ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 113

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 66
28 martie 2023


Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2023/C 113/01

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.11041 – VERDANE CAPITAL 2020 / FSN CAPITAL VI / POLYTECH GROUP) ( 1 )

1

2023/C 113/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10981 – ITOCHU / TOKYO CENTURY / HCM / JV) ( 1 )

2

2023/C 113/03

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10350 – MONDELEZ / CHIPITA INDUSTRIAL AND COMMERCIAL COMPANY) ( 1 )

3

2023/C 113/04

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.11045 – MITSUBISHI CORPORATION / MITSUBISHI HC CAPITAL / JV) ( 1 )

4

2023/C 113/05

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.11066 – BERKSHIRE PARTNERS / GTCR / POINT BROADBAND) ( 1 )

5


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2023/C 113/06

Rata de schimb a monedei euro – 27 martie 2023

6

2023/C 113/07

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 27 martie 2023 de stabilire a unei liste a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului

7

2023/C 113/08

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 27 Martie 2023 de stabilire a unei liste a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului

10

2023/C 113/09

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 27 martie 2023 de stabilire a unei liste a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului

14

 

Autoritatea Europeană a Muncii

2023/C 113/10

Decizia nr. 20/2022 a Consiliului de administrație al ELA din 24 noiembrie 2022 privind normele interne referitoare la restricționarea anumitor drepturi ale persoanelor vizate în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților desfășurate de Autoritatea Europeană a Muncii

17

 

Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor

2023/C 113/11

Rezumatul Avizului Autorității Europene pentru Protecția Datelor referitor la pachetul de propuneri legislative privind TVA-ul în era digitală (Textul integral al avizului poate fi consultat în engleză, franceză și germană pe site-ul AEPD https://edps.europa.eu)

26


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2023/C 113/12

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10860 – ADVENT / GfK) ( 1 )

29

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2023/C 113/13

Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

31


 

Rectificări

 

Rectificare la Public holidays 2023 ( JO C 39, 1.2.2023 )

37


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.11041 – VERDANE CAPITAL 2020 / FSN CAPITAL VI / POLYTECH GROUP)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2023/C 113/01)

La 22 martie 2023, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32023M11041. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/2


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10981 – ITOCHU / TOKYO CENTURY / HCM / JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2023/C 113/02)

La 18 ianuarie 2023, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32023M10981. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/3


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10350 – MONDELEZ / CHIPITA INDUSTRIAL AND COMMERCIAL COMPANY)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2023/C 113/03)

La 24 noiembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10350. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/4


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.11045 – MITSUBISHI CORPORATION / MITSUBISHI HC CAPITAL / JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2023/C 113/04)

La 20 martie 2023, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32023M11045. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/5


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.11066 – BERKSHIRE PARTNERS / GTCR / POINT BROADBAND)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2023/C 113/05)

La 17 martie 2023, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32023M11066. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/6


Rata de schimb a monedei euro (1)

27 martie 2023

(2023/C 113/06)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,0773

JPY

yen japonez

141,64

DKK

coroana daneză

7,4515

GBP

lira sterlină

0,87818

SEK

coroana suedeză

11,2120

CHF

franc elvețian

0,9875

ISK

coroana islandeză

149,90

NOK

coroana norvegiană

11,3380

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

23,732

HUF

forint maghiar

385,30

PLN

zlot polonez

4,6855

RON

leu românesc nou

4,9405

TRY

lira turcească

20,5701

AUD

dolar australian

1,6204

CAD

dolar canadian

1,4769

HKD

dolar Hong Kong

8,4566

NZD

dolar neozeelandez

1,7397

SGD

dolar Singapore

1,4351

KRW

won sud-coreean

1 400,23

ZAR

rand sud-african

19,7373

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,4131

IDR

rupia indoneziană

16 319,16

MYR

ringgit Malaiezia

4,7633

PHP

peso Filipine

58,347

RUB

rubla rusească

 

THB

baht thailandez

37,070

BRL

real brazilian

5,6362

MXN

peso mexican

19,8128

INR

rupie indiană

88,6672


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/7


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 27 martie 2023

de stabilire a unei liste a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului

(2023/C 113/07)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2019 privind acțiunile Uniunii în urma aderării acesteia la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (1), în special articolul 2 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (2) („Actul de la Geneva”) este un acord internațional în temeiul căruia părțile contractante pun în aplicare un sistem de protecție reciprocă a denumirilor de origine și a indicațiilor geografice.

(2)

În urma Deciziei (UE) 2019/1754 a Consiliului (3) privind aderarea Uniunii la Actul de la Geneva, Uniunea a depus instrumentul de aderare la Actul de la Geneva la 26 noiembrie 2019. Aderarea Uniunii la Actul de la Geneva a început să producă efecte la 26 februarie 2020. Întrucât Uniunea a fost a cincea parte contractantă care a aderat la Actul de la Geneva, acesta a intrat în vigoare la aceeași dată, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Actul de la Geneva.

(3)

În conformitate cu articolul 5 alineatele (1) și (2) din Actul de la Geneva, autoritățile competente ale fiecărei părți contractante la Actul de la Geneva pot depune cereri de înregistrare internațională a unei denumiri de origine sau a unei indicații geografice la Biroul Internațional al Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale, care o înregistrează în registrul internațional. În conformitate cu articolul 9 din Actul de la Geneva, celelalte părți contractante pot decide dacă să protejeze denumirea de origine sau indicația geografică respectivă pe teritoriile lor.

(4)

În conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1753, în sensul regulamentului respectiv și al actelor adoptate în temeiul acestuia, termenul „indicații geografice” se referă la denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate în sensul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(5)

În conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1753, în calitate de autoritate competentă a Uniunii, Comisia este împuternicită să depună cereri de înregistrare internațională a denumirilor de origine și a indicațiilor geografice ale Uniunii la Biroul Internațional în momentul aderării Uniunii la Actul de la Geneva și ulterior în mod regulat.

(6)

În perioada septembrie-noiembrie 2022, statele membre au trimis Comisiei, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1753, 12 cereri de înregistrare în registrul internațional a unor denumiri de origine protejate și indicații geografice protejate care provin de pe teritoriile lor și care sunt protejate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

(7)

Pentru denumirile protejate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 ca denumiri de origine protejate (DOP) și ca indicații geografice protejate (IGP) trebuie depuse cereri de înregistrare în registrul internațional ca denumiri de origine și, respectiv, ca indicații geografice.

(8)

Prin urmare, trebuie stabilită o listă a denumirilor de origine protejate (DOP) și a indicațiilor geografice protejate (IGP), pe baza respectivelor cereri ale statelor membre adresate Comisiei de a depune cereri de înregistrare internațională a unor indicații geografice care sunt originare de pe teritoriile lor și care sunt protejate în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

(9)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru politica în domeniul calității produselor agricole,

DECIDE:

Articol unic

În anexa la prezenta decizie este stabilită o listă a denumirilor de origine protejate și a indicațiilor geografice protejate care sunt protejate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 și pentru care se depun cereri de înregistrare internațională de către Comisie.

Adoptată la Bruxelles, 27 martie 2023.

Pentru Comisie

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 271, 24.10.2019, p. 1.

(2)  JO L 271, 24.10.2019, p. 15.

(3)  Decizia (UE) 2019/1754 a Consiliului din 7 octombrie 2019 privind aderarea Uniunii Europene la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (JO L 271, 24.10.2019, p. 12).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 343, 14.12.2012, p. 1).


ANEXĂ

Lista indicațiilor geografice protejate în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 (denumiri de origine protejate și indicații geografice protejate) pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753

Germania

Nürnberger Lebkuchen (IGP)

Cehia

České pivo (IGP)

Grecia

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη/Xira Syka Taxiarchi (DOP)

Franța

Bleu de Gex Haut-Jura/Bleu de Septmoncel (DOP)

Dinde de Bresse (DOP)

Ossau-Iraty (DOP)

Picodon (DOP)

Salers (DOP)

Spania

Miel de Tenerife (DOP)

Queso Majorero (DOP)

Queso Tetilla/Queixo Tetilla (DOP)

Vinagre del Condado de Huelva (DOP)


28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/10


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 27 Martie 2023

de stabilire a unei liste a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului

(2023/C 113/08)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2019 privind acțiunile Uniunii în urma aderării acesteia la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (1), în special articolul 2 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (2) („Actul de la Geneva”) este un acord internațional în temeiul căruia părțile contractante pun în aplicare un sistem de protecție reciprocă a denumirilor de origine și a indicațiilor geografice.

(2)

În urma Deciziei (UE) 2019/1754 a Consiliului (3) privind aderarea Uniunii la Actul de la Geneva, Uniunea a depus instrumentul de aderare la Actul de la Geneva la 26 noiembrie 2019. Aderarea Uniunii la Actul de la Geneva a început să producă efecte la 26 februarie 2020. Întrucât Uniunea a fost a cincea parte contractantă care a aderat la Actul de la Geneva, acesta a intrat în vigoare la aceeași dată, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Actul de la Geneva.

