2 alineatul (11) și articolul 6 alineatul (2) din Actul privind produsele strategice].

8.5.   Irlanda

Exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.

[Secțiunea 12 alineatul (2) din Instrumentul statutar nr. 443 din 2009, Ordinul din 2009 privind controlul exporturilor (produse cu dublă utilizare), astfel cum a fost modificat].

8.6.   Franța

Exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului. (Decretul nr. 2010-292).

S-au adoptat controale naționale la exporturile de produse cu dublă utilizare, astfel cum se prevede în următoarele ordine: Ordinul ministerial din 31 iulie 2014 privind exportul de anumite elicoptere și piese de schimb pentru acestea către țări terțe (publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze la 8 august 2014) și Ordinul ministerial din 31 iulie 2014 privind exportul de gaze lacrimogene și agenți pentru restabilirea ordinii publice către țări terțe (publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze la 8 august 2014).

8.7.   Letonia

Exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri de către Comitetul pentru controlul produselor strategice, din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.

Lista națională a produselor care nu sunt enumerate în anexa I la regulament este în vigoare.

10A901

Arme care utilizează muniție încasetată cu percutare excentrică (cu percuție pe ramă), componente și muniție special proiectate.

10A902

Echipamente, piese de schimb și componente pentru aeronave. Control aplicabil numai echipamentelor, pieselor de schimb și componentelor aeronavelor, care pot fi utilizate atât pentru aeronavele civile, cât și pentru cele militare.

10A903

Arme cu aer comprimat cu o energie de peste 12 J.

10A906

Cătări și componente pentru arme cu vizibilitate nocturnă.

10A907

Mine antipersonal.

10D901

Produse software dezvoltate pentru serviciile de informații și special concepute pentru a extrage, a distruge sau a schimba în mod disimulat informații din calculatoare, rețele sau alte sisteme informatice.

10E902

Asistență militară și asistență tehnică legate de produsele militare.

[Regulamentul nr. 645 din 25 septembrie 2007, „Regulament privind Lista națională a produselor și serviciilor strategice”, articolul 3 alineatul (1) din Legea privind circulația produselor strategice din 21 iunie 2007].

8.8.   Luxemburg

Exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.

Exportatorul care știe sau suspectează că exportul în cauză sau aceste produse afectează sau pot afecta securitatea națională sau străină a Marelui Ducat al Luxemburgului ori apărarea drepturilor omului trebuie să informeze miniștrii responsabili de comerțul exterior și afacerile externe, care informează exportatorul sau pe reprezentantul său autorizat dacă este sau nu necesară solicitarea autorizației.

[Legea din 27 iunie 2018, articolul 45 alineatul (2)].

8.9.   Țările de Jos

Exportul produselor cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri de către Ministerul Afacerilor Externe, din motive de siguranță publică, inclusiv de prevenire a actelor de terorism, sau din considerații legate de drepturile omului.

(Articolul 4 din Decretul privind produsele strategice - Besluit strategische goederen).

Au fost adoptate controale naționale în legătură cu exportul de produse destinate represiunii interne și pentru serviciile de intermediere către Siria și în legătură cu exportul de produse destinate represiunii interne către Egipt și Ucraina.

(Decretul privind produsele cu dublă utilizare - Regeling goederen voor tweeërlei gebruik).

Au fost impuse obligații de obținere a unei autorizații pentru exportul a 37 de substanțe chimice către Irak, indiferent de destinatarul specific sau de utilizatorul final.

(Decretul privind produsele cu dublă utilizare cu destinația Irak - Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).

8.10.   Austria

Exportul sau tranzitul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.

[Articolul 20 din Actul privind comerțul exterior din 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I nr. 26/2011)].

8.11.   România

Pentru exportul produselor cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament, dar supuse regimului de control al exporturilor conform dispozițiilor articolului 9, este necesară o autorizație individuală de export.

[Extras din articolul 10 alineatul (1) din OUG nr. 43/2022 privind regimul de control al operațiunilor cu produse cu dublă utilizare].

8.12.   Spania

Exportul produselor cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament și incluse în anexa III.4 și anexa III.5 din Decretul regal nr. 679/2014 din 1 august 2014, face obiectul unei autorizări.

[Articolul 2 alineatul (3) litera (a) din Decretul regal nr. 679/2014 din 1 august 2014 privind controlul comerțului exterior cu materiale de apărare, alte materiale și produse și tehnologii cu dublă utilizare].

1C901 nitrat de amoniu (CAS 6484-52-2) la un nivel explozibil cu o concentrație de nitrogen de peste 31,5 %.

Nota 1: Articolul 1C901 reglementează nitratul de amoniu, nitratul de amoniu tehnic, nitratul de amoniu granulat, nitratul de amoniu poros și orice altă prezentare în care poate fi utilizat ca oxidant solid.

Nota 2: Articolul 1C901 include amestecuri explozibile de nitrat de amoniu cu păcură, emulsii, hidrogeluri și explozibili rezistenți la apă.

Nota 3: Articolul 1C901 nu supune controlului nitratul de amoniu în îngrășămintele cu densitate ridicată și porozitate scăzută.

Nota 4: Articolul 1C901 nu supune controlului aspectul nitratului de amoniu (UN 1942 și UN 2426) pentru fabricarea explozibililor, precum și a matricelor de emulsii, suspensii și geluri pe bază de nitrat de amoniu (UN 3375) utilizate pentru fabricarea de explozibili, aspect care va fi reglementat prin Instrucțiunea tehnică suplimentară nr. 30 la Regulamentul privind explozibilii, aprobată prin Decretul regal nr. 130/2017 din 24 februarie.

5A901 sistemele și echipamentele de transmisie radio care nu sunt specificate la punctul 5.A.1.f și 5.A.1.h, componentele și accesoriile, special concepute sau modificate să dezvolte oricare dintre următoarele funcții:

1.

Controlul și comanda aeronavelor fără pilot.

2.

Interferența, blocarea, neutralizarea, deteriorarea sau coruperea intenționată și selectivă a semnalelor radio pentru controlul și comanda aeronavelor fără pilot.

3.

Utilizarea caracteristicilor specifice ale protocolului de frecvență radio utilizat de aeronavele fără pilot pentru a interfera cu operarea lor.

N.B. Pentru sistemele de perturbare ale sistemelor de navigație GNSS, a se vedea, de asemenea, Controalele produselor militare, categoria 11.b.

5A902 sisteme, echipamente și componente de supraveghere pentru rețele publice de comunicații și informații, care nu sunt specificate la articolul 5A001 din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021, concepute pentru oricare dintre următoarele funcții:

1.

Monitorizarea aplicațiilor de interceptare legală (în conformitate cu cerințele privind interceptarea legală și securitatea telecomunicațiilor pentru funcțiile de rețea ETSI ES 201 158, interfața de transfer pentru traficul interceptării legale a telecomunicațiilor ETSI ES 201 671 sau standarde ori specificații echivalente) și componentele concepute special pentru aceasta.

2.

Păstrarea datelor privind convorbirile telefonice (în conformitate cu cerințele pentru interceptarea legală a datelor de către agențiile de asigurare a respectării legii pentru manipularea datelor ETSI TS 102 656 sau standarde ori specificații echivalente) și componentele concepute special pentru aceasta.

Notă tehnică: Datele privind convorbirile telefonice includ informațiile de semnalizare, cele de origine și cele de destinație (de exemplu, numerele de telefon, adresele IP sau MAC etc.), data și ora și originea geografică a comunicării.

Nota: Articolul 5A902 nu supune controlului sistemele, echipamentele ori componentele special concepute pentru oricare din următoarele scopuri:

(a)

facturare,

(b)

funcții de colectare a datelor în cadrul elementelor de rețea,

(c)

calitatea serviciului rețelei, sau

(d)

satisfacția utilizatorilor.

5A902 produse software nespecificate la articolul 5D001 din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021, special concepute sau modificate pentru dezvoltarea, producerea, utilizarea, configurarea funcțională și controlul performanței sistemelor de supraveghere, a echipamentelor și a componentelor specificate la 5A902.

8.13.   Lituania

Exportul produselor cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri, din motive de siguranță publică, inclusiv de prevenire a actelor de terorism, sau din considerații legate de drepturile omului.

(Legea privind controlul produselor strategice nr. XIV-1738 din 22 decembrie 2022 din Republica Lituania).

8.14.   Slovenia

Exportul sau tranzitul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I la regulament poate să facă obiectul unei autorizări sau interziceri din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.

[Articolul 4 alineatul (3) din Legea privind controlul exporturilor de produse cu dublă utilizare (Zakon o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo – Uradni list RS, št. 37/04, 8/10 in 29/23)].

9.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 11 ALINEATUL (5) DIN REGULAMENT (TRANSFERURI INTRACOMUNITARE)

Articolul 11 alineatul (5) prevede că statele membre care impun obligația de obținere a unei autorizații pentru transferul de pe teritoriul propriu către alt stat membru al altor produse cu dublă utilizare decât acelea enumerate în anexa IV la Regulament (anexa IV enumeră produsele care nu beneficiază de libera circulație pe piața unică) trebuie să informeze Comisia, care, la rândul său, trebuie să publice respectivele informații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre, astfel cum au fost notificate Comisiei. În continuare sunt prezentate detalii privind măsurile.

Stat membru

Au fost luate măsuri specifice de extindere a controalelor transferurilor intra-UE, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2)?

BELGIA

NU

BULGARIA

DA

REPUBLICA CEHĂ

DA

DANEMARCA

NU

GERMANIA

DA

ESTONIA

DA

IRLANDA

NU

GRECIA

DA

SPANIA

NU

FRANȚA

NU

CROAȚIA

NU

ITALIA

NU

CIPRU

NU

LETONIA

NU

LITUANIA

NU

LUXEMBURG

DA

UNGARIA

DA

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

DA

AUSTRIA

NU

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

NU

SLOVENIA

NU

SLOVACIA

DA

FINLANDA

NU

SUEDIA

DA

9.1.   Bulgaria

Bulgaria a extins controalele în ceea ce privește transferurile intra-UE, astfel cum se prevede la articolul 11 alineatul (2) din regulament și a introdus cerința furnizării unor informații suplimentare autorităților competente în ceea ce privește anumite transferuri în interiorul UE, astfel cum se prevede la articolul 11 alineatul (8) din regulament.

[Articolul 51, alineatele (8) și (9) din Actul privind controlul exporturilor de produse și tehnologii cu dublă utilizare și aferente apărării, Monitorul Oficial nr. 26/29.3.2011, în vigoare din 30.6.2012].

9.2.   Republica Cehă

Actul nr. 594/2004 Coll. prevede extinderea controalelor în ceea ce privește transferurile intra-UE din Republica Cehă, astfel cum se prevede la articolul 11 alineatul (2) din regulament.

9.3.   Germania

Secțiunea 11 din Ordonanța privind comerțul exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) prevede extinderea controalelor în ceea ce privește transferurile intra-UE din Germania, astfel cum se prevede la articolul 11 alineatul (2) din regulament.

9.4.   Estonia

Articolul 3 alineatul (6) din Actul privind produsele strategice prevede extinderea controalelor pentru transferurile intra-UE astfel cum se stipulează la articolul 11 alineatul (2) din regulament.

9.5.   Grecia

Secțiunea 3.4 din Decizia ministerială nr. 121837/E3/21837 din 28 septembrie 2009 prevede extinderea controalelor în ceea ce privește transferurile intra-UE din Grecia, astfel cum se prevede la articolul 11 alineatul (2) din regulament.

9.6.   Luxemburg

Poate fi impusă obligația de obținere a unei autorizații pentru transferul de produse cu dublă utilizare, altele decât cele incluse pe lista din anexa IV la regulament, de pe teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului către alt stat membru în cazurile prevăzute la articolul 11 alineatul (2) din regulament.

(Legea din 27 iunie 2018 privind controlul exporturilor, articolul 44).

9.7.   Ungaria

Articolul 16 din Decretul guvernamental nr. 13 din 2011 „privind autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare” adoptă cerința obținerii unei autorizații pentru produsele cu dublă utilizare incluse pe listă, destinate transferurilor intra-UE, dacă sunt aplicabile condițiile prevăzute la articolul 11 alineatul (2) din regulament.

9.8.   Țările de Jos

În cazuri individuale legate de produsele cu dublă utilizare, poate fi impusă o obligație de obținere a unei autorizații pentru transferurile în interiorul UE.

[Articolul 4a alineatul (2) din Decretul privind produsele strategice (Besluit strategische goederen)].

9.9.   Slovacia

Articolul 23 alineatul (2) din Actul nr. 39/2011 Coll. prevede extinderea controalelor în ceea ce privește transferurile intra-UE din Republica Slovacă, astfel cum se prevede la articolul 11 alineatul (2) din regulament.

9.10.   Suedia

În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulament, poate fi impusă o obligație de obținere a unei autorizații pentru transferurile în interiorul UE în ceea ce privește produsele cu dublă utilizare dacă operatorul a fost informat de către autoritatea competentă cu privire la îndeplinirea condițiilor prevăzute la articolul 11 alineatul (2) literele (a)-(b).

Pentru produsele cu dublă utilizare incluse în anexa I din regulament, o obligație de obținere a unei autorizații poate fi impuse numai dacă operatorul a fost informat de către autoritatea competentă că respectivele produse sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1).

Dacă un operator are cunoștință că produsele cu dublă utilizare incluse pe lista din anexa I la regulament pe care intenționează să le transfere în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) sunt sau pot fi destinate oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulament, operatorul trebuie să informeze autoritatea competentă, care poate să decidă impunerea unei obligații de obținere a unei autorizații.

[Secțiunea 4 e din Ordonanța (2000:1217) privind produsele cu dublă utilizare și controlul asistenței tehnice].

10.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 11 ALINEATUL (8) DIN REGULAMENT (TRANSFERURI INTRACOMUNITARE)

Articolul 11 alineatul (8) prevede că un stat membru poate solicita ca, pentru transferul de pe teritoriul propriu către alt stat membru de produse prevăzute în anexa I partea 2 categoria 5 și care nu sunt prevăzute în anexa IV la regulament, să fie furnizate autorităților sale competente informații suplimentare cu privire la aceste produse.

