|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 65 |
|
Cuprins |
Pagina |
|
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2022/C 288/01 |
||
|
2022/C 288/02 |
||
|
2022/C 288/03 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10624 – ENEL / INTESA / JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2022/C 288/04 |
||
|
|
Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor |
|
|
2022/C 288/05 |
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
ALTE ACTE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2022/C 288/06 |
||
|
2022/C 288/07 |
||
|
2022/C 288/08 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
29.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288/1 |
Comunicarea Comisiei privind Regulamentul (Euratom) nr. 1493/93 al Consiliului privind transportul substanțelor radioactive între statele membre
(2022/C 288/01)
În temeiul articolului 8 din Regulamentul (Euratom) nr. 1493/93 al Consiliului, statele membre au obligația de a aduce la cunoștința Comisiei denumirea (denumirile) și adresa (adresele) autorităților competente definite la articolul 2, precum și toate informațiile necesare pentru comunicarea rapidă cu aceste autorități
Statele membre au obligația de a informa Comisia cu privire la orice modificare a acestor informații.
Comisia are obligația de a comunica aceste informații, precum și orice modificare a acestora tuturor autorităților competente ale Comunității și de a le publica în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezenta comunicare a Comisiei înlocuiește Comunicarea Comisiei 2015/C 290/01 privind Regulamentul (Euratom) nr. 1493/93 al Consiliului privind transportul substanțelor radioactive între statele membre (JO C 290, 4.9.2015, p.1).
Lista autorităților competente din statele membre și toate informațiile necesare pentru o comunicare rapidă cu aceste autorități sunt prezentate în continuare.
Autoritățile competente menționate în Regulamentul (Euratom) nr. 1493/93 al Consiliului privind transportul substanțelor radioactive între statele membre
Austria
|
Zentrales Strahlenquellenregister |
|
Bundesministerium für Klimaschutz, Umwelt, Energie, Mobilität, Innovation und Technologie |
|
Abteilung V/8 – Strahlenschutz |
|
Untere Donaustraße 11 |
|
1020 Wien |
Tel. +43 171100-614406
E-mail: strahlenregister@bmk.gv.at
Belgia
|
Federal Agency for Nuclear Control (FANC) |
|
Security & Transport Department |
|
Import & Transport Office |
|
Rue Ravensteinstraat 36 |
|
1000 Brussels |
Tel. +32 22892181
E-mail: transport@fanc.fgov.be
Internet: www.fanc.fgov.be
Bulgaria
|
Nuclear Regulatory Agency |
|
Blvd. „Shipchenski Prohod” 69 |
|
1574 Sofia |
Tel. +359 29406801
Fax +359 29406919
+359 29406889
E-mail: mail@bnra.bg
Internet: www.bnra.bg
Croația
|
Ministry of the Interior |
|
Civil Protection Directorate |
|
Sector for Radiological and Nuclear Safety |
Fax +385 13788599
E-mail: sector.rns@civilna-zastita.hr
Internet: https://civilna-zastita.gov.hr/podrucja-djelovanja/83
Cipru
|
Radiation Inspection and Control Service |
|
Department of Labour Inspection |
|
Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance |
|
Apellis Street 12 |
|
1080 Nicosia |
Tel. +357 22405623
Fax +357 22663788
E-mail: info@dli.mlsi.gov.cy
Internet: www.mlsi.gov.cy/dli
Republica Cehă
|
State Office for Nuclear Safety |
|
Register and Exposure Assessment Division |
|
Senovážné náměstí 9 |
|
110 00 Praha 1 |
Tel. +420 221624255
Fax +420 221624817
E-mail: jan.vinklar@sujb.cz
Internet: www.sujb.cz
Danemarca
Danish Health Authority
|
Radiation Protection |
|
Knapholm 7 |
|
2730 Herlev |
Tel. +45 44543454
Fax +45 72227417
E-mail: sis@sis.dk
Internet: www.sis.dk
Estonia
|
Environmental Board |
|
Climate and Radiation Department |
|
Kopli 76 |
|
10416 Tallinn |
Tel. +372 6625999
Fax +372 6807427
E-mail: info@keskkonnaamet.ee
www.keskkonnaamet.ee
Finlanda
|
Radiation and Nuclear Safety Authority (STUK) |
|
P.O. Box 14 |
|
FI-00881 Helsinki |
Tel. +358 9759881
Fax +358 975988500
E-mail: stuk@stuk.fi
Internet: www.stuk.fi
Franța
|
Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire (IRSN) |
|
Boîte postale 17 |
|
31 avenue de la Division Leclerc |
|
BP 17 |
|
92260 Fontenay-aux-Roses |
Tel. +331 58357754
Fax +331 58359536
E-mail: inventaire@irsn.fr
Internet: www.irsn.fr
Germania
|
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
|
Frankfurter Straße 29-35 |
|
65760 Eschborn |
Tel. +49 61969080
Fax +49 6196908800
E-mail: radionuklide@bafa.bund.de
Internet: www.bafa.de
Grecia
|
Greek Atomic Energy Commission (EEAE) |
|
Patriarchou Grigoriou and |
|
Neapoleos, P.O. Box 60092 |
|
Ag. Paraskevi |
|
153 10 Attica |
Τel. +30 2106506803
E-mail: chairman@eeae.gr
Internet: www.eeae.gr
Ungaria
|
Hungarian Atomic Energy Authority |
|
PO Box 676 |
|
Budapest 114 |
|
1539 |
Tel. +36 14364800
Fax +36 14364804
E-mail: haea@haea.gov.hu
Internet: www.oah.hu
Irlanda
|
Radiation Protection Regulation Team |
|
Office of Environmental Enforcement |
|
Environmental Protection Agency |
|
McCumiskey House |
|
Richview |
|
Clonskeagh Road |
|
Dublin 14 |
|
D14 YR62 |
Tel. +353 12680100
Fax +353 12680199
E-mail: RadRegulatory@epa.ie
Internet: www.epa.ie
Italia
|
Italian National Institute for Environmental Protection and Research (ISPRA) |
|
Department for Nuclear, Technological and Industrial Risk |
|
Via Vitaliano Brancati 48 |
|
00144 Roma |
Tel. +39 0650072009
+39 0650072851
Fax +39 0650072941
E-mail: protocollo.ispra@ispra.legalmail.it
Internet: www.isprambiente.gov.it
|
Ministero dello Sviluppo Economico |
|
Direzione Generale per il Mercato Elettrico, |
|
le Rinnovabili e l’Efficienza Energetica, il Nucleare |
|
Divisione V – Impieghi pacifici dell’energia nucleare, ricerca e gestione di materiali e rifiuti nucleari |
|
Via Molise 6 |
|
00187 Roma |
Tel. +39 0647052531
+39 0647052639
Fax +39 0647053980
E-mail: dgmereen.segreteria@mise.gov.it
Internet: www.mise.gov.it
Letonia
|
Radiation Safety Centre of |
|
State Environmental Service of Latvia |
|
Rupniecibas Street 23 |
|
Riga, LV-1045 |
Tel. +371 6708 4306
E-mail: pasts@vvd.gov.lv
Internet: www.vvd.gov.lv
Lituania
|
Radiation Protection Centre |
|
Kalvarijų st. 153 |
|
LT-08352 Vilnius |
Tel. +370 52361936
Fax +370 52763633
E-mail: rsc@rsc.lt
Internet: www.rsc.lt
Luxemburg
|
Directeur de la Santé |
|
Division de la Radioprotection |
|
Villa Louvigny |
|
Allée Marconi |
|
L-2120 Luxembourg |
Tel. +352 24785670
Fax +352 467522
E-mail: secretariat.radioprotection@ms.etat.lu
Malta
|
Radiation Protection Board |
|
OHSA Building |
|
17, Triq Edgar Ferro |
|
Pietà |
|
PTA 3153 |
Tel. +356 21247677
Fax +356 21232909
E-mail: ohsa.rpb@gov.mt
Țările de Jos
|
Authority for Nuclear Safety and Radiation Protection (ANVS) |
|
Koningskade 4 |
|
2596 AA Den Haag |
|
PO Box 16001 |
|
2500 BA Den Haag |
Tel. +31 (0) 884890500
E-mail: postbus.transportinfo@anvs.nl
Internet: www.anvs.nl
Polonia
|
National Atomic Energy Agency of the Republic of Poland |
|
Radiation Protection Department |
|
Bonifraterska 17 st. |
|
00-203 Warsaw |
Tel. +48 225562800
Fax +48 226213786
E-mail: secretariat.dor@paa.gov.pl
Internet: www.gov.pl/paa
Portugalia
|
Agência Portuguesa do Ambiente |
|
Rua da Murgueira 9 |
|
Zambujal - Alfragide |
|
2610-124 Amadora |
Tel. +351 214728200
Tel. +351 214728232
E-mail: geral@apambiente.pt
radiacao@apambiente.pt
Internet: www.apambiente.pt
România
|
National Commission for Nuclear Activities Control (CNCAN) |
|
Blvd. Libertatii nr. 14, sector 5 |
|
050706 București |
Tel. +40 213160572
Fax +40 213173887
E-mail: office@cncan.ro
Internet: www.cncan.ro