(3)

În conformitate cu articolul 5 alineatele (1) și (2) din Actul de la Geneva, autoritățile competente ale fiecărei părți contractante la Actul de la Geneva pot depune cereri de înregistrare internațională a unei denumiri de origine sau a unei indicații geografice la Biroul Internațional al Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale, care o înregistrează în registrul internațional. În conformitate cu articolul 9 din Actul de la Geneva, celelalte părți contractante pot decide dacă să protejeze denumirea de origine sau indicația geografică respectivă pe teritoriile lor.

(4)

În conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1753, în sensul regulamentului respectiv și al actelor adoptate în temeiul acestuia, termenul „indicații geografice” se referă la denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate în sensul Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(5)

În conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1753, în calitate de autoritate competentă a Uniunii, Comisia este împuternicită să depună cereri de înregistrare internațională a denumirilor de origine și a indicațiilor geografice ale Uniunii la Biroul Internațional în momentul aderării Uniunii la Actul de la Geneva și ulterior în mod regulat.

(6)

În perioada septembrie-noiembrie 2022, statele membre au trimis Comisiei, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1753, 73 de cereri de înregistrare în registrul internațional a unor denumiri de origine protejate care provin de pe teritoriile lor și care sunt protejate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

(7)

Pentru denumirile protejate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 ca denumiri de origine protejate (DOP) și ca indicații geografice protejate (IGP) trebuie depuse cereri de înregistrare în registrul internațional ca denumiri de origine și, respectiv, ca indicații geografice.

(8)

Prin urmare, trebuie stabilită o listă a denumirilor de origine protejate (DOP), pe baza respectivelor cereri ale statelor membre adresate Comisiei de a depune cereri de înregistrare internațională a unor indicații geografice care sunt originare de pe teritoriile lor și care sunt protejate în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

(9)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole (vin),

DECIDE:

Articol unic

În anexa la prezenta decizie este stabilită o listă a denumirilor de origine protejate care sunt protejate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 și pentru care se depun cereri de înregistrare internațională de către Comisie.

Adoptată la Bruxelles, 27 Martie 2023.

Pentru Comisie

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 271, 24.10.2019, p. 1.

(2)  JO L 271, 24.10.2019, p. 15.

(3)  Decizia (UE) 2019/1754 a Consiliului din 7 octombrie 2019 privind aderarea Uniunii Europene la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (JO L 271, 24.10.2019, p. 12).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).


ANEXĂ

Lista indicațiilor geografice protejate în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 (denumiri de origine protejate și indicații geografice protejate) pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753

Spania

Tacoronte-Acentejo (DOP)

Abadía Retuerta (DOP)

Abona (DOP)

Dehesa Peñalba (DOP)

El Hierro (DOP)

La Gomera (DOP)

Urueña (DOP)

Valle de Güímar (DOP)

Valle de la Orotava (DOP)

Franța

Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten (DOP)

Alsace grand cru Altenberg de Bergheim (DOP)

Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim (DOP)

Alsace grand cru Brand (DOP)

Alsace grand cru Bruderthal (DOP)

Alsace grand cru Eichberg (DOP)

Alsace grand cru Engelberg (DOP)

Alsace grand cru Florimont (DOP)

Alsace grand cru Frankstein (DOP)

Alsace grand cru Froehn (DOP)

Alsace grand cru Furstentum (DOP)

Alsace grand cru Geisberg (DOP)

Alsace grand cru Gloeckelberg (DOP)

Alsace grand cru Goldert (DOP)

Alsace grand cru Hatschbourg (DOP)

Alsace grand cru Hengst (DOP)

Alsace grand cru Kaefferkopf (DOP)

Alsace grand cru Kanzlerberg (DOP)

Alsace grand cru Kessler (DOP)

Alsace grand cru Kastelberg (DOP)

Alsace grand cru Kirchberg de Barr (DOP)

Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé (DOP)

Alsace grand cru Kitterlé (DOP)

Alsace grand cru Mambourg (DOP)

Alsace grand cru Mandelberg (DOP)

Alsace grand cru Marckrain (DOP)

Alsace grand cru Moenchberg (DOP)

Alsace grand cru Muenchberg (DOP)

Alsace grand cru Ollwiller (DOP)

Alsace grand cru Osterberg (DOP)

Alsace grand cru Pfersigberg (DOP)

Alsace grand cru Pfingstberg (DOP)

Alsace grand cru Praelatenberg (DOP)

Alsace grand cru Rangen (DOP)

Alsace grand cru Rosacker (DOP)

Alsace grand cru Saering (DOP)

Alsace grand cru Schlossberg (DOP)

Alsace grand cru Schoenenbourg (DOP)

Alsace grand cru Sommerberg (DOP)

Alsace grand cru Sonnenglanz (DOP)

Alsace grand cru Spiegel (DOP)

Alsace grand cru Sporen (DOP)

Alsace grand cru Steinert (DOP)

Alsace grand cru Steingrubler (DOP)

Alsace grand cru Steinklotz (DOP)

Alsace grand cru Vorbourg (DOP)

Alsace grand cru Wiebelsberg (DOP)

Alsace grand cru Wineck-Schlossberg (DOP)

Alsace grand cru Winzenberg (DOP)

Alsace grand cru Zinnkoepflé (DOP)

Alsace grand cru Zotzenberg (DOP)

Coteaux Bourguignons (DOP)

Coteaux Varois en Provence (DOP)

Fronton (DOP)

Irancy (DOP)

Languedoc (DOP)

Luberon (DOP)

Malepère (DOP)

Montlouis-sur-Loire (DOP)

Orléans (DOP)

Saint-Bris (DOP)

Saint-Mont (DOP)

Ventoux (DOP)

Italia

Bolgheri Sassicaia (DOP)


28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/14


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 27 martie 2023

de stabilire a unei liste a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului

(2023/C 113/09)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2019 privind acțiunile Uniunii în urma aderării acesteia la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (1), în special articolul 2 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (2) („Actul de la Geneva”) este un acord internațional în temeiul căruia părțile contractante pun în aplicare un sistem de protecție reciprocă a denumirilor de origine și a indicațiilor geografice.

(2)

În urma Deciziei (UE) 2019/1754 a Consiliului (3) privind aderarea Uniunii la Actul de la Geneva, Uniunea a depus instrumentul de aderare la Actul de la Geneva la 26 noiembrie 2019. Aderarea Uniunii la Actul de la Geneva a început să producă efecte la 26 februarie 2020. Întrucât Uniunea a fost a cincea parte contractantă care a aderat la Actul de la Geneva, acesta a intrat în vigoare la aceeași dată, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Actul de la Geneva.

(3)

În conformitate cu articolul 5 alineatele (1) și (2) din Actul de la Geneva, autoritățile competente ale fiecărei părți contractante la Actul de la Geneva pot depune cereri de înregistrare internațională a unei denumiri de origine sau a unei indicații geografice la Biroul Internațional al Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale, care o înregistrează în registrul internațional. În conformitate cu articolul 9 din Actul de la Geneva, celelalte părți contractante pot decide dacă să protejeze denumirea de origine sau indicația geografică respectivă pe teritoriile lor.

(4)

În conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1753, în sensul regulamentului respectiv și al actelor adoptate în temeiul acestuia, termenul „indicații geografice” se referă la indicațiile geografice în sensul Regulamentului (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(5)

În conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1753, în calitate de autoritate competentă a Uniunii, Comisia este împuternicită să depună cereri de înregistrare internațională a denumirilor de origine și a indicațiilor geografice ale Uniunii la Biroul Internațional în momentul aderării Uniunii la Actul de la Geneva și ulterior în mod regulat.

(6)

În noiembrie 2022, statele membre au trimis Comisiei, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1753, șase cereri de înregistrare în registrul internațional a unor indicații geografice care provin de pe teritoriile lor și care sunt protejate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/787.

(7)

Pentru denumirile protejate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/787 ca indicații geografice trebuie depuse cereri de înregistrare în registrul internațional ca indicații geografice.

(8)

Prin urmare, trebuie stabilită o listă a indicațiilor geografice, pe baza respectivelor cereri ale statelor membre adresate Comisiei de a depune cereri de înregistrare internațională a indicațiilor geografice care sunt originare de pe teritoriile lor și care sunt protejate în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/787.

(9)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru băuturi spirtoase,

DECIDE:

Articol unic

În anexa la prezenta decizie este stabilită o listă a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) 2019/787 pentru care se depun cereri de înregistrare internațională de către Comisie.

Adoptată la Bruxelles, 27 martie 2023.

Pentru Comisie

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 271, 24.10.2019, p. 1.

(2)  JO L 271, 24.10.2019, p. 15.

(3)  Decizia (UE) 2019/1754 a Consiliului din 7 octombrie 2019 privind aderarea Uniunii Europene la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (JO L 271, 24.10.2019, p. 12).

(4)  Regulamentul (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2019 privind definirea, descrierea, prezentarea și etichetarea băuturilor spirtoase, utilizarea denumirilor băuturilor spirtoase în prezentarea și etichetarea altor produse alimentare, protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase, utilizarea alcoolului etilic și a distilatelor de origine agricolă în băuturile alcoolice, și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 (JO L 130, 17.5.2019, p. 1).


ANEXĂ

Lista indicațiilor geografice protejate în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/787 (indicații geografice) pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753

Franța

Fine de Bourgogne (IG)

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône (IG)

Marc du Languedoc (IG)

Marc de Provence (IG)

Marc de Savoie (IG)

Italia

Brandy italiano (IG)


Autoritatea Europeană a Muncii

28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/17


DECIZIA nr. 20/2022 A CONSILIULUI DE ADMINISTRAȚIE AL ELA

din 24 noiembrie 2022

privind normele interne referitoare la restricționarea anumitor drepturi ale persoanelor vizate în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților desfășurate de Autoritatea Europeană a Muncii

(2023/C 113/10)

CONSILIUL DE ADMINISTRAȚIE AL AUTORITĂȚII EUROPENE A MUNCII,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (1) [„Regulamentul (UE) 2018/1725” sau „regulamentul”], în special articolul 25,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/1149 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 de instituire a unei Autorități Europene a Muncii, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004, a Regulamentului (UE) nr. 492/2011 și a Regulamentului (UE) 2016/589 și de abrogare a Deciziei (UE) 2016/344 (2) („regulamentul de instituire”), în special articolul 36,

după consultarea Autorității Europene pentru Protecția Datelor,

întrucât:

(1)

Autoritatea Europeană a Muncii (denumită în continuare „ELA”) este împuternicită să desfășoare anchete administrative, proceduri predisciplinare, proceduri disciplinare și suspendări, în conformitate cu Statutul funcționarilor Uniunii Europene, prevăzut de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (3) („Statutul funcționarilor Uniunii Europene”), și în conformitate cu Decizia nr. 22/2021 a Consiliului de administrație al ELA din 10 noiembrie 2021 privind clauzele și condițiile investigațiilor interne desfășurate la Autoritatea Europeană a Muncii în legătură cu prevenirea fraudei, a corupției și a oricărei activități ilegale care aduce atingere intereselor Uniunii, care adoptă dispozițiile de punere în aplicare referitoare la desfășurarea anchetelor administrative și a procedurilor disciplinare. Dacă este necesar, aceasta informează și OLAF cu privire la cazuri.

(2)

Autoritatea Europeană a Muncii este împuternicită să coordoneze și să sprijine inspecții concertate și comune în domeniile care intră în sfera sa de competență, în conformitate cu articolele 8 și 9 din regulamentul de instituire.

Autoritatea poate, de asemenea, din proprie inițiativă, să propună autorităților statelor membre în cauză ca acestea să efectueze o inspecție concertată sau comună.

(3)

Membrii personalului ELA au obligația de a raporta activități potențial ilegale, inclusiv de fraudă și corupție, care aduc atingere intereselor Uniunii. Membrii personalului sunt, de asemenea, obligați să raporteze comportamente legate de îndeplinirea sarcinilor profesionale care pot constitui o încălcare gravă a obligațiilor funcționarilor Uniunii. Această obligație este reglementată prin Decizia nr. 11/2021 a Consiliului de administrație al ELA din 25 mai 2021.

(4)

Autoritatea Europeană a Muncii a instituit o politică de prevenire și soluționare eficace a cazurilor reale sau potențiale de hărțuire psihologică sau sexuală la locul de muncă, astfel cum se prevede în Decizia nr. 6/2022 a Consiliului de administrație al ELA din 15 martie 2022 de adoptare a măsurilor de punere în aplicare în temeiul Statutului funcționarilor.

Decizia stabilește o procedură informală prin care presupusa victimă a hărțuirii poate contacta persoane de încredere din cadrul ELA.

(5)

Autoritatea Europeană a Muncii poate, de asemenea, să desfășoare anchete cu privire la eventualele încălcări ale normelor de securitate pentru informațiile sensibile neclasificate ale Uniunii Europene, în temeiul articolului 38 din regulamentul de instituire.

(6)

Autoritatea Europeană a Muncii face obiectul unor audituri interne și externe privind activitățile sale.

(7)

În contextul unor astfel de anchete administrative, audituri și investigații, ELA cooperează cu alte instituții, organe, oficii și agenții ale Uniunii.

(8)

Autoritatea Europeană a Muncii poate coopera cu autorități naționale din țări terțe și cu organizații internaționale, la cererea lor sau din proprie inițiativă. În cazul specific al inspecțiilor concertate și/sau comune, la cererea unuia sau mai multor state membre sau din proprie inițiativă, autoritatea coordonează și sprijină o inspecție concertată sau comună în domeniile care intră în sfera sa de competență, în vederea îndeplinirii obiectivelor stabilite în regulamentul de instituire și fără a aduce atingere competenței statelor membre și a instituțiilor Uniunii.

(9)

Autoritatea Europeană a Muncii poate coopera și cu autoritățile publice ale statelor membre ale UE, la cererea lor sau din proprie inițiativă. În cazul specific al inspecțiilor concertate și/sau comune, la cererea unuia sau mai multor state membre sau din proprie inițiativă, autoritatea coordonează și sprijină o inspecție concertată sau comună în domeniile care intră în sfera sa de competență, în vederea îndeplinirii obiectivelor stabilite în regulamentul de instituire și fără a aduce atingere competenței statelor membre și a instituțiilor Uniunii.

(10)

Autoritatea Europeană a Muncii este implicată în cauze prezentate în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene, când fie sesizează Curtea, fie apără o decizie pe care a luat-o și care a fost contestată în fața Curții, fie intervine în cauze care sunt de competența sa. În acest context, ELA poate fi nevoită să păstreze confidențialitatea datelor cu caracter personal existente în documentele obținute de părți sau de intervenienți.

(11)

Pentru a-și îndeplini sarcinile, ELA colectează și prelucrează informații și mai multe categorii de date cu caracter personal, inclusiv date de identificare ale persoanelor fizice, date de contact, roluri și sarcini profesionale, informații privind conduita și performanțele din viața privată și activitatea profesională, precum și date financiare. Autoritatea Europeană a Muncii, în calitate de operator de date, este reprezentată de directorul său executiv, fără a ține seama de delegarea ulterioară a rolului de operator în cadrul ELA, prin care se reflectă responsabilitățile operaționale pentru operațiuni specifice de prelucrare a datelor cu caracter personal.

(12)

Prin urmare, în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1725, ELA este obligată să furnizeze persoanelor vizate informații cu privire la aceste activități de prelucrare și să le respecte drepturile în calitate de persoane vizate.

(13)

Autoritatea Europeană a Muncii poate fi obligată să reconcilieze aceste drepturi cu obiectivele anchetelor administrative, ale auditurilor, ale investigațiilor, ale inspecțiilor concertate și comune și ale acțiunilor în justiție. De asemenea, poate fi obligată să asigure un echilibru între drepturile persoanei vizate și drepturile și libertățile fundamentale ale altor persoane vizate. În acest sens, articolul 25 din Regulamentul (UE) 2018/1725 îi conferă ELA posibilitatea de a restricționa, în condiții stricte, aplicarea articolelor 14-22, 35 și 36 din regulament, precum și a articolului 4, în măsura în care dispozițiile acestuia corespund drepturilor și obligațiilor prevăzute la articolele 14-20. Cu excepția cazului în care sunt prevăzute restricții într-un act juridic adoptat în temeiul tratatelor, trebuie adoptate norme interne în temeiul cărora ELA are dreptul să restricționeze aceste drepturi.

(14)

Autoritatea Europeană a Muncii ar putea, de exemplu, să fie nevoită să restricționeze informațiile pe care le furnizează unei persoane vizate cu privire la prelucrarea datelor sale personale în etapa de evaluare preliminară a unei anchete administrative sau în cadrul anchetei propriu-zise, înainte de o eventuală revocare a cazului sau în etapa predisciplinară. În anumite situații, furnizarea unor astfel de informații poate afecta grav capacitatea ELA de a efectua o anchetă în mod eficace, de exemplu, dacă există riscul ca persoana în cauză să distrugă probe sau să ia legătura cu potențialii martori înainte să fie audiați. Autoritatea Europeană a Muncii ar putea, de asemenea, să fie nevoită să protejeze drepturile și libertățile martorilor, precum și pe cele ale altor persoane implicate.

(15)

Ar putea fi necesar să se protejeze anonimatul unui martor sau al unui avertizor de integritate care a solicitat să nu fie identificat. Într-un asemenea caz, ELA ar putea decide să restricționeze accesul la identitatea, declarațiile și alte date personale ale acestor persoane, pentru a le proteja drepturile și libertățile.

(16)

Ar putea fi necesar să se protejeze informațiile confidențiale ale unui membru al personalului care a contactat persoanele de încredere din cadrul ELA, în contextul unei proceduri de hărțuire. Într-un asemenea caz, ELA ar putea fi nevoită să restricționeze accesul la identitatea, declarațiile și alte date personale ale presupusei victime, ale presupusului hărțuitor și ale altor persoane implicate, pentru a proteja drepturile și libertățile tuturor persoanelor implicate.

(17)

Autoritatea Europeană a Muncii trebuie să aplice restricții numai dacă acestea respectă esența drepturilor și libertăților fundamentale, dacă sunt strict necesare și constituie o măsură proporțională într-o societate democratică. Autoritatea Europeană a Muncii trebuie să prezinte motivele care să explice justificarea acestor restricții.

(18)

Conform principiului responsabilității, ELA trebuie să țină evidența aplicării restricțiilor.

(19)

Atunci când prelucrează date cu caracter personal transmise altor organizații în contextul sarcinilor care îi revin, ELA și organizațiile respective se consultă cu privire la potențialele motive pentru impunerea de restricții și cu privire la necesitatea și proporționalitatea restricțiilor respective, cu excepția cazului în care acest lucru ar pune în pericol activitățile ELA.