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre, astfel cum au fost notificate Comisiei. În continuare sunt prezentate detalii privind măsurile.

Stat membru

Au fost luate măsuri specifice de extindere a controalelor transferurilor intra-UE, în conformitate cu articolul 11 alineatul (8)?

BELGIA

NU

BULGARIA

DA

REPUBLICA CEHĂ

NU

DANEMARCA

NU

GERMANIA

NU

ESTONIA

NU

IRLANDA

NU

GRECIA

NU

SPANIA

NU

FRANȚA

NU

CROAȚIA

NU

ITALIA

NU

CIPRU

NU

LETONIA

NU

LITUANIA

NU

LUXEMBURG

DA

UNGARIA

NU

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

NU

AUSTRIA

NU

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

NU

SLOVENIA

NU

SLOVACIA

NU

FINLANDA

NU

SUEDIA

NU

10.1.   Bulgaria

Pentru transferul de pe teritoriul Republicii Bulgaria pe teritoriul altui stat membru de produse cu dublă utilizare prevăzute în anexa I partea 2 categoria 5 și care nu sunt prevăzute în anexa IV la regulament, Comitetul interministerial poate să solicite, de la persoana care efectuează transferul, informații suplimentare privind produsele în cauză.

[Articolul 51 alineatul (9) din Actul privind controlul exporturilor de produse și tehnologii cu dublă utilizare și aferente apărării, Monitorul Oficial nr. 26/29.3.2011, în vigoare din 30.6.2012].

10.2.   Luxemburg

Pentru transferul de pe teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului pe teritoriul altui stat membru de produse cu dublă utilizare prevăzute în anexa I partea 2 categoria 5 și care nu sunt prevăzute în anexa IV la regulament, vor fi furnizate următoarele informații suplimentare în cadrul cererii de autorizație:

1.

indicarea referinței comerciale a produsului, descrierea sa generală și caracteristicile sale;

2.

prezentarea serviciilor de criptologie care urmează să fie prestate;

3.

prezentarea punerii în aplicare a algoritmilor;

4.

prezentarea normelor sau a standardelor de securitate;

5.

prezentarea tipului de date vizate de serviciul în cauză;

6.

documentul referitor la specificațiile tehnice ale produsului (în 12 puncte).

[Regulamentul Marelui Ducat din 14 decembrie 2018, articolul 10 alineatul (1) primul paragraf subparagraful 2° și al doilea paragraf subparagraful 4° și anexa 15].

11.   INFORMAȚII FURNIZATE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 12 ALINEATUL (6) LITERA (B) DIN REGULAMENT (AUTORIZAȚII GENERALE NAȚIONALE DE EXPORT)

În conformitate cu articolul 12 alineatul (6) litera (b) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre în legătură cu autorizațiile generale naționale de export emise sau modificate.

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre, astfel cum au fost notificate Comisiei. În continuare sunt prezentate detalii privind măsurile.

Stat membru

Statul dumneavoastră membru a emis sau a modificat autorizații generale naționale de export, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6)?

BELGIA

NU

BULGARIA

NU

REPUBLICA CEHĂ

NU

DANEMARCA

NU

GERMANIA

DA

ESTONIA

NU

IRLANDA

NU

GRECIA

DA

SPANIA

NU

FRANȚA

DA

CROAȚIA

DA (dar NEUTILIZATE)

ITALIA

DA

CIPRU

NU

LETONIA

NU

LITUANIA

NU

LUXEMBURG

NU

UNGARIA

NU

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

DA

AUSTRIA

DA

POLONIA

NU

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

NU

SLOVENIA

NU

SLOVACIA

NU

FINLANDA

DA (dar NEUTILIZATE)

SUEDIA

NU

11.1.   Germania

În Germania există șapte autorizații generale naționale de export în vigoare:

1

Autorizația generală nr. 12 pentru exportul anumitor produse cu dublă utilizare, sub un anumit plafon;

2

Autorizația generală nr. 13 pentru exportul anumitor produse cu dublă utilizare, în anumite circumstanțe;

3

Autorizația generală nr. 14 pentru supape și pompe;

4

Autorizația generală nr. 15 pentru exportul anumitor produse cu dublă utilizare ca urmare a retragerii Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană (Brexit);

5

Autorizația generală nr. 16 pentru exportul produselor pentru telecomunicații și securitatea datelor;

6

Autorizația generală nr. 17 pentru exportul schimbătoarelor de frecvență.

7

Autorizația generală nr. 32 pentru exportul anumitor produse cu dublă utilizare către Ucraina (cu excepția zonelor controlate de guvernul ucrainian), către (i) agențiile, instituțiile și organizațiile de stat din cadrul administrației publice din Ucraina), (ii) anumite agenții de ajutor umanitar, (iii) anumiți reprezentanți media, lucrători în domeniul ajutorului umanitar, lucrători în domeniul dezvoltării și personalul desemnat pentru aceste persoane, doar pentru uz personal.

11.2.   Grecia

O autorizație generală națională de export se aplică exportului de anumite produse cu dublă utilizare către următoarele destinații: Argentina, Republica Coreea, Federația Rusă, Ucraina, Turcia și Africa de Sud.

(Decizia ministerială nr. 125263/e3/25263/6-2-2007).

11.3.   Franța

În Franța există opt autorizații generale naționale de export în vigoare:

1

Autorizația generală națională de export pentru produse industriale, astfel cum este definită în Decretul din 18 iulie 2002 privind exportul de produse industriale supuse controlului strategic în Comunitatea Europeană [publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze nr. 176 din 30 iulie 2002 (text 11), modificat prin Decretul din 21 iunie 2004 privind extinderea Uniunii Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 31 iulie 2004 (text 5)];

2

Autorizația generală națională de export pentru produse chimice, astfel cum este definită în Decretul din 18 iulie 2002 privind exportul de produse chimice cu dublă utilizare [publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze nr. 176 din 30 iulie 2002 (text 12), modificat prin Decretul din 21 iunie 2004 privind extinderea Uniunii Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 31 iulie 2004 (text 6)];

3

Autorizația generală națională de export pentru grafit, astfel cum este definită în Decretul din 18 iulie 2002 privind exportul de grafit de calitate nucleară [publicat în Jurnalul Oficial Al Republicii Franceze nr. 176 din 30 iulie 2002 (text 13), modificat prin Decretul din 21 iunie 2004 privind extinderea Uniunii Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 31 iulie 2004 (text 7)];

4

Autorizația generală națională de export pentru produse biologice, astfel cum este definită în Decretul din 14 mai 2007, modificat prin Decretul din 18 martie 2010 privind exportul anumitor elemente genetice și a anumitor organisme modificate genetic (astfel cum a fost publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 20 martie 2010);

5

Autorizația generală națională de export pentru anumite produse cu dublă utilizare destinate forțelor armate franceze din țări terțe (Ordinul ministerial din 31 iulie 2014, publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 8 august 2014);

6

Autorizația generală națională de export sau transfer în cadrul UE a anumitor produse cu dublă utilizare destinate expozițiilor sau târgurilor (Ordinul ministerial din 31 iulie 2014 publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 8 august 2014);

7

Autorizația generală națională de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare pentru repararea aeronavelor civile, denumită, de asemenea, autorizație generală națională pentru „echipamente aeronautice” [Ordinul ministerial din 14 ianuarie 2019 publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 18 ianuarie 2019) (text 19)].

8

Autorizația generală națională de export pentru exportul de produse cu dublă utilizare de valoare scăzută (Ordinul ministerial din 25 iunie 2021 publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 25 iulie 2021 - text 11).

Produsele specifice care fac obiectul autorizațiilor sunt stabilite în decretele relevante.

11.4.   Croația

În conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din regulament, o autorizație generală națională de export pentru produse cu dublă utilizare poate fi emisă de Ministerul Afacerilor Externe și Europene [Actul privind controlul produselor cu dublă utilizare (OG 80/11 i 68/2013)].

11.5.   Italia

O autorizație generală națională de export se aplică exportului de anumite produse cu dublă utilizare către următoarele destinații: Antarctica (bazele italiene), Argentina, Republica Coreea, Turcia.

(Decretul din 4 august 2003 publicat în Jurnalul Oficial nr. 202 din 1 septembrie 2003).

11.6.   Țările de Jos

În Țările de Jos există două autorizații generale naționale de export în vigoare:

1

O autorizație generală națională de export se aplică exportului de anumite produse cu dublă utilizare către toate destinațiile, cu excepția următoarelor:

Australia, Canada, Japonia, Noua Zeelandă, Norvegia, Statele Unite ale Americii, Elveția (care sunt deja incluse în partea 3 a anexei II la regulament);

Afganistan, Birmania/Myanmar, Irak, Iran, Libia, Liban, Coreea de Nord, Pakistan, Sudan, Somalia și Siria.

(Autorizație națională generală NL002 - Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002)

2

O autorizație generală națională de export pentru exportul de produse pentru securitatea informațiilor către toate destinațiile, cu excepția următoarelor:

Țările care sunt supuse unui embargo asupra armelor, conform articolului 2 alineatul (19) din regulament;

Afganistan, Armenia, Azerbaidjan, Bahrain, Bangladesh, Burundi, China (inclusiv Taiwan, Hong Kong și Macao), Cuba, Djibouti, Egipt, Guineea Ecuatorială, Etiopia, Gambia, Guineea(-Conakry), Guineea-Bissau, India, Yemen, Kazahstan, Kuweit, Laos, Ucraina, Uzbekistan, Oman, Pakistan, Qatar, Rwanda, Arabia Saudită, Eswatini, Siria, Tadjikistan, Thailanda, Turcia, Turkmenistan, Emiratele Arabe Unite, Vietnam.

[Autorizația generală națională NL010 – Nationale Uitvoervergunningen NL 010 (items voor informatiebeveiliging)].

11.7.   Austria

În Austria există patru autorizații generale naționale de export în vigoare:

1

AT001 pentru anumite produse cu dublă utilizare în cazul în care sunt reexportate în țara de origine fără modificări sau în cazul în care articole de aceeași calitate și în aceeași cantitate sunt exportate în țara de origine sau în situația în care tehnologia este reexportată cu adăugări minore, toate acestea în termen de trei luni de la importul în Uniunea Europeană;

2

AT002 pentru exportul anumitor produse cu dublă utilizare, sub un anumit plafon valoric;

3

AT003 pentru supapele și pompele specificate la 2B350g și 2B350i către anumite destinații;

4

AT004 pentru schimbătoarele de frecvență menționate la 3A225 și produsele software și tehnologiile aferente.

Detaliile acestor autorizații sunt stabilite la articolele 3 - 3c din prima ordonanță privind comerțul exterior, BGBl. II nr. 343/2011 din 28 octombrie 2011, astfel cum a fost modificată prin ordonanța BGBl. II nr. 430/2015 din 17 decembrie 2015. Condițiile de utilizare a acestora (cerințele de înregistrare și notificare) pot fi găsite la articolul 16 din aceeași ordonanță.

11.8.   Finlanda

În conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din regulament, o autorizație generală națională de export pentru produse cu dublă utilizare poate fi emisă de Ministerul Afacerilor Externe în temeiul secțiunii 3, punctul 1 din Actul nr. 562/1996 privind controlul asupra produselor cu dublă utilizare (astfel cum a fost modificat).

12.   INFORMAȚII TRANSMISE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 22 DIN REGULAMENT (BIROURI VAMALE SPECIAL ÎMPUTERNICITE)

Articolul 22 prevede obligația statelor membre de a informa Comisia în cazul în care optează pentru posibilitatea de a îndeplini formalitățile vamale pentru exportul produselor cu dublă utilizare numai la birourile vamale împuternicite în acest sens.

Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre, astfel cum au fost notificate Comisiei. În continuare sunt prezentate detalii privind măsurile.

Stat membru

Au fost desemnate anumite birouri vamale, în conformitate cu articolul 22 alineatul (1), în care pot fi îndeplinite formalitățile vamale pentru exportul de produse cu dublă utilizare?

BELGIA

NU

BULGARIA

DA

REPUBLICA CEHĂ

NU

DANEMARCA

NU

GERMANIA

NU

ESTONIA

DA

IRLANDA

NU

GRECIA

NU

SPANIA

NU

FRANȚA

NU

CROAȚIA

NU

ITALIA

NU

CIPRU

NU

LETONIA

NU

LITUANIA

DA

LUXEMBURG

NU

UNGARIA

NU

MALTA

NU

ȚĂRILE DE JOS

NU

AUSTRIA

NU

POLONIA

DA

PORTUGALIA

NU

ROMÂNIA

DA

SLOVENIA

NU

SLOVACIA

NU

FINLANDA

NU

SUEDIA

NU

12.1.   Bulgaria

Punctele vamale teritoriale din Republica Bulgaria pentru produse strategice au fost aprobate de către directorul general al agenției vamale, în temeiul Ordinului nr. 55/32-11385 al Ministerului de Finanțe din 14 ianuarie 2016 (Jurnalul Oficial 9/2016). Lista birourilor vamale din Bulgaria prin care produsele și tehnologiile cu dublă utilizare pot să părăsească sau să intre pe teritoriul vamal al UE este disponibilă pe următorul site web: http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html

12.2.   Estonia

Lista birourilor vamale din Estonia prin care produsele și tehnologiile cu dublă utilizare pot să părăsească sau să intre pe teritoriul vamal al UE este disponibilă pe următorul site web: http://www.emta.ee/index.php?id=24795

12.3.   Lituania

Lista birourilor vamale din Lituania prin care produsele și tehnologiile cu dublă utilizare pot să părăsească sau să intre pe teritoriul vamal al UE este disponibilă pe următorul site web: https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en

12.4.   Polonia

Lista birourilor vamale din Polonia prin care produsele și tehnologiile cu dublă utilizare pot să părăsească sau să intre pe teritoriul vamal al UE este disponibilă pe următorul site web: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1

12.5.   România

Lista birourilor vamale din România prin care produsele și tehnologiile cu dublă utilizare pot să părăsească sau să intre pe teritoriul vamal al UE este disponibilă pe următorul site web: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice

13.   INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE CĂTRE STATELE MEMBRE, ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 23 ALINEATUL (1) LITERA (A) DIN REGULAMENT (AUTORITĂȚILE NAȚIONALE ÎMPUTERNICITE: SĂ ACORDE AUTORIZAȚII DE EXPORT PENTRU PRODUSELE CU DUBLĂ UTILIZARE; SĂ ACORDE AUTORIZAȚII ÎN CONFORMITATE CU REGULAMENTUL PENTRU FURNIZAREA DE SERVICII DE INTERMEDIERE ȘI DE ASISTENȚĂ TEHNICĂ; SĂ INTERZICĂ TRANZITUL PRODUSELOR CU DUBLĂ UTILIZARE DIN AFARA UNIUNII ÎN TEMEIUL REGULAMENTULUI)

În conformitate cu articolul 23 alineatul (1) litera (a) din regulament, Comisia are obligația de a publica lista autorităților împuternicite:

să acorde autorizații de export pentru produsele cu dublă utilizare;

să acorde autorizații în conformitate cu regulamentul pentru furnizarea de servicii de intermediere și de asistență tehnică;

să interzică tranzitul produselor cu dublă utilizare din afara Uniunii în temeiul regulamentului.