Republica Slovacă
|
Public Health Authority of the Slovak Republic |
|
Trnavská cesta 52 |
|
826 45 Bratislava |
Tel. +421 249284253
+421 249284111
Fax +421 244372619
E-mail: uvzsr@uvzsr.sk
podatelna@uvzsr.sk
Internet: www.uvzsr.sk
Slovenia
For radioactive sources in medical and veterinary sectors:
|
Ministry of Health |
|
Slovenian Radiation Protection Administration |
|
Ajdovščina 4 |
|
SI-1000 Ljubljana |
Tel. +386 14788709
Fax +386 14788715
E-mail: gp-ursvs.mz@gov.si
Internet: www.uvps.gov.si/en/
Pentru surse radioactive în alte sectoare (industrie, cercetare):
|
Ministry of the Environment and Spatial Planning |
|
Slovenian Nuclear Safety Administration |
|
Litostrojska cesta 54 |
|
SI-1000 Ljubljana |
Tel. +386 14721100
Fax +386 14721199
E-mail: gp.ursjv@gov.si
Internet: www.ursjv.gov.si/en/
Spania
National contact point
|
Consejo de Seguridad Nuclear |
|
C/ Pedro Justo Dorado Dellmans, 11 |
|
28040 Madrid |
|
Madrid |
Tel. +34 913460100
Fax +34 913460588
Javier Zarzuela
E-mail: jzj@csn.es
Pentru transporturile de substanțe radioactive către instalații nucleare, către instalații radioactive de categoria a doua sau a treia situate în regiunile Andalucía, Castilla-La Mancha și Melilla:
|
Dirección General de Política Energética y Minas |
|
Paseo de la Castellana, 160 |
|
28071 Madrid |
|
Madrid |
Tel. +34 913497418
Fax +34 913497529
E-mail: Bzn-sgenergianuclear@miteco.es
Pentru transporturile de substanțe radioactive către instalații radioactive de categoria a doua și a treia situate în următoarele regiuni:
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ASTURIAS |
|
Dirección General de Industria |
|
Plaza de España, 1, 3.a planta |
|
33007 Oviedo |
|
Asturias |
Tel. +34 985106676
Fax +34 985106675
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN |
|
Departamento de Industria, Competitividad y Desarrollo Empresarial |
|
Dirección general de Energía y Minas |
|
Servició de Gestión Energética |
|
Paseo de María Agustín, 36 |
|
50004 Zaragoza |
|
Zaragoza |
Tel. +34 976714747
Fax +34 976715360
E-mail: gestionenergetica@aragon.es
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ILLES BALEARS |
|
Consejería de Transición Energética, Sectores Productivos y Memoria Democrática |
|
Dirección General de Política Industrial |
|
Servicio de Actividades Radiactivas |
|
C/ del Bastió d’en Sanoguera, 2 |
|
07002 Palma |
|
Illes Balears |
Tel. +34 971176570
+34 971177000 + 63550
Fax +34 971176828
E-mail: rx@caib.es
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CANARIAS |
|
Consejería de Turismo, Industria y Comercio |
|
Dirección General de Industria |
|
Avda. Francisco La Roche, 35, Edificio Usos Múltiples I, 7a planta |
|
38071 Santa Cruz de Tenerife |
|
Santa Cruz de Tenerife |
Tel. +34 928899400 (Ext. 89288)
+34 922475000 (Ext. 25216)
Fax +34 922475354
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CANTABRIA |
|
Consejería de Innovación, Industria, Transporte y Comercio |
|
Dirección General de Industria, Energía y Minas |
|
C/ Albert Einstein, 2 |
|
39011 Santander |
|
Cantabria |
Tel. +34 942200044
Fax +34 942200030
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y LEÓN |
|
Consejería de Empleo e Industria |
|
Dirección General de Industria |
|
C/ Jacinto Benavente, 2, pta. 2a, ala norte |
|
47195 Arroyo de la Encomienda |
|
Valladolid |
Tel. +34 983324288
Fax +34 983411410
Tel. +34 9833242291
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CATALUÑA |
|
Departamento de Empresa y Trabajo |
|
Dirección General de Energía, Seguridad Industrial y Seguridad Minera |
|
Servicio de Coordinación de Actividades Radioactivas |
|
C/ Foc, 57, edificio A |
|
08038 Barcelona |
|
Barcelona |
Tel. +34 933226633
Fax +34 934393996
E-mail: scar@gencat.cat
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EXTREMADURA |
|
Consejería para la Transición Ecológica y Sostenibilidad |
|
Dirección General de Industria, Energía y Minas |
|
Paseo de Roma, s/n |
|
06800 Mérida |
|
Badajoz |
Tel. +34 924012115
Fax +34 924005601
E-mail: jose.narvaez@juntaex.es
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE GALICIA |
|
Vicepresidencia Segunda y Consejería de Economía, Empresa e Innovación |
|
Dirección General de Planificación Energética y Recursos Naturales |
|
Edificio administrativo San Caetano, s/n, bloque 5, puerta 4.a |
|
15781 Santiago de Compostela |
|
A Coruña |
Tel. +34 981545587
Fax +34 981957192
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE LA RIOJA |
|
Consejería de Desarrollo Autonómico Secretaría General Técnica |
|
Servicio de Industria y Comercio |
|
C/ Marqués de la Ensenada, 13-15 (entrada por c/ Albia de Castro) |
|
26071 Logroño |
|
La Rioja |
Tel. +34 941291710 / 941291711
Fax +34 941291206
E-mail: dg.itic@larioja.org
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE MADRID |
|
Consejería de Economía, Empleo y Competitividad |
|
Dirección General de Industria, Energía y Minas |
|
Ramírez de Prado, 5 bis, 2.a planta |
|
28045 Madrid |
|
Madrid |
Tel. +34 914206498
Fax +34 915802194
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE MURCIA |
|
Consejería de Empresa, Empleo, Universidades y Portavocía |
|
Dirección General de Energía y Actividad Industrial y Minera |
|
C/ Nuevas Tecnologías, s/n |
|
30205 Murcia |
|
Murcia |
Tel. +34 968362002
Fax +34 968362003
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE NAVARRA |
|
Departamento de Desarrollo Económico y Empresarial |
|
Dirección General de Industria, Energía y Proyectos Estratégicos S3 |
|
Servicio de Ordenación Industrial, Infraestructuras Energéticas y Minas |
|
Parque Tomas Caballero, 1 |
|
31005 Pamplona |
|
Navarra |
Tel. +34 848424499
Fax +34 848426468
E-mail: mlesdelg@navarra.es
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE PAÍS VASCO |
|
Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente |
|
Viceconsejería de Industria |
|
Dirección de Proyectos Estratégicos y Administración Industrial |
|
C/ Donostia-San Sebastián, 1 |
|
01010 Vitoria-Gasteiz |
|
Araba/Álava |
Tel. +34 945019696
+34 945019935
Fax +34 945019978
José Miguel Muñoz San Martín
E-mail: josemi-munoz@euskadi.eus
|
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE COMUNITAT VALENCIANA |
|
Consejería de Economía Sostenible, Sectores Productivos, Comercio y Trabajo |
|
Dirección General de Industria, Energía y Minas |
|
C/ de la Democracia, 77, Ciudad Administrativa 9 de octubre, Torre 2 |
|
46018 València |
|
València/Valencia |
Tel. +34 961209576
Fax +34 961209564
|
CIUDAD AUTÓNOMA DE CEUTA |
|
Consejería de Sanidad, Consumo y Gobernación |
|
Servicio de Consumo |
|
Plaza de África, 1, acceso C, 1.o A |
|
51001 Ceuta |
|
Ceuta |
Tel. +34 956 51 16 58
+34 995 65 15 62 7
+34 956 52 81 29
Fax +34 956 51 59 88
Suedia
|
Strålsäkerhetsmyndigheten |
|
SE-171 16 Stockholm |
Tel. +46 87994000
Fax +46 87994010
E-mail: registrator@ssm.se
Internet: www.ssm.se
|
29.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288/7 |
Comunicare a Comisiei privind orientări referitoare la procedura de acreditare, aprobare și autorizare a operatorilor independenți în vederea accesării caracteristicilor de securitate ale vehiculului prevăzute în anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858
(2022/C 288/02)
Regulamentul delegat (UE) 2021/1244 al Comisiei (1) modifică anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858 (2) și adaugă, în special, un nou apendice care stabilește procedura de aprobare și autorizare a operatorilor independenți (OI) în vederea accesării caracteristicilor de securitate ale vehiculului.