(20)

Articolul 25 alineatul (6) din regulament obligă operatorul de date să informeze persoanele vizate cu privire la principalele motive care stau la baza aplicării restricției și cu privire la dreptul lor de a depune o plângere la AEPD.

(21)

În temeiul articolului 25 alineatul (8) din regulament, ELA poate amâna, omite sau refuza furnizarea de informații privind motivele aplicării unei restricții persoanei vizate, dacă aceasta ar anula efectul restricției. Autoritatea Europeană a Muncii trebuie să evalueze, de la caz la caz, dacă comunicarea restricției anulează efectul acesteia.

(22)

Autoritatea Europeană a Muncii trebuie să ridice restricția imediat ce condițiile care justifică restricția nu mai sunt valabile și să evalueze aceste condiții în mod regulat.

(23)

Pentru a garanta cea mai mare protecție a drepturilor și libertăților persoanelor vizate și în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) din regulament, responsabilul cu protecția datelor al ELA trebuie consultat în timp util cu privire la restricțiile care pot fi aplicate și să verifice dacă acestea respectă prezenta decizie.

(24)

Articolul 16 alineatul (5) și articolul 17 alineatul (4) din regulament prevăd excepții de la exercitarea de către persoanele vizate a dreptului la informare și a dreptului de acces. Dacă se aplică aceste excepții, ELA nu este nevoită să aplice o restricție în temeiul prezentei decizii,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

(1)   Prezenta decizie stabilește normele privind condițiile în care ELA poate restricționa aplicarea articolelor 4, 14-22, 35 și 36, în temeiul articolului 25 din regulament.

(2)   Autoritatea Europeană a Muncii, în calitate de operator de date, este reprezentată de directorul executiv.

Articolul 2

Restricții

(1)   Autoritatea Europeană a Muncii poate restricționa aplicarea articolelor 14-22, 35 și 36, precum și a articolului 4, în măsura în care dispozițiile acestuia corespund drepturilor și obligațiilor prevăzute la articolele 14-20:

(a)

în temeiul articolului 25 alineatul (1) literele (b), (c), (f), (g) și (h) din regulament, atunci când desfășoară anchete administrative, proceduri predisciplinare sau disciplinare sau suspendări în temeiul articolului 86 și al anexei IX la Statutul funcționarilor Uniunii Europene și al Deciziei nr. 22/2021 a Consiliului de administrație al ELA din 10 noiembrie 2021 privind clauzele și condițiile investigațiilor interne desfășurate la Autoritatea Europeană a Muncii în legătură cu prevenirea fraudei, a corupției și a oricărei activități ilegale care aduce atingere intereselor Uniunii, precum și atunci când informează OLAF cu privire la cazuri;

(b)

în temeiul articolului 25 alineatul (1) litera (h) din regulament, atunci când se asigură că membrii personalului ELA pot raporta faptele în mod confidențial, în cazul în care consideră că există nereguli grave, așa cum se prevede în Decizia nr. 11/2021 a Consiliului de administrație al ELA din 25 mai 2021;

(c)

în temeiul articolului 25 alineatul (1) litera (h) din regulament, atunci când se asigură că membrii personalului ELA pot raporta persoanelor de încredere în contextul unei proceduri de hărțuire, așa cum este definită în Decizia nr. 6/2022 a Consiliului de administrație al ELA din 15 martie 2022 de adoptare a măsurilor de punere în aplicare în temeiul Statutului funcționarilor;

(d)

în temeiul articolului 25 alineatul (1) literele (c), (g) și (h) din regulament, când efectuează audituri interne în legătură cu activitățile sau departamentele ELA, investigații prin responsabilul cu protecția datelor, conform articolului 45 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1725, precum și investigații de securitate (informatică) gestionate pe plan intern sau cu participare din exterior (de exemplu, CERT-UE);

(e)

în temeiul articolului 25 alineatul (1) literele (b), (c), (d), (g) și (h) din regulament, atunci când acordă asistență altor instituții, organe, oficii și agenții ale Uniunii sau beneficiază de asistență din partea acestora sau cooperează cu acestea în contextul activităților prevăzute la literele (a)-(d) de la prezentul alineat, în special al inspecțiilor concertate și comune, și în temeiul acordurilor relevante privind nivelul serviciilor, al memorandumurilor de înțelegere, al regimului inspecțiilor concertate și comune și al acordurilor de cooperare;

(f)

în temeiul articolului 25 alineatul (1) literele (c), (g) și (h) din regulament, atunci când acordă asistență autorităților naționale din țări terțe și organizațiilor internaționale sau beneficiază de asistență din partea acestora sau cooperează cu aceste autorități și organizații, la cererea lor sau din proprie inițiativă;

(g)

în temeiul articolului 25 alineatul (1) literele (b), (c), (g) și (h) din regulament, atunci când acordă sau beneficiază de asistență din partea autorităților publice ale statelor membre ale UE și atunci când cooperează cu acestea, la cererea lor sau din proprie inițiativă, în special în scopul inspecțiilor concertate și comune;

(h)

în temeiul articolului 25 alineatul (1) litera (e) din regulament, atunci când prelucrează date cu caracter personal din documentele obținute de părți sau de intervenienți în contextul procedurilor desfășurate în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene;

(2)   Aceste restricții trebuie să respecte esența drepturilor și libertăților fundamentale și să constituie o măsură necesară și proporțională într-o societate democratică.

(3)   Înainte de aplicarea restricțiilor și după caz, se efectuează un test de necesitate și proporționalitate. Restricțiile se limitează la ceea ce este strict necesar pentru atingerea obiectivelor lor.

(4)   În scopul asigurării răspunderii, ELA întocmește o evidență în care sunt descrise motivele care stau la baza restricțiilor aplicate, care anume dintre motivele enumerate la alineatul (1) se aplică și rezultatul testului de necesitate și proporționalitate. Evidența respectivă se introduce într-un registru, care este pus, la cerere, la dispoziția AEPD. Autoritatea Europeană a Muncii elaborează rapoarte periodice privind aplicarea articolului 25 din regulament.

(5)   Atunci când prelucrează date cu caracter personal primite de la alte organizații în contextul sarcinilor care îi revin, ELA se consultă cu organizațiile respective cu privire la potențialele motive pentru impunerea de restricții și cu privire la necesitatea și proporționalitatea restricțiilor vizate, cu excepția cazului în care acest lucru ar pune în pericol activitățile ELA.

Articolul 3

Riscurile pentru drepturile și libertățile persoanelor vizate

(1)   Evaluările riscurilor pentru drepturile și libertățile persoanelor vizate de impunerea de restricții și detaliile referitoare la perioada de aplicare a acestor restricții se înregistrează în evidența activităților de prelucrare desfășurate de ELA în temeiul articolului 31 din regulament. Acestea sunt înregistrate, de asemenea, în orice evaluare a impactului restricțiilor asupra protecției datelor, efectuată în temeiul articolului 39 din regulament.

(2)   La evaluarea necesității și proporționalității unei restricții, ELA ia în considerare riscurile potențiale pentru drepturile și libertățile persoanei vizate.

Articolul 4

Garanții și perioade de stocare

(1)   Autoritatea Europeană a Muncii instituie garanții pentru a preveni abuzul sau accesul ilegal sau transferul de date cu caracter personal care fac sau ar putea face obiectul unor restricții. Astfel de garanții conțin măsuri tehnice și organizatorice, iar dacă este necesar, sunt prezentate în detaliu în deciziile interne, în procedurile și în normele de punere în aplicare ale ELA. Garanțiile cuprind:

(a)

o definire adecvată a rolurilor, responsabilităților și etapelor procedurale;

(b)

dacă este cazul, un mediu electronic securizat, care previne accesul sau transferul ilegal și accidental de date electronice către persoane neautorizate;

(c)

dacă este cazul, stocarea și prelucrarea securizată a documentelor pe suport de hârtie;

(d)

monitorizarea corespunzătoare a restricțiilor și o revizuire periodică a aplicării lor.

Revizuirile menționate la litera (d) se efectuează cel puțin o dată la șase luni.

(2)   Restricțiile sunt ridicate imediat ce situațiile care le justifică nu se mai aplică.

(3)   Datele cu caracter personal se păstrează în conformitate cu normele aplicabile privind păstrarea datelor, care urmează să fie definite în evidența privind protecția datelor ținută în conformitate cu articolul 31 din regulament.

La sfârșitul perioadei de păstrare, datele cu caracter personal sunt șterse, anonimizate sau transferate în arhive conform articolului 13 din regulament.

Articolul 5

Implicarea responsabilului cu protecția datelor

(1)   Responsabilul cu protecția datelor al ELA este informat fără întârzieri nejustificate înainte de a se lua orice decizie de restricționare a drepturilor persoanelor vizate în conformitate cu prezenta decizie. Responsabilul cu protecția datelor al ELA are acces la evidența asociată și la orice document referitor la contextul faptic sau juridic.

(2)   Responsabilul cu protecția datelor al ELA poate solicita revizuirea aplicării restricției. Operatorul de date informează în scris responsabilul cu protecția datelor cu privire la rezultatul analizei.

(3)   Operatorul de date ELA consemnează implicarea responsabilului cu protecția datelor în aplicarea restricțiilor, inclusiv informațiile care îi sunt comunicate.

(4)   Operatorul de date informează responsabilul cu protecția datelor la ridicarea restricției.

Articolul 6

Dreptul la informare

(1)   În cazuri justificate în mod corespunzător și în condițiile stabilite în prezenta decizie, dreptul la informare poate fi restricționat de operator în contextul următoarelor operațiuni de prelucrare:

(a)

desfășurarea de anchete administrative, proceduri predisciplinare și disciplinare;

(b)

activități privind cazuri de eventuale nereguli raportate la OLAF;

(c)

proceduri de avertizare în interes public;

(d)

proceduri (oficiale și neoficiale) privind cazuri de hărțuire;

(e)

prelucrarea de plângeri interne și externe;

(f)

audituri interne și externe;

(g)

inspecții concertate și comune, atunci când acordă sau beneficiază de asistență din partea autorităților publice ale statelor membre ale UE și atunci când cooperează cu acestea, la cererea lor sau din inițiativa ELA;

(h)

investigații efectuate de responsabilul cu protecția datelor, conform articolului 45 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1725;

(i)

investigații de securitate (informatică) gestionate pe plan intern sau cu implicare din exterior (de exemplu, CERT-UE);

(j)

prelucrarea de date cu caracter personal din documentele obținute de părți sau de intervenienți în contextul procedurilor desfășurate în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene.

Autoritatea Europeană a Muncii include în anunțurile privind protecția datelor, în declarațiile de confidențialitate sau în evidențele sale, în sensul articolului 31 din Regulamentul (UE) 2018/1725, publicate pe site-ul său web și/sau pe intranet, prin care informează persoanele vizate cu privire la drepturile lor în cadrul unei anumite proceduri, informații cu privire la posibila restricționare a acestor drepturi. Informațiile cuprind drepturile care pot fi restricționate, motivele restricționării și posibila durată a acesteia.

(2)   Fără a aduce atingere dispozițiilor punctului 1, în limitele proporționalității, ELA informează de asemenea, în mod individual, toate persoanele vizate considerate persoane interesate în operațiunea specifică de prelucrare cu privire la drepturile lor legate de restricțiile prezente sau viitoare, fără întârzieri nejustificate și în scris.

(3)   În cazul în care restricționează, integral sau parțial, furnizarea de informații persoanelor vizate, la care face referire punctul 2, ELA înregistrează motivele restricționării, temeiul juridic în conformitate cu articolul 2 din prezenta decizie, incluzând și o evaluare a necesității și proporționalității restricției.

Evidențele și, dacă este cazul, documentele care conțin elementele de fapt și de drept aferente se înregistrează. La cerere, acestea se pun la dispoziția Autorității Europene pentru Protecția Datelor.

(4)   Restricția menționată la punctul 1 continuă să se aplice atâta timp cât motivele care o justifică rămân aplicabile.

În cazul în care motivele restricției nu se mai aplică, ELA furnizează persoanei vizate informații cu privire la principalele motive care stau la baza aplicării unei restricții. În același timp, ELA informează persoana vizată cu privire la dreptul de a depune oricând plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor sau de a introduce o cale de atac în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene.

Articolul 7

Dreptul de acces al persoanei vizate

(1)   În cazuri justificate în mod corespunzător și în condițiile stipulate în prezenta decizie, dreptul de acces poate fi restricționat de operator, în contextul următoarelor operațiuni de prelucrare, dacă este necesar și proporțional:

(a)

desfășurarea de anchete administrative și proceduri disciplinare;

(b)

activități privind cazuri de eventuale nereguli raportate la OLAF;

(c)

proceduri de avertizare în interes public;

(d)

proceduri (oficiale și neoficiale) privind cazuri de hărțuire;

(e)

prelucrarea de plângeri interne și externe;

(f)

audituri interne și externe;

(g)

inspecții concertate și comune, atunci când acordă sau beneficiază de asistență din partea autorităților publice ale statelor membre ale UE și atunci când cooperează cu acestea, la cererea lor sau din inițiativa ELA;

(h)

investigații efectuate de responsabilul cu protecția datelor, conform articolului 45 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1725;

(i)

investigații de securitate (informatică) gestionate pe plan intern sau cu implicare din exterior (de exemplu, CERT-UE);

(j)

prelucrarea de date cu caracter personal din documentele obținute de părți sau de intervenienți în contextul procedurilor desfășurate în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene.

În cazul în care persoanele vizate solicită acces la datele lor cu caracter personal prelucrate în contextul unuia sau mai multor cazuri specifice sau la o anumită operațiune de prelucrare, conform articolului 17 din Regulamentul (UE) 2018/1725, ELA își limitează evaluarea cererii doar la aceste date cu caracter personal.

(2)   În cazul în care restricționează, integral sau parțial, dreptul de acces menționat la articolul 17 din Regulamentul (UE) 2018/1725, ELA ia următoarele măsuri:

(a)

informează persoana vizată, în răspunsul său la cerere, cu privire la restricția aplicată și la principalele motive ale acesteia, precum și la posibilitatea de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor sau de a introduce o cale de atac în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene;

(b)

consemnează într-o notă de evaluare internă motivele restricționării, inclusiv o evaluare a necesității și proporționalității restricției, și durata acesteia.

Furnizarea informațiilor menționate la litera (a) poate fi amânată, omisă sau refuzată dacă ar anula efectul restricției în conformitate cu articolul 25 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Autoritatea Europeană a Muncii reexaminează aplicarea restricției o dată la șase luni de la adoptarea sa, precum și la încheierea anchetei, a procedurii sau a investigației relevante. Ulterior, operatorul anual monitorizează necesitatea de a menține restricția.

(3)   Evidențele și, dacă este cazul, documentele care conțin elementele de fapt și de drept aferente se înregistrează. La cerere, se pun la dispoziția Autorității Europene pentru Protecția Datelor.

Articolul 8

Dreptul de rectificare și ștergere a datelor și dreptul de restricționare a prelucrării acestora

(1)   În cazuri justificate în mod corespunzător și în condițiile stabilite în prezenta decizie, dreptul de rectificare, ștergere și restricționare a datelor poate fi restricționat de operator în contextul următoarelor operațiuni de prelucrare, dacă este necesar și adecvat:

(a)

desfășurarea de anchete administrative și proceduri disciplinare;

(b)

activități privind cazuri de eventuale nereguli raportate la OLAF;

(c)

proceduri de avertizare în interes public;

(d)

proceduri (oficiale și neoficiale) privind cazuri de hărțuire;

(e)

prelucrarea de plângeri interne și externe;

(f)

audituri interne și externe;

(g)

inspecții concertate și comune, atunci când acordă sau beneficiază de asistență din partea autorităților publice ale statelor membre ale UE și, când cooperează cu acestea, la cererea lor sau din inițiativa ELA;

(h)

investigații efectuate de responsabilul cu protecția datelor, conform articolului 45 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1725;

(i)

investigații de securitate (informatică) gestionate pe plan intern sau cu implicare din exterior (de exemplu, CERT-UE);

(j)

prelucrarea de date cu caracter personal din documentele obținute de părți sau de intervenienți în contextul procedurilor desfășurate în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene.

(2)   În cazul în care restricționează, integral sau parțial, aplicarea dreptului de rectificare și ștergere a datelor și a dreptului de restricționare a prelucrării acestora, menționate la articolul 18, articolul 19 alineatul (1) și articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725, ELA ia măsurile prevăzute la articolul 6 alineatul (2) din prezenta decizie și efectuează înregistrarea în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din decizie.

Articolul 9

Furnizarea de informații persoanelor vizate cu privire la restricționarea drepturilor lor

Autoritatea Europeană a Muncii poate amâna, omite sau refuza furnizarea de informații privind motivele restricției și dreptul de a depune o plângere la AEPD, atâta timp cât aceasta ar anula efectul restricției. Evaluarea caracterului justificat al acestor măsuri se efectuează de la caz la caz. Imediat ce aceasta nu ar mai anula efectul restricției, ELA furnizează informațiile persoanei vizate.

Articolul 10

Informarea persoanei vizate cu privire la încălcarea securității datelor cu caracter personal

(1)   În cazul în care ELA are obligația de a comunica o încălcare a securității datelor în temeiul articolului 35 alineatul (1) din regulament, acesta poate, în circumstanțe excepționale, să restricționeze integral sau parțial această comunicare. ELA trebuie să consemneze într-o notă motivele restricției, temeiul juridic al acesteia, în conformitate cu articolul 2, și o evaluare a necesității și proporționalității acesteia. Nota trebuie comunicată AEPD în momentul notificării încălcării securității datelor cu caracter personal.

(2)   În cazul în care motivele restricției nu se mai aplică, ELA comunică persoanei vizate încălcarea securității datelor cu caracter personal și o informează cu privire la motivele principale ale restricției și cu privire la dreptul său de a depune o plângere la AEPD.

Articolul 11

Confidențialitatea comunicațiilor electronice

(1)   În circumstanțe excepționale, ELA poate restricționa dreptul la confidențialitatea comunicațiilor electronice în temeiul articolului 36 din regulament. Astfel de restricții sunt în conformitate cu Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4).

(2)   În cazul în care restricționează dreptul la confidențialitatea comunicațiilor electronice, ELA informează persoana vizată, în răspunsul său la o eventuală cerere a persoanei vizate, cu privire la principalele motive pe care se bazează aplicarea restricției și cu privire la dreptul său de a depune o plângere la AEPD.

(3)   Autoritatea Europeană a Muncii poate amâna, omite sau refuza furnizarea de informații privind motivele restricției și dreptul de a depune o plângere la AEPD, atâta timp cât aceasta ar anula efectul restricției. Evaluarea caracterului justificat al acestor măsuri se efectuează de la caz la caz.

Articolul 12

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bratislava, 24 noiembrie 2022.

Pentru Consiliul de administrație

Tom BEVERS

Președintele Consiliului de administrație


(1)  JO L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  JO L 186, 11.7.2019, p. 21.

(3)  Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de stabilire aStatutului funcționarilor Uniunii Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene și de instituire a unor măsuri speciale tranzitorii aplicabile funcționarilor Comisiei (JO L 56, 4.3.1968, p. 1).

(4)  Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice) (JO L 201, 31.7.2002, p. 37).


Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor

28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/26


Rezumatul Avizului Autorității Europene pentru Protecția Datelor referitor la pachetul de propuneri legislative privind TVA-ul în era digitală

(2023/C 113/11)

(Textul integral al avizului poate fi consultat în engleză, franceză și germană pe site-ul AEPD https://edps.europa.eu)

La 8 decembrie 2022, Comisia Europeană a publicat pachetul de propuneri legislative privind TVA-ul în era digitală, care cuprinde: o Propunere de directivă a Consiliului de modificare a Directivei 2006/112/EC în ceea ce privește normele în materie de TVA pentru era digitală (1), o Propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) nr. 904/2010 în ceea ce privește acordurile de cooperare administrativă în materie de TVA necesare pentru era digitală (2) și o Propunere de regulament de punere în aplicare al Consiliului de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește cerințele de informare pentru anumite regimuri de TVA (3).

AEPD salută obiectivele urmărite de pachetul TVA-ul în era digitală, în special modernizarea obligațiilor de raportare în materie de TVA, adaptarea normelor privind TVA aplicabile economiei platformelor și introducerea înregistrării unice în materie de TVA. Având în vedere noile norme privind raportarea digitală prevăzute în Propunerea de directivă a Consiliului, AEPD reamintește că orice prelucrare a datelor cu caracter personal trebuie să respecte pe deplin RGPD (4) și RPDUE (5), inclusiv principiile privind limitarea scopului și reducerea la minimum a datelor. Pentru a asigura respectarea principiului limitării scopului, AEPD recomandă să se specifice explicit în partea dispozitivă a propunerii că informațiile colectate pot fi prelucrate numai în scopul combaterii fraudei în domeniul TVA de către administrația fiscală competentă.

Informațiile conținute în facturi pot dezvălui informații sensibile referitoare la persoane fizice specifice, de exemplu informații privind produsele achiziționate (inclusiv produse intime), servicii de călătorie sau servicii juridice. AEPD salută faptul că informațiile care trebuie furnizate administrației fiscale conform cerințelor de raportare digitală sunt un extras (un fragment specificat) din informațiile din factură și nu întreaga factură ca atare. Aceasta este o garanție esențială pentru a asigura respectarea principiului reducerii la minimum a datelor în temeiul articolului 5 alineatul (1) litera (c) din RGPD și al articolului 4 alineatul (1) litera (c) din RPDUE și pentru a reduce impactul prelucrării datelor cu caracter personal asupra drepturilor și libertăților persoanelor vizate. În acest sens, AEPD salută faptul că Propunerea de directivă a Consiliului exclude numele și adresa clientului și a persoanei impozabile din informațiile care trebuie transmise.

AEPD salută, de asemenea, faptul că Propunerea de regulament al Consiliului desemnează în mod explicit rolurile statelor membre și ale Comisiei în temeiul legislației UE privind protecția datelor. În același timp, AEPD reamintește că desemnarea trebuie să corespundă cu responsabilitățile atribuite fiecărui actor. În plus, orice precizare suplimentară a responsabilităților statelor membre și ale Comisiei prin actele de punere în aplicare trebuie să corespundă întocmai cu rolurile stabilite prin actul legislativ.

În sfârșit, AEPD subliniază că garanțiile prevăzute la capitolul XV din Regulamentul (UE) nr. 904/2010 al Consiliului (6) (Condiții care reglementează schimbul de informații) ar trebui să se aplice în continuare prelucrării datelor cu caracter personal prevăzute în Propunerea de regulament al Consiliului.

1.   INTRODUCERE

1.

La 8 decembrie 2022, Comisia Europeană („Comisia”) a emis o Propunere de directivă a Consiliului de modificare a Directivei 2006/112/CE în ceea ce privește normele în materie de TVA pentru era digitală („Propunerea de directivă a Consiliului”), o Propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) nr. 904/2010 în ceea ce privește acordurile de cooperare administrativă în materie de TVA necesare pentru era digitală („Propunerea de regulament al Consiliului”), o Propunere de regulament de punere în aplicare al Consiliului de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește cerințele de informare pentru anumite regimuri în materie de TVA („Propunerea de regulament de punere în aplicare al Consiliului”). În contextul prezentului aviz, facem referire la cele trei propuneri legislative ca la „pachetul TVA-ul în era digitală”.

2.

Pachetul TVA-ul în era digitală face parte din Planul de acțiune al Comisiei din 2020 pentru o fiscalitate echitabilă și simplificată în sprijinul strategiei de redresare (7). Acesta are trei obiective principale (8):

1)

modernizarea obligațiilor de raportare în materie de TVA, prin introducerea unor cerințe de raportare digitală, care vor standardiza informațiile care trebuie transmise autorităților fiscale de către persoanele impozabile cu privire la fiecare tranzacție în format electronic și, în același timp, va impune utilizarea facturării electronice pentru tranzacțiile transfrontaliere;

2)

actualizarea normelor de TVA aplicabile economiei platformelor, în special prin consolidarea rolului platformelor în colectarea TVA;

3)

evitarea necesității de înregistrări multiple în scopuri de TVA în UE și îmbunătățirea funcționării instrumentului implementat pentru a declara și a plăti TVA-ul datorat pentru vânzările de produse la distanță, prin introducerea înregistrării unice în scopuri de TVA (SVR), îmbunătățirea și extinderea sistemelor existente de ghișeu unic/ghișeu unic pentru import (IOSS) și de taxare inversă pentru a reduce la minimum cazurile în care o persoană impozabilă trebuie să se înregistreze în alt stat membru.

3.

În plus, Propunerea de regulament al Consiliului introduce o serie de modificări la Regulamentul (UE) nr. 904/2010, stabilind, printre altele, un nou sistem central la nivelul UE pentru schimbul de informații privind TVA-ul între administrațiile fiscale ale statelor membre, care este adaptat la particularitățile cerințelor de raportare digitală („sistemul VIES central”) (9).

4.

Prezentul aviz al AEPD este emis ca răspuns la consultarea Comisiei Europene din 10 ianuarie 2023, în temeiul articolului 42 alineatul (1) din RPDUE. AEPD salută trimiterea la această consultare în considerentul 25 din Propunerea de Regulament al Consiliului. O trimitere la această consultare lipsește însă din considerentele Propunerii de directivă a Consiliului și din considerentele Propunerii de regulament de punere în aplicare al Consiliului. Prin urmare, AEPD recomandă introducerea unei trimiteri la această consultare în ambele propuneri.

4.   CONCLUZII

28.

Având în vedere cele de mai sus, AEPD face următoarele recomandări:

în ceea ce privește Propunerea de directivă a Consiliului:

(1)

să se adauge un considerent care să reamintească faptul că propunerea asigură respectarea deplină a drepturilor fundamentale la viață privată și la protecția datelor cu caracter personal, precum și aplicabilitatea RGPD și a RPDUE la prelucrarea datelor cu caracter personal în contextul propunerii;

(2)

să se specifice în mod explicit în partea dispozitivă a propunerii că informațiile colectate pot fi prelucrate numai în scopul combaterii fraudei în domeniul TVA de către administrația fiscală competentă;

în ceea ce privește Propunerea de regulament al Consiliului:

(3)

să se elimine din considerentul 24 cuvântul „urmărește” pentru a indica în mod clar că acest regulament „asigură” respectarea deplină a dreptului de protecție a datelor cu caracter personal prevăzut la articolul 8 din Cartă și să se reamintească în mod explicit aplicabilitatea RGPD și a RPDUE la prelucrarea datelor cu caracter personal în contextul propunerii.

Bruxelles, 3 martie 2023.

Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI


(1)  COM(2022) 701 final.

(2)  COM(2022) 703 final.

(3)  COM(2022) 704 final.

(4)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 904/2010 al Consiliului din 7 octombrie 2010 privind cooperarea administrativă și combaterea fraudei în domeniul taxei pe valoarea adăugată (JO L 268, 12.10.2010, p. 1).

(7)  COM(2022) 701 final, p 1.

(8)  COM(2022) 701 final, p. 2.

(9)  COM(2022) 703 final, p. 3.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/29


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10860 – ADVENT / GfK)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2023/C 113/12)

1.   

La data de 20 martie 2023, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

NielsenIQ („NIQ”, Statele Unite), controlată de Advent International („Advent”, Statele Unite),

GfK SE („GfK”, Germania).

Prin intermediul NIQ, Advent va dobândi indirect, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi GfK.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:

NIQ își desfășoară activitatea în domeniul furnizării de servicii de cercetare a pieței la nivel mondial. NIQ este controlată de Advent, un investitor în societăți necotate cu sediul în Statele Unite;

GfK își desfășoară activitatea în domeniul furnizării de servicii de cercetare a pieței la nivel mondial.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.   

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10860 – ADVENT / GfK

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


ALTE ACTE

Comisia Europeană

28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/31


Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

(2023/C 113/13)

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei (1).

COMUNICAREA APROBĂRII UNEI MODIFICĂRI STANDARD

„Sebeş-Apold”

PDO-RO-A0371-AM02

Data comunicării: 4.1.2023

DESCRIEREA ȘI JUSTIFICAREA MODIFICĂRII APROBATE

1.   Introducere de noi soiuri de struguri de vinificație, ca soiuri principale în productie

Se completează caietul de sarcini cu noi soiuri de struguri de vinificație care să fie permise în obținerea vinurilor, respectiv soiurile Furmint, Iordană pentru vinuri albe dar și pentru vinuri roșii Cabernet Sauvignon, Pinot noir, Fetească neagră, Syrah, Merlot.

Datorită particularităţilor climatice ale ariei delimitate, în condiţiile valorificării potenţialului biologic al arealului, se pot obţine producţii de vinuri roşii calitative în condiţii optime de maturare, acumulări, etc.

Se modifică Cap. IV, V, VIII, XII din caietul de sarcini și pct 4 și 7 din Documentul unic.

2.   Completare cu aspecte tehologice pentru prelucrarea vinurilor roșii

Introducerea de soiuri de vinificație noi în producție pentru vinuri roșii implică o completare a caietului de sarcini cu anumite aspecte care privesc practici tehnologice specifice de obținere a vinurilor roșii.

Se modifică Cap. VIII, XII din caietul de sarcini și pct 4 și 7 din Documentul unic.

3.   Modificare a producțiilor viticole/vinicole prin creșterea acestora

Se modifică nivelul producțiilor întrucât datorită unor modificări de structuri ale plantațiilor viticole datorate factorului biotic (structură clonală, portaltoiuri) cât și factorului oenologic (utilizarea de noi tehnologii de vinificație) acestea trebuie crescute, cu incadrarea în parametrii de calitate specifici vinurilor obținute în aria delimitată DOP Sebeș-Apold.

Efectuarea proiectelor de reconversie/restructurare a plantațiilor au adus modificări semnificative în densitatea plantațiilor, cu creșteri semnificative ale densității plantațiilor tinere (în jur de 4 500 de butuci/hectar) cu efect de creștere a producției de struguri (vigoarea soiurilor poate determina anumite încărcături de rod diferite de la un soi la altul dar cu încadrarea în parametrii de calitate specifici DOP).

Unele dintre soiurile plantate (naționale, internaționale) provin din selecție clonă variată și cu riscuri minime de inadaptare care a vizat cantitatea/calitatea strugurilor implicit a vinurilor care să se obțină, cu clonele şi structura adecvată de portaltoiuri potenţialul prezent ilustrand creșteri cantitative de minim 25-35 % faţă de estimări inițiale.

Se modifică Cap V și VI din caietul de sarcini și pct 5.2 din Documentul unic.

4.   Adăugare derogare privind prelucrarea producției

Se completează caietul de sarcini cu o derogare privind prelucrarea producției obținute în DOP Sebeș-Apold, fiind necesară întrucît în arealul în cauză nu există suficiente disponibilități optime pentru realizarea etapelor necesare de condiționare, imbuteliere, etc., iar pentru a proteja calitatea strugurilor obținuți din suprafețele cultivate cu soiuri de vinificație din această arie DOP (poarta de sud-vest a Podișului Transilvaniei, una dintre cele mai importante regiuni viticole) trebuie ca etape ulterioare ale producției să poată fi desfășurate într-un areal din vecinătatea arealului de producție, în acest areal existând posibilități extinse pentru definitivarea produsului pentru comercializare, asigurandu-se conservarea specificului calitativ al vinului obținut în aria delimitată Sebeș-Apold, respectiv în județul Alba, ca unitate administrativă învecinată, parte a arealului de producere DOP Târnave (unități administrative învecinate pentru producție și prelucrare vinuri de calitate).

Prin desfășurarea etapelor ulterioare producției vinului Sebeș-Apold în arealul din vecinătatea ariei (județ Alba) și odată cu notificarea autorității competente de control privind realizarea acestor etape este asigurat nivelul optim de control al producției DOP Sebeș-Apold păstrându-se specificitatea ariei de producție prin trăsăturile vinului care se obține.

Se modifică Cap. IX din caietul de sarcini și pct 9 din Documentul unic.

DOCUMENT UNIC

1.   Denumire/denumiri

Sebeş-Apold

2.   Tip de indicație geografică

DOP – Denumire de origine protejată

3.   Categorii de produse vitivinicole

1.

Vin

4.   Descrierea vinului/vinurilor

1.   Caracteristici vinuri albe

DESCRIERE TEXTUALĂ CONCISĂ

Vinuri albe - fructuozitate, vinozitate, prospeţime tipică la aciditate mai ridicată, vioiciune, arome fructate, de miere, mosc, migdale, agrișă, aciditate echilibrată care imprimă uneori o fructuozitate aparte, o aciditate mai ridicată poate aduce arome gustative fructate (grapefruit, pomelo, ardei gras verde), arome secundare de fermentație banane și papaya. Printr-o tărie alcoolică mai ridicată şi prin glicerolul din compoziție remarcă o tușă onctuoasă şi corpolenţă, cu potențial de maturare la vas de lemn/ învechire la sticlă. Culoarea specifică este galben-pai spre galben-verzui cel mai adesea ori galben-verzui cu tente aurii.

Caracteristici analitice generale

Concentrație alcoolică totală maximă (în % volum)

15,00

Tărie alcoolică dobândită minimă (în % volum)

11,00

Aciditate totală minimă

4,5 în miliechivalenți pe litru

Aciditate volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

18

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru)

200

2.

DESCRIERE TEXTUALĂ CONCISĂ

Vinuri roșii - culoare rubinie ori roșie-rubinie intensă, cu arome fine de coacăze negre, afine sau mentă, la maturare în baricuri adaugă olfactiv și urme fine de vanilie. Cu corpolență, aromă de zmeură, mure, coacăze negre, vișine, prune uscate și iz de fum ori notă de ardei iute uneori. La baricare împrumută de la lemnul de stejar amprentă vanilată ori de tabac. Pe o aciditate scăzută pot fi consumate ca vinuri tinere, la maturare de scurtă durată la vas capătă culoare roşu-rubiniu clar dar și arome de cireşe amare bine coapte, citrice, taninuri blânde.

Caracteristici analitice generale

Concentrație alcoolică totală maximă (în % volum)

15,00

Tărie alcoolică dobândită minimă (în % volum)

11,00

Aciditate totală minimă

4,5 în miliechivalenți pe litru

Aciditate volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

20

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru)

150

5.   Practici enologice

5.1.   Practici oenologice specifice

1.

Practici oenologice

Practică de cultivare

irigarea. Executarea irigării este permisă numai în anii secetoşi, cu notificarea O.N.V.P.V..

densitatea plantaţiei - minim de 3 000 butuci plantaţi la hectar;

recoltarea în verde - reducerea numărului de ciorchini la intrarea în pârgă cand producţia potenţială depăşeşte limitele maxime admise prin caietul de sarcini pentru vinurile cu D.O.C.

5.2.   Producții maxime

1.

cules la maturitate deplină recoltă DOC-CMD, soiurile Fetească regală, Riesling italian

14 000 kilograme de struguri pe hectar

2.

cules la maturitate deplină recoltă DOC-CMD, soiul Iordană

17 000 kilograme de struguri pe hectar

3.

cules la maturitate deplină recoltă DOC-CMD, soiul Fetească albă

13 000 kilograme de struguri pe hectar

4.

cules la maturitate deplină recoltă DOC-CMD, soiurile Sauvignon, Chardonnay, Pinot gris, Riesling de Rhin, Neuburger, Furmint

12 000 kilograme de struguri pe hectar

5.

cules la maturitate deplină recoltă DOC-CMD, soiurile Muscat Ottonel,Cabernet Sauvignon,Pinot noir, Fetească neagră, Merlot, Syrah

12 000 kilograme de struguri pe hectar

6.

cules la maturitate deplină recoltă DOC-CMD, Soiul Traminer roz

11 000 kilograme de struguri pe hectar

7.

cules la maturitate deplină DOC-CMD, soiurile Fetească regală, Riesling italian

94 hectolitri pe hectar

8.

cules la maturitate deplină recoltă DOC-CMD, soiul Iordană

119 hectolitri pe hectar

9.

cules la maturitate deplină recoltă DOC-CMD, soiul Furmint

87 hectolitri pe hectar

10.

cules la maturitate deplină DOC-CMD, soiuri Sauvignon,Pinot gris,Chardonnay,Riesling de Rhin,Neuburger,Traminer roz,Muscat Ottonel

80 hectolitri pe hectar

11.

cules la maturitate deplină DOC-CMD, soiurile Cabernet Sauvignon, Pinot noir, Fetească neagră, Merlot, Syrah

78 hectolitri pe hectar

6.   Aria geografică delimitată

judeţ ALBA

Municipul Sebeş-localităţi Sebeş, Rahău;

Com. Daia Română-sat Daia Română;

Com. Câlnic-sate Câlnic, Cut, Deal;

Com. Gârbova-sate Gârbova, Reciu, Cărpiniş;

Com. Şpring-sate Vingard, Şpring;

Judeţ SIBIU

Com. Miercurea Sibiului-sate Miercurea Sibiului, Apoldu de Sus, Dobârca;

Com. Ludoş-sate Ludoş, Guşu;

Com. Apoldu de Jos-sate Apoldu de Jos, Săngătin;

Com Cristian-sat Cristian;

Com Sălişte-sate Aciliu, Amnaş, Sălişte;

Com Loamneş-sate Loamneş, Alămor, Armeni, Haşag, Mândra, Sădinca;

Com Păuca-sate Păuca, Bogatu Român, Broşteni, Presaca.

7.   Soiul/soiurile de struguri de vinificație

Cabernet Sauvignon N - Petit Vidure, Bourdeos tinto

Chardonnay B - Gentil blanc, Pinot blanc Chardonnay

Fetească albă B - Păsărească albă, Poama fetei, Madchentraube, Leanyka, Leanka

Fetească neagră N - Schwarze Madchentraube, Poama fetei neagră, Păsărească neagră, Coada rândunicii

Fetească regală B - Konigliche Madchentraube, Konigsast, Ktralyleanka, Dănăşană, Galbenă de Ardeal

Furmint B - Furmin, Şom szalai, Tokay, Szegszolo

Iordană B - Iordovană, Iordan

Merlot N - Bigney rouge, Plant Medoc

Muscat Ottonel B - Muscat Ottonel blanc

Neuburger B - Neuburg

Pinot Gris G - Affumé,Grau Burgunder,Grauburgunder,Grauer Mönch,Pinot cendré,Pinot Grigio,Ruländer

Pinot Noir N - Blauer Spätburgunder, Blauer Burgunder, Burgund mic, Burgunder roter, Klävner Morillon Noir

Pinot noir N - Spätburgunder, Pinot nero

Riesling italian B - Olasz Riesling, Olaszriesling, Welschriesling

Syrah N - Shiraz, Petit Syrah

Traminer Roz Rs - Rosetraminer, Savagnin roz, Gewürztraminer

8.   Descrierea legăturii (legăturilor)

8.1.   Legătura cu aria delimitată - detalii privind aria

Podgoria e situată în depresiunile colinar-deluroase ale Sebeş-Secaşului şi Apoldului de la contactul Podişului Secaşelor cu Munţii Şurianului-Cindrelului.

Relieful este reprezentat prin interfluvii piemontane deluros-colinare, prelungirile nordice ale Dealurilor Orăştiei şi Gârbovei de la poalele Munţilor Cindrelu şi prelungirile sudice ale dealurilor-platou din Podişul Secaşelor.

Relieful sculptural deluros-colinar este asociat cu formele reliefului de acumulare din lungul văilor principale: terase, glacisuri coluvio-proluviale şi albii majore. Acestea oferă terenuri excelente pentru viticultură.

Plantaţiile viticole sunt situate în general pe versanţii sudici, sud-estici şi sud-vestici şi pe văile dintre dealuri unde există resurse de căldură şi lumină.

Precipitatiile atmosferice se înscriu cu o medie de 550-600 mm/an (550 pe Culoarul Mureşului, 569 mm la Sebeş, 600-650 mm pe culmile deluroase şi în Depresiunea Apoldului, cu maximul în mai-august şi minimul prelungit din septembrie până pe timpul iernii - când sunt predominant sub formă de ninsoare (30-60zile).

Umiditatea relativă a aerului se situează între 60-80 %, fiind optimă pentru creşterea şi fructificarea viţei de vie.

8.2.   Legătura cu aria delimitată - detalii privind produsul

Vinuri albe - fructuozitate, vinozitate, prospeţime tipică la aciditate mai ridicată, vioiciune, arome de miere, mosc, migdale, agrișă, aciditate echilibrată care imprimă uneori o fructuozitate aparte, o aciditate mai ridicată poate aduce arome gustative fructate (grapefruit, pomelo, ardei gras verde), arome secundare de fermentație banane și papaya.

Cu potențial de maturare la vas de lemn/ învechire la sticlă, culoarea specifică este galben-pal spre galben-verzui cel mai adesea ori galben-verzui cu tente aurii.

Vinuri roșii - culoare rubinie ori roșie-rubinie intensă, cu arome fine de coacăze negre, afine, la maturare în baricuri adaugă olfactiv și urme fine de vanilie. Cu corpolență, aromă de zmeură, mure, coacăze negre, vișine, prune uscate și iz de fum ori notă de ardei iute. La baricare împrumută de la lemnul de stejar amprentă vanilată ori de tabac.

La maturare de scurtă durată la vas capătă culoare roşu-rubiniu clar dar și arome de cireşe amare bine coapte, citrice, taninuri blânde.

8.3.   Legătura cu aria delimitată - interacțiune cauzală

Climatul tipic temperat, moderat continental, la nivelul dealurilor şi cu nuanţe de excesivitate pe fundul culoarelor Mureşului şi Sebeş-Secaşului are ierni aspre şi geroase, veri relativ calde, primăveri timpurii, dar continuate cu toamne calde, până în octombrie inclusiv, condiţii în care există o bună dezvoltare vegetativă a viilor coacerea strugurilor și acumularea zaharurilor se face lent pentru a se asigura evoluție a aromelor și pentru ca printr-o aciditate ceva mai ridicată să se mențină specificul de prospeţime, vioiciune al vinurilor, mai alesc pentru cele cu arome florale și fructuozitate aparte .

În perioda de maturare a strugurilor temperaturile din timpul zilei variază în jurul mediei de 23 oC, iar cele din timpul nopţii în jurul mediei de 12 oC, factori care determină creşterea continuă a conţinutului de zahăr din struguri, aciditatea se reduce rămânând constantă sau aproape constantă.

Podgoria prezintă o mare varietate de tipuri şi subtipuri de sol: argiluvisolurile, reprezentate prin soluri argiloiluviale brune şi podzolite, cu intercalări de pseudorendzine pe terasele din lungul văilor molisolurile cernoziomice, respectiv cernoziomurile levigate, local gleizate. Pe versanţii supuşi eroziunii mai intense şi solurile azonale, întâlnim regosolurile şi erodisolurile. Aceste soluri sunt preferate pentru cultura viţei de vie, datorită rolului său fixator prin înrădăcinare adâncă, amenajări de terase şi fertilizate.

9.   Alte condițiile esențiale (ambalarea, etichetarea, alte cerințe)

Derogare prelucrare producție

Cadru juridic:

în legislația UE

Tipul condiției suplimentare:

Derogare privind producția în aria geografică delimitată

Descrierea condiției:

Ca derogare, este permis ca pentru strugurii recoltați exclusiv din plantațiile situate în arealul delimitat DOP Sebeș-Apold să se poată realiza procesarea musturilor şi/sau a vinurilor care vor purta denumirea de origine și într-un areal situat într-o unitate administrativ teritorială învecinată acolo unde există capacitățile optime de vinificație necesare și care pot asigura conservarea calității vinului obținut în arealul DOP Sebeș-Apold, respectiv în județul Alba, ca unitate administrativă învecinată indicată în arealul de producere DOP Târnave (unități administrative învecinate pentru producție și prelucrare vinuri de calitate).

Prelucrare producție

Cadru juridic:

în legislația UE

Tipul condiției suplimentare:

Derogare privind producția în aria geografică delimitată

Descrierea condiției:

Prin exceptie, cu notificarea autorității competente care gestionează DOP Sebeș-Apold și cu avizul organizaţiei de producători de vin cu denumire de origine controlată din areal, condiţionarea şi îmbutelierea vinurilor se pot realiza şi în afara arealului în care au fost produşi strugurii. În aceste cazuri, se vor menţiona în mod obligatoriu pe etichetă îmbuteliatorul şi locul îmbutelierii.

Link către caietul de sarcini al produsului

https://www.onvpv.ro/sites/default/files/caiet_sarcini_doc_sebes-apold_modif_cf_cerere_1155_25.07.2014_si_1475_22.07.2022_no_track_changes_1.pdf


(1)  (JO L 9, 11.1.2019, p. 2.


Rectificări

28.3.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 113/37


Rectificare la Public holidays 2023

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 39 din 1 februarie 2023 )

(2023/C 113/14)

La pagina 20, rândul 3 din tabel:

în loc de:

„ Česká republika

1.1, 15.4, 18.4, 1.5, 8.5, 5.7, 6.7, 28.9, 28.10, 17.11, 24.12, 25.12, 26.12 ”,

se citește:

„ Česká republika

1.1, 7.4, 10.4, 1.5, 8.5, 5.7, 6.7, 28.9, 28.10, 17.11, 24.12, 25.12, 26.12 ”.