13.1.   Belgia

Pentru Regiunea Bruxelles-Capitală (localitățile cu codurile poștale 1000-1299)

Service Public Régional de Bruxelles Brussels International -

Cellule licences - Cel vergunningen

Dl Cataldo ALU

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 28003727

Fax +32 28003824

E-mail: calu@sprb.brussels

Site web: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit

Pentru Regiunea Valonă (localitățile cu codurile poștale 1300-1499 și 4000-7999)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l'Économie, de l'Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d'Armes

Dl Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Tel. +32 81649751

Fax +32 81649759/60

E-mail: licences.dgo6@spw.wallonie.be

Site web: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Pentru Regiunea Flamandă (localitățile cu codurile poștale 1500-3999 și 8000-9999)

Departamentul Afacerilor Externe flamand

Unitatea pentru controlul produselor strategice

Dl Michael Peeters

Havenlaan 88, bus 80

1000 Brussel

BELGIË

Tel. +32 499589934

E-mail: csg@buza.vlaanderen

Site web: www.fdfa.be/csg

13.2.   Bulgaria

Comitetul interministerial pentru controlul la export și neproliferarea armelor de distrugere în masă de pe lângă Ministerul Economiei

1000 Sofia

8 Slavyanska Str.

BULGARIA

Tel. +359 29407771, +359 29407786

Fax +359 29880727

E-mail: ivan.penchev@mi.government.bg și n.grahovska@mi.government.bg

Site web: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg

13.3.   Republica Cehă

Ministerul Industriei și Oficiul de Acordare a Autorizațiilor pentru Comerț

Na Františku 32

110 15 Prague 1

REPUBLICA CEHĂ

Tel. +420 224907638

Fax +420 224214558 sau +420 224221811

E-mail: leitgeb@mpo.cz sau dual@mpo.cz

Site web: www.mpo.cz

13.4.   Danemarca

Exportcontrols

Autoritatea Operațională Daneză „Exportcontrols”

Langelinie Allé 17

2100 Copenhaga

DANEMARCA

Tel. +45 35291000

Fax +45 35466632

E-mail: eksportkontrol@erst.dk

Site web: în limba engleză: www.exportcontrols.dk; în limba daneză: www.eksportkontrol.dk

13.5.   Germania

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (Oficiul Federal pentru Economie și Control la Export)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

GERMANIA

Tel. +49 6196908-0

Fax +49 6196908-1800

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Site web: http://www.bafa.de/Ausfuhr

13.6.   Estonia

Comitetul pentru produse strategice, Ministerul Afacerilor Externe

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTONIA

Tel. +372 6377192

Fax +372 6377199

E-mail: stratkom@vm.ee

Site web: în limba engleză: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58;

în limba estonă: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

13.7.   Irlanda

Regulamentul privind comerțul și Unitatea de examinare a investițiilor

Departamentul pentru Întreprinderi, Comerț și Ocuparea forței de muncă

Earlsfort Centre

Strada Lower Hatch

Dublin 2

IRLANDA

Date de contact: Yvonne Cassidy

Tel. +353 16312328,

E-mail: exportcontrol@enterprise.gov.ie yvonne.cassidy@enterprise.gov.ie

Site web: https://enterprise.gov.ie/en/what-we-do/trade-investment/export-licences/

13.8.   Grecia

Ministerul Afacerilor Externe

Secretariatul General pentru Relații Economice Internaționale și Transparență

Direcția Relații Economice Multilaterale și Politică Comercială B6

Zalokosta str. 10

106 71 Atena

GRECIA

Tel. +30 2103682785, -2786, -2758

E-mail: db6@mfa.gr; eleni.karaiskou@mfa.gr; skourti.hara@mfa.gr; skourti.katerina@mfa.gr

13.9.   Spania

Secretariatul General pentru Comerț Exterior (Secretaría General de Comercio Exterior), Departamentul Vamal (Agencia Tributaria - Aduanas) și Ministerul de Externe (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación) sunt autoritățile împuternicite să acorde autorizații și să decidă interzicerea tranzitului de produse necomunitare cu dublă utilizare.

Persoană de contact la Biroul Autorizații: Dl Ramón Muro Martínez. Director General Adjunct

Ministerio de Industria, Comercio y Turismo

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPANIA

Tel. +34 913492587

Fax +34 913492470

E-mail: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es

Site web: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

13.10.   Franța

Ministère de l'Économie et des Finances

Direction Générale des Enterprises

Service des biens à double usage (SBDU)

67, rue Barbès – BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

FRANȚA

Tel. +33 179843419

E-mail: doublusage@finances.gouv.fr

Site web: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage

13.11.   Croația

Ministerul Afacerilor Externe și Europene

Direcția pentru afaceri economice și coordonare în materie de dezvoltare

Divizia pentru controlul exporturilor

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10000 Zagreb

CROAȚIA

Persoane de contact: Vesna Focht, Silvija Šplajt

Tel. +385 1 4598 123, 122

Fax +385 1 4597 788

E-mail: kontrola.izvoza@mvep.hr

Site web: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/

13.12.   Italia

Ministerul Afacerilor Externe și Cooperării Internaționale

Autoritatea Națională – UAMA (Unitatea pentru Autorizațiile de Materiale pentru Armament) 1 Piazzale della Farnesina

00135 Roma

ITALIA

Tel. +39 0636912853

E-mail: uama.dualuse@esteri.it; uama.dualuse@cert.esteri.it; giovanni.brignone@esteri.it

Internet: https://www.esteri.it/mae/it/ministero/struttura/uama/legislazione.html

13.13.   Cipru

Ministerul Energiei, Comerțului și Industriei

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

CIPRU

Tel. +357 22867100, 22867197

Fax +357 22375120, 22375443

E-mail: pevgeniou@meci.gov.cy

Site web: http://www.meci.gov.cy/MECI/trade/ts.nsf

13.14.   Letonia

Comitetul pentru controlul produselor strategice

Președintele Comitetului: Dl Andris Pelšs

Secretar executiv: Dl Nauris Rumpe

Ministerul Afacerilor Externe

Strada 3, K. Valdemara

Riga, LV-1395

LETONIA

Tel. +371 67016426

E-mail: nauris.rumpe@mfa.gov.lv

Site web: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV

13.15.   Lituania

Autoritățile împuternicite să acorde autorizații de export pentru produsele cu dublă utilizare și autoritățile împuternicite să acorde autorizații de prestare a serviciilor de intermediere, a asistenței tehnice și a tranzitului:

Ministerul Economiei și Inovării al Republicii Lituania

Gedimino ave. 38

LT-01104 Vilnius

LITUANIA

Date de contact:

Unitatea pentru politica de export

Departamentul de dezvoltare economică

Tel. +370 65906035, +370 65915769

E-mail: vienaslangelis@eimin.lt

Site web: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole

Autoritatea împuternicită să interzică tranzitul de produse necomunitare cu dublă utilizare:

Direcția Vămilor din subordinea Ministerului Finanțelor Republicii Lituania

A. Jaksto str. 1/25

LT-01105 Vilnius

LITUANIA

Date de contact:

Serviciul pentru infracțiuni vamale

Tel. +370 52616960

E-mail: budetmd@lrmuitine.lt

13.16.   Luxemburg

1)

Ministrul responsabil cu comerțul exterior

2)

Ministrul responsabil cu afacerile externe

Adresa poștală:

Ministère de l’Economie

Office du contrôle des exportations, importations et du transit (OCEIT)

19-21 Boulevard Royal

L-2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 226162

E-mail: oceit@eco.etat.lu

13.17.   Ungaria

Biroul Guvernamental din Budapesta - Capitală

Departamentul pentru Comerț, Industria Apărării, Controlul Exporturilor și Testarea Metalelor Prețioase

Serviciul pentru controlul exporturilor

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapesta

UNGARIA

Tel. +36 14585577

Fax +36 14585869

E-mail: exportcontrol@bfkh.gov.hu

Site web: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu

13.18.   Malta

Departamentul pentru Comerț

Dl Brian Montebello

Servicii comerciale

MALTA

Tel. +356 25690214

Fax +356 21240516

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Site web: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx

13.19.   Țările de Jos

Ministerul Afacerilor Externe

Direcția Generală Relații Internaționale

Departamentul Politici comerciale și guvernanță economică

PO Box 20061

2500 EB Haga

ȚĂRILE DE JOS

Tel. +31 703485954

Autoritatea Vamală Olandeză/Biroul Central pentru Import-Export

PO Box 30003

9700 RD Groningen,

ȚĂRILE DE JOS

Tel. +31 881512400

Fax +31 881513182

E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Site web: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

13.20.   Austria

Ministerul Federal al Afacerilor Digitale și Economice

Unitatea pentru administrarea comerțului exterior

Stubenring 1 1010 Viena

AUSTRIA

Tel. +43 171100802335

Fax +43 171100808366

E-mail: POST.III2_19@bmdw.gv.at

Site web: http://www.bmdw.gv.at/pawa

13.21.   Polonia

Ministerul Antreprenoriatului și Tehnologiei

Departamentul pentru comerț cu produse strategice și siguranță tehnică

Pl. Trzech Krzyzy 3/5

00-507 Varșovia

POLONIA

Tel. +48 222629665

Fax +48 222629140

E-mail: SekretariatDOT@mpit.gov.pl

Site web: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania

13.22.   Portugalia

Autoridade Tributária e Aduaneira

Autoritatea fiscală și vamală

R. da Alfândega, 5

1049-006 Lisabona

PORTUGALIA

Director: Luísa Nobre; Responsabil pentru autorizații: Maria Oliveira

Tel. +351 218813843

Fax +351 218813986

E-mail: dsl@at.gov..pt

Site web: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

13.23.   România

Ministerul Afacerilor Externe

Departamentul pentru controlul exporturilor – ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, București

ROMÂNIA

Tel. +40 374306905, +40 374306935, +40 374306950

E-mail: dancex@mae.ro; Internet: www.ancex.ro

13.24.   Slovenia

Ministerul Economiei, Turismului și Sportului

Kotnikova ulica 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIA

Tel. +386 14003564

Fax +386 14003588

E-mail: gp.mgts@gov.si

Site web: https://www.gov.si/teme/nadzor-strateske-trgovine/

13.25.   Slovacia

În sensul articolului 9 alineatul (6) litera (a) și al articolului 10 alineatul (4) din regulament:

Ministerul Economiei al Republicii Slovace

Departamentul pentru măsuri în domeniul comerțului

Mlynské nivy 44/a

827 15 Bratislava 212

SLOVACIA

Tel. +421 248544059

Fax +421 243423915

E-mail: Monika.Maruniakova@mhsr.sk

Site web: www.economy.gov.sk

În sensul articolului 9 alineatul (6) litera (b) din regulament:

Biroul Infracțiuni al Administrației Financiare

Departamentul Droguri și Materiale Periculoase

Unitatea de Coordonare

Bajkalská 24

824 97 Bratislava

SLOVACIA

Tel. +421 258251221

E-mail: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk

13.26.   Finlanda

Ministerul Afacerilor Externe al Finlandei

Serviciul pentru controlul exporturilor

Merikasarminkatu 5F

FI-00160 HELSINKI

Adresa poștală:

PO Box 176

FI-00023 GOVERNMENT (Administrația publică)

FINLANDA

Tel. +358 295350000

E-mail: vientivalvonta.um@formin.fi

Site web: http://formin.finland.fi/vientivalvonta

13.27.   Suedia

1.

Inspektionen för strategiska produkter (ISP, Inspectoratul pentru produse strategice)

Adresa pentru vizite:

Vretenvägen 13B, Solna

Adresa poștală: Box 6086,

SE-171 06 Solna

SUEDIA

Tel. +46 84063100

Fax +46 84203100

E-mail: registrator@isp.se;

Site web: http://www.isp.se/

ISP este împuternicită să acorde autorizații în toate cazurile, cu excepția celor menționate la punctul 2 de mai jos.

2.

Strålsäkerhetsmyndigheten (Autoritatea Națională Suedeză pentru Protecția împotriva Radiațiilor) Secția pentru neproliferare nucleară și siguranță.

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

SUEDIA

Tel. +46 87994000

Fax +46 87994010

E-mail: registrator@ssm.se

Site web: http://www.ssm.se

Autoritatea Națională Suedeză pentru Protecția împotriva Radiațiilor este împuternicită să acorde autorizații și să impună interdicții de tranzit pentru produsele incluse la categoria 0 din anexa 1 la regulament.


(1)  JO L 206, 11.6.2021, p. 1.


INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

Autoritatea de supraveghere a AELS

15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/62


Comunicarea Autorității AELS de Supraveghere privind ratele dobânzii pentru recuperarea ajutoarelor de stat și ratele de referință/scont pentru statele AELS, aplicabile începând cu 1 martie 2023

(Publicată în conformitate cu normele privind ratele de referință și de scont stabilite în partea VII din Orientările Autorității AELS de Supraveghere privind ajutoarele de stat și cu articolul 10 din Decizia nr. 195/04/COL a Autorității AELS de Supraveghere din 14 iulie 2004 (1))

(2023/C 208/07)

Ratele de bază se calculează în conformitate cu capitolul privind metoda de stabilire a ratelor de referință și de scont din Orientările Autorității AELS de Supraveghere privind ajutoarele de stat, astfel cum au fost modificate prin Decizia nr. 788/08/COL a Autorității AELS de Supraveghere din 17 decembrie 2008. Pentru a se determina ratele de referință aplicabile, se adaugă la rata de bază marjele corespunzătoare, în conformitate cu Orientările privind ajutoarele de stat.

Ratele de bază au fost stabilite după cum urmează:

 

Islanda

Liechtenstein

Norvegia

1.3.2023 –

6,37

-0,12

3,15


(1)  JO L 139, 25.5.2006, p. 37 și suplimentul SEE la JO nr. 26/2006, 25.5.2006, p. 1.


V Anunțuri

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

Curtea de justiţie a AELS

15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/63


Cerere adresată Curții de Justiție a AELS pentru obținerea unui aviz consultativ, înaintată de Héraðsdómur Reykjaness la data de 1 februarie 2023 în cauza Elva Dögg Sverrisdóttir și Ólafur Viggó Sigurðsson/Íslandsbanki hf.

(Cauza E-1/23)

(2023/C 208/08)

La data de 1 februarie 2023, Héraðsdómur Reykjaness (instanța districtuală din Reykjanes) a înaintat Curții de Justiție a AELS o cerere, înregistrată la grefa Curții la data de 22 februarie 2023, pentru obținerea unui aviz consultativ în cauza Elva Dögg Sverrisdóttir și Ólafur Viggó Sigurðsson/Íslandsbanki hf. cu privire la următoarea întrebare:

Este compatibil cu Directiva 2014/17/UE (a se vedea în special articolul 24 din aceasta) și, după caz, cu articolul 10 alineatul (2) litera (f) din Directiva 2008/48/CE (a se vedea considerentul 19 din Directiva 2014/17/UE) ca în clauzele unui contract de credit ipotecar cu dobândă variabilă încheiat cu un consumator să se prevadă că ajustarea ratei dobânzii va ține seama de factori care includ costurile de exploatare și alte costuri neprevăzute?


ALTE ACTE

Comisia Europeană

15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/64


Publicarea unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al unei denumiri de origine protejate sau al unei indicații geografice protejate din sectorul produselor agricole și alimentare, menționată la articolul 6b alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei

(2023/C 208/09)

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 6b alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 664/2014 al Comisiei (1).

Comunicarea aprobării unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri de origine protejate sau al unei indicații geografice protejate originare dintr-un stat membru

[Regulamentul (UE) nr. 1151/2012]

„Liquirizia di Calabria”

Nr. UE: PDO-IT-0644-AM03 - 22.3.2023

DOP (X) IGP ( )

1.   Denumirea produsului

„Liquirizia di Calabria”

2.   Statul membru căruia îi aparține aria geografică

Italia

3.   Autoritatea din statul membru care comunică modificarea standard

Ministerul Agriculturii, Suveranității Alimentare și Pădurilor

4.   Descrierea modificării (modificărilor) aprobate

1.   Eliminarea formulării „și data la care a fost ambalat produsul conținut în fiecare ambalaj individual”

Descriere

De la articolul 8 din caietul de sarcini și de la punctul 3.6 din documentul unic, a fost eliminată formularea „și data la care a fost ambalat produsul conținut în fiecare ambalaj individual”.

Justificare: Modificarea a devenit necesară deoarece s-a constatat că indicarea pe etichetă a datei ambalării este adesea confundată de consumator cu data până la care ar fi preferabil să fie utilizat sau consumat produsul, drept care consumatorul rămâne cu dubii, nesiguranță, perplexități și neîncredere în ceea ce privește producătorul și produsul însuși.

În plus, indicarea acestei date pe ambalaje care au adesea dimensiuni foarte reduse constrânge operatorii să suporte costuri suplimentare aferente tipăririi, din cauza caracterelor de tipar, fiind obligatorie garantarea dimensiunilor minime prevăzute de legislația de referință.

Eliminarea de pe etichetă a acestei informații nu contravine legislației referitoare la trasabilitatea produsului, deoarece, în plus față de data până la care este preferabil să fie consumat produsul, este indicat întotdeauna lotul de producție, datorită căruia este posibilă realizarea unei trasabilități complete a produsului, putând fi aflată, astfel, și data ambalării.

Modificarea vizează articolul 8 din caietul de sarcini al produsului și punctul 3.6 din documentul unic.

Modificarea vizează documentul unic.

2.   Corectarea descrierii prezentării grafice a unei mențiuni

Descriere

Descriere: la articolul 8 din caietul de sarcini, fraza „În exteriorul rombului, pe cele două laturi de sus, de la dreapta spre stânga, figurează mențiunea «Liquirizia di Calabria», iar pe laturile de jos, de la dreapta spre stânga, figurează mențiunea «D.O.P. Denominazione di Origine Protetta»” a fost modificată în „În exteriorul rombului, pe cele două laturi de sus, de la stânga spre dreapta, figurează mențiunea «Liquirizia di Calabria», iar pe laturile de jos, de la stânga spre dreapta, figurează mențiunea «D.O.P. Denominazione di Origine Protetta»”.

Justificare: Modificarea solicitată corectează descrierea prezentării grafice, deoarece mențiunile respective nu sunt tipărite de la dreapta spre stânga, ci de la stânga spre dreapta.

Modificarea vizează articolul 8 din caietul de sarcini al produsului.

Modificarea nu vizează documentul unic.

DOCUMENT UNIC

„Liquirizia di Calabria”

Nr. UE: PDO-IT-0644-AM03 - 22.3.2023

DOP (X) IGP ( )

1.   Denumirea (denumirile) [a(le) DOP sau IGP]

„Liquirizia di Calabria”

2.   Statul membru sau țara terță

Italia

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul de produs (a se vedea anexa XI)

Clasa 1.8. Alte produse enumerate în anexa I la tratat (condimente etc.)

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

Denumirea de origine protejată „Liquirizia di Calabria” este rezervată exclusiv lemnului-dulce proaspăt sau uscat și extrasului de lemn-dulce. Acest lemn-dulce trebuie să provină din culturi și plante spontane de Glycyrrhiza glabra (fam. leguminoase), mai exact din „varietatea tipică” denumită „Cordara” în Calabria.

La momentul punerii în vânzare, „Liquirizia di Calabria” DOP prezintă următoarele caracteristici:

Rădăcină proaspătă:

culoare galben-pai;

gust dulce, aromat, intens și persistent;

umiditate ≤ 52 %;

conținut de acid glicirizic ≤ 1,40 %;

Rădăcină uscată:

culoare de la galben-pai la galben-ocru;

gust dulce, de fructe și ușor astringent;

umiditate: ≤ 12 %;

conținutul de acid glicirizic: ≤ 5 % din substanța uscată;

Extract de rădăcină:

culoare de la nuanța maro a lutului ars și până la negru;

gust dulce-amar, aromat, intens și persistent;

umiditate între 9 % și 15 %;

conținutul de acid glicirizic: ≤ 6 % din substanța uscată.

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Toate etapele producției, de la cultivare la recoltare, inclusiv operațiunile de uscare și prelucrare, trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. ale produsului la care se referă denumirea înregistrată

„Liquirizia di Calabria” (DOP) se comercializează în ambalaje de carton, sticlă, metal, ceramică, polipropilenă sau orice alt material acceptat de legislația în vigoare în domeniul ambalării produselor alimentare. Greutatea ambalajelor poate varia între 5 g și 25 kg. Fiecare ambalaj trebuie sigilat în așa fel încât, atunci când este deschis, să se rupă sigiliul.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Pe etichetă trebuie să figureze logoul denumirii și numărul de ordine atribuit de autoritatea de control. Logoul denumirii de origine protejate „Liquirizia di Calabria” reprezintă, stilizat, un romb cu laturile egale și unghiuri de 90 °. Întregul logo imprimat trebuie să aibă înălțimea și lățimea de cel puțin 0,5 cm. Logoul denumirii poate fi imprimat în toate culorile.

Image 1

4.   Delimitarea concisă a ariei geografice

Aria de producție a „Liquirizia di Calabria” cuprinde toate teritoriile comunelor care sunt menționate în detaliu în caietul de sarcini și în care se înregistrează prezența spontană sau cultivată a plantei Glycyrrhiza glabra, mai exact a „varietății tipice” denumite „Cordara” în Calabria, până la o altitudine de 650 m deasupra nivelului mării. Această zonă este delimitată la nord de masivul Pollino, care coboară lin înspre nord-est până la teritoriul Rocca Imperiale, care marchează granița cu regiunea Basilicata. Zona cuprinde teritoriile văii Crati, care se întind pe cele două maluri ale râului, care curge de la sud la nord, traversează câmpia Sibari și se varsă în partea de nord-est în Marea Ionică. Pe versantul tirenian, zonele în cauză sunt cele cuprinse, de la nord la sud, între teritoriile comunelor Falconara Albanese și Nicotera. Pe versantul ionic, sunt incluse, pornind din nord, arealele din câmpia Sibari și din câmpia întinsă a provinciei Crotone, până la extremitatea cea mai îndepărtată a Calabriei.

5.   Legătura cu aria geografică

Calabria este o regiune care, datorită configurației sale geografice și orografice, prezintă caracteristici absolut unice față de toate celelalte regiuni italiene. Extremitate a peninsulei italiene, Calabria este considerată o peninsulă lungă și îngustă, înconjurată de mare pe o lungime de aproximativ 800 km. Calabria este comparabilă cu regiunea Puglia în ceea ce privește anumite aspecte, însă există și elemente care indică faptul că aceste două regiuni sunt total diferite. De fapt, Calabria este împărțită longitudinal în două părți de lanțurile muntoase înalte ale Apeninilor, element absolut unic în panorama regiunilor italiene. Configurația geografică și orografică a Calabriei creează condiții biologice, pedologice și climatice absolut unice, foarte diferite de restul peninsulei în ceea ce privește temperaturile medii, amplitudinea termică, umiditatea, precipitațiile, vântul, prezența soarelui și radiațiile solare, precum și temperatura solului, elemente amplu prezentate de numeroase studii științifice. De-a lungul secolelor, acest mediu special a exercitat asupra acestei specii o mare presiune de adaptare, deci selectivă, condiționând performanțele acesteia în ceea ce privește compoziția, nutriția și aromele aflate la originea definirii unui chemotip specific: „Liquirizia di Calabria”. Acest tip special de lemn-dulce este un semn distinctiv al regiunii Calabria, fapt bine-cunoscut încă din secolul al XVII-lea, așa cum rezultă din numeroase documente, printre care se numără faimosul „Tratat de terapeutică și farmacologie” vol. I (1903), în care se arată că: „Specia din care provine este Glycyrrhiza glabra (Leguminosae, Papillonaceae), din sud-vestul Europei. În unele cazuri, rădăcina este cunoscută sub numele de Liquirizia di Calabria, pentru a marca diferența față de lemnul-dulce din Rusia, mai deschis la culoare, care se obține din Glycyrrhiza Glandulifera sau Echinata, care crește în sud-estul Europei.”. În plus, în cea de a paisprezecea ediție (1928) a celebrei „Encyclopaedia Britannica”, se menționează că: „...The preparation of the juice is a widely extended industry along the Mediterranean coast: but the quality best appreciated in Great Britain is MADE IN CALABRIA...” („Prepararea sucului este o industrie de mare amploare de-a lungul coastei mediteraneene, dar calitatea cea mai apreciată în Marea Britanie este cea a produsului «MADE IN CALABRIA»”). Opinia exprimată în „Encyclopaedia Britannica” este confirmată de un raport al Departamentului de Stat al Statelor Unite ale Americii intitulat „The licorice plant” (1985). Denumirea „Liquirizia di Calabria” desemnează un „produs” complex, născut din interacțiunea naturii cu priceperea omului, care s-a transmis de-a lungul secolelor și care s-a ridicat la rang de tradiție a regiunii Calabria, așa cum reiese din „Dipinto di Saint-Non”, care datează de la sfârșitul secolului al XVIII-lea, din „Stato delle persone in Calabria. I concari”, de Vincenzo Padula (1864), din documentul SVIMEZ „Piante officinali in Calabria: presupposti e prospettive” (1951), din „Pece e liquirizia nei casali cosentini del Settecento: forma d’industrie e forze di lavoro”, de Augusto Placanica (1980), din „I «Conci» e la produzione del succo di liquerizia in Calabria”, de Gennaro Matacena (1986), din „La dolce industria. Conci e liquirizia in provincia di Cosenza dal XVIII al XX secolo”, de Vittorio Marzi și alții (1991) și din multe alte texte publicate în perioada 1700-2000.

În cea de a doua jumătate a secolului al XVIII-lea, în Calabria, culturile de lemn-dulce se întindeau de-a lungul întregului litoral al Mării Ionice, în special la frontierele nordice cu Lucania și în vasta câmpie Sibari, unde erau larg răspândite, până la Crotone și Reggio Calabria. Se găseau din abundență și în valea Crati, care se deschide de la Cosenza către câmpia Sibari, precum și pe porțiuni întinse din zona de coastă tireniană. În prezent, planta de lemn-dulce este răspândită în aceleași zone, iar producția a crescut semnificativ, datorită activității unui antreprenor agricol din Corigliano care, în urmă cu mai multe decenii, a început să propage această rădăcină atât de prețioasă, cu scopul de a realiza adevărate culturi specializate, concretizând în realitate faimoasa agricultură alternativă a plantelor medicinale, care era foarte deficitară în Italia.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/18909


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/68


Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

(2023/C 208/10)

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei (1).

COMUNICAREA APROBĂRII UNEI MODIFICĂRI STANDARD

„Haute Vallée de l'Orb”

PGI-FR-A1163-AM01

Data comunicării: 31.3.2023

DESCRIEREA ȘI MOTIVELE MODIFICĂRII APROBATE

1.   Descrierea caracteristicilor organoleptice ale produselor

În capitolul I, punctul 3.3 din caietul de sarcini al indicației geografice protejate „Haute Vallée de l’Orb” a fost modificat pentru a se completa descrierea caracteristicilor organoleptice ale vinurilor care beneficiază de IGP.

Documentul unic a fost completat la punctul intitulat „Descrierea vinului (vinurilor)”.

2.   Arealul situat în imediata vecinătate

În capitolul I, punctul 4.2 – Arealul situat în imediata vecinătate – din caietul de sarcini al indicației geografice protejate „Haute Vallée de l’Orb” a fost modificat pentru a se adăuga următoarele trei localități: „Caussiniojouls, Laurens și Saint-Pons-de-Thomières”. Scopul modificării este de a include zona în care sunt situate unitățile de vinificație care aparțin operatorilor identificați în arealul de producție al IGP. Aceste localități sunt adiacente arealului existent în imediata vecinătate. Prin urmare, se asigură menținerea unui perimetru omogen.

Secțiunea din documentul unic intitulată „Condiții suplimentare – arealul situat în imediata vecinătate” a fost completată.

3.   Soiurile de viță-de-vie

În capitolul I, secțiunea 5 din caietul de sarcini al indicației geografice protejate „Haute Vallée de l’Orb” a fost modificată pentru a se adăuga următoarele soiuri de viță-de-vie aprobate pentru producția de vinuri cu IGP:

soiuri albe: Cabernet blanc B, Colombard B, Floreal B, Muscaris B, Sauvignac B, Soreli B, Souvignier gris B, Voltis B.

soiuri negre: Aramon N, Artaban N, Cabernet Cortis N, Caladoc N, Chenanson N, Vidoc N.

soiuri gri: Pinot gris G.

Aceste soiuri sunt rezistente la secetă și la bolile criptogamice. Ele permit utilizarea unei cantități mai reduse de produse de protecție a plantelor, fiind similare soiurilor utilizate pentru producția vinurilor care beneficiază de această IGP atât din punctul de vedere al caracteristicilor fiziologice, cât și din punctul de vedere al caracteristicilor oenologice. Aceste soiuri nu aduc modificări caracteristicilor vinurilor care beneficiază de IGP în cauză.

Introducerea acestor soiuri nu are efecte asupra documentului unic. Ele au fost adăugate la rubrica „Soiuri de struguri de vin”.

4.   Randamentul maxim de producție

În capitolul I, secțiunea 6 – Randament – din caietul de sarcini al indicației geografice protejate „Haute Vallée de l’Orb” a fost modificată. Vinurile liniștite cu indicația geografică protejată „Haute Vallée de l’Orb” trebuie produse cu un randament maxim la hectar de 80 de hectolitri pentru vinurile roșii, roze și albe, în loc de 65 hl/ha pentru vinurile roșii și de 70 hl/ha pentru vinurile roze și albe. Scopul este de a permite dezvoltarea producției de vinuri cu această IGP, întrucât piața este foarte dinamică, și de a adapta limitele pentru randament la segmentul de piață al vinurilor cu IGP din regiune.

Secțiunea „Randamente maxime” din documentul unic a fost modificată.

5.   Legătura cu arealul geografic

În capitolul I punctul 8.1 din caietul de sarcini al indicației geografice protejate „Haute Vallée de l’Orb”, ultimul paragraf a fost modificat pentru a se îmbunătăți descrierea arealul geografic.

Secțiunea din documentul unic „Legătura cu arealul geografic” a fost modificată și completată.

6.   Organismul de control

Capitolul III din caietul de sarcini al indicației geografice protejate „Haute Vallée de l’Orb” a fost modificat pentru a se simplifica secțiunea intitulată „Organismul de control” și pentru a se preciza că controalele referitoare la respectarea caietului de sarcini sunt efectuate pe baza unui plan de control aprobat, de către un organism terț care oferă garanții de competență, imparțialitate și independență, acesta fiind delegat de INAO.

Această simplificare nu are efecte asupra documentului unic.

DOCUMENT UNIC

1.   Denumirea (denumirile)

Haute Vallée de l’Orb

2.   Tipul de indicație geografică

IGP – Indicație geografică protejată

3.   Categoriile de produse vitivinicole

1.

Vin

5.

Vin spumant de calitate

16.

Vin din struguri supracopți

4.   Descrierea vinului (vinurilor)

1.   Vinuri liniștite roșii, roze și albe

SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ

Indicația geografică protejată „Haute Vallée de l’Orb” este rezervată vinurilor roșii, albe și roze din categoriile vin liniștit, vin spumant de calitate și vin din struguri supracopți.

Vinurile produse se caracterizează în principal prin expresia lor aromatică intensă și prin prospețime.

Vinurile roșii obținute din strugurii din soiurile Syrah, Pinot, Merlot sau Marselan recoltați după un proces de coacere lentă pe parcele cu randamente moderate au o culoare care variază de la roșu-cireșiu până la rubiniu intens, sunt foarte concentrate la degustare și au o structură taninică pronunțată, dar catifelată, și o prospețime care le conferă o anumită tensiune. Mirosul se caracterizează, în principal, prin notele de fructe roșii, de mure și de piper negru.

Vinurile albe sunt obținute din struguri din soiurile Chardonnay, Sauvignon sau Viognier, care se coc cu cel puțin 10 zile mai târziu decât în restul departamentului. Culoarea lor variază de la galben-verzui până la galben-pai. Vinurile acestea sunt foarte aromate, cu note de flori albe, de citrice, de cimișir și de fructe exotice; se caracterizează prin vioiciune și prin gustul lor plăcut care persistă grație acidității lor.

Vinurile roze sunt obținute din struguri din soiurile Cinsaut, Syrah sau Cabernet Sauvignon, recoltați timpuriu pentru a-și păstra aciditatea și tăria alcoolică moderată. Acestea au o culoare destul de deschisă, care variază de la roz-cireșiu până la o tentă ușoară de somon, și prezintă note de cireșe, de coacăze negre și amilice. Sunt ușor de băut și au un gust plăcut care persistă grație acidității lor.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (% în volume)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume)

11,5

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame per litru)

 

2.   Vinuri roșii, roze și albe din struguri supracopți.

SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ

Vinurile obținute din struguri supracopți au o culoare din paleta cromatică a chihlimbarului în cazul vinurilor albe și o culoare care variază de la grena la roșu-cărămiziu în cazul vinurilor roșii. La degustare, sunt rotunde și corpolente, dulceața lor ușoară fiind echilibrată frumos de aciditate, și dezvoltă arome complexe de fructe negre, de mirodenii precum scorțișoara sau cuișoarele, precum și de nuci.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (% în volume)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume)

 

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame per litru)

 

3.   Vinuri spumante de calitate (roșii, roze și albe)

SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ

Vinurile spumante de calitate trebuie să fie produse exclusiv prin metoda fermentării secundare în sticlă. Acestea au bule fine, elegante, cu arome florale sau fructate, în funcție de soiurile utilizate pentru cuvée.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (% în volume)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume)

 

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame per litru)

 

5.   Practici oenologice

5.1.   Practici oenologice specifice

1.

Practică oenologică specifică

Vinurile spumante de calitate care poartă indicația geografică protejată „Haute Vallée de l’Orb” trebuie să fie produse exclusiv prin metoda fermentării secundare în sticlă.

În afara dispoziției menționate mai sus, vinurile trebuie să respecte, în ceea ce privește practicile oenologice, cerințele existente la nivelul Uniunii și în Codul rural și al pescuitului maritim.

5.2.   Randamente maxime

1.   Vin liniștit

80 de hectolitri pe hectar

2.   Vin din struguri supracopți

30 de hectolitri pe hectar

3.   Vin spumant de calitate

70 de hectolitri pe hectar

6.   Arealul geografic delimitat

Recoltarea strugurilor, vinificarea și elaborarea vinurilor care poartă indicația geografică protejată „Haute Vallée de l’Orb” se efectuează pe teritoriul următoarelor localități din departamentul Aude:

Avène, Les Aires, Bédarieux, Le Bousquet-d’Orb, Camplong, Carlencas-et-Levas, Colombières-sur-Orb, Combes, Dio-et-Valquières, Graissessac, Hérépian, Joncels, Lamalou-les-Bains, Lunas, Mons, Olargues, Pézènes-les-Mines, Le Poujol-sur-Orb, Le Pradal, Prémian, Roquebrun, Rosis, Saint-Etienne-d’Albagnan, Saint-Etienne-d’Estréchoux, Saint-Gervais-sur-Mare, Saint-Julien, Saint-Martin-de-l’Arçon, Saint-Vincent-d’Olargues, Taussac-la-Billière, La Tour-sur-Orb, Vieussan, Villemagne.

7.   Soiul/soiurile de struguri de vinificație

 

Aramon N

 

Artaban N

 

Bourboulenc B - Doucillon blanc

 

Cabernet blanc B

 

Cabernet cortis N

 

Cabernet franc N

 

Cabernet-Sauvignon N

 

Caladoc N

 

Carignan N

 

Carignan blanc B

 

Chardonnay B

 

Chasan B

 

Chenanson N

 

Cinsaut N - Cinsault

 

Clairette B

 

Colombard B

 

Côt N - Malbec

 

Floreal B

 

Grenache N

 

Grenache blanc B

 

Grenache gris G

 

Macabeu B - Macabeo

 

Marsanne B

 

Marselan N

 

Merlot N

 

Morrastel N - Minustellu, Graciano

 

Mourvèdre N - Monastrell

 

Muscaris B

 

Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato

 

Muscat à petits grains rouges Rg - Muscat, Moscato

 

Petit Verdot N

 

Pinot gris G

 

Pinot noir N

 

Roussanne B

 

Sauvignac

 

Sauvignon B - Sauvignon blanc

 

Soreli B

 

Souvignier gris Rs

 

Syrah N - Shiraz

 

Tempranillo N

 

Terret blanc B

 

Terret gris G

 

Terret noir N

 

Vermentino B - Rolle

 

Vidoc N

 

Viognier B

 

Voltis B

8.   Descrierea legăturii (legăturilor)

8.1.   Specificitatea arealului geografic

Arealul geografic al acestei indicații geografice, situat în departamentul Hérault din sudul Franței, este bine delimitat, în mod natural, de munții care îl înconjoară:

Espinouse și Caroux (1 065 m altitudine) la nord;

Avants-Monts (753 m altitudine) la sud;

Monts d’Orb și Escandorgue de la est la vest.

Această zonă se află în partea cea mai vestică a regiunii Cévennes, care se extinde prin Montagne Noire la vest. Trei văi care urmează faliile principale (Orb, Mare și Jaur) străbat munții, punând în evidență contactul brutal dintre formele de relief. Există mai multe substraturi diferite pe valea superioară a râului Orb. Aceasta se află în zona fracturilor geologice din Cévennes, la sud de Masivul Central.

Solurile sunt diverse atât în ceea ce privește compoziția chimică, cât și textura. Au fost identificate șapte unități pedologice și peisagistice (din punctul de vedere al pantelor, al adâncimilor și al caracterului pietros), în care comportamentul viței-de-vie este omogen: platouri pe formațiuni vulcanice, dealuri pe substraturi metamorfice, versanți pe gresii și marne, zona „Ruffes du Lodévois” (pământ roșu), platouri și dealuri calcaroase, câmpii coluviale recente și gresii acide.

În ceea ce privește clima, valea superioară a râului Orb are un mezoclimat mediteraneean atenuat. Cea mai mare parte a regiunii viticole se caracterizează prin:

niveluri diferite de umiditate, cantitatea anuală de apă situându-se între 800 și 1 200 mm;

plantații de viță-de-vie situate într-o zonă „răcoroasă spre rece”, unde suma temperaturilor active nu depășește 1 350° în timpul perioadei de vegetație a viței-de-vie.

Nu există restricții în ceea ce privește utilizarea timpurie a apei. Există restricții moderate în ceea ce privește apa atunci când strugurii din vița-de-vie sunt copți.

Fiind o regiune montană, cu o mulțime de tipuri diferite de terroir de la o vale la alta sau de la o pantă la alta, arealul de producție se caracterizează prin clima sa estivală tipică. Zilele fierbinți alternează cu nopți răcoroase pe tot parcursul ciclului de dezvoltare și de coacere a strugurilor. Această amplitudine termică specifică permite o coacere intensă având în vedere temperaturile medii ridicate, în timp ce temperaturile scăzute din timpul nopții mențin aromele și aciditatea, ceea ce duce la obținerea unor vinuri caracterizate prin prospețimea și expresia lor aromatică.

8.2.   Specificitatea produsului

Vița-de-vie a fost introdusă în regiune în vremuri străvechi. Până în Evul Mediu, călugării din abațiile Joncels și Villemagne, localități din arealul IGP, au dezvoltat plantațiile viticole situate pe versanții văii superioare a râului Orb.

Cu toate acestea, agricultura din cantoanele aflate la altitudine și-a menținut diversitatea, rămânând o agricultură de subzistență bazată pe: creșterea animalelor, unele culturi de cereale, cultivarea castanilor și a viței-de-vie.

În secolul al XIX-lea, când s-a dezvoltat mineritul, numeroși mineri au început să cultive parcele cu plantații viticole de mici dimensiuni, contribuind astfel la dezvoltarea viticulturii la nivel local.

Mai recent, producătorii dornici să satisfacă cererea noilor consumatori au dezvoltat producția unor vinuri cu o remarcabilă expresie aromatică.

Calitatea și caracterul distinctiv al vinurilor sunt garantate de condițiile stricte de producție.

„Vin du pays de la Haute Vallée de l’Orb” a fost recunoscut prin Decretul din 5 aprilie 1982. În prezent, există aproximativ zece vinificatori, care produc 5 000 de hectolitri de vinuri roșii, roze și albe, majoritatea fiind îmbuteliate în arealul de producție.

Degustările arată că, în comparație cu vinurile produse în zone mai sudice și la altitudine mai mică, produsele sunt caracterizate de arome mai puternice de diferite tipuri: fructate și florale pentru vinurile albe și fructate și picante pentru vinurile roșii și roze. Aciditatea este, de asemenea, mai pronunțată, acest lucru sporind prospețimea vinurilor albe și adăugând o notă de vioiciune vinurilor roșii și roze. Vinurile roșii au culori mai profunde și o structură taninică catifelată.

8.3.   Legătura cauzală dintre specificitatea arealului geografic și specificitatea produsului

În general, condițiile naturale din valea superioară a râului Orb asigură o coacere corespunzătoare a viței-de-vie și sănătatea strugurilor. Toate caracteristicile specifice ale vinurilor se datorează acestui areal geografic.

Diversitatea solurilor sale asigură o bună alimentare cu apă a plantațiilor viticole în toate etapele ciclului de vegetație. Caracterul relativ eterogen al microclimatelor, datorat situării geografice specifice în zonele muntoase aflate la altitudini medii, cu o varietate de pante, expuneri și altitudini, permite optimizarea modului în care este plantat fiecare soi, ținându-se seama, în același timp, de localizarea parcelei.

Prin urmare, în recenta restructurare a plantațiilor viticole, s-a acordat prioritate soiurilor de origine nordică sau oceanică: Chardonnay B, Viognier B, Sauvignon B, Syrah N, Cabernet Sauvignon N, Cabernet Franc N, Merlot N, Pinot N; soiurile care sunt, în mod tradițional, mai mediteraneene (Clairette B, Muscat à petits grains B, Grenache B și N, Cinsault N, Carignan N, Mourvèdre N etc.) nu au fost trecute cu vederea, ci sunt rezervate pentru zonele cele mai calde (altitudine, pantă, expunere). În ceea ce privește sistemele de conducere a viței-de-vie, probabilitatea ca procesul de coacere să fie mai dificil în anumite locuri a făcut necesară definirea unor obiective adecvate în materie de randament, bazate pe metode de conducere adaptate la potențialul oferit de climă și de sol.

Pentru toate combinațiile existente, există întotdeauna o corelație între clima mediteraneeană cu variații semnificative de temperatură pe timp de zi/noapte și calitatea intrinsecă a strugurilor copți. Acizii organici, compușii polifenolici și precursorii aromatici sunt mai puțin degradați decât în locurile în care atât temperaturile de zi, cât și cele de noapte sunt ridicate în timpul verii. Prin urmare, vinurile rezultate pot avea o structură cu un echilibru plăcut, dând impresia de lejeritate.

Comercializate în principal prin intermediul vânzării directe, vinurile „Haute Vallée de l’Orb” ocupă un loc privilegiat în dezvoltarea economică a cantoanelor situate la altitudine, în special prin intermediul turismului oenologic, care îndeamnă un număr tot mai mare de turiști în fiecare an să se întâlnească cu vinificatorii la unitățile lor de vinificație și să participe la festivalurile viticole.

9.   Alte condiții esențiale (ambalarea, etichetarea, alte cerințe)

Cadrul juridic:

 

Legislația națională

Tipul condiției suplimentare:

 

Derogare privind producerea în arealul geografic delimitat

Descrierea condiției:

 

Arealul situat în imediata vecinătate, definit prin derogare pentru vinificarea și elaborarea vinurilor cu indicația geografică protejată „Haute Vallée de l’Orb”, este format din următoarele localități limitrofe arealului geografic:

 

Berlou, Brénas, Cabrerolles, Cambon-et-Salvergues, Castanet-le-Haut, Causses-et-Veyran, Caussiniojouls, Ceilhes-et-Rocozels Cessenon, Faugères, Ferrières-Puissarou, Fos, Fraïsse-sur-Agout, Laurens, Lodève, Lavalette, Les Plans, Octon, Mérifons, Montesquieu, Riols, Roqueredonde, Roquessels, Saint-Géniès-de-Varansal, Saint-Nazaire-de-Ladarez, Saint-Pons-de-Thomières, Salasc, Valmascle.

Cadrul juridic:

 

Legislația națională

Tipul condiției suplimentare:

 

Dispoziții suplimentare referitoare la etichetare

Descrierea condiției:

 

Indicația geografică protejată „Haute Vallée de l’Orb” poate fi completată cu denumirea unuia sau a mai multor soiuri de struguri de vin.

 

Indicația geografică protejată „Haute Vallée de l’Orb” poate fi completată cu mențiunea „primeur” (vin tânăr) sau „nouveau” (vin nou). Mențiunile „primeur” și „nouveau” sunt rezervate vinurilor liniștite.

 

Logoul IGP al Uniunii Europene trebuie să figureze pe etichetă dacă mențiunea „Indication géographique protégée” (indicație geografică protejată) este înlocuită cu mențiunea tradițională „Vin de pays”.

Link către caietul de sarcini al produsului

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-70f18729-e4b2-4879-ae2c-5390d5fb9833


(1)  JO L 9, 11.1.2019, p. 2.


15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/75


Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

(2023/C 208/11)

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei (1).

COMUNICAREA APROBĂRII UNEI MODIFICĂRI STANDARD

„Rosé des Riceys”

PDO-FR-A1363-AM03

Data comunicării: 19.4.2023

DESCRIEREA ȘI JUSTIFICAREA MODIFICĂRII APROBATE

1.   Densitatea de plantare

La capitolul I secțiunea VI punctul 1 litera (a) din caietul de sarcini, dispozițiile generale privind densitatea au fost modificate pentru a permite mărirea distanței dintre rânduri și reducerea distanței dintre butuci.

Aceste noi dispoziții, decise după mai mulți ani de experimentare, vor facilita adaptarea podgoriilor la schimbările climatice și la practicile agroecologice puse în aplicare. Reducerea distanței minime dintre butuci permite compensarea parțială a densităților mai mici la plantare.

Această modificare implică o modificare a punctului 5 din documentul unic.

2.   Reguli de tăiere

La capitolul I secțiunea VI punctul 1 litera (b) din caietul de sarcini, redactarea metodelor de tăiere cordon de Royat, Guyot simplă sau Guyot dublă se modifică pentru a ține seama de noile dispoziții privind densitatea.

Aceste modificări nu afectează documentul unic.

3.   Alte practici de cultivare

La capitolul I secțiunea VI punctul 2 din caietul de sarcini sunt adăugate două practici de cultivare:

Intervalul dintre rânduri trebuie să dispună de o acoperire vegetală, spontană sau semănată, de la data de 30 noiembrie până la data de 31 ianuarie a anului următor.

Plantarea și înlocuirea viței-de-vie se efectuează cu plante în cazul cărora toate componentele (altoaiele și portaltoaiele) au fost tratate cu apă caldă înainte de altoire. În caz contrar, plantele sunt tratate cu apă caldă înainte de plantare. Tratarea cu apă caldă trebuie efectuată într-o instalație aprobată de FranceAgriMer.

Aceste noi norme au un obiectiv agroecologic.

Aceste adăugări nu afectează documentul unic.

4.   Trimiteri la structura de control

La capitolul III secțiunea II din caietul de sarcini s-a actualizat adresa organismului de control.

S-a modificat formularea celui de-al doilea paragraf, iar al treilea paragraf a fost eliminat pentru a se conforma noilor norme de redactare de la punctul II din caietul de sarcini.

Documentul unic nu este afectat de această modificare.

DOCUMENT UNIC

1.   Denumirea (denumirile)

Rosé des Riceys

2.   Tipul indicației geografice

DOP - Denumire de origine protejată

3.   Categoriile de produse vitivinicole

1.

Vin

4.   Descrierea vinului (vinurilor)

Caracteristici analitice

DESCRIERE TEXTUALĂ SUCCINTĂ

Aceste vinuri sunt vinuri roze liniștite. Vinurile prezintă o tărie alcoolică în volume naturală de minimum 10 %.

În caz de îmbogățire, vinurile nu depășesc o tărie alcoolică în volume totală de 13 % după îmbogățire.

Vinurile prezintă un conținut de zaharuri fermentabile (glucoză și fructoză) mai mic sau egal cu 3 grame pe litru.

Din punct de vedere vizual, culoarea, luminoasă și intensă, variază de la roz-somon deschis la roșu de roibă. Acest vin fin și delicat prezintă o bună persistență gustativă. Vinul tânăr poate prezenta arome de fructe roșii. După mai mulți ani de maturare, el dobândește un buchet complex, caracterizat frecvent prin arome de fructe uscate și de mirodenii, uneori de fructe confiate, în funcție de anul recoltei. În general, vinul se caracterizează prin finețe, echilibru gustativ și armonie.

Normele prevăzute de reglementarea generală se aplică în ceea ce privește tăria alcoolică totală maximă, tăria alcoolică dobândită minimă, aciditatea totală minimă, aciditatea volatilă maximă, conținutul maxim de dioxid de sulf total.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (în % din volume)

13

Tăria alcoolică dobândită minimă (în % din volume)

 

Aciditatea totală minimă

în miliechivalenți per litru

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru)

 

Conținutul maxim de dioxid de sulf total (în miligrame pe litru)

 

5.   Practici vitivinicole

5.1.   Practici enologice specifice

1.   Practici enologice

Restricții aplicabile procesului de vinificație

Utilizarea de cărbune pentru uz enologic, individual sau inclus în preparate, este interzisă.

Utilizarea de bucăți de lemn este interzisă.

În cursul procesului de îmbogățire, creșterea volumului mustului de struguri fermentat utilizat nu poate fi mai mare de 1,12 % pentru o creștere de 1 % a tăriei alcoolice în volume.

În afara dispozițiilor menționate mai sus, în ceea ce privește practicile enologice, vinurile trebuie să respecte obligațiile prevăzute la nivelul Uniunii și în Codul rural și al pescuitului maritim.

2.   Densitatea de plantare

Practică de cultivare

Dispoziții generale

Vița-de-vie este plantată cu o distanță între rânduri care nu trebuie să fie mai mare de 2 metri.

Distanța dintre butuci pe același rând este cuprinsă între 0,70 și 1,50 metri.

Suma distanței dintre rânduri și a distanței dintre butuci pe același rând nu trebuie să fie mai mare de 3 metri.

Orice transformare a parcelei care conduce la o modificare a densității de plantare este interzisă până la defrișarea parcelei respective.

Dispoziții speciale

Pentru a se permite trecerea unor utilaje adaptate, parcelele care prezintă

fie o pantă mai mare de 35 %;

fie o pantă mai mare de 25 % și o înclinație mai mare de 10 %

pot să prezinte alei cu o lărgime între 1,50 metri și 3 metri, cu o frecvență de cel mult un rând din șase. În acest caz, suma distanței față de celelalte rânduri și a distanței între butuci pe același rând nu trebuie să fie mai mare de 2,30 metri.

3.   Reguli de tăiere

Practică de cultivare

Orice suprapunere a butucilor, precum și orice suprapunere a ramurilor cu fructe este interzisă.

Numărul ochiurilor este mai mic sau egal cu 18 pe metru pătrat.

Tăierea este efectuată cel târziu înainte de stadiul fenologic (F) (stadiul 12 pe scara Lorentz), și anume la patru frunze desfăcute.

Vița-de-vie este tăiată conform următoarelor tehnici:

tăiere de tip cordon de Royat;

tăiere de tip Guyot simplă, Guyot dublă sau Guyot asimetrică.

5.2.   Randamentul maxim

15 500 de kilograme de struguri la hectar

6.   Arealul geografic delimitat

Toate etapele producției se desfășoară în arealul geografic aprobat de Institutul Național de Origine și Calitate în cadrul ședinței comitetului național competent din 12 februarie 1969.

La data aprobării prezentului caiet de sarcini de către comitetul național competent, perimetrul acestui areal cuprinde teritoriul comunelor următoare, pe baza Codului Geografic Oficial din anul 2019:

(a)

- recoltarea strugurilor, vinificarea, producerea și maturarea vinurilor sunt realizate pe teritoriul următoarei comune din departamentul Aube: Les Riceys;

(b)

- vinificarea, producerea și maturarea vinurilor sunt realizate, de asemenea, pe teritoriul următoarelor comune din departamentul Aube: Avirey-Lingey, Bagneux-la-Fosse, Balnot-sur-Laignes, Bragelogne-Beauvoir, Gyé-sur-Seine, Mussy-sur-Seine, Neuville-sur-Seine.

7.   Soiul/soiurile de struguri de vin

Pinot noir N

8.   Descrierea legăturii (legăturilor)

Legătura cu arealul geografic

1   – Informații privind arealul geografic

Descrierea factorilor naturali care contribuie la legătură

Arealul geografic cuprinde opt comune din partea de sud a departamentul Aube. Peisajul comunei Les Riceys face parte din secvența geologică Côte des Bar. Etajul kimeridgian reprezintă cea mai mare parte a substratului geologic, fiind străbătut în centru de Valea Laignes și de numeroase văi periferice. Kimeridgianul, caracterizat prin straturi alternative de marnă și de calcar, a dat naștere celor mai bune soluri ale podgoriilor, constituite din coluvii argilo-calcaroase de culoare gri care au acoperit pantele și care cuprind o multitudine de pietre mici care contribuie la încălzirea solului. Podgoriile, amenajate pe parcele bine delimitate, sunt situate pe pantele cele mai abrupte, mai înalte și mai însorite, cu expunere la sud și la est. Localizarea septentrională generează o climă destul de rece, dar configurația circulară a podgoriei, încastrată în văi, contribuie la formarea unei mezoclime foarte favorabile.

Descrierea factorilor umani care contribuie la legătură

Podgoria Riceys datează din secolul VIII, conform documentelor care atestă existența podgoriilor pe teritoriul comunei. Începând cu secolul XVIII, vinurile Riceys fac obiectul unui comerț important cu Țările de Jos, Belgia, regiunea pariziană și nordul Franței, după cum arată statisticile privind expedierile realizate de birourile vamale ale provinciei Champagne. În 1875, podgoriile erau prospere, vinurile Riceys fiind comercializate de peste 35 de negustori. Această prosperitate a fost pusă în pericol de criza de filoxeră și de dezvoltarea industriei textile în departamentul Aube, care absoarbe mâna de lucru rurală. Podgoria se reface în parte datorită integrării, începând cu 1927, a departamentului Aube în Champagne, unde se cultiva vița-de-vie, dar refacerea este dificilă. Rămân câțiva producători („manipulants”) a căror tenacitate este răsplătită prin recunoașterea denumirii de origine controlată „Rosé des Riceys” la 8 decembrie 1947. Ca urmare a instalării unui număr mare de tineri viticultori, în anii ’60 are loc o reluare a activității viticole și a producției de vin. La 26 septembrie 1968, este fondat sindicatul producătorilor de Rosé des Riceys DOC.

2   – Informații despre calitatea și caracteristicile produsului

„Rosé des Riceys” este un vin liniștit, cu o indicare obligatorie a anului de recoltă. Din punct de vedere vizual, culoarea, luminoasă și intensă, variază de la roz-somon deschis la roșu de roibă. Acest vin fin și delicat prezintă o bună persistență gustativă. Vinul tânăr poate prezenta arome de fructe roșii. După mai mulți ani de maturare, el dobândește un buchet complex, caracterizat frecvent prin arome de fructe uscate și de mirodenii, uneori de fructe confiate, în funcție de anul recoltei. În general, vinul se caracterizează prin finețe, echilibru gustativ și armonie.

3   – Interacțiuni cauzale

Solul pietros al versanților cu cea mai bună expunere la sud și la est și cu cele mai abrupte pante permite, grație unei luminozități optime și unei bune încălziri a solului, începerea timpurie a perioadei de vegetație primăvara, optimizează fotosinteza și garantează coacerea strugurilor. Altitudinea ridicată a dealurilor cu viță-de vie permite evitarea contactului cu aerul rece care stagnează pe fundul văilor, iar pădurile care acoperă vârfurile versanților și numeroasele pâlcuri de pădure răspândite pe întreg teritoriul oferă o protecție considerabilă împotriva maselor de aer rece care provin de pe platouri. Pantele versanților viticoli asigură o drenare naturală optimă, facilitată, de asemenea, de fisurarea calcarelor kimeridgiene. Marnele, intercalate între straturile calcaroase, furnizează rezerva de apă necesară vara, în special în anii călduroși și secetoși. În sfârșit, temperaturile ridicate înregistrate vara, la care se adaugă căldura degajată de razele de soare care se reflectă în rocile kimeridgiene, oferă vinului notele sale caracteristice de fructe confiate și mirodenii în cursul maturării. Soiul Pinot Noir N este recunoscut încă din secolul XIX de către Jules GUYOT ca fiind cel mai bun soi pentru fabricarea vinului de Riceys. Întreaga recoltă de struguri trebuie să fie plasată în cuvă, pentru a respecta cât mai bine aromele soiului Pinot noir N și pentru a permite dezvoltarea acestora în timpul fermentării, a cărei durată este controlată perfect de vinificatorii pricepuți și experimentați. V. RENDU semnalează că „în Riceys, primele producții de vin sunt pregătite cu grijă. Se evită fermentarea îndelungată pentru ca vinul să-și conserve finețea și gustul specific vinului de Riceys”.

9.   Alte condiții esențiale (ambalarea, etichetarea, alte cerințe)

Indicarea anului de recoltă

Cadrul juridic:

Legislația națională

Tipul de condiție suplimentară:

Dispoziții suplimentare referitoare la etichetare

Descrierea condiției:

Vinurile sunt prezentate în mod obligatoriu cu indicarea anului de recoltă.

Denumire suplimentară

Cadrul juridic:

Legislația națională

Tipul de condiție suplimentară:

Dispoziții suplimentare referitoare la etichetare

Descrierea condiției:

Pe eticheta vinurilor care beneficiază de denumirea de origine controlată poate figura denumirea unei unități geografice mai mici, cu condiția:

să fie vorba despre denumirea unui loc înscris în cadastru;

ca acest loc să figureze în declarația de recoltă.

Indicarea unui anumit loc nu este autorizată decât dacă toți strugurii utilizați la producerea vinurilor provin din locul respectiv.

Link către caietul de sarcini

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-8082be37-91d9-4a88-9a29-b3ca9ea93d34


(1)  JO L 9, 11.1.2019, p. 2.


15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/80


Publicarea unei cereri de modificare a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol în conformitate cu articolul 105 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

(2023/C 208/12)

Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cerere în temeiul articolului 98 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) în termen de două luni de la data prezentei publicări.

CERERE DE MODIFICARE A CAIETULUI DE SARCINI

„Beira Interior”

PDO-PT-A1546-AM01

Data cererii: 21.3.2017

1.   Normele aplicabile modificării

Articolul 105 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 – modificare care nu este minoră

2.   Descrierea și motivele modificării

2.1.   Actualizarea informațiilor – Informații privind solicitantul

Descriere: Actualizarea informațiilor privind solicitantul.

Motive: Informațiile sunt depășite, deci este necesară o actualizare. Modificarea este necesară pentru a se asigura conformitatea documentului unic și a caietului de sarcini cu legislația aplicabilă și pentru a se clarifica descrierea anterioară furnizată.

Secțiunile modificate din documentul unic: Această modificare nu vizează documentul unic.

Secțiunile modificate (caietul de sarcini): „Alte informații” – Datele de contact ale solicitantului.

2.2.   Actualizarea informațiilor – Informații privind părțile interesate

Descriere: Eliminarea informațiilor privind părțile interesate.

Motive: Din cauza unei neînțelegeri, datele de contact ale solicitantului au fost introduse în mod eronat în acest câmp. Aceste informații se elimină acum. Modificarea este necesară pentru a se asigura conformitatea documentului unic și a caietului de sarcini cu legislația aplicabilă și pentru a se clarifica descrierea anterioară furnizată.

Secțiunile modificate din documentul unic: Această modificare nu vizează documentul unic.

Secțiunile modificate (caietul de sarcini): „Alte informații” – Părțile interesate.

2.3.   Actualizarea informațiilor – Informații privind organismele de control

Descriere: Actualizarea informațiilor privind organismele de control

Motive: Informațiile sunt depășite, deci este necesară o actualizare. Modificarea este necesară pentru a se asigura conformitatea documentului unic și a caietului de sarcini cu legislația aplicabilă și pentru a se clarifica descrierea anterioară furnizată.

Secțiunile modificate din documentul unic: Această modificare nu vizează documentul unic.

Secțiunile modificate (caietul de sarcini): „Alte informații” – Informații privind organismele de control.

2.4.   Actualizarea informațiilor – Informații privind autoritățile de supraveghere competente

Descriere: Actualizarea informațiilor – Informații privind autoritățile de supraveghere competente

Motive: Informațiile sunt depășite, deci este necesară o actualizare. Modificarea este necesară pentru a se asigura conformitatea documentului unic și a caietului de sarcini cu legislația aplicabilă și pentru a se clarifica descrierea anterioară furnizată.

Secțiunile modificate din documentul unic: Această modificare nu vizează documentul unic.

Secțiunile modificate (caietul de sarcini): „Alte informații” – Informații privind autoritățile de supraveghere competente.

2.5.   Principalele soiuri de struguri – Includerea unor noi soiuri

Descriere: Modificarea/adaptarea listei de soiuri de struguri

Motive: Soiurile de struguri definite pentru producția de vinuri în regiunea Beira Interior trebuie aliniate la noul cadru juridic al listei naționale de soiuri de struguri adecvate pentru vinificație în Portugalia, care include noi soiuri ce s-au dovedit a fi semnificative pentru determinarea caracteristicilor vinurilor din regiune.

Soiurile adăugate sunt următoarele: Alvarinho, Azal, Batoca, Chasselas, Códega-do-Larinho, Moscatel-Galego-Branco, Nebbiolo, Rabigato, Sangiovese, Tinta-Francisca, Tinta-Negra, Verdejo, Verdelho, Vinhão, Viognier și Viosinho. Aceste soiuri figurează pe harta tradițională a soiurilor din arealul geografic, deci includerea lor nu implică o modificare a caracterului distinctiv al vinurilor cu DOP „Beira Interior”;

Secțiuni modificate (document unic): „Soiurile de struguri de vin principale”

Secțiunile modificate (caietul de sarcini): „Soiurile de struguri de vin principale”.

2.6.   Titlul „Categoria de produse” – Adăugarea unei noi categorii de produse vitivinicole

Descriere: Se adaugă categoria „vin licoros”.

Motive: Intenția este de a mări valoarea economică a unui produs care există deja în regiune, prin solicitarea recunoașterii sale în cadrul DOP.

Acest tip de produs, care se remarcă datorită calității și caracterului său distinctiv, este deja fabricat de producători în conformitate cu practicile tradiționale din regiune. Decizia de a include acest nou produs în DOP „Beira Interior” recunoaște importanța și calitatea acestuia, precum și valoarea sa adăugată pentru producători.

Secțiuni modificate (document unic): „Categorii de produse vitivinicole”, „Descrierea vinului (vinurilor)”, „Practici oenologice specifice”, „Legătura cu arealul geografic” și „Condiții suplimentare”.

Secțiunile modificate (caietul de sarcini): „Categorii de produse vitivinicole”, „Descrierea vinului (vinurilor)”, „Practici oenologice specifice”, „Legătura cu arealul geografic” și „Condiții suplimentare”.

2.7.   Modificarea arealului geografic delimitat

Descriere: limitele arealului geografic delimitat sunt corecte, iar arealul geografic a rămas neschimbat.

Motive: Limitele arealului de producție trebuie aliniate la reorganizarea teritoriului parohiilor administrative. Această adaptare nu implică nicio modificare a arealului geografic, deoarece se modifică doar denumirile unităților administrative geografice la nivel de parohie civilă.

Secțiuni modificate (document unic): „Arealul geografic delimitat”

Secțiunile modificate (caietul de sarcini): „Arealul geografic delimitat”.

2.8.   Titlul „Modificare a practicilor de cultivare”

Descriere: cerințele în materie de practici de cultivare se simplifică.

Motive: cerințele în materie de practici de cultivare se simplifică și se referă acum doar la metoda de conducere (viță-de-vie dintr-un singur soi, cu o conducere joasă, prin metoda „gobelet” sau metoda „cordon de Royat”) și la tipul de soluri. Modificarea este menită să reflecte cele mai comune și mai eficiente practici din regiune și nu implică nicio schimbare la nivelul caracteristicilor distinctive ale vinurilor cu DOP „Beira Interior”, ci mai degrabă contribuie la optimizarea acestora.

Secțiuni modificate (document unic): „Practici oenologice”

Secțiunile modificate (caietul de sarcini): „Practici oenologice”.

DOCUMENT UNIC

1.   Denumirea produsului

Beira Interior

2.   Tipul de indicație geografică

DOP – Denumire de origine protejată

3.   Categorii de produse vitivinicole

1.

Vin

3.

Vin licoros

5.

Vin spumant de calitate

4.   Descrierea vinului (vinurilor)

1.   Vin (vinuri albe și roze)

Vinuri albe – de culoarea citrinului sau galben-pai, de intensitate medie. Aromă medie dominată, de regulă, de citrice și de fructe albe. Note minerale și vegetale, echilibrate cu nuanțe de fructe tropicale și sâmburoase și nuanțe ușor florale. La degustare, gustul vinului este persistent, cu o corpolență medie, proaspăt, cu note acide echilibrate de alcool.

Vinuri roze – nuanțe care variază de la roșu și roșu-cireșiu până la roz-pal, aspect limpede și strălucitor. Aromele de fructe roșii sunt predominante, cu note florale evidente în cazul vinurilor tinere. Gustul este fructat, cu note minerale și de fructe roșii. Vinuri proaspete și acide, cu o tărie alcoolică echilibrată.

Pentru ceilalți parametri analitici, se aplică valorile stabilite în legislație.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (% în volume)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume)

11

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru)

 

2.   Vin (vinuri roșii)

Vinuri roșii – culoare de o intensitate medie, cu nuanțe care variază de la roșu-cireșiu la violet, aspect limpede și strălucitor. Arome de mirodenii și fructe roșii, cu note minerale. Structură medie spre complexă, maturare lentă, care conduce la obținerea unor vinuri cu taninuri evidente (moderate spre pronunțate), fine și persistente. Gust sec și astringență aflate în echilibru cu alcoolul și cu notele de dulceață.

Pentru ceilalți parametri analitici, se aplică valorile stabilite în legislație.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (% în volume)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume)

12

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru)

 

3.   Vin licoros

Culoare care variază de la roșu-cireșiu la grena, de intensitate medie, dobândind tonuri mai deschise și tente aurii în urma învechirii. Arome de citrice, însoțite de miere și fructe uscate, dobândite în urma învechirii. Cu o prospețime pronunțată și o aciditate medie spre ridicată, aceste vinuri sunt destul de echilibrate și au un gust rezidual bun.

Pentru ceilalți parametri analitici, se aplică valorile stabilite în legislație.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (% în volume)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume)

15

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru)

 

4.   Vin spumant de calitate

Vinuri albe – culoare care variază de la alb-verzui la galben-pai, aspect limpede și bule fine și persistente. Arome primare de fructe albe și tropicale. Gust fructat, acid și proaspăt, cu o mineralitate perceptibilă. Pot fi prezente note dobândite în urma învechirii, în special note de mere coapte și de fructe uscate. Gust rezidual bun și persistent.

Vinuri roșii – culorile variază de la roșu aprins la rubiniu, iar vinurile au un aspect limpede, cu bule fine și persistente. Arome primare de fructe roșii și gust fructat, acid și proaspăt, cu o mineralitate perceptibilă. Gust rezidual bun și persistent.

Vinuri roze – culorile variază de la roșu-cireșiu la roz-pal, iar vinurile au un aspect limpede, cu bule fine și persistente. Arome primare de fructe roșii și gust fructat, acid și proaspăt, caracterizat de mineralitate. Gust rezidual bun și persistent.

Pentru ceilalți parametri analitici, se aplică valorile stabilite în legislație.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (% în volume)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume)

11

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru)

 

5.   Practici vitivinicole

a.   Practici oenologice esențiale

1.   Vinuri, vinuri spumante de calitate și vinuri licoroase – Conducerea viței-de-vie și solurile

Metode de cultivare

Vița-de-vie utilizată pentru obținerea produselor vitivinicole autorizate să utilizeze DOP „Beira Interior” trebuie să fie dintr-un singur soi și cu o conducere joasă, prin tehnica „gobelet” sau „cordon de Royat”.

Vița-de-vie destinată obținerii produselor vitivinicole autorizate să utilizeze DOP „Beira Interior” trebuie să fie plantată sau să crească deja în soluri cu următoarele caracteristici:

soluri mediteraneene brune sau roșii derivate din șisturi metamorfozate și gnaisuri;

soluri mediteraneene brune sau roșii derivate din șisturi precambriene sau grauwacke;

litosoluri fără humus din granit și din migmatit;

2.   Vin și vin spumant de calitate – Tărie alcoolică naturală în volume

Restricție relevantă privind producerea vinurilor

Musturile utilizate pentru obținerea vinurilor și vinurilor spumante cu DOP „Beira Interior” trebuie să aibă o tărie alcoolică naturală minimă în volume egală cu tăria alcoolică dobândită minimă în volume impusă.

3.   Vinuri licoroase – Producția

Restricție relevantă privind producerea vinurilor

Vinul licoros este obținut din must din struguri adecvați pentru fabricarea produselor cu DOP „Beira Interior”, în etapa incipientă a fermentării, la care se adaugă distilat de vin cu o tărie alcoolică dobândită de 77 % vol., respectându-se caracteristicile stabilite în legislația aplicabilă, în limita a 20 % vol. pentru tăria alcoolică dobândită maximă.

4.   Vin spumant de calitate – Metoda

Practică oenologică specifică

Metoda tehnologică utilizată pentru obținerea vinurilor spumante de calitate autorizate să utilizeze DOP „Beira Interior” este fermentarea clasică în sticlă.

5.   Vin spumant de calitate – Perioada minimă de învechire

Practică oenologică specifică

Vinul spumant de calitate trebuie să rămână în incinta întreprinderii de îmbuteliere pentru o perioadă minimă de 9 luni de la data îmbutelierii pentru introducerea pe piață.

b.   Randamente maxime

Vin, vinuri spumante de calitate și vin licoros

55 de hectolitri la hectar

6.   Arealul geografic delimitat

Arealul geografic în care se produce vinul cu DOP „Beira Interior” cuprinde:

în comuna Almeida, parohiile civile Almeida, Castelo Bom, União das freguesias de Junça e Naves și Malpartida din União das Freguesias de Malpartida e Vale de Coelha;

în comuna Figueira de Castelo Rodrigo, parohiile civile Castelo Rodrigo, Figueira de Castelo Rodrigo, Mata de Lobos, Vermiosa, União das freguesias de Algodres, Vale de Afonsinho e Vilar de Amargo, União das freguesias de Almofala e Escarigo, União das freguesias de Freixeda do Torrão, Quintã de Pêro Martins e Penha de Águia, União das Freguesias do Colmeal e Vilar Torpim și União das freguesias de Cinco Vilas e Reigada;- comunele Belmonte, Castelo Branco, Covilhã, Fundão, Manteigas și Penamacor;

în comuna Guarda, parohiile civile Benespera, Famalicão, Gonçalo, Valhelhas și Vela;

în comuna Idanha-a-Nova, parohiile civile Aldeia de Santa Margarida, Medelim, Oledo, São Miguel de Acha și União das freguesias de Monsanto e Idanha-a-Velha;

în comuna Sabugal, parohiile civile Bendada, Casteleiro și Santo Estêvão din União das freguesias de Santo Estêvão e Moita;

în comuna Vila Velha de Ródão, parohia civilă cu același nume;

comuna Pinhel;

în comuna Celorico da Beira, parohiile civile Baraçal, Forno Telheiro, Lajeosa do Mondego, Maçal do Chão, Minhocal, Ratoeira, União das freguesias de Açores e Velosa, precum și Celorico (Santa Maria) și Celorico (São Pedro) din União das freguesias de Celorico (São Pedro și Santa Maria) e Vila Boa do Mondego;

în comuna Guarda, parohiile civile Avelãs da Ribeira, Codesseiro, Porto da Carne, Sobral da Serra și Vila Cortês do Mondego;

în comuna Mêda, parohiile civile Barreira, Coriscada, Marialva, Rabaçal, precum și Carvalhal și Vale Flor din União das freguesias de Vale Flor, Carvalhal e Pai Penela;

în comuna Trancoso, parohiile civile Cogula, Cótimos, Granja, Moimentinha, Póvoa do Concelho, Tamanhos, Valdujo, União das freguesias de Freches e Torres, União das freguesias de Vale do Seixo e Vila Garcia, União das freguesias de Vila Franca das Naves e Feital, União das freguesias de Vilares e Carnicães e Trancoso (São Pedro) și Souto Maior din União das freguesias de Trancoso (São Pedro și Santa Maria) e Souto Maior.

7.   Soiul/soiurile de struguri de vin principal/principale

Alfrocheiro – Tinta-Bastardinha

Alicante-Bouschet

Alicante-Branco

Alvarinho

Aragonez – Tinta-Roriz Tempranillo

Arinto – Pedernã

Arinto-do-Interior

Azal

Baga

Bastardo – Graciosa

Batoca – Alvaraça

Bical – Borrado-das-Moscas

Cabernet Sauvignon

Caladoc

Camarate

Castelão – João-de-Santarém(1) Periquita

Cercial – Cercial-da-Bairrada

Chardonnay

Chasselas

Códega-do-Larinho

Encruzado

Fernão-Pires – Maria-Gomes

Folgasão – Terrantez

Folha-de-Figueira – Dona-Branca

Fonte – Cal

Gouveio

Grand Noir

Jaen – Mencia

Malvasia-Fina – Boal Bual

Malvasia-Rei

Marufo – Mourisco-Roxo

Merlot

Moscatel-Galego-Branco – Muscat-à-Petits-Grains

Mourisco

Nebbiolo

Petit-Bouschet

Petit-Verdot

Pinot-Noir

Rabigato

Rabo-de-Ovelha

Riesling

Rufete – Tinta-Pinheira

Sangiovese

Sauvignon – Sauvignon-Blanc

Semillion

Syrah – Shiraz

Síria – Roupeiro, Códega

Tamarez – Molinha

Tinta Barroca

Tinta Carvalha

Tinta Francisca

Tinta Negra Mole, Saborinho

Tinto-Cão

Touriga Franca

Touriga Nacional

Trincadeira – Tinta-Amarela, Trincadeira-Preta

Verdejo

Verdelho

Vinhão – Sousão

Viognier

Viosinho

8.   Descrierea legăturii (legăturilor)

Vin, vinuri spumante de calitate și vin licoros

Detalii privind arealul geografic, relevante pentru legătură.

Arealul geografic în care sunt produse vinurile, vinurile spumante de calitate și vinurile licoroase autorizate să utilizeze DOP „Beira Interior” este situat departe de țărm, în centrul/nordul Portugaliei. Este cea mai înaltă regiune viticolă din țară, vița-de-vie fiind plantată la o altitudine cuprinsă între 300 și 750 de metri. Principalele elemente ale reliefului din regiune sunt munții Estrela, Gardunha, Açor, Marofa și Malcata.

Capătul nordic al regiunii se întinde într-o parte a bazinului hidrografic al râurilor Côa și Águeda, iar extremitatea sudică de-a lungul bazinelor hidrografice Zêzere și Alto Tejo (partea superioară a fluviului Tejo).

Majoritatea solurilor sunt de origine granitică, restul fiind soluri derivate mai ales din șisturi, cu unele filoane de cuarț între cele două.

Clima este continentală, caracterizată prin ierni reci și aspre, cu temperaturi negative, și prin veri calde și uscate. Media anuală a precipitațiilor este de 400-700 mm/m2, dar precipitațiile sunt concentrate în lunile de iarnă și primăvară. De obicei, acest lucru generează un exces de apă în soluri în această perioadă. Vara, însă, nu plouă aproape deloc. Lunile iulie și august sunt cele mai uscate din an, cu o medie a precipitațiilor mai mică de 10 mm/m2. Din cauza altitudinii, în timpul verii există variații semnificative de temperatură, zilele fiind fierbinți și nopțile răcoroase.

Arealul geografic este puternic asociat cu plantațiile viticole și cu vinificația încă de dinainte de epoca romană. Prezența unor prese săpate în granit este o dovadă clară a faptului că vinul avea o însemnătate și o importanță majore pentru această regiune deja în vremea romanilor. În secolul al XII-lea, viticultura a cunoscut o perioadă înfloritoare datorită ordinelor religioase care s-au mutat în regiune.

Caracteristicile vinurilor pot fi atribuite gamei de soiuri utilizate în regiune și faptului că acestea sunt bine adaptate la clima și solurile locale, fapt ce se reflectă în cunoștințele de specialitate acumulate de-a lungul anilor, precum și din experiențele mai recente.

Caracteristicile specifice ale produselor legate de arealul geografic:

Vinurile, vinurile spumante de calitate și vinurile licoroase sunt proaspete și aromate, cu o mineralitate și o aciditate perceptibile.

Legătura cu arealul geografic:

Vinurile, vinurile spumante de calitate și vinurile licoroase cu DOP „Beira Interior” sunt puternic influențate de altitudine.

În plantațiile viticole ale DOP „Beira Interior”, temperaturile extreme din lunile de vară sunt atenuate de efectul altitudinii. Datorită altitudinii, densitatea atmosferică este mai mică, iar presiunea atmosferică este scăzută. Prin urmare, căldura razelor solare nu este reținută la fel de eficient, ceea ce înseamnă că, pentru fiecare creștere cu 100 de metri a altitudinii, temperatura scade cu aproximativ 0,65 °C.

Într-o climă caracterizată prin ierni reci și aspre și prin veri calde și uscate, altitudinea este un factor esențial în etapa cea mai critică a coacerii strugurilor (iulie și august), deoarece atenuează șocurile termice. Pe de altă parte, densitatea atmosferică mai scăzută determină diferențele de temperatură dintre zi și noapte: nopțile de vară răcoroase permit coacerea strugurilor într-un mod mai lent și mai echilibrat, obținându-se un conținut mai mic de zahăr și asigurându-se un nivel bun de aciditate naturală în struguri. Astfel, vinurile, vinurile spumante de calitate și vinurile licoroase cu DOP „Beira Interior” își dobândesc prospețimea și aciditatea echilibrată care le caracterizează.

Coacerea lentă a strugurilor are, de asemenea, o importanță majoră pentru dezvoltarea compușilor fenolici și a precursorilor aromatici din struguri, conducând la obținerea unor vinuri, vinuri spumante de calitate și vinuri licoroase mai aromate.

Solurile predominant granitice reprezintă factori-cheie pentru mineralitatea perceptibilă a vinurilor, vinurilor spumante de calitate și vinurilor licoroase cu DOP „Beira Interior”.

Legătura dintre factorii pedoclimatici pe de o parte și soiurile de struguri ale regiunii pe de altă parte determină producerea unor vinuri cu caracteristici distinctive, marcate de mineralitate, aciditate și prospețime.

Factorul uman, care menține tradițiile formate în urmă cu mii de ani și este reflectat în selectarea soiurilor care s-au adaptat cel mai bine la condițiile din arealul geografic, este de o importanță decisivă pentru producerea strugurilor care le conferă vinurilor, vinurilor spumante de calitate și vinurilor licoroase cu DOP „Beira Interior” caracteristicile lor remarcabile.

9.   Alte condiții esențiale

Vinuri, vinuri spumante de calitate și vinuri licoroase

Cadrul juridic:

Legislația națională.

Tipul de condiție suplimentară:

Derogare privind producția în arealul geografic delimitat.

Descrierea condiției:

Vinurile cu DOP „Beira Interior” pot fi produse din struguri cultivați în regiunea Beira Interior și transformați în vin în afara limitelor acesteia, sub rezerva autorizării de la caz la caz de către organismul de certificare, atât timp cât sunt îndeplinite toate condițiile următoare:

Unitatea de vinificație este situată la cel mult 10 km de limita arealului DOP „Beira Interior”;

Se obține autorizația din partea organismului de certificare din regiunea învecinată în care strugurii urmează să fie transformați în vin.

Vinuri, vinuri spumante de calitate și vinuri licoroase

Cadrul juridic:

Legislația națională.

Tipul de condiție suplimentară:

Dispoziții suplimentare referitoare la etichetare.

Descrierea condiției:

Evaluarea etichetării înainte de introducerea pe piață.

Marca trebuie să fie înregistrată la INPI (Institutul Național pentru Proprietatea Industrială), dar nu este rezervată numai pentru DOP.

Vin (vinuri albe și roșii) – care poartă mențiunea „Seleção”

Cadrul juridic:

Legislația națională.

Tipul de condiție suplimentară:

Dispoziții suplimentare referitoare la etichetare.

Descrierea condiției:

Din lista soiurilor din regiune, pentru producerea vinurilor autorizate să poarte mențiunea „Seleção” pot fi utilizate următoarele:

Aragonez (Tinta-Roriz, Tempranillo)

Arinto (Pedernã)

Bastardo

Bical (Borrado-das-Moscas)

Malvasia-Fina

Rufete (Tinta-Pinheira)

Síria (Roupeiro, Códega)

Tamarez (Molinha)

Touriga-Nacional

Trincadeira (Tinta-Amarela, Trincadeira-Preta)

Vin alb (autorizat să poarte mențiunea „Seleção”):

Necesită o perioadă minimă de învechire de 6 luni;

Tăria alcoolică dobândită în volume trebuie să fie de cel puțin 12 %.

• Vin roșu (autorizat să poarte mențiunea „Seleção”):

Necesită o perioadă minimă de învechire de 12 luni;

Tăria alcoolică dobândită în volume trebuie să fie de cel puțin 13 %.

Link către caietul de sarcini al produsului

https://www.ivv.gov.pt/np4/8617.html


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.


Rectificări

15.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 208/90


Rectificare la Decizia Consiliului din 28 martie 2023 de numire a unor membri și a unor supleanți în cadrul consiliului de administrație al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop)

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 116 din 31 martie 2023 )

(2023/C 208/13)

La pagina 18, articolul 1, tabelul III „Reprezentanți ai organizațiilor patronale”, la rubrica corespunzătoare României, a doua celulă:

în loc de:

„Dna Adriana RADA”,

se citește:

„Dl Adrian RADA”.