Obligațiile legale aferente procedurii privind rolul și responsabilitățile organismelor care participă la aprobarea și autorizarea operatorilor independenți și a angajaților acestora pentru a li se permite accesul la informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculului legate de securitate sunt prevăzute în apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858. În conformitate cu punctul 6.3 din anexa X, cerințele funcționale privind aplicarea procedurii sunt furnizate în sprijinul obligațiilor legale, prin exemple și cazuri de utilizare, în anexa la prezenta comunicare a Comisiei.
(1) Regulamentul delegat (UE) 2021/1244 al Comisiei din 20 mai 2021 de modificare a anexei X la Regulamentul (UE) 2018/858 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește accesul standardizat la informațiile privind sistemele de diagnosticare la bord și cele referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor, precum și cerințele și procedurile aplicabile accesării informațiilor referitoare la siguranța vehiculelor (JO L 272, 30.7.2021, p. 16).
(2) Regulamentul (UE) 2018/858 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind omologarea și supravegherea pieței autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și ale sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 715/2007 și (CE) nr. 595/2009 și de abrogare a Directivei 2007/46/CE (JO L 151, 14.6.2018, p. 1).
ANEXĂ
Cerințe funcționale: cazuri de utilizare
CAZUL DE UTILIZARE SERMI 1. Solicitări de modificare a procesului de acreditare și de monitorizare a punerii în aplicare în toate statele membre
|
Actori |
Membri ai „Forumului privind accesul la RMI legate de securitate” sau „SERMI” și Comisia |
|
Obiectiv |
Actorii pot depune o solicitare de modificare a schemei. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
O solicitare de modificare a schemei pentru a primi informații referitoare la reparare și întreținere (RMI) legate de securitate |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Schemă actualiză pentru primirea RMI legate de securitate (dacă este cazul) |
|
Descriere |
SERMI gestionează solicitările de modificare a schemei. Membrii săi evaluează și actualizează schema. SERMI consiliază Comisia cu privire la solicitările de modificare a procesului de acreditare. |
CAZUL DE UTILIZARE SERMI 2. Selectarea centrului (centrelor) de încredere
|
Actori |
Centrul de încredere (TC) |
|
Obiectiv |
Desemnarea unui TC. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Solicitare depusă de TC la SERMI, care evaluează dacă TC îndeplinește toate cerințele funcționale și tehnice. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Solicitarea depusă de TC este acceptată sau respinsă Listă actualizată cu TC selectată. |
|
Descriere |
SERMI procesează solicitările depuse de TC-uri care solicită selectarea în conformitate cu criteriile de la punctul 4.1.2. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858, SERMI creează și actualizează lista cu TC-urile selectate. Comisia este notificată. |
CAZUL DE UTILIZARE SERMI 3. Stabilirea ghidului de punere în aplicare pentru interacțiunea dintre entitățile implicate
|
Actori |
SERMI și Comisia |
|
Obiectiv |
Utilizarea ghidului de punere în aplicare de către producătorii de vehicule și de către TC pentru a realiza punerea corectă în aplicare a standardelor de comunicare prevăzute în Protocolul de verificare online a stării certificatelor (Online Certificate Status Protocol – OCSP) și în Protocolul simplu de acces la obiecte (Simple Object Access Protocol – SOAP). |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Informații și standarde cunoscute. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Ghid de punere în aplicare care oferă toate informațiile necesare pentru interfețele de comunicare. |
|
Descriere |
SERMI oferă Comisiei informații cu privire la posibilitatea de a crea și menține punerea în aplicare, luând în considerare consolidarea cerințelor de securitate și îmbunătățirea tehnologiilor în timp. |
CAZUL DE UTILIZARE NAB 1. Acreditarea unui organism de evaluare a conformității
|
Actori |
Organismul de evaluare a conformității (CAB) |
|
Obiectiv |
CAB acreditat. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Formularul de cerere furnizat de un CAB trebuie să fie prelucrat de organismul național de acreditare (NAB). |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
CAB este fie acreditat, fie nu este acreditat. Raportul NAB de acreditare a CAB. |
|
Descriere |
Formular de acreditare furnizat de NAB pentru a fi completat de un CAB. Formularul de acreditare este completat de organizația care solicită să devină CAB. NAB estimează că organizația îndeplinește toate cerințele specificate. Acreditarea trebuie să asigure faptul că CAB este evaluat în ceea ce privește conformitatea cu standardul „Evaluarea conformității – Cerințe pentru funcționarea diferitelor tipuri de organisme care efectuează inspecții” (ISO/IEC 17020:2012) ca organism de inspecție de tip A. CAB solicită acreditarea în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008. |
CAZUL DE UTILIZARE NAB 2. Soluționarea reclamațiilor depuse împotriva CAB-urilor
În conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008, organismele naționale de acreditare dispun de procedurile necesare pentru a soluționa reclamațiile împotriva organismelor de evaluare a conformității pe care le-au acreditat.
Printre responsabilitățile NAB se numără următoarele:
|
(a) |
decide cu privire la admisibilitatea reclamației; |
|
(b) |
se asigură că o reclamație referitoare la un CAB acreditat este soluționată mai întâi de către CAB; |
|
(c) |
ia măsurile corective adecvate într-un interval de timp rezonabil, dacă este necesar; |
|
(d) |
înregistrează toate reclamațiile și acțiunile întreprinse și |
|
(e) |
răspunde reclamantului. |
În cursul procesului de soluționare a reclamațiilor prin intermediul NAB, toate aprobările operatorilor independenți (OI) existente, toate autorizațiile angajaților, certificatele de inspecție și măsurile corective care au fost eliberate de CAB rămân valabile.
În cazul în care NAB decide să retragă acreditarea CAB, toate aprobările OI și certificatele de inspecție de aprobare aferente, precum și toate certificatele de inspecție emise pe baza autorizațiilor angajaților care au fost eliberate de CAB încetează să mai fie valabile. Ulterior, CAB informează OI aprobat cu privire la decizia respectivă. NAB informează SERMI și Comisia cu privire la decizia respectivă.
|
Actori |
OI, TC, producătorul de vehicule, autoritățile relevante. |
|
Obiectiv |
Soluționarea reclamațiilor. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Reclamație împotriva CAB. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Soluționarea unei reclamații împotriva unui CAB. |
|
Descriere |
Reclamațiile sunt soluționate la nivel local între CAB și reclamant. Reclamațiile care nu sunt soluționate la nivel local pot fi înaintate NAB pentru examinare suplimentară în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008. |
CAZUL DE UTILIZARE NAB 3. Lista NAB cu CAB-uri acreditate
|
Actori |
NAB |
|
Obiectiv |
NAB menține o listă actualizată a tuturor CAB-urilor acreditate. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
CAB-uri acreditate. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
O listă specifică fiecărei țări cu CAB-uri acreditate |
|
Descriere |
NAB creează, menține și publică o listă specifică fiecărei țări a tuturor CAB-urilor acreditate. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 1. Stabilirea de către CAB a unei relații de afaceri cu centrul de încredere
|
Actori |
CAB |
||||||
|
Obiectiv |
CAB stabilește un acord contractual cu un TC selectat, publicat în lista SERMI de TC-uri selectate. |
||||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Contract între CAB și un TC selectat ales din lista de TC-uri acceptate publicate de SERMI (a se vedea CAZUL DE UTILIZARE CAB 2). |
||||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Se emite un contract semnat între CAB și TC. |
||||||
|
Descriere |
CAB încheie o relație de afaceri cu un TC selectat, în conformitate cu lista SERMI publicată, pentru:
Un CAB stabilește un singur acord contractual cu un singur TC. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 2. CAB inspectează OI în vederea aprobării
|
Actori |
OI |
|
Obiectiv |
Aprobarea OI, astfel încât OI să poată numi angajatul (angajații) care să fie autorizat (autorizați) în vederea accesului la RMI legate de securitate. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Formularul de cerere completat conform cerințelor CAB Formularul de cerere conține criteriile enumerate la punctul 4.3.3. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Certificat pe suport de hârtie cu rezultatul inspecției de aprobare a OI |
|
Descriere |
OI trimite formularul de cerere și toate documentele necesare către CAB prin mijloace care pot fi auditate. CAB controlează documentele și verifică dacă OI a fost deja inspectat de un alt CAB. Dacă sunt îndeplinite criteriile pentru aprobarea OI [punctul 4.3.3 din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858], CAB transmite către OI certificatul de inspecție de aprobare pe suport de hârtie. CAB notifică, prin mijloace care pot fi auditate, celelalte CAB din țara respectivă în cazul în care OI nu trece inspecția CAB. CAB verifică dacă datele furnizate de OI sunt coerente pe tot parcursul procesului. Fiecare angajat al unui OI care primește autorizație pentru acces la informații referitoare la securitate este înregistrat la același CAB și la același TC. Fiecare OI aprobat poate face obiectul unor inspecții aleatorii inopinate la fața locului. Aceasta va avea loc o singură dată în timpul perioadei de valabilitate a aprobării OI. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 3. Inspecțiile efectuate de CAB la fața locului
|
Actori |
CAB |
|
Obiectiv |
Cel puțin o inspecție aleatorie și inopinată la fața locului la fiecare OI aprobat în cursul perioadei de valabilitate și o inspecție la fața locului solicitată de OI în ultimele șase luni ale perioadei de valabilitate pentru a se asigura că informațiile furnizate în procesul de solicitare sunt corecte și că cerințele procedurale sunt puse în aplicare și aplicate în operațiunile zilnice, astfel cum se menționează de către OI în solicitarea de aprobare. Inspecția efectuată în ultimele șase luni va fi, de asemenea, utilizată pentru a stabili reînnoirea aprobării unui OI. Pe baza unei reclamații împotriva unui OI aprobat sau a unui angajat autorizat al OI, se stabilește dacă este necesară o inspecție la fața locului. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Vizită inopinată la sediul OI Vizită la sediul OI la solicitarea OI în ultimele șase luni de valabilitate a aprobării OI Pe baza unei reclamații |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Aprobarea OI este confirmată sau revocată. În cazul în care aprobarea OI este revocată, autorizațiile angajaților OI sunt revocate, iar TC este instruit să revoce certificatele digitale corespunzătoare. Aprobarea OI este reînnoită (CAZUL DE UTILIZARE CAB 4). |
|
Descriere |
CAB vizitează OI și efectuează o inspecție la fața locului verificând conformitatea cu criteriile de la punctul 4.3.3 din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858. CAB poate solicita asistența autorităților de supraveghere a pieței din statul membru în care sunt înființate, în scopul efectuării unei inspecții la fața locului. În conformitate cu constatările din timpul inspecției, aprobarea OI este confirmată sau revocată. CAB permite OI să corecteze deficiențele minore ca urmare a rezultatului negativ al unei inspecții la fața locului, în conformitate cu punctul 4.3.1. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858. Un rezultat final negativ al inspecției are drept consecință revocarea aprobării OI, a autorizațiilor angajaților OI, precum și a certificatelor digitale ale angajaților OI de către TC. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 4. CAB inspectează OI în vederea reînnoirii aprobării
|
Actori |
OI |
|
Obiectiv |
Reînnoirea aprobării OI |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Solicitare completată conform cerințelor CAB Formularul de cerere conține criteriile enumerate la punctul 4.3.2. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858. Rezultat pozitiv al unei inspecții efectuate de CAB la fața locului, solicitate de OI în cele șase luni anterioare termenului de expirare a aprobării. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Certificat pe suport de hârtie cu rezultatul inspecției pentru reînnoirea aprobări unui OI Expirarea aprobării OI, a autorizațiilor angajaților OI și revocarea certificatelor digitale în cazul unui rezultat negativ al inspecției sau al refuzării solicitării de reînnoire. |
|
Descriere |
După o perioadă de 60 de luni, aprobarea trebuie reînnoită. Înainte de expirarea aprobării, OI este notificat de către CAB cu privire la termenul de expirare care se apropie. Această perioadă de notificare este de șase luni înainte de încetarea aprobării. OI solicită efectuarea unei inspecții la fața locului de către CAB. CAB efectuează inspecția la fața locului. În cazul în care rezultatul inspecției este negativ, CAB revocă aprobarea OI și autorizația (autorizațiile) angajatului (angajaților) OI. CAB dă instrucțiuni ca TC să revoce certificatul (certificatele) angajatului (angajaților) OI. OI trimite toate documentele prin mijloace care pot fi auditate către CAB cu două luni înainte de expirarea aprobării. CAB controlează documentele și verifică dacă OI a fost deja aprobat sau respins de un alt CAB. CAB controlează conformitatea cu conceptul de activitate economică legală prevăzut la punctul 6.3. a doua teză din anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858. CAB poate fi asistată de autoritatea de supraveghere a pieței din statul membru în care este stabilită. Dacă sunt îndeplinite criteriile pentru aprobarea OI [a se vedea punctul 4.3.3 din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858], CAB transmite către OI certificatul de inspecție de aprobare pe suport de hârtie. CAB notifică, prin mijloace care pot fi auditate, celelalte CAB din țara respectivă în cazul în care OI nu trece inspecția CAB. CAB verifică dacă datele furnizate de OI sunt coerente pe tot parcursul procesului. Fiecare angajat al unui OI care primește autorizație pentru acces la informații referitoare la securitate, în urma inspecției de autorizare descrise în cazul de utilizare CAB 6, este înregistrat la același CAB și la același TC. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 5. Gestionarea datelor OI de către CAB
|
Actori |
OI |
|
Obiectiv |
Datele OI trebuie corectate. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
OI solicită CAB-ului corespunzător să modifice datele OI. OI oferă o justificare adecvată pentru această modificare și o transmite către CAB. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Date actualizate ale OI |
|
Descriere |
OI trimite toate documentele necesare către CAB prin mijloace care pot fi auditate. CAB controlează documentele. În cazul în care CAB stabilește că solicitarea este justificată, datele sunt modificate, iar CAB îi eliberează OI-ului certificatul modificat pe suport de hârtie. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 6. CAB inspectează angajatul OI în vederea autorizării
|
Actori |
Angajat al unui OI |
||||
|
Obiectiv |
Autorizarea unui angajat sau a unor angajați ai OI. |
||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Formularul de cerere de inspecție completat conform cerințelor CAB Formularul de cerere îndeplinește criteriile enumerate la punctul 4.3.4. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858. |
||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Rezultatul inspecției este trimis de CAB către TC pentru ca acesta:
|
||||
|
Descriere |
Angajatul OI trimite solicitarea și toate documentele necesare către CAB prin mijloace care pot fi auditate. CAB controlează dacă angajatul OI a formulat o cerere anterioară care să fi fost respinsă chiar de CAB sau de orice alt CAB la nivelul Uniunii. CAB controlează documentele. Dacă sunt îndeplinite criteriile pentru autorizarea angajaților OI [a se vedea punctul 4.3.4. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858], CAB informează TC ca acesta să emită un certificat electronic (cazul de utilizare TC1). Fiecare angajat al OI solicită autorizația de la CAB la care OI este înregistrat. Verificarea exactității și exhaustivității informațiilor transmise de OI în numele angajaților săi este reglementată de clauza 7.1.6 din ISO 17020:2012. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 7. Pseudonimizarea datelor cu caracter personal în CAB
|
Actori |
CAB |
|
Obiectiv |
Pseudonimizarea datelor cu caracter personal obținute de la angajatul (angajații) OI. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Prenumele și numele angajatului OI |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Codul unic de identificare al angajatului OI trebuie utilizat ca în certificatul digital. |
|
Descriere |
Prenumele și numele angajatului OI sunt transferate către un cod unic de identificare a angajatului OI care va fi utilizat pe parcursul întregului proces de acces la RMI relevante legate de securitate. Cazul de utilizare asigură faptul că prelucrarea datelor cu caracter personal respectă normele UE privind protecția drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor fizice, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) 2016/679 și în Directiva 2002/58/CE. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 8. CAB informează TC pentru ca acesta să elibereze un certificat digital
|
Actori |
CAB |
|
Obiectiv |
Să se ofere angajatului OI un certificat digital. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Rezultatul inspecției CAB este transmis către TC pentru un angajat autorizat. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Un dispozitiv de securitate de tip token cu un certificat digital și un PIN separat pentru angajatul OI sunt trimise către CAB. Angajatul OI primește PIN-ul asociat certificatului digital care este transmis de CAB prin mijloace care pot fi auditate. |
|
Descriere |
CAB transmite toate datele necesare către TC, astfel încât acesta să poată elibera certificatul digital, dispozitivul de securitate de tip token și PIN-ul. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 9. Inspecție CAB a unui angajat al OI în vederea reînnoirii autorizației
|
Actori |
Angajat al unui OI |
|
Obiectiv |
Reînnoirea autorizației unui angajat |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Formularul de cerere de inspecție completat conform cerințelor CAB Formularul de cerere conține criteriile enumerate la punctul 4.3.4. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858 |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Rezultatul inspecției de reînnoire a autorizației unui angajat al OI. |
|
Descriere |
CAB informează OI cu privire la data expirării autorizației angajaților, cu șase luni înainte de data efectivă de expirare a autorizației. Angajatul OI trimite toate documentele, prin mijloace care pot fi auditate, către CAB cu două luni înainte de expirarea autorizației. Se efectuează procesul de inspecție de autorizare descris în CAZUL DE UTILIZARE CAB 6. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 10. Gestionarea datelor angajaților de către CAB-uri
|
Actori |
Angajat al unui OI |
|
Obiectiv |
Datele angajatului OI să fie corecte. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Solicitare adresată CAB-ului corespunzător de a actualiza datele angajatului OI. Formularul corespunzător este completat și semnat de angajatul OI înainte de transmiterea acestuia către CAB. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Date actualizate ale angajatului OI |
|
Descriere |
Angajatul OI trimite toate documentele necesare către CAB prin mijloace care pot fi auditate. CAB controlează documentele. Dacă solicitarea de actualizare afectează datele stocate în certificatul digital, CAB informează TC în vederea eliberării unui nou certificat digital (CAZUL DE UTILIZARE TC 1). |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 11. Procedura CAB pentru procesul de soluționare a reclamațiilor
|
Actori |
CAB |
|
Obiectiv |
CAB dispune de un proces documentat pentru a primi, a evalua și a lua decizii cu privire la reclamații; acest proces este în conformitate cu legislația națională corespunzătoare. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Reglementări, standarde și schema SERMI |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Proces documentat pentru reclamații. |
|
Descriere |
CAB elaborează și documentează un proces de soluționare a reclamațiilor. Reclamațiile sunt soluționate la nivel local între CAB și reclamant. Părțile care doresc să își exprime opinia cu privire la o problemă percepută privind schema ar trebui să fie în măsură să contacteze CAB-ul corespunzător și să îi ofere toate informațiile necesare. CAB instituie procedurile și pune la dispoziție resursele necesare pentru efectuarea unei inspecții la fața locului în cazul în care consideră că aceasta este adecvată pentru evaluarea unei reclamații. Reclamațiile care nu sunt soluționate la nivel local pot fi înaintate NAB pentru examinare suplimentară în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 12. CAB soluționează o reclamație privind aprobarea unui OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului, TC, autoritatea relevantă |
||||||
|
Obiectiv |
CAB soluționează reclamațiile privind aprobarea unui OI. Aprobarea OI este revocată sau confirmată în urma rezultatului procesului. Baza de date a aprobărilor este actualizată permanent. |
||||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Reclamație cu informațiile necesare, în conformitate cu procedura din CAZUL DE UTILIZARE CAB 11. |
||||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Respingerea reclamației. Sau Decizie de revocare a aprobării unui OI ca urmare a unei reclamații:
|
||||||
|
Descriere |
CAB investighează reclamația, evaluând în special dacă OI a respectat în continuare criteriile de la punctul 4.3.3. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858 și conceptul de activitate economică legală prevăzut la punctul 6.3. a doua teză din anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858. CAB poate fi asistată de autoritatea de supraveghere a pieței din statul membru în care este stabilită. În cazul în care motivele reclamației nu pot fi confirmate, reclamația este respinsă. CAB stabilește dacă este necesară o inspecție la fața locului. CAB evaluează în special dacă OI a respectat în continuare punctele de mai sus. În cazul în care motivele sunt confirmate, aprobarea OI este revocată. În cazul unei revocări, CAB:
|
CAZUL DE UTILIZARE CAB 13. CAB soluționează o reclamație privind autorizația unui angajat al OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului, OI, TC, autoritatea relevantă |
||||
|
Obiectiv |
CAB soluționează reclamații privind autorizația unui angajat al OI. Autorizația angajatului OI este revocată sau confirmată de TC în urma rezultatului procesului. Lista certificatelor digitale revocate și baza de date a autorizațiilor sunt actualizate. |
||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Reclamație cu informațiile necesare, în conformitate cu procesul din CAZUL DE UTILIZARE CAB 11. |
||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Respingerea reclamației. Sau Informarea TC în vederea revocării autorizației angajatului OI în urma procesului de soluționare a reclamației:
|
||||
|
Descriere |
CAB investighează reclamația. CAB evaluează în special dacă angajatul OI îndeplinește în continuare criteriile de la punctul 4.3.4 din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858 sau a participat la activități care nu ar fi conforme cu conceptul de activitate economică legală prevăzut la punctul 6.3 a doua teză din anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858. CAB stabilește dacă este necesară o inspecție la fața locului. CAB poate fi asistată de autoritatea de supraveghere a pieței din statul membru în care este stabilită. În cazul în care motivele reclamației nu pot fi confirmate, reclamația este respinsă. În cazul în care motivele sunt confirmate, autorizația angajatului OI este revocată. CAB informează TC corespunzător pentru a revoca imediat certificatul digital și autorizația angajatului. CAB informează OI cu privire la revocarea angajatului OI. |
CAZUL DE UTILIZARE CAB 14. Furnizarea de statistici de către CAB
|
Actori |
CAB |
||||||||||||||||
|
Obiectiv |
CAB să monitorizeze aprobările și autorizațiile. |
||||||||||||||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Rezultatul aprobării, al autorizațiilor și al inspecțiilor la fața locului. |
||||||||||||||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
CAB prezintă un raport trimestrial în primul an de activitate, iar ulterior anual către SERMI și Comisiei (care urmează să fie publicat pe site-ul web SERMI) |
||||||||||||||||
|
Descriere |
CAB analizează rezultatele procesului de inspecție de aprobare/autorizare și furnizează un raport cu:
|
CAZUL DE UTILIZARE OI 1. Solicitările de aprobare ale OI
|
Actori |
OI |
|
Obiectiv |
OI să îndeplinească toate cerințele prevăzute în apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858 pentru a lucra cu RMI legate de securitate. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Toate documentele necesare și formularul de cerere (furnizate de CAB) într-un format care poate fi auditat. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Aprobarea OI sau Refuzul aprobării OI |
|
Descriere |
OI utilizează site-ul web al NAB pentru a obține o listă a CAB-urilor acreditate. OI contactează CAB-ul corespunzător. OI primește formularul de cerere din partea CAB. OI completează formularul de cerere și îl transmite către CAB, împreună cu toate documentele necesare, prin mijloace care pot fi auditate. După ce CAB a inspectat OI, CAB înregistrează rezultatul inspecției de aprobare în baza sa de date ca să poată verifica în viitor dacă o solicitare OI a fost inspectată anterior. Fiecare angajat al unui OI este înregistrat la același CAB. Refuzul aprobării OI va fi notificat de către CAB tuturor celorlalte CAB-uri din jurisdicția NAB. |
CAZUL DE UTILIZARE OI 2. Înregistrarea OI la producătorul vehiculului
(a se vedea EN/ISO 18541-1:2014, cazul de utilizare 1.1)
CAZUL DE UTILIZARE OI 3. Activitatea economică a OI încetează
|
Actori |
OI |
|
Obiectiv |
Actualizarea bazei de date a aprobărilor de către CAB. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Informații cu privire la OI și la încetarea activității sale economice Sau OI informează CAB cu privire la întreruperea activității economice. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
O actualizare a bazei de date a aprobărilor, împreună cu revocarea tuturor certificatelor și a autorizațiilor aferente eliberate angajaților OI în cauză. |
|
Descriere |
CAB primește informații cu privire la încetarea activității economice a OI. CAB informează TC ca acesta să revoce toate certificatele și autorizațiile eliberate angajaților OI în cauză. |
CAZUL DE UTILIZARE OI 4. Comenzi de piese
|
Actori |
OI |
|
Obiectiv |
Livrarea unei piese comandate către OI |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Autentificarea angajatului OI. Comandă de piese legate de securitate. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Piesa legată de securitate. |
|
Descriere |
Producătorul de vehicule pune la dispoziția angajaților autorizați ai OI o platformă de comandă de piese legate de securitate. Producătorii pun la dispoziție o platformă online de comandă de piese legate de securitate, utilizând certificatul digital pentru a confirma identitatea persoanei care solicită piesa respectivă. În mod alternativ, aceștia pot solicita ca piesele legate de securitate să fie obținute de la distribuitori autorizați în cazul în care există proceduri de autentificare implementate. Piesele legate de securitate sunt livrate de producătorii de vehicule sau de agenții/distribuitorii autorizați ai acestora în timp util către OI. |
CAZUL DE UTILIZARE OI 5. OI primește dispozitivul de securitate de tip token
|
Actori |
CAB |
|
Obiectiv |
OI primește un dispozitiv de securitate de tip token, împreună cu un certificat digital. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Dispozitivul de securitate de tip token, împreună cu un certificatul digital, transmis de CAB |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Dispozitivul de securitate de tip token, împreună cu un certificatul digital, primit de OI |
|
Descriere |
OI primește un certificat electronic de la TC. OI transmite certificatul electronic angajatului său în cauză (a se vedea CAZUL DE UTILIZARE EM 6). |
CAZUL DE UTILIZARE OI 6. Cerințe privind păstrarea evidențelor de către OI
|
Actori |
OI |
||||||
|
Obiectiv |
Evidența tranzacțiilor, care poate fi auditată, păstrată de OI. |
||||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Documente/informații furnizate prin comanda de reparații |
||||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Evidență de auditare și detaliile lucrării de reparație |
||||||
|
Descriere |
OI stochează date care ar putea fi solicitate în cazul unui audit. Înainte de a emite o comandă de reparații, OI se asigură că sunt colectate următoarele informații:
|
CAZUL DE UTILIZARE OI 7. Încetarea contractului de muncă al unui angajat la un OI
|
Actori |
OI |
|
Obiectiv |
Datele privind aprobarea/autorizația la CAB să fie actualizate. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Informații privind încetarea contractului de muncă al angajatului OI |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Actualizarea bazei de date a autorizațiilor și solicitarea adresată TC de a revoca certificatul digital în cauză. |
|
Descriere |
OI informează CAB cu privire la schimbarea contractului de muncă în termen de trei zile lucrătoare. CAB informează TC pentru ca acesta să actualizeze baza de date a autorizațiilor și să revoce certificatul digital în cauză. OI este informat cu privire la aceste modificări. |
CAZUL DE UTILIZARE OI 8. Cerințe procedurale pentru operațiuni legate de securitate
1. Comportament general
Numai angajații unui OI aprobat, care au fost autorizați cu succes și dețin un certificat de inspecție de autorizare și un certificat electronic valabil eliberat de centrul de încredere corespunzător, vor avea acces la RMI legate de securitate.
Angajatul OI este responsabil pentru utilizarea corectă a certificatului și a PIN-ului.
OI și angajații săi urmează procedurile de operare a dispozitivului utilizatorului final (PC, laptop etc.), conform ISO 18541-2:2014.
2. Procedura de desfășurare a unei operațiuni legate de securitate
În cazul în care un angajat efectuează o actualizare a software-ului legat de securitate sau are nevoie de alte informații legate de securitate referitoare la repararea și întreținerea unui vehicul, se urmează procedura descrisă la punctele 3-5 și prezentată în figura 1 de mai jos.
Figura 1
Descrierea de bază a procedurii de desfășurare a unei operațiuni legate de securitate
3. Verificarea clienților
Angajatul OI verifică identitatea clientului care a adus vehicul.
Surse posibile de identificare: carte de identitate, pașaport, permis de conducere, carte de membru al serviciului de asistență rutieră.
OI este responsabil de înregistrarea informațiilor de identitate.
Informațiile furnizate în figura 2 pot fi utilizate pentru acest proces.
Figura 2
Referința câmpului pentru inspecția clienților din certificatul de înmatriculare a vehiculului
|
Documentele de înmatriculare a autovehiculelor |
|
|
Date (partea I) |
Câmp (partea I) |
|
Numele de familie sau denumirea comercială |
C.1.1 |
|
Alte nume sau inițiala (inițialele) (dacă este cazul) |
C.1.2 |
|
Adresa din statul membru în care s-a făcut înmatricularea la data emiterii documentului |
C.1.3 |
|
Date (partea II) |
Câmp (partea II) |
|
Numele de familie sau denumirea comercială |
C.3.1 și C.6.1 |
|
Alt(e) nume sau inițiala (inițialele) (acolo unde este cazul) |
C.3.2 și C.6.2 |
|
Adresa din statul membru în care s-a făcut înmatricularea la data emiterii documentului |
C.3.3 și C.6.3 |
Dacă este posibil, angajatul OI notează următoarele date:
|
(1) |
numele și prenumele clientului; |
|
(2) |
numărul cărții de identitate/pașaportului și/sau numărul cărții de membru al serviciului de asistență rutieră; |
|
(3) |
denumirea societății de gestionare a parcului auto sau de închiriere de autoturisme; |
|
(4) |
numele persoanei de contact al societății respective; |
|
(5) |
adresa societății respective; |
|
(6) |
numărul de telefon al societății respective; |
|
(7) |
identificarea societății șoferului. |
Aceste informații suplimentare sunt solicitate în situațiile în care clientul nu deține documente de înmatriculare a vehiculului:
|
(8) |
gestionarea parcului auto; |
|
(9) |
autoturisme de închiriat; |
|
(10) |
împrumut. |
4. Verificarea vehiculului
Angajatul OI se asigură că numărul de identificare al vehiculului (VIN) este același cu numărul de identificare al vehiculului (VIN) din documentele de înmatriculare (a se vedea figura 3).
Figura 3
Coduri comunitare din documentele de înmatriculare pentru inspecția vehiculelor
|
Documentele de înmatriculare a autovehiculelor |
|
|
Date (partea I) |
Câmp (partea I) |
|
Numărul de identificare al vehiculului |
E |
5. Emiterea comenzii de reparații
Următorul pas este emiterea comenzii de reparații prin utilizarea unui sistem de gestionare a distribuitorilor. Comanda de reparații conține cel puțin datele din figura 4 și datele utilizate pentru identificarea clientului și a autorității acestuia.
Figura 4
Coduri comunitare din documentele de înmatriculare pentru emiterea unei comenzi de reparații
|
Documentele de înmatriculare a autovehiculelor |
|
|
Date |
Câmp |
|
Număr de înmatriculare |
A |
|
Marcă |
D.1 |
|
Tipul, varianta, versiunea |
D.2 |
Se notează valoarea curentă a odometrului și motivul reparației, iar comanda de reparații trebuie semnată de client (proprietarul și/sau persoana care aduce vehiculul la OI). Figura 5 descrie procedura pentru OI și angajat.
Comenzile de reparații semnate sunt păstrate timp de cel puțin 5 ani de către OI.
Figura 5
Cerințe de procedură pentru OI
CAZUL DE UTILIZARE EM 1. Angajatul OI solicită autorizarea
|
Actori |
Angajat al unui OI |
|
Obiectiv |
Angajatul OI primește autorizația de a lucra cu RMI legate de securitate. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Angajatul OI îndeplinește toate cerințele specificate în apendice. Angajatul OI completează formularul de cerere primit de la CAB. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Autorizarea unui angajat al OI, astfel încât angajatul OI să poată primi certificatul digital pentru a accesa RMI legate de securitate. |
|
Descriere |
Angajatul OI primește formularul de cerere de la CAB în cazul în care OI a solicitat autorizarea angajatului respectiv. Angajatul OI completează formularul de cerere și îl transmite către CAB, împreună cu toate documentele necesare, prin mijloace care pot fi auditate. CAB eliberează un certificat de inspecție de autorizare angajatului OI și comunică rezultatul pozitiv al inspecției către TC pentru ca acesta să creeze o evidență a autorizației și să elibereze un certificat digital pentru respectivul angajat al OI. De asemenea, CAB păstrează dovezi privind respingerea angajatului OI în cazul în care inspecția nu a avut succes. |
CAZUL DE UTILIZARE EM 2. Înregistrarea angajatului OI la un producător de vehicule
(a se vedea cazul de utilizare 1.2 din EN/ISO 18541-1:2014)
|
Actori |
OI sau angajat al OI |
|
Obiectiv |
Înregistrarea angajatului OI în vederea utilizării sistemului RMI al producătorului vehiculului, astfel cum este definit de OI. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
— solicitare din partea OI de înregistrare a unui nou angajat al OI. Identificatorul de utilizator și parola OI sunt necesare; — solicitarea unui angajat al OI, prin care indică faptul că este asociat unui OI și solicită confirmarea din partea reprezentantului legal al OI pentru a finaliza înregistrarea. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Înregistrarea angajatului OI ca utilizator autorizat în sistemul VM RMI. |
|
Descriere |
Producătorul vehiculului solicită OI să confirme valabilitatea datelor OI. Producătorul vehiculului acceptă angajatul OI în calitate de utilizator și îl informează pe utilizator în consecință. Sistemul RMI al producătorului vehiculului solicită utilizatorului să aleagă un identificator de utilizator și fie îi atribuie o parolă inițială utilizatorului, fie îi permite să introducă o parolă care să îndeplinească cerințele de securitate ale producătorului vehiculului. Producătorul vehiculului poate percepe OI o taxă de înregistrare rezonabilă. |
CAZUL DE UTILIZARE EM 3. Accesul angajatului la RMI legate de securitate
(a se vedea toate părțile din EN/ISO 18541:2014)
CAZUL DE UTILIZARE EM 4. Primirea PIN-ului de la CAB
|
Actori |
CAB |
|
Obiectiv |
Să se furnizeze angajatului OI scrisoarea cu PIN-ul pentru dispozitivul de securitate de tip token, împreună cu certificatul digital. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
PIN de la TC. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Scrisoare cu PIN adresată angajatului OI. |
|
Descriere |
CAB pregătește o scrisoare care conține PIN-ul furnizat de TC pentru respectiva identitate și o trimite la adresa de domiciliu a angajatului OI, prin mijloace care pot fi auditate. |
CAZUL DE UTILIZARE EM 5. Angajatul OI primește certificatul digital de la OI
|
Actori |
OI, angajat al OI |
|
Obiectiv |
Furnizarea certificatului electronic angajatului OI. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Certificat electronic. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Angajatul OI primește certificatul electronic de la OI. |
|
Descriere |
Angajatul OI primește de la OI certificatul electronic cu identitatea corespunzătoare. |
CAZUL DE UTILIZARE TC 1. Centrul de încredere întocmește și eliberează certificate
|
Actori |
CAB |
||||
|
Obiectiv |
CAB primește certificatele și PIN-urile pentru a le transmite angajaților OI. |
||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Solicitare de întocmire a unui certificat digital. |
||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Certificat digital și PIN |
||||
|
Descriere |
CAB contactează TC (a se vedea CAZUL DE UTILIZARE 11 pentru procedură). TC întocmește certificatul digital și îl pune la dispoziția CAB pentru ca acesta să îl transmită angajatului OI utilizând următoarea procedură:
|
CAZUL DE UTILIZARE TC 2. Centrul de încredere evaluează valabilitatea certificatului digital
|
Actori |
Producătorul vehiculului |
||||||||
|
Obiectiv |
Validarea stării unui certificat digital. |
||||||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Seria certificatului digital. |
||||||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Starea precizată de TC este următorul:
|
||||||||
|
Descriere |
Producătorul vehiculului solicită TC să îi precizeze starea certificatelor digitale ale angajaților pentru autentificare, utilizând comunicarea definită în standardul OCSP. TC răspunde cu privire la starea respondentului definită de OCSP. În acest scop, TC menține o bază de date privind revocările în conformitate cu standardul OCSP. |
CAZUL DE UTILIZARE TC 3. Precizarea de către centrul de încredere a stadiului autorizării angajatului OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului |
||||||||
|
Obiectiv |
Validarea stadiului autorizării utilizând API SOAP/RESTful |
||||||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Numărul de serie și atributele certificatului digital. |
||||||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Răspunsul TC privind starea este următorul:
|
||||||||
|
Descriere |
Producătorul vehiculului solicită să afle stadiul autorizării angajaților OI. TC răspunde cu privire la stadiul autorizării. |
CAZUL DE UTILIZARE TC 4. Suspendarea de către centrul de încredere a certificatelor eliberate
|
Actori |
Producătorul vehiculului, OI, CAB, autoritatea relevantă |
||||||||||
|
Obiectiv |
Suspendarea certificatului digital pentru a preveni utilizarea abuzivă în viitor de către proprietarul unui certificat în cazul detectării unei utilizări abuzive |
||||||||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Determinată de un angajat al actorului, prin intermediul unui număr de serie sau prin alte mijloace de identificare a certificatului. |
||||||||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Suspendarea certificatului, actualizarea stării conform OCSP Transmiterea de TC a informații către CAB Informarea angajatului OI cu privire la motivul suspendării certificatului digital |
||||||||||
|
Descriere |
Angajatul competent al participantului respectiv. Respectivul angajat al unui CAB trimite un mesaj către TC prin mijloace care pot fi auditate. Mesajul conține:
Suspendarea este prelucrată imediat la primirea solicitării de suspendare. TC verifică originea mesajului:
|
CAZUL DE UTILIZARE TC 5. Suspendarea de către centrul de încredere a aprobării unui OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului, CAB, autoritatea relevantă |
||||||||
|
Obiectiv |
Suspendarea autorizației tuturor angajaților ai unui anumit OI (plus a tuturor autorizațiilor care aparțin respectivului OI) pentru a preveni viitoare utilizări abuzive de către angajații unui OI, în cazul detectării unor utilizări abuzive. |
||||||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Solicitare de suspendare din partea reprezentantului angajaților unui actor autentificat (și anume, cu un certificat corespunzător), de exemplu, un angajat al unui CAB care este responsabil de suspendare prin intermediul codului unic de identificare al OI sau prin alte mijloace de identificare a OI. |
||||||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Actualizarea autorizației sau autorizațiilor suspendate Informații transmise de TC către CAB |
||||||||
|
Descriere |
Angajatul autentificat al actorului în cauză trimite un mesaj către TC prin mijloace care pot fi auditate. Mesajul conține:
Suspendarea este prelucrată la primirea solicitării de suspendare. TC verifică originea mesajului. TC suspendă toate autorizațiile care aparțin OI. TC informează CAB cu privire la suspendare pentru a iniția procesul de soluționare a reclamației în scris sau în format electronic. |
CAZUL DE UTILIZARE TC 6. Centrele de încredere suspendă autorizația angajatului OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului, OI, CAB, autoritățile relevante |
||||||||||
|
Obiectiv |
Suspendarea autorizației unui angajat al OI pentru a preveni viitoare utilizări abuzive, în cazul detectării unei utilizări abuzive. |
||||||||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Solicitare de suspendare din partea unui reprezentant al unui participant autentificat. |
||||||||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Suspendarea autorizației, actualizarea bazei de date a autorizațiilor. Notificarea suspendării către CAB. Informarea angajatului OI cu privire la motivul suspendării autorizației. |
||||||||||
|
Descriere |
Angajatul autentificat al participantului respectiv, de exemplu, un angajat al unui CAB care este responsabil de suspendare, trimite informații către TC (utilizând o metodă comună). Informațiile conțin:
Suspendarea este prelucrată la primirea solicitării de suspendare. TC verifică originea informațiilor. TC suspendă o autorizație care aparține unui angajat. TC informează CAB cu privire la suspendare pentru a iniția procesul de soluționare a reclamației în scris sau în format electronic. |
CAZUL DE UTILIZARE TC 7. Centrele de încredere revocă aprobarea OI
|
Actori |
CAB |
|
Obiectiv |
Baza de date privind aprobarea este actualizată permanent. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
CAB notifică decizia de revocare a aprobării OI. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Aprobarea OI este clasificată ca revocată în baza de date. |
|
Descriere |
TC va actualiza baza de date a aprobărilor după primirea notificării CAB cu privire la decizia de revocare a unui anumit OI. Aprobarea OI este clasificată ca revocată. Certificatele digitale și autorizațiile tuturor angajaților respectivului OI sunt clasificate ca revocate în bazele de date corespunzătoare. |
CAZUL DE UTILIZARE TC 8. Centrele de încredere revocă autorizația angajatului OI
|
Actori |
CAB |
|
Obiectiv |
Bazele de date ale certificatelor digitale și ale autorizațiilor sunt actualizate. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
CAB notifică decizia de revocare a autorizației OI. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Certificatul digital al angajatului OI este clasificat ca revocat. Autorizația angajatului IO este clasificată ca revocată. |
|
Descriere |
TC va actualiza bazele de date ale certificatelor digitale și ale autorizațiilor după primirea notificării CAB cu privire la decizia de revocare a unui anumit angajat al OI. Certificatul digital și autorizația angajaților ai respectivului OI sunt clasificate ca revocate în bazele de date corespunzătoare. |
CAZUL DE UTILIZARE TC 9. Centrul de încredere asigură un mediu de testare a gradului de pregătire a unui certificat și furnizează metoda de autentificare multifactorială
|
Actori |
Angajat al unui OI |
|
Obiectiv |
Confirmarea către angajatul OI a faptului că certificatul electronic funcționează. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Certificatul electronic și PIN-ul angajatului OI și autentificare multifactorială pe dispozitivul sau dispozitivele clientului. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Testul este în regulă/nu este în regulă. Mesaj cu detalii privind defecțiunea în cazul în care testul nu este în regulă. |
|
Descriere |
Angajatul se conectează la site-ul web al TC. Angajatul OI se conectează la site-ul web de testare al TC, cu certificatul său electronic. Angajatul OI vede rezultatul testului (este în regulă/nu este în regulă). TC înregistrează acțiuni pentru sprijin suplimentar (de exemplu, producătorul vehiculului). |
CAZUL DE UTILIZARE TC 10. TC oferă o interfață în ceea ce privește specificațiile cazului de utilizare CAB 1
|
Actori |
TC |
|
Obiectiv |
Asistență din partea TC pentru interfața standard de comunicare între TC și CAB (serviciu web). |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Informații și standarde cunoscute pentru dezvoltarea unei interfețe de comunicare (serviciu web). |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Interfața de comunicare între TC și CAB. |
|
Descriere |
TC dezvoltă și operează o interfață de comunicare standard pentru CAB. CAB utilizează această interfață de comunicare standard. Aceasta poate fi utilizată pentru a comanda certificatul digital. |
CAZUL DE UTILIZARE TC 11. TC furnizează utilizatorilor testelor certificate de testare pentru validarea comunicării (API OCSP și SOAP/RESTful)
|
Actori |
Producătorul vehiculului |
|
Obiectiv |
Comunicarea funcțională între un producător de vehicule și un TC. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Solicitare către interfața TC. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Date de încercare: utilizatorii testelor, certificatele de testare, conținutul bazei de date pentru autorizarea testelor. |
|
Descriere |
Producătorul vehiculului solicită date de încercare în toate limbile corespunzătoare pentru toate piețele corespunzătoare. TC transmite producătorului vehiculului informații (utilizatorii testelor/certificatele de testare) care acoperă toate rezultatele posibile ale testelor. |
CAZUL DE UTILIZARE VM 1. Investigarea aprobării unui OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului (VM) |
|
Obiectiv |
Pentru a investiga dacă o aprobare existentă ar trebui să rămână valabilă. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Producătorul vehiculului observă un posibil abuz sau o indicație de abuz. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Posibilele abuzuri sau indicații de abuz sunt confirmate sau respinse. |
|
Descriere |
În cazul neconformității cu criteriile de la punctul 4.3.3. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858 și cu conceptul de activitate economică legală prevăzut la punctul 6.3. din anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858, producătorul vehiculului raportează către CAB această neconformitate a unui OI. Producătorul vehiculului inițiază procesul de soluționare a reclamației prin informarea respectivului CAB. Producătorul vehiculului are libertatea de a notifica autoritățile relevante, dacă este cazul. |
CAZUL DE UTILIZARE VM 2. Investigarea autorizației angajatului unui OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului |
|
Obiectiv |
Pentru a investiga dacă autorizația existentă ar trebui să rămână valabilă. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Producătorul vehiculului observă un posibil abuz sau o indicație de abuz. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Posibilele abuzuri sau indicații de abuz sunt confirmate sau respinse. |
|
Descriere |
În cazul neconformității cu criteriile de la punctul 4.3.3. din apendicele 3 la anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858 și cu conceptul de activitate economică legală prevăzut la punctul 6.3. din anexa X la Regulamentul (UE) 2018/858, producătorul vehiculului raportează către CAB aceste indicații. Dacă este necesar, producătorul vehiculului poate bloca la nivel intern angajatul OI. Producătorul vehiculului inițiază procesul de soluționare a reclamației prin informarea respectivului CAB. Producătorul vehiculului are libertatea de a notifica autoritățile relevante. |
CAZUL DE UTILIZARE VM 3. Producătorul vehiculului blochează accesul OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului, CAB |
|
Obiectiv |
OI-ului (și, ulterior, tuturor angajaților conectați ai OI) li se refuză accesul la informații legate de securitate. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Producătorul vehiculului înregistrează neconformitatea OI în ceea ce privește termenii și condițiile. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Blocarea accesului la informații legate de securitate pentru OI (și pentru toți angajații OI). |
|
Descriere |
În urma investigației, CAB stabilește că aprobarea ar trebui revocată. Producătorul vehiculului poate bloca ulterior accesul OI la nivel intern. Producătorul vehiculului blochează accesul la informațiile legate de securitate pentru respectivul OI. |
CAZUL DE UTILIZARE VM 4. Producătorul vehiculului blochează accesul angajatului OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului, CAB |
|
Obiectiv |
Producătorii de vehicule au posibilitatea de a bloca accesul unui angajat al OI la RMI legate de securitate. |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Producătorul vehiculului înregistrează motivul blocării angajatului OI. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Blocarea accesului la informații legate de securitate pentru angajatul OI. |
|
Descriere |
În urma investigației, CAB a stabilit că aprobarea ar trebui revocată. Ulterior, producătorul vehiculului poate bloca accesul angajatului la nivel intern. Producătorul vehiculului blochează accesul la informațiile legate de securitate pentru respectivul angajat al OI. |
CAZUL DE UTILIZARE VM 5. Producătorul vehiculului verifică stadiul autorizării angajatului OI
|
Actori |
Producătorul vehiculului |
||||
|
Obiectiv |
Producătorul vehiculului verifică stadiul autorizării atunci când angajatul utilizează certificatul de autentificare pentru a accesa RMI legate de securitate. |
||||
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Informații privind conținutul certificatului electronic al angajatului. |
||||
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Stadiul autorizării |
||||
|
Descriere |
Producătorul vehiculului verifică valabilitatea certificatului (TC, OCSP). Producătorul vehiculului verifică dacă angajatul este blocat (intern la nivelul producătorului vehiculului). Producătorul vehiculului verifică valabilitatea autorizației angajatului:
|
CAZUL DE UTILIZARE VM 6. Descărcarea ghidului de punere în aplicare de pe site-ul web SERMI de către producătorul vehiculului (în prezent, API OCSP și SOAP/RESTful)
|
Actori |
Producătorul vehiculului |
|
Obiectiv |
Acordarea unui certificat digital de autorizare și unui certificat de inspecție de autorizare angajatului OI care este conform în urma inspecției |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Solicitare pentru ghidul de punere în aplicare. |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Ghid de punere în aplicare descărcat. |
|
Descriere |
Descărcarea ghidului de punere în aplicare de pe site-ul web SERMI. Producătorul vehiculului verifică certificatul electronic și autorizația angajatului OI utilizând ghidul de punere în aplicare (API OCSP, SOAP/RESTful). |
CAZUL DE UTILIZARE VM 7. Producătorul vehiculului furnizează informații autorităților locale
|
Actori |
Producătorul vehiculului |
|
Obiectiv |
Furnizarea de informații autorității competente |
|
Date de intrare pentru cazul de utilizare |
Clienții contactează autoritățile locale. Solicitarea de informații de către autoritățile competente prin intermediul unui proces manual (nu este necesar niciun serviciu informatic suplimentar). |
|
Date de ieșire pentru cazul de utilizare |
Informații despre vehicul (de exemplu, istoricul acțiunilor efectuate asupra unui anumit VIN). |
|
Descriere |
Clientul denunță o infracțiune sancționată de legislația națională. Se furnizează VIN-ul sau informații privind tranzacția. Autoritatea competentă contactează producătorul vehiculului specific pentru a solicita informații cu privire la un anumit VIN. În cazul unui vehicul furat, dacă vehiculul este recuperat, autoritatea competentă informează producătorul vehiculului, iar starea vehiculului este readusă la normal (evidența de auditare conține informații despre eveniment). |
CAZ DE UTILIZARE. Cerințe tehnice
1.1. Cerințe de comunicare securizată
Orice comunicare digitală sau transfer de date privind identificarea, aprobarea și autorizarea între CAB, TC și VM se efectuează prin mijloace securizate, și anume utilizând https-ssl/tls și autentificarea reciprocă pe baza certificatelor X.509.
1.2. Descrierea gestionării datelor
În cadrul schemei SERMI, numai CAB colectează și utilizează informații cu caracter personal: următoarea diagramă descrie un set minim de atribute care trebuie stocate în fiecare sistem informatic al entității pentru a putea pune în aplicare procese și cazuri de utilizare definite.
Figura 6
Exemplu de stocare a datelor conform grupei de cazuri de utilizare 1 din ISO 18541-1
|
CAB |
TC |
Producătorul vehiculului |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CAB colectează și utilizează pentru inspecția de aprobare a reprezentantului legal al OI datele descrise la punctul 6.3.3, iar pentru inspecția de autorizare a angajaților OI datele descrise în punctul 6.3.5. CAB transmite următoarele date utilizând serviciul web:
|
TC primește de la CAB următoarele date:
În plus, TC generează și utilizează următoarele date:
|
VM generează și utilizează următoarele date:
|
Descrierea atributului
|
1) |
Codul unic de identificare al angajatului OI (IOEUID): Șir generat de CAB care identifică cu strictețe angajatul OI. |
|
2) |
Codul unic de identificare al OI (IOUID): valoarea generată de CAB care identifică cu strictețe OI ca entitate juridică. |
|
3) |
Codul unic de identificare al CAB (CABUID): valoarea generată de centrul de încredere care identifică cu strictețe CAB. |
|
4) |
Număr de serie: conține numărul de serie al certificatului X509, care este unic pentru fiecare certificat și care este generat automat în timpul eliberării certificatului. |
Autorizația X/Stadiul autorizației X:
descrieți autorizația (autorizațