ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 70

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 66
27 februarie 2023


Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2023/C 70/01

Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

1

2023/C 70/02

Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

3

2023/C 70/03

Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

5

2023/C 70/04

Aviz în atenția persoanelor, grupurilor și entităților incluse pe listă cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC a Consiliului din 27 decembrie 2001 privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului, astfel cum a fost actualizată prin Decizia (PESC) 2023/422 a Consiliului, și articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/420 al Consiliului

6

2023/C 70/05

Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Poziția comună 2001/931/PESC a Consiliului, astfel cum a fost actualizată prin Decizia (PESC) 2023/422 a Consiliului, și în Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/420 al Consiliului

7

 

Comisia Europeană

2023/C 70/06

Rata de schimb a monedei euro – 24 februarie 2023

9


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2023/C 70/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.11040 – PGGM / DIF / EQT / SAUR) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

10

2023/C 70/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.11014 – ABU DHABI PORTS COMPANY / NOATUM HOLDINGS) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

12

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2023/C 70/09

Publicarea documentului unic modificat ca urmare a aprobării unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

13

2023/C 70/10

Publicarea unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al unei denumiri de origine protejate sau al unei indicații geografice protejate din sectorul produselor agricole și alimentare, menționată la articolul 6b alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei

16

2023/C 70/11

Publicarea unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al unei denumiri de origine protejate sau al unei indicații geografice protejate din sectorul produselor agricole și alimentare, menționată la articolul 6b alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei

21

2023/C 70/12

Comunicare adresată întreprinderilor care, în 2024, intenționează să importe sau să exporte, în sau din Uniunea Europeană, substanțe reglementate care diminuează stratul de ozon și întreprinderilor care, în 2024, intenționează să producă sau să importe aceste substanțe pentru utilizări esențiale de laborator și analitice

28


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/1


Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

(2023/C 70/01)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor și entităților desemnate în anexa I la Decizia 2012/642/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2023/421 a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului (3), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/419 al Consiliului (4) privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus.

După reexaminarea listei persoanelor și entităților desemnate în anexele sus-menționate, Consiliul Uniunii Europene a decis ca măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului să se aplice în continuare persoanelor și entităților respective. Motivele pentru desemnarea persoanelor și entităților respective sunt prezentate în rubricile relevante din anexele menționate.

Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e), conform indicațiilor de pe site-urile care figurează în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (a se vedea articolul 3 din regulament).

Persoanele și entitățile în cauză pot transmite Consiliului, înainte de 30 noiembrie 2023, o cerere însoțită de documente justificative, prin care să solicite reanalizarea deciziei de a fi incluse pe lista menționată anterior, la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1 Afaceri orizontale și globale

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Eventualele observații primite vor fi luate în considerare în scopul reexaminării periodice de către Consiliu a listei persoanelor și entităților desemnate, în temeiul articolului 8 alineatul (2) din Decizia 2012/642/PESC și al articolului 8a alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006.


(1)  JO L 285, 17.10.2012, p. 1.

(2)  JO L 61, 27.2.2023, p. 41.

(3)  JO L 134, 20.5.2006, p. 1.

(4)  JO L 61, 27.2.2023, p. 20.


27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/3


Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

(2023/C 70/02)

În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra informațiilor prezentate în cele ce urmează.

Temeiurile juridice ale acestei operațiuni de prelucrare sunt Decizia 2012/642/PESC al Consiliului (2), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2023/421 a Consiliului (3), și Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului (4), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/419 al Consiliului (5).

Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de directorul general al Direcției generale Relații externe (RELEX) din cadrul Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este RELEX.1, care poate fi contactat la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX 1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Responsabilul cu protecția datelor din cadrul Consiliului poate fi contactat la adresa:

Responsabilul cu protecția datelor data.protection@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive în conformitate cu Decizia 2012/642/PESC, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 8 2023/421, și cu Regulamentul (CE) nr. 765/2006, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/419.

Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor Deciziei 2012/642/PESC și ale Regulamentului (CE) nr. 765/2006.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date legate de motivele includerii pe listă.

Temeiurile juridice pentru prelucrarea datelor cu caracter personal sunt deciziile Consiliului adoptate în temeiul articolului 29 din TUE și regulamentele Consiliului adoptate în temeiul articolului 215 din TFUE de desemnare a persoanelor fizice (persoane vizate) și de impunere a înghețării activelor și a restricțiilor de călătorie.

Prelucrarea este necesară pentru îndeplinirea unei sarcini care servește unui interes public în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (a) și pentru respectarea obligațiilor legale prevăzute în actele juridice menționate anterior care se aplică operatorului în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Prelucrarea este necesară din motive de interes public major, în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) litera (g) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Consiliul poate obține date cu caracter personal ale persoanelor vizate de la statele membre și/sau de la Serviciul European de Acțiune Externă. Destinatarii datelor cu caracter personal sunt statele membre, Comisia Europeană și Serviciul European de Acțiune Externă.

Toate datele cu caracter personal prelucrate de Consiliu în contextul măsurilor restrictive autonome ale UE vor fi păstrate timp de 5 ani de la data la care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor care fac obiectul înghețării activelor sau de la expirarea valabilității măsurii sau, în cazul în care se introduce o acțiune în justiție în fața Curții de Justiție, până la pronunțarea unei hotărâri definitive. Datele cu caracter personal conținute în documentele înregistrate de Consiliu sunt păstrate de Consiliu în scopuri de arhivare în interes public, în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Consiliul ar putea fi nevoit să facă schimb de date cu caracter personal privind o persoană vizată cu o țară terță sau cu o organizație internațională în contextul transpunerii de către Consiliu a desemnărilor ONU sau în contextul cooperării internaționale în ceea ce privește politica de măsuri restrictive a UE.

În lipsa unei decizii privind caracterul adecvat al nivelului de protecție sau a unor garanții adecvate, transferul de date cu caracter personal către o țară terță sau o organizație internațională are loc numai cu următoarea condiție/următoarele condiții, în temeiul articolului 50 din Regulamentul (UE) 2018/1725:

transferul este necesar din considerente importante de interes public;

transferul este necesar pentru stabilirea, exercitarea sau apărarea unui drept în instanță.

În prelucrarea datelor cu caracter personal ale persoanei vizate nu este implicat niciun proces decizional automatizat.

Persoanele vizate au dreptul de a fi informate și dreptul de a-și accesa datele cu caracter personal. De asemenea, au dreptul de a-și corecta și de a-și completa datele cu caracter personal. În anumite circumstanțe, acestea pot avea dreptul de a obține ștergerea datelor lor cu caracter personal, de a formula obiecții cu privire la prelucrarea datelor lor cu caracter personal sau de a solicita restricționarea acestora.

Persoanele vizate își pot exercita aceste drepturi trimițând un e-mail operatorului, cu o copie către responsabilul cu protecția datelor, astfel cum se indică mai sus.

În anexă la cererea lor, persoanele vizate trebuie să furnizeze o copie a unui document de identificare pentru a își confirma identitatea (carte de identitate sau pașaport). Acest act trebuie să conțină un număr de identificare, țara de emitere, perioada de valabilitate, numele, adresa și data de naștere. Toate celelalte date care figurează pe copia actului de identitate, cum ar fi fotografia sau orice caracteristică personală, pot fi ocultate.

Persoanele vizate au dreptul de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).

Înainte de a face acest lucru, se recomandă ca persoanele vizate să încerce mai întâi să obțină o soluționare contactând operatorul și/sau responsabilul cu protecția datelor din cadrul Consiliului.


(1)  JO L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  JO L 285, 17.10.2012, p. 1.

(3)  JO L 61, 27.2.2023, p. 41.

(4)  JO L 134, 20.5.2006, p. 1.

(5)  JO L 61, 27.2.2023, p. 20.


27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/5


Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

(2023/C 70/03)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor juridice, entităților și organismelor desemnate în anexa V la Decizia 2012/642/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2023/421 a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului (3), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/419 al Consiliului (4), privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus.

După reexaminarea listei persoanelor juridice, entităților și organismelor desemnate în anexele sus-menționate, Consiliul Uniunii Europene a decis ca măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 să se aplice în continuare persoanelor juridice, entităților și organismelor respective.

Persoanele și entitățile în cauză pot transmite Consiliului, înainte de 30 noiembrie 2023, o cerere însoțită de documente justificative, prin care să solicite reanalizarea deciziei de a fi incluse pe lista menționată anterior, la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1 Afaceri orizontale și globale

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Eventualele observații primite vor fi luate în considerare în scopul reexaminării periodice de către Consiliu, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia 2012/642/PESC.


(1)  JO L 285, 17.10.2012, p. 1.

(2)  JO L 61, 27.2.2023, p. 41.

(3)  JO L 134, 20.5.2006, p. 1.

(4)  JO L 61, 27.2.2023, p. 20.


27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/6


Aviz în atenția persoanelor, grupurilor și entităților incluse pe listă cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC a Consiliului din 27 decembrie 2001 privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului, astfel cum a fost actualizată prin Decizia (PESC) 2023/422 a Consiliului, și articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/420 al Consiliului

(2023/C 70/04)

Următoarele informații sunt supuse atenției persoanelor, grupurilor și entităților sus-menționate incluse pe lista care figurează în Decizia (PESC) 2023/422 a Consiliului (1) și în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/420 al Consiliului (2) din 24 februarie 2023.

Consiliul Uniunii Europene a stabilit că motivele pentru includerea pe lista sus-menționată a persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC a Consiliului (3) din 27 decembrie 2001 privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului și articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului (4) din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului își păstrează valabilitatea. Prin urmare, Consiliul a hotărât să mențină respectivele persoane, grupuri și entități pe listă.

Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 prevede înghețarea tuturor fondurilor, a altor active financiare și resurse economice aparținând persoanelor, grupurilor și entităților vizate, precum și faptul că niciun fond, alte active financiare sau alte resurse economice nu pot fi puse la dispoziția acestora, în mod direct sau indirect.

Se atrage atenția persoanelor, grupurilor și entităților vizate asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, astfel cum figurează în anexa la regulament, pentru a obține autorizația de a utiliza fondurile înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din regulamentul menționat.

Persoanele, grupurile și entitățile vizate pot adresa Consiliului o cerere pentru a obține expunerea de motive privind menținerea acestora pe lista sus-menționată (cu excepția cazului în care expunerea de motive le-a fost deja comunicată). Cererea respectivă se trimite la următoarea adresă:

Council of the European Union (Attn: COMET designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Brussels

BELGIUM

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Persoanele, grupurile și entitățile vizate pot adresa Consiliului, în orice moment, o cerere, însoțită de orice document justificativ, pentru reanalizarea deciziei de includere și menținere a acestora pe listă, la adresa sus-menționată. Cererile vor fi luate în considerare în momentul primirii. În acest sens, se atrage atenția persoanelor, grupurilor și entităților vizate asupra efectuării de revizuiri periodice ale listei de către Consiliu, în conformitate cu articolul 1 alineatul (6) din Poziția comună 2001/931/PESC. Pentru ca cererile să fie analizate la următoarea revizuire, acestea ar trebui transmise până la 31 martie 2023.

Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor, grupurilor și entităților vizate asupra posibilității de a contesta desemnarea lor în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 263 paragrafele al patrulea și al șaselea din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 61, 27.2.2023, p. 58.

(2)  JO L 61, 27.2.2023, p. 37.

(3)  JO L 344, 28.12.2001, p. 93.

(4)  JO L 344, 28.12.2001, p. 70.


27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/7


Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Poziția comună 2001/931/PESC a Consiliului, astfel cum a fost actualizată prin Decizia (PESC) 2023/422 a Consiliului, și în Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/420 al Consiliului

(2023/C 70/05)

În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra informațiilor prezentate în continuare.

Temeiurile juridice ale acestei operațiuni de prelucrare sunt reprezentate de Poziția comună 2001/931/PESC (2), astfel cum a fost actualizată prin Decizia (PESC) 2023/422 a Consiliului (3), și Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 (4), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/420 al Consiliului (5).

Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de directorul general al Direcției generale Relații externe (RELEX) din cadrul Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este RELEX.1, care poate fi contactat la următoarea adresă:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Responsabilul cu protecția datelor poate fi contactat la următoarea adresă:

Responsabilul cu protecția datelor

data.protection@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Poziția comună 2001/931/PESC, astfel cum a fost actualizată prin Decizia (PESC) 2023/422 a Consiliului, și în Regulamentul (CE) nr. 2580/2001, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/420 al Consiliului.

Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, astfel cum sunt prevăzute în Poziția comună 2001/931/PESC și în Regulamentul (CE) nr. 2580/2001.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei vizate, expunerea de motive și orice alte date legate de motivele includerii pe listă.

Temeiurile juridice pentru prelucrarea datelor cu caracter personal sunt Poziția comună 2001/931/PESC și Regulamentul (CE) nr. 2580/2001.

Prelucrarea este necesară pentru îndeplinirea unei sarcini care servește unui interes public în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (a), precum și a obligațiilor legale prevăzute în actele juridice menționate anterior care îi revin operatorului în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Prelucrarea este necesară din motive de interes public major, în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) litera (g) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Consiliul poate obține date cu caracter personal ale persoanelor vizate de la statele membre și/sau de la Serviciul European de Acțiune Externă și/sau de la țări terțe. Destinatarii datelor cu caracter personal sunt statele membre, Comisia Europeană și Serviciul European de Acțiune Externă.

Toate datele cu caracter personal prelucrate de Consiliu în contextul măsurilor restrictive autonome ale UE vor fi păstrate timp de cinci ani de la data la care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor cărora li se aplică măsurile de înghețare a activelor sau de la expirarea valabilității măsurii sau, în cazul în care se introduce o acțiune în justiție în fața Curții de Justiție, până la pronunțarea unei hotărâri definitive. Datele cu caracter personal conținute în documentele înregistrate de Consiliu sunt păstrate de Consiliu în scopuri de arhivare în interes public, în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Consiliul ar putea fi nevoit să facă schimb de date cu caracter personal cu privire la o persoană vizată cu o țară terță sau cu o organizație internațională în contextul transpunerii de către Consiliu a desemnărilor ONU sau în contextul cooperării internaționale în ceea ce privește politica UE privind măsurile restrictive. În absența unei decizii privind caracterul adecvat al nivelului de protecție sau a unor garanții adecvate, transferul de date cu caracter personal către o țară terță sau o organizație internațională se bazează pe următoarea (următoarele) condiție (condiții), în temeiul articolului 50 din Regulamentul (UE) 2018/1725:

transferul este necesar din considerente importante de interes public;

transferul este necesar pentru stabilirea, exercitarea sau apărarea unui drept în instanță.

În prelucrarea datelor cu caracter personal ale persoanei vizate nu este implicat niciun proces decizional automatizat.

Persoanele vizate au dreptul de a fi informate și dreptul de a-și accesa datele cu caracter personal. De asemenea, au dreptul de a-și corecta și completa datele cu caracter personal. În anumite circumstanțe, ele pot avea dreptul de a obține ștergerea datelor lor cu caracter personal, de a formula obiecții cu privire la prelucrarea datelor lor cu caracter personal sau de a solicita restricționarea acestora.

Persoanele vizate își pot exercita aceste drepturi trimițând un e-mail operatorului, cu o copie către responsabilul cu protecția datelor, astfel cum se indică mai sus.

În anexă la cererea lor, persoanele vizate trebuie să furnizeze o copie a unui act de identitate care să le confirme identitatea (carte de identitate sau pașaport). Actul respectiv trebuie să conțină un număr de identificare, țara de emitere, perioada de valabilitate, numele, adresa și data nașterii. Toate celelalte date care figurează pe copia actului de identitate, cum ar fi fotografia sau orice caracteristică personală, pot fi ocultate.

Persoanele vizate au dreptul de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).

Înainte de a face acest lucru, se recomandă ca persoanele vizate să încerce mai întâi să obțină o soluție contactând operatorul și/sau responsabilul cu protecția datelor din cadrul Consiliului.


(1)  JO L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  JO L 344, 28.12.2001, p. 93.

(3)  JO L 61, 27.2.2023, p. 58.

(4)  JO L 344, 28.12.2001, p. 70.

(5)  JO L 61, 27.2.2023, p. 37.


Comisia Europeană

27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/9


Rata de schimb a monedei euro (1)

24 februarie 2023

(2023/C 70/06)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,0570

JPY

yen japonez

143,55

DKK

coroana daneză

7,4438

GBP

lira sterlină

0,88245

SEK

coroana suedeză

11,0030

CHF

franc elvețian

0,9898

ISK

coroana islandeză

152,70

NOK

coroana norvegiană

10,9370

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

23,643

HUF

forint maghiar

380,60

PLN

zlot polonez

4,7205

RON

leu românesc nou

4,9195

TRY

lira turcească

19,9565

AUD

dolar australian

1,5668

CAD

dolar canadian

1,4374

HKD

dolar Hong Kong

8,2959

NZD

dolar neozeelandez

1,7109

SGD

dolar Singapore

1,4239

KRW

won sud-coreean

1 387,18

ZAR

rand sud-african

19,5243

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,3398

IDR

rupia indoneziană

16 098,17

MYR

ringgit Malaiezia

4,6883

PHP

peso Filipine

58,045

RUB

rubla rusească

 

THB

baht thailandez

36,921

BRL

real brazilian

5,4633

MXN

peso mexican

19,5027

INR

rupie indiană

87,4845


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.11040 – PGGM / DIF / EQT / SAUR)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2023/C 70/07)

1.   

La data de 16 februarie 2023, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

PGGM Vermogensbeheer B.V. („PGGM”, Țările de Jos),

DIF Management B.V. („DIF”, Țările de Jos),

EQT Fund Management S.à r.l. („EFMS”, Luxemburg),

Saur S.A.S. și filialele sale („Saur Group”, Franța).

PGGM, DIF și EQT dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi Saur Group.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:

PGGM gestionează pensiile pentru diferite fonduri de pensii, pentru angajatorii afiliați și angajații acestora,

DIF este o societate de administrare de fonduri axată pe investițiile în infrastructura din sectorul energiei (tranziției energetice) și din cel al producției de energie din surse regenerabile, precum și în alte sectoare ale infrastructurii economice din Europa, America de Nord și Australia,

EFMS este un administrator de fonduri de investiții care gestionează EQT Infrastructure III și EQT Infrastructure IV, două fonduri de investiții în societăți necotate care fac parte din grupul de fonduri de investiții EQT,

Saur Group își desfășoară activitatea în principal în domeniul gestionării apei și a apelor uzate, în principal în Franța, și proiectează și construiește infrastructuri din domeniul apei, precum și sisteme de epurare a apelor pentru diverse sectoare industriale.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.11040 – PGGM / DIF / EQT / SAUR

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/12


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.11014 – ABU DHABI PORTS COMPANY / NOATUM HOLDINGS)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2023/C 70/08)

1.   

La data de 17 februarie 2023, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Abu Dhabi Ports Company PJSC („ADP”, EAU), controlată de Abu Dhabi Developmental Holding Company („ADQ”, EAU);

Noatum Holdings S.L.U. („Noatum”, Spania).

ADP dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii Noatum.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt următoarele:

ADP își desfășoară activitatea în domeniile comerțului, logisticii și transporturilor. Aceasta exploatează zece porturi și terminale în EAU, precum și instalații portuare în Egipt. În prezent, ADP nu își desfășoară activitatea în SEE,

Noatum își desfășoară activitatea în principal în domenii precum gestionarea mărfurilor și logistică contractuală; servicii de reprezentare comercială, de agenție portuară și de nave și echipaj, precum și servicii de logistică specializate; și în domeniul furnizării de instalații pentru terminale portuare.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.11014 – ABU DHABI PORTS COMPANY / NOATUM HOLDINGS

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


ALTE ACTE

Comisia Europeană

27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/13


Publicarea documentului unic modificat ca urmare a aprobării unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

(2023/C 70/09)

Comisia Europeană a aprobat această modificare minoră în temeiul articolului 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Cererea de aprobare a acestei modificări minore poate fi consultată în baza de date eAmbrosia a Comisiei.

DOCUMENT UNIC

„POLLO Y CAPÓN DEL PRAT”

Nr. UE: PGI-ES-0095-AM01 – 20.9.2021

DOP ( ) IGP (X)

1.   Denumirea

„Pollo y Capón del Prat”

2.   Statul membru sau țara terță

Spania

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul de produs

Clasa 1.1. Carne proaspătă

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

Produsul cu IGP „Pollo y Capón del Prat” constă în carne proaspătă de pui și claponi din rasa Prat, toți claponii fiind castrați chirurgical.

Puii și claponii se disting datorită picioarelor lor albastre, pielii alb perlat și pieptului lunguieț, precum și grație gustului dulce delicat al cărnii lor lipsite de grăsimi în exces.

Ouăle de incubație sunt de culoare roz și bine formate, cu o greutate minimă de 55 de grame.

Puii de o zi sunt de culoare auriu-bej și cântăresc cel puțin 32 de grame.

Vârsta minimă de sacrificare este de 77 de zile în cazul puilor și de 182 de zile în cazul claponilor.

Indicația geografică protejată se referă la carcase de categoria A proaspete, refrigerate sau congelate, întregi sau tăiate.

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

Hrana pentru animale distribuită păsărilor răspunde nevoilor lor nutriționale în fiecare etapă a dezvoltării. De la vârsta de 30 de zile, hrana pentru animale trebuie să conțină o proporție minimă de proteine brute de 18 % din materia naturală (pe baza unui conținut de umiditate de 12 %).

Ingredientele minime sunt:

65 % cereale

25 % oleaginoase și derivate.

Sunt interziși antioxidanții, emulgatorii, agenții de îngroșare, gelifianții și grăsimile de origine animală, cu excepția derivaților din lapte.

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Fermele de producție se află în aria geografică delimitată pentru această IGP.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. ale produsului la care se referă denumirea înregistrată

Nu este obligatoriu ca prelucrarea, inclusiv operațiunile de sacrificare, tranșare, clasificare a bucăților și congelare, care precedă expedierea produsului „Pollo y Capón del Prat”, să se desfășoare în aria descrisă la punctul 4.

Timpul de transport între fermă și unitățile de prelucrare (abatoare și unități de ambalare) nu trebuie să depășească 2,5 ore, pentru a se reduce la minimum stresul pentru păsări și pentru a se asigura calitatea produsului finit. Unitățile de prelucrare trebuie să asigure o trasabilitate adecvată a păsărilor și a cărnii cu IGP.

Carcasele care poartă IGP sunt prezentate în următoarele forme:

tradițională, eviscerată

gata pentru preparare termică

tăiate în sferturi, în jumătăți sau în orice altă formă autorizată din punct de vedere legal (inclusiv carne tocată).

Data de expirare a cărnii refrigerate, necongelate, este la 7 zile de la sacrificare.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Pe etichete trebuie să figureze cuvintele „indicație geografică protejată (IGP)” și denumirea IGP.

Produsele destinate consumului trebuie să poarte numerotarea aprobată de consiliul de reglementare al IGP.

4.   Delimitarea concisă a ariei geografice

Aria delimitată a acestei indicații geografice protejate cuprinde localitățile Castelldefels, Cornellà de Llobregat, El Prat de Llobregat, Gavà, Sant Boi de Llobregat, Sant Climent de Llobregat, Sant Feliu de Llobregat, Viladecans și Santa Coloma de Cervelló.

5.   Legătura cu aria geografică

Legătura dintre produsul cu IGP și aria delimitată se bazează pe reputația puilor și a claponilor din rasa Prat produși aici și, mai ales, în localitatea El Prat de Llobregat, care este principalul centru de producție al IGP. Astfel, rasa de păsări utilizată este întru totul identificată cu localitatea El Prat de Llobregat, după care este denumită această rasă. De asemenea, porecla localnicilor se datorează rasei, deoarece sunt cunoscuți colocvial ca „pota blava”, adică „picioare albastre”, „pota blava” fiind denumirea populară sub care sunt cunoscute aceste păsări, dat fiind că au picioare de culoare albastru-ardezie.

Caracterul specific al acestei indicații geografice protejate se datorează rasei utilizate, care este strâns legată de aria delimitată a IGP. Rasa Prat, care este singura rasă cuprinsă de IGP, este autohtonă, provenind din districtul Baix Llobregat, în care se află aria de producție a IGP. Este una dintre cele mai tipice rase de păsări, foarte apreciată pentru calitățile sale ca producătoare de ouă de dimensiuni bune și de culoare roz și, în special, datorită gustului dulce delicat al cărnii sale.

Indiferent de originile rasei folosite, prezența continuă a acestei rase în gospodăriile fermelor din localitatea El Prat a făcut posibilă conservarea unei rase care fusese dominantă în prima jumătate a secolului al XX-lea, dar care intrase în declin, împreună cu creșterea tradițională a păsărilor de curte, odată cu apariția raselor hibride. Faima și reputația acestor păsări au rezistat datorită puternicei tenacități a fermierilor și crescătorilor din El Prat, care au continuat să crească pui și claponi din această rasă și să îi comercializeze, împreună cu ouăle găinilor acestei rase. Faptul că păsările „pota blava” au devenit emblematice pentru această zonă și sunt, fără doar și poate, principala atracție în cadrul târgului Fira Avícola de la Raça Prat, care a fost organizat pentru prima oară în 1941 și se organizează anual din 1975, este o dovadă a faimei și importanței acestei rase.

Din acest motiv și în scopul protejării și menținerii acestei producții, în 1987 a fost creată denumirea de calitate generică Pollastre i Capó de la Raça Prat, înregistrată apoi ca IGP în registrul comunitar în 1996. (Pollastre i capó înseamnă „pui și claponi” în catalană. Datorită situației lingvistice specifice din Catalonia, se poate face referire la acest produs în oricare dintre cele două limbi folosite în aria geografică delimitată: spaniolă și catalană.)

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

În cursul prelucrării cererii de modificare, caietul de sarcini actualizat este disponibil la adresa http://agricultura.gencat.cat/web/.content/al_alimentacio/al02_qualitat_alimentaria/normativa-dop-igp/plecs-vigor/pliego-condiciones-igp-pollastre-capo-Prat_modificacion-menor-caratula-COM-1_es.pdf, iar după aprobarea cererii va fi disponibil la adresa: http://agricultura.gencat.cat/ca/ambits/alimentacio/segells-qualitat-diferenciada/distintius-origen/dop-igp/normativa-dop-igp/plecs-condicions/en-vigor/


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/16


Publicarea unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al unei denumiri de origine protejate sau al unei indicații geografice protejate din sectorul produselor agricole și alimentare, menționată la articolul 6b alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei

(2023/C 70/10)

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 6b alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Comunicarea aprobării unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri de origine protejate sau al unei indicații geografice protejate originare dintr-un stat membru

[Regulamentul (UE) nr. 1151/2012]

„Granada Mollar de Elche”/„Granada de Elche”

Nr. UE: PDO-ES-01230-AM01 – 30.11.2022

IGP ( ) DOP (X)

1.   Denumirea produsului

„Granada Mollar de Elche”/„Granada de Elche”

2.   Statul membru căruia îi aparține aria geografică

Spania

3.   Autoritatea din statul membru care comunică modificarea standard

Dirección General de Desarrollo Rural (Direcția Generală Dezvoltare Rurală), Conselleria de Agricultura, Desarrollo Rural, Emergencia Climática y Transición Ecológica (Ministerul Regional al Agriculturii, Dezvoltării Rurale, Urgenței Climatice și Tranziției către o Economie Ecologică)

4.   Descrierea modificării (modificărilor) aprobate

Motivul acestei modificări fost necesitatea de a se înlocui metoda utilizată în prezent pentru măsurarea acidității, întrucât această metodă ridică anumite dificultăți atunci când se efectuează măsurători pe teren și în depozit, iar valorile obținute au un anumit grad de variabilitate și, prin urmare, nu sunt fiabile. Se consideră că o metodă alternativă este măsurarea pH-ului, deoarece pH-ul este un parametru utilizat în mod obișnuit pentru determinarea calității fizico-chimice a sucului de rodii și este legat de aciditate. În plus, utilizarea unor pH-metre portabile face mai practică efectuarea de măsurători pe teren, iar valorile obținute sunt mai fiabile. În cursul ultimelor două sezoane de vegetație, au fost măsurate atât pH-ul, cât și aciditatea, iar cele două măsurători s-au dovedit a fi în concordanță una cu cealaltă. Aciditatea este utilizată în prezent pentru calcularea indicelui de coacere. Astfel, dacă nu se mai măsoară aciditatea, nu va fi posibilă calcularea indicelui de coacere, care, prin urmare, trebuie eliminat din caietul de sarcini.

Aceasta este o modificare „standard” în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare, deoarece:

nu se referă la caracteristicile esențiale ale produsului;

nu modifică legătura menționată la articolul 7 alineatul (1) litera (f) punctul (i) sau (ii);

nu implică o schimbare a denumirii produsului sau a oricărei părți a denumirii produsului;

nu afectează aria geografică delimitată și

nu reprezintă o intensificare a restricțiilor privind comerțul cu produsul respectiv sau cu materiile prime ale acestuia.

Modificarea implică o schimbare la nivelul documentului unic.

DOCUMENT UNIC

„Granada Mollar de Elche”/„Granada de Elche”

Nr. UE: PDO-ES-01230-AM01 – 30.11.2022

IGP ( ) DOP (X)

1.   Denumirea (denumirile) [a (ale) DOP sau IGP]

„Granada Mollar de Elche”/„Granada de Elche”

2.   Statul membru sau Țara terță

Spania

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul de produs

Clasa 1.6. Fructe, legume și cereale, proaspete sau prelucrate

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

Produsul desemnat prin denumirea de origine protejată „Granada Mollar de Elche”/„Granada de Elche” este fructul speciei Punica Granatum L., obținut din soiul Mollar și aparținând categoriilor Extra și I definite în standardul din Codex pentru rodii. Produsul protejat este caracterizat de echilibrul dintre gustul acru și cel dulce, prin faptul că are o culoare exterioară între galben-crem și roșu și prin conținutul de antocieni al semințelor, care determină proporția nuanțelor dintre roz intens și roșu.

La maturitate, fructul prezintă următoarele caracteristici:

1.   Morfologice

Forma fructului: rotundă, împărțită la interior în mai mulți lobi, în interiorul cărora se găsesc sâmburii (arilii). Coaja are o grosime mică spre medie și este netedă și lucioasă.

Culoare: de la crem la roșu intens la exterior. Semințele sunt învelite într-o pulpă zemoasă a cărei culoare variază de la roz intens la roșu.

2.   Fizico-chimice

Grade Brix: minimum 14°

Aciditate (pH): minimum 3,30 și maximum 4,40

3.   Organoleptice

Pulpa fructului este întrucâtva astringentă și are gust foarte dulce. Semințele sunt moi.

Caracteristicile pe care trebuie să le prezinte fructele sunt următoarele:

a)

fructe întregi, curate și sănătoase; sunt excluse fructele afectate de orice fel de putrezeală sau alterare; cu aspect proaspăt, lipsite de miros și/sau gust străin și lipsite de umiditate exterioară anormală;

b)

calibrul rodiilor „Granada Mollar de Elche”/„Granada de Elche” se determină în funcție de greutatea unitară a fiecărui fruct, fiind excluse fructele cu o greutate unitară mai mică de 125 de grame.

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Toate etapele producției trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

Condiționarea și ambalarea trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată, pentru a se evita deteriorarea produsului din cauza manipulărilor excesive sau a transportării fructelor care nu sunt condiționate în mod corespunzător.

În plus, adoptarea acestor măsuri este importantă în ceea ce privește forma caracteristică a acestui fruct, având în vedere că, în zona opusă pedunculului, rodia păstrează, în zona caliciului, forma caracteristică de „coroană”, închisă și cu gât scurt. Dacă fructele nu sunt manipulate corect, coaja poate suferi daune, iar coroana se poate rupe. Pentru ca un transport inadecvat și/sau manipularea excesivă a fructelor să nu cauzeze lovirea, zgârierea sau deteriorarea lor și alterarea caracteristicilor cojii și a calității pulpei sau ruperea „coroanei”, se prevede că ambalarea se efectuează la sursă.

Imediat după recoltare, fructele sunt transportate spre unitățile de ambalare, unde pot fi periate cu perii moi din păr de porc, astfel încât să nu se rupă „coroana”. Fructele trebuie păstrate la temperaturi între 4 și 8 °C.

De asemenea, condiționarea și ambalarea la sursă garantează trasabilitatea rodiilor, dat fiind că pe ambalajele în care se expediază produsul figurează, în mod obligatoriu, denumirea de origine protejată și se indică originea produsului, iar până la expedierea produsului spre consumatorul final se utilizează un sistem de control unic. Sunt prevăzute două tipuri de ambalaje: pentru o greutate maximă de 5 kg și pentru o greutate maximă de 10 kg.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

În inscripțiile sau pe etichetele care identifică rodiile „Granada Mollar de Elche”/„Granada de Elche” destinate consumului, trebuie să figureze o marcă de conformitate, numită etichetă de certificare, identificată printr-un cod alfanumeric, aplicată de unitatea de ambalare înregistrată în așa fel încât să nu poată fi reutilizată și să permită asigurarea trasabilității. Aceste etichete de certificare sunt emise de consiliul de reglementare, în mod nediscriminatoriu, tuturor operatorilor care respectă caietul de sarcini.

4.   Delimitarea concisă a ariei geografice

Aria de producție agricolă se află în sud-estul Comunității Valenciene, în provincia Alicante, și este formată din toate localitățile care aparțin diviziunilor administrative Bajo Vinalopó, Alacantí și Bajo Segura.

5.   Legătura cu aria geografică

5.1.   Specificitatea ariei geografice

Factori naturali

Clima

Sudul Comunității Valenciene prezintă caracteristici care o diferențiază climatologic de celelalte zone mediteraneene ale Spaniei. Se remarcă în special precipitațiile reduse, de aproximativ 263 mm anual, și numărul mare de ore însorite (datorită faptului că sunt puține zile înnorate și ceața se manifestă rar), perioada în care se dezvoltă rodiile, din iunie până în septembrie, fiind deosebit de uscată. Aria geografică delimitată se află, în cea mai mare parte, în zona climatică Bsh (potrivit clasificării Köppen-Geiger), așa-numita stepă caldă, și în mai mică măsură în zona Bsk, așa-numita stepă rece.

Caracteristicile pedologice

Majoritatea terenurilor cultivate cu rodieri în aria de producție sunt formate din soluri cu textură de lut argilos. O caracteristică a acestor soluri este nivelul ridicat al pH-ului (8-9), al carbonaților (în jur de 45,76 %) și nivelul ridicat al calcarului activ (în jur de 10 %), cu mult superioare nivelurilor înregistrate în alte regiuni și arii de producție. Atât nivelul sărurilor din sol, cât și cel al sărurilor aduse de apa folosită pentru irigare sau regimul de irigare (Intrigliolo et al, 2011) constituie caracteristici ale producției soiului Mollar.

Factori umani

Tehnicile de cultivare

În Spania, cultivarea rodierilor este concentrată mai ales în zona de sud-est. Potrivit datelor din Anuario de Estadística Agraria, în 2008, în Spania existau 2 387 de hectare plantate, dintre care 84,4 % erau concentrate în provincia Alicante, adică în diviziunile administrative care cuprind aria denumirii protejate.

Dintre diferitele soiuri cultivate în zonă („Mollar”, „Valenciana” și „Wonderful”), „Mollar” a fost cultivat doar în aria delimitată până cu puțini ani în urmă. Acest soi local a fost obținut prin selectare de-a lungul deceniilor de către agricultorii din zonă a acelor plante care produceau fructele de cea mai bună calitate și care erau cel mai bine adaptate la condițiile climatice și edafice ale zonei, plantele fiind înmulțite prin altoire sau butășire.

Grație numărului mare de ani de plantare, agricultorii din zonă au dezvoltat tehnici de cultivare ce optimizează rezultatele finale. Astfel, se realizează anual modelarea sau întreținerea rodierilor prin tăiere, controlul lăstarilor de prisos (mai ales prin mijloace mecanice) și rărirea manuală a fructelor în curs de dezvoltare (în diverse faze), pentru a se obține fructe mai rezistente la paraziți, cu o culoare mai omogenă și cu un calibru mai uniform.

Experiența de mulți ani în cultivarea rodierilor Mollar i-a determinat pe producători să instituie o tehnică de irigare specifică pentru a îmbunătăți formarea fructelor sau pentru a reduce apariția crăpăturilor.

5.2.   Specificitatea produsului

Rodiile Mollar cultivate în aria denumirii protejate prezintă caracteristici care le diferențiază de rodiile obținute în alte zone. Condițiile de mediu influențează caracteristicile fizico-chimice și organoleptice ale fructului și determină momentul recoltării.

Data maturității comerciale în cazul soiului Mollar este determinată de doi factori: conținutul de zaharuri al sucului (substanțe uscate solubile) trebuie să fie de peste 14° Brix, iar culoarea cojii trebuie să fi trecut de la verde la crem și să nu prezinte nuanțe verzui. În aria definită, maturitatea comercială a produsului este atinsă în prima săptămână din octombrie, prima recoltă putând avea loc cu o săptămână înainte sau după, în funcție de temperaturile maxime diurne și nocturne din perioada în care se schimbă culoarea. Această perioadă de recoltare începe înaintea recoltării în zone aflate mai spre nord sau la o altitudine mai mare.

Aciditatea sucului se situează între 3,30 și 4,40 (exprimată ca pH). Echilibrul dintre aciditate și zaharuri conferă produsului un gust dulce caracteristic.

Culoarea exterioară a fructului este o nuanță între crem și roșu, cu aspect lucios. Culoarea sucului este caracteristică pentru produsul cultivat în această zonă, având în vedere conținutul de antocieni.

5.3.   Legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului (pentru DOP) sau o calitate anume, reputația sau alte caracteristici ale produsului (pentru IGP)

Condițiile de mediu (climă semiaridă, cu temperaturi plăcute iarna și cu precipitații reduse, în special în lunile de vară), precum și numărul de ore însorite și temperaturile din perioada de dezvoltare și maturare influențează culoarea exterioară, gustul și conținutul de antocieni al rodiilor Mollar cultivate în această arie.

Seceta caracteristică ultimelor luni care precedă recoltarea (din iunie până în septembrie) determină intensificarea culorii roșii a sucului.

Intervalul temperaturilor maxime înregistrate în aria delimitată în perioada dezvoltării fructelor (iulie-august), de peste 30 °C, dar mai mici de 40 °C, face ca aciditatea fructelor, datorată acizilor organici, să se încadreze între 3,30 și 4,40, valori exprimate ca pH. Echilibrul dintre aciditate și zaharuri conferă produsului un gust dulce caracteristic.

Aceste condiții influențează atât înflorirea, cât și data recoltării, care are loc în prima săptămână din octombrie, prima recoltă putând avea loc cu o săptămână înainte sau după, în funcție de temperaturile maxime diurne și nocturne din perioada în care se schimbă culoarea.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

Link către caietul de sarcini al produsului http://www.agricultura.gva.es/pc_granadamollarelche


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/21


Publicarea unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al unei denumiri de origine protejate sau al unei indicații geografice protejate din sectorul produselor agricole și alimentare, menționată la articolul 6b alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei

(2023/C 70/11)

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 6b alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Comunicarea aprobării unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri de origine protejate sau al unei indicații geografice protejate originare dintr-un stat membru

[Regulamentul (UE) nr. 1151/2012]

Nr. UE: PGI-IT-0146-AM01 - 29.11.2022

1.   Denumirea produsului

„Ciliegia di Marostica”

2.   Statul membru căruia îi aparține arealul geografic

Italia

3.   Autoritatea din statul membru care comunică modificarea standard

Ministerul Agriculturii, Suveranității Alimentare și Pădurilor

4.   Descrierea modificării (modificărilor) aprobate

Modificarea nr. 1

Descriere: de la articolul 1 din caietul de sarcini a fost eliminată exprimarea „Regulamentul (CE) nr. 510/2006 și indicați în”

Justificare: Prin această modificare a fost eliminată o referire legislativă care nu mai este de actualitate.

Modificarea vizează articolul 1 din caietul de sarcini, nu vizează documentul unic și trebuie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

Modificarea nr. 2

Descriere: de la articolul 3 din caietul de sarcini au fost eliminate numele comunelor Mason și Molvena, acestea fiind înlocuite de numele comunei Colceresa.

Justificare: Modificarea este de natură administrativă și pur formală, întrucât comuna Colceresa este rezultatul fuzionării teritoriilor comunelor Mason și Molvena, granițele administrative preexistente rămânând neschimbate.

Modificarea vizează articolul 1 din caietul de sarcini al produsului și punctul 4 din documentul unic. Această modificare trebuie să fie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

Modificarea nr. 3

Descriere: textul și titlul articolului 4 din caietul de sarcini:

Articolul 4 - Dovada originii - Controale

Plantațiile potrivite pentru producția de „Ciliegia di Marostica” I.G.P. sunt incluse într-o listă corespunzătoare gestionată și actualizată de organismul de control menționat la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.

Cu zece zile înainte, producătorul sau organismul de asociere trebuie să comunice organismului de control data orientativă a începerii recoltării.

În termen de treizeci de zile de la sfârșitul recoltării, producătorul trebuie să prezinte organismului de control o declarație finală privind producția anuală.

La fel, la sfârșitul perioadei de comercializare, ambalatorul trebuie să prezinte organismului de control o declarație finală.

Controlul referitor la respectarea de către produs a caietului de sarcini este efectuat de un organism de control, în conformitate cu dispozițiile de la articolele 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006. Organismul respectiv este CSQA certificazioni, Via S. Gaetano, 74 - 36016 Thiene (Vicenza). Tel. +39.0445.313070, Fax. +39.0445 313070, E-mail: csqua@csqa.it.

au fost modificate după cum urmează:

Fiecare etapă a procesului de producție a „Ciliegia di Marostica” I.G.P. este monitorizată prin documentarea, pentru fiecare etapă, a intrărilor (produse intrate) și a ieșirilor (produse rezultate). În acest mod și prin înscrierea în listele corespunzătoare, gestionate de organismul de control, a parcelelor din cadastru pe care se realizează producția, a producătorilor și a ambalatorilor, precum și prin declararea către organismul de control a cantităților produse, se garantează trasabilitatea și identificarea produsului (din amonte în aval de-a lungul lanțului de producție).

Toate persoanele, fizice sau juridice, înscrise în listele respective sunt supuse unor controale efectuate de organismul de control, în conformitate cu dispozițiile din caietul de sarcini al produsului și din planul de control aferent.

Justificare: Noul text al articolului 4 definește mai detaliat operațiunile menite a garanta originea produsului. În plus, au fost eliminate unele referințe juridice depășite. De asemenea, ultimul paragraf al articolului 4 din caietul de sarcini al produsului a fost mutat și constituie noul articol 7.

Modificarea vizează articolul 4 din caietul de sarcini, nu vizează documentul unic și trebuie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

Modificarea nr. 4

Descriere: lista soiurilor utilizabile, prevăzută la articolul 5 - Metoda de obținere a produsului

Denumirea „Ciliegia di Marostica” se referă la fructele obținute prin cultivarea cultivarelor din următoarele grupuri:

(a)

cultivare foarte timpurii: „Sandra” și „Francese”, acesta din urmă aparținând varietăților Bigarreau Moreau și Burlat;

(b)

cultivare intermediare: „Roana” și cultivarul tip Durone precoce „Romana”;

(c)

cultivare târzii: „Milanese”, „Durone Rosso” (Ferrovia Simile) și „Bella Italia”;

(d)

cultivarul „Sandra Tardiva”;

(e)

cultivarele „Van”, „Giorgia”, „Ferrovia”, „Durone Nero I”, „Durone Nero II” și „Mora di Cazzano”.

În plus, sunt permise următoarele cultivare: „Bella di Pistoia” (= „Durone Rosso”), „Black Star”, „Early Bigi”, „Grace Star”, „Kordia”, „Lapins”, „Marostegana”, „Prime Giant”, „Regina”, și „Folfer”.

S-a modificat după cum urmează:

Articolul 5 - Metoda de obținere a produsului

Denumirea „Ciliegia di Marostica” se referă la fructele obținute prin cultivarea cultivarelor din următoarele grupuri:

(a)

cultivare foarte timpurii: „Sandra” și „Francese”, acesta din urmă aparținând varietăților Bigarreau Moreau și Burlat;

(b)

cultivare intermediare: „Roana” și cultivarul tip Durone precoce „Romana”;

(c)

cultivare târzii: „Milanese”, „Durone Rosso” (Ferrovia Simile) și „Bella Italia”;

(d)

cultivarul „Sandra Tardiva”;

(e)

cultivarele „Van”, „Giorgia”, „Ferrovia”, „Durone Nero I”, „Durone Nero II” și „Mora di Cazzano”.

În plus, sunt permise următoarele cultivare: „Bella di Pistoia” (= „Durone Rosso”), „Black Star”, „Early Bigi”, „Grace Star”, „Kordia”, „Lapins”, „Marostegana”, „Prime Giant”, „Regina”, „Folfer”, „Sweet Early”, „Sweet Heart”, „Frisco”, „Rocket”, „Vera”, „Nimba”, „Red Pacific”, „Early Lory”, „Adriana”, „Celeste”, „Sweet Aryana”, „Sweet Lorenz”, „Sweet Gabriel” e „Stella”.

Justificare: Lista cultivarelor a fost completată cu câteva cultivare care trezesc interesul producătorilor de „Ciliegia di Marostica” IGP datorită potrivirii cu caracteristicile calitative ale IGP și datorită bunei adaptări la mediul pedoclimatic al ariei de producție.

Modificarea vizează articolul 5 din caietul de sarcini și punctul 3.2 din documentul unic și trebuie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

Modificarea nr. 5

Descriere: la articolul 5, după lista cultivarelor, la al doilea paragraf, textul:

„Tehnicile de cultivare permise sunt următoarele: pentru livezile noi:”

a fost modificat după cum urmează:

„Tehnicile de cultivare permise sunt descrise mai jos.

1)   Pentru livezile noi:”

Justificare: modificarea este doar de redactare.

Modificarea vizează articolul 5 din caietul de sarcini, nu vizează documentul unic și trebuie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

Modificarea nr. 6

Descriere: la articolul 5, după propoziția „Este obligatorie adoptarea unui plan de fertilizare elaborat de un tehnician specializat;” a fost inserat următorul paragraf:

„portaltoaie: sunt permise toate portaltoaiele adecvate pentru cireșul dulce, în funcție de caracteristicile pedoclimatice ale ariei de producție și de cultivarele enumerate mai sus;”

Justificare: Prin această modificare se precizează că portaltoaiele care urmează să fie utilizate în noile livezi pentru „Ciliegia di Marostica” IGP trebuie alese în funcție de caracteristicile pedoclimatice ale ariei de producție și de soiurile enumerate la același articol.

Modificarea vizează articolul 5 din caietul de sarcini, nu vizează documentul unic și trebuie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

Modificarea nr. 7

Descriere: de asemenea, la articolul 5, litera

„(b)

material vegetal: este permisă utilizarea de altoaie de calitate certificată ca fiind fără virus sau cu virus ținut sub control, aparținând cultivarelor indicate la articolul 2 de mai sus, grefate pe portaltoaie obținute din Prunus avium, Prunus cerasus sau

Prunus mahaleb. De asemenea, este permisă altoirea în livadă. Pentru toate livezile:

s-a modificat după cum urmează:

„(b)

material vegetal: este permisă utilizarea de altoaie de calitate certificată ca fiind fără virus sau cu virus ținut sub control, aparținând cultivarelor enumerate mai sus, grefate pe portaltoaie obținute din Prunus avium, Prunus cerasus sau Prunus mahaleb. De asemenea, este permisă altoirea în livadă.

2)   Pentru toate livezile:”

prin înlocuirea exprimării la articolul 2 de mai sus cu exprimarea enumerate mai sus și prin introducerea numerotării 2)

Justificare: modificarea este necesară pentru a se corecta o eroare tipografică și pentru a se adăuga un element care ține doar de redactare.

Modificarea vizează articolul 5 din caietul de sarcini, nu vizează documentul unic și trebuie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

Modificarea nr. 8

Descriere: a fost introdus următorul articol:

„Articolul 7 – Organismul de control

Controlul referitor la aplicarea dispozițiilor prezentului caiet de sarcini se desfășoară în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 1151/2012.

Organismul de control responsabil cu controalele este CSQA Certificazioni s.r.l., cu sediul în Via S. Gaetano n. 74, 36016 Thiene (VI) – I – tel. +39 0445313011, Fax +39 0445313070, E-mail: csqa@csqa.it, adresa de e-mail certificată: csqa@legalmail.it.”

Justificare: Noul articolul 7 este o reformulare parțială a ultimului alineat de la articolul 4. De asemenea, au fost actualizate datele de contact ale organismului de control responsabil cu verificarea conformității produsului cu caietul de sarcini.

Modificarea vizează introducerea unui nou articol 7 în caietul de sarcini, nu vizează documentul unic și trebuie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

Modificarea nr. 9

Descriere: articolul 7 – Etichetarea și ambalarea

Fructele „Ciliegia di Marostica” destinate comercializării pentru a fi consumate în stare proaspătă trebuie ambalate în recipiente adecvate de diverse mărimi cuprinse între 250 g și 10,0 kg.

Materialele trebuie să fie netoxice, noi și curate, preferabil din lemn, plastic sau carton.

s-a modificat după cum urmează:

„Articolul 8 – Etichetarea și ambalarea

Fructele «Ciliegia di Marostica» destinate comercializării pentru a fi consumate în stare proaspătă trebuie ambalate în recipiente adecvate cu o capacitate maximă de 10 kg.

Materialele trebuie să fie adecvate pentru contactul cu alimentele.”

Justificare: Ca urmare a introducerii articolului privind organismul de control, articolul 7 a fost renumerotat și a devenit articolul 8. În plus, a fost eliminată indicarea capacității minime (250 de grame) și a materialelor utilizate la fabricarea recipientelor, pentru a se permite o mai mare flexibilitate în utilizarea recipientelor și pentru a se ține seama de progresele tehnologice din industria ambalajelor.

Modificarea vizează articolul 8 din caietul de sarcini, fost 7, și punctul 3.6 din documentul unic și trebuie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

Modificarea nr. 10

Descriere: la articolul 8, fost 7, din caietul de sarcini, la litera (c), a fost adăugat cuvântul „lot”.

Justificare: Se prevede că, drept alternativă față de data ambalării, pe ambalaj sau pe etichetă poate fi indicat lotul de ambalare.

Modificarea vizează articolul 8, fost 7, din caietul de sarcini, nu vizează documentul unic și trebuie considerată modificare standard deoarece nu se încadrează în cazurile prevăzute la articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

5.   Anexe

1.

Decizia de aprobare a modificării standard.

2.

Documentul unic consolidat, astfel cum a fost modificat, dacă este cazul.

3.

Trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini consolidat, astfel cum a fost modificat.

4.

Declarația conform căreia modificarea standard aprobată respectă cerințele Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 și dispozițiile adoptate în temeiul acestuia.

DOCUMENT UNIC

CILIEGIA DI MAROSTICA

Nr. UE: PGI-IT-0146-AM01 - 29.11.2022

DOP ( ) IGP (X)

1.   Denumirea (denumirile)

„Ciliegia di Marostica”

2.   Statul membru sau țara terță

Italia

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul de produs (a se vedea anexa XI)

Clasa 1.6 – Fructe, legume și cereale, proaspete sau prelucrate

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

Denumirea „Ciliegia di Marostica” se referă la fructele obținute prin cultivarea cultivarelor din următoarele grupuri:

cultivare foarte timpurii: „Sandra” și „Francese”, acesta din urmă aparținând varietăților Bigarreau Moreau și Burlat;

cultivare intermediare: „Roana” și cultivarul tip Durone precoce „Romana”;

cultivare târzii: „Milanese”, „Durone Rosso” (Ferrovia Simile) și „Bella Italia”;

cultivarul „Sandra Tardiva”;

cultivarele „Van”, „Giorgia”, „Ferrovia”, „Durone Nero I”, „Durone Nero II” și „Mora di Cazzano”.

În plus, sunt permise următoarele cultivare: „Bella di Pistoia” („Durone Rosso”), „Black Star”, „Early Bigi”, „Grace Star”, „Kordia”, „Lapins”, „Marostegana”, „Prime Giant”, „Regina”, „Folfer”, „Sweet Early”, „Sweet Heart”, „Frisco”, „Rocket”, „Vera”, „Nimba”, „Red Pacific”, „Early Lory”, „Adriana”, „Celeste”, „Sweet Aryana”, „Sweet Lorenz”, „Sweet Gabriel” și „Stella”.

Cireașa „Ciliegia di Marostica” destinată consumului în stare proaspătă este caracterizată de un calibru mare și o culoare intensă care poate varia de la roșu-aprins la roșu-închis, în funcție de cultivar.

Fructele destinate comercializării în stare proaspătă trebuie să fie integre, sănătoase, cu peduncul, curate și fără reziduuri vizibile pe suprafață.

Calibrul minim al fructelor destinate consumului în stare proaspătă este de cel puțin 23 mm.

Fructele destinate altor utilizări (de exemplu, în industria dulciurilor) pot fi fără peduncul, parțial intacte și cu calibru mai mic de 23 mm.

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

-

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Toate etapele cultivării și recoltării fructelor „Ciliegia di Marostica” trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată.

Recoltarea cireșelor destinate comercializării pentru consum în stare proaspătă trebuie să se facă manual.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. ale produsului la care se referă denumirea înregistrată

Fructele trebuie puse în recipiente cu pereți rigizi. Tot în cadrul exploatației trebuie efectuată sortarea, cu scopul eliminării fructelor necorespunzătoare și a celor cu calibru insuficient.

Până la momentul livrării pentru comercializare, fructele trebuie păstrate în spații răcoroase și umbroase, pentru a se evita pierderea calității și reducerea perioadei de păstrare.

Produsele care nu sunt livrate pentru comercializare în termen de 48 de ore de la recoltare trebuie să fie tratate prin metoda conservării la rece sau prin alte metode adecvate care să încetinească procesele metabolice ale fructelor.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Fructele „Ciliegia di Marostica” IGP destinate comercializării pentru a fi consumate în stare proaspătă trebuie ambalate în recipiente adecvate cu o capacitate maximă de 10 kg.

Materialele trebuie să fie adecvate pentru contactul cu alimentele.

Conținutul fiecărui ambalaj trebuie să fie omogen și să cuprindă doar cireșe din același cultivar și de aceeași calitate.

Este admisă o toleranță în ceea ce privește calibrul și culoarea, care pot să nu fie omogene în proporție de 10 % din numărul sau din greutatea cireșelor aflate în fiecare ambalaj.

Este obligatorie utilizarea simbolului Uniunii.

Pe exteriorul fiecărui ambalaj trebuie să figureze următorul logo al indicației geografice protejate:

Image 1

4.   Delimitarea concisă a ariei geografice

Aria de producție a fructelor „Ciliegia di Marostica” cuprinde teritoriul administrativ a 8 comune din provincia Vicenza: Marostica, Salcedo, Fara Vicentino, Breganze, Colceresa, Pianezze, Bassano și Schiavon.

5.   Legătura cu aria geografică

Aria de producție a cireșelor „Ciliegia di Marostica” este menționată de mult timp ca teritoriu propice pentru cultivarea cireșilor, diverși autori subliniind calitatea cireșelor recoltate în aria de producție.

Partea nordică a acestei arii este constituită dintr-un teritoriu colinar cu altitudini cuprinse între 100 și 400 m. Partea de sud cuprinde terenuri de câmpie înaltă, cu altitudini cuprinse preponderent între aproximativ 90 și 100 m deasupra nivelului mării.

Terenurile pe care se cultivă cireși, provenite în mare parte din roci bazaltice terțiare, sunt deosebit de fertile, sărace în azot, dar bogate în potasiu.

Această origine, îmbinată cu amplasarea pe pante și cu expunerea spre sud, previne stagnarea apei și favorizează acumularea zaharurilor.

Clima zonei este blândă, caracterizată de o bună circulație a aerului, aproape fără ceață și protejată spre nord de lanțurile munților Alpi și Dolomiți.

Cireșele sunt în formă de inimă, au un calibru considerabil și o culoare care variază de la roșu-foc la roșu-închis. Pulpa este moderat zemoasă, cu gust dulce, foarte plăcut.

Legătura fructelor „Ciliegia di Marostica” cu aria de producție constă în renumele istoric al cireșei, care datează din secolul al XV-lea și care s-a transmis până în zilele noastre.

În documentele istorice, cultivarea cireșilor pe dealurile din Marostica este semnalată deja din epoca romană și în epocile succesive.

Faima cireșelor „Ciliegia di Marostica” pare a avea origini străvechi și pare a fi legată de evenimentul istoric al „partidei de șah”, o confruntare șahistă cu piese vii între doi cavaleri, pentru cucerirea mâinii unei tinere, fiica lui Taddeo Parisio, castelan și guvernator al „teritoriului și nobilului castel din Marostica”, eveniment care a avut loc în 1454. Partida a fost disputată, iar învingătorul a primit de nevastă fiica, pe când învinsul a primit-o de soție pe sora guvernatorului. Taddeo Parisio a dat ordin să se planteze pe tot teritoriul plante de cireș, în amintirea fericitului eveniment.

În timpul expoziției regionale dedicate cireșelor („Mostra regionale delle ciliegie”), organizată anual în aria de producție spre sfârșitul lunii mai, evenimentul menționat este rememorat de tinere care joacă rolul celor două logodnice în cadrul reprezentării evenimentului istoric.

Existența unei piețe a cireșelor în zona Marostica, ce datează deja din 1950, confirmă caracterul prielnic, conform tradiției, al acestui teritoriu pentru cultivarea cireșilor.

În zona Marostica există și un „drum al cireșelor”, care pornește din suburbiile orășelului Bassano, străbate o zonă plană și apoi dealurile și văile, legând între ele satele implicate în producția de cireșe.

Un factor determinant pentru faima cireșelor „Ciliegia di Marostica” este și priceperea producătorilor, în ceea ce privește atât cultivarea livezilor, situate adesea în zone deluroase și pe pante, cât și atenția deosebită pe care o acordă recoltării manuale a cireșelor.

Din cultivarea constantă, neîntreruptă și cu pricepere a cireșilor pe dealurile cu pante și climă blândă din provincia Vicenza rezultă de secole un fruct renumit pentru culoarea sa, pentru consistența sa zemoasă și pentru gustul său dulce.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[Articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

Textul consolidat al caietului de sarcini al produsului este disponibil la adresa:

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3343


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


27.2.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 70/28


Comunicare adresată întreprinderilor care, în 2024, intenționează să importe sau să exporte, în sau din Uniunea Europeană, substanțe reglementate care diminuează stratul de ozon și întreprinderilor care, în 2024, intenționează să producă sau să importe aceste substanțe pentru utilizări esențiale de laborator și analitice

(2023/C 70/12)

1.   

Prezenta comunicare se adresează întreprinderilor care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind substanțele care diminuează stratul de ozon (1) (denumit în continuare „regulamentul”) și care, în 2024, intenționează:

a)

să importe sau să exporte în sau din Uniunea Europeană substanțele enumerate în anexa I la regulament; sau

b)

să producă sau să importe aceste substanțe pentru utilizări esențiale de laborator și analitice în Uniunea Europeană.

Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord (2) prevede că Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 se aplică Regatului Unit și pe teritoriul acestuia în ceea ce privește Irlanda de Nord. Aceasta înseamnă că trimiterile la Uniunea Europeană din prezenta comunicare trebuie înțelese ca incluzând Irlanda de Nord.

2.   

Sunt vizate următoarele grupe de substanțe:

grupa I: clorofluorocarburi (CFC) 11, 12, 113, 114 sau 115

grupa II: alte CFC complet halogenate

grupa III: haloni 1211, 1301 sau 2402

grupa IV: tetraclorură de carbon

grupa V: 1,1,1 tricloretan

grupa VI: bromură de metil

grupa VII: hidrobromofluorocarburi

grupa VIII: hidroclorofluorocarburi

grupa IX: bromclormetan

3.   

Orice import sau export de substanțe reglementate (3) necesită obținerea unei licențe din partea Comisiei, cu excepția cazurilor de regim de tranzit, de depozitare temporară, de antrepozitare vamală sau de zonă liberă, astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (4), pentru o perioadă de cel mult 45 de zile. Orice activitate de producție de substanțe reglementate pentru utilizări esențiale de laborator și analitice necesită o autorizare prealabilă.

4.   

În plus, următoarele activități sunt supuse unor limite cantitative:

a)

producția și importul pentru utilizări de laborator și analitice;

b)

importul pentru liberă circulație în Uniunea Europeană în scopul unor utilizări critice (haloni);

c)

importul pentru liberă circulație în Uniunea Europeană în scopul utilizării ca intermediari de sinteză;

d)

importul pentru liberă circulație în Uniunea Europeană în scopul utilizării ca agenți de proces.

Cotele pentru activitățile menționate la literele a), b), c) și d) sunt alocate de către Comisie. Cotele sunt stabilite pe baza cererilor de cote și:

în conformitate cu articolul 10 alineatul (6) din regulament și cu Regulamentul (UE) nr. 537/2011 al Comisiei (5) în cazul activității menționate la litera a) de mai sus;

în conformitate cu articolul 16 din regulament în cazul activităților menționate la literele b), c) și d) de mai sus.

În cazul activităților enumerate la punctul 4

5.

În 2024, orice întreprindere care dorește să importe sau să producă substanțe reglementate pentru utilizări esențiale de laborator și analitice sau să importe substanțe reglementate pentru utilizări critice (haloni), pentru utilizarea ca intermediari de sinteză sau pentru utilizarea ca agenți de proces, trebuie să urmeze procedura descrisă la punctele 6 - 9.

6.

Întreprinderile care nu s-au înregistrat încă în Sistemul de acordare a licențelor pentru substanțele care diminuează stratul de ozon (https://ods-licensing.ec.europa.eu/ods2/) trebuie să facă acest lucru înainte de data de 22 mai 2023.

7.

Întreprinderile în cauză trebuie să completeze și să depună formularul pentru cererea de cote, disponibil online în cadrul Sistemului de acordare a licențelor pentru substanțele care diminuează stratul de ozon.

Începând cu data de 22 mai 2023, formularul pentru cererea de cote va fi disponibil online în cadrul Sistemului de acordare a licențelor pentru substanțele care diminuează stratul de ozon.

8.

Comisia va considera ca fiind valabile numai formularele pentru cererea de cote care au fost completate corespunzător, care nu conțin greșeli și care sunt primite până la data de 22 iunie 2023.

Întreprinderile sunt încurajate să își depună formularele pentru cererea de cote cât mai curând posibil și cu suficient timp înainte de termen, pentru a putea fi eventual corectate și depuse din nou înainte de termen.

9.

Simpla depunere a unui formular pentru cererea de cote nu conferă dreptul de a importa sau de a produce substanțe reglementate pentru utilizări esențiale de laborator și analitice sau de a importa substanțe reglementate pentru utilizări critice (haloni), pentru utilizarea ca intermediari de sinteză sau pentru utilizarea ca agenți de proces. Înainte de efectuarea, în 2024, a unei astfel de activități de import sau de producție, întreprinderile trebuie să solicite eliberarea unei licențe utilizând formularul pentru cererea de licență, disponibil online în cadrul Sistemului de acordare a licențelor pentru substanțele care diminuează stratul de ozon.

În cazul importului pentru alte utilizări decât cele enumerate la punctul 4 și în cazul exportului

10.

Orice întreprindere care, în 2024, dorește să exporte substanțe reglementate sau să importe substanțe reglementate pentru alte utilizări decât cele enumerate la punctul 4 trebuie să urmeze procedura prezentată la punctele 11 și 12.

11.

Întreprinderile care nu s-au înregistrat încă în Sistemul de acordare a licențelor pentru substanțele care diminuează stratul de ozon trebuie să facă acest lucru cât mai curând posibil.

12.

Înainte de efectuarea, în 2024, a unei activități de import pentru alte utilizări decât cele enumerate la punctul 4 sau a unei activități de export, întreprinderile trebuie să solicite eliberarea unei licențe utilizând formularul pentru cererea de licență disponibil online în cadrul Sistemului de acordare a licențelor pentru substanțele care diminuează stratul de ozon.

(1)  JO L 286, 31.10.2009, p. 1.

(2)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX%3A12020W/TXT#d1e32-102-1

(3)  A se lua notă de faptul că pot fi autorizate doar importurile sau exporturile exceptate de la interdicția generală de import și export în temeiul articolelor 15 și 17.

(4)  Regulamentul (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2008 de stabilire a Codului Vamal Comunitar (Codul Vamal Modernizat) (JO L 145, 4.6.2008, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 537/2011 al Comisiei din 1 iunie 2011 privind mecanismul de alocare a cantităților de substanțe reglementate autorizate pentru utilizări de laborator și analitice în Uniune în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind substanțele care diminuează stratul de ozon, JO L 147, 2.6.2011, p. 4-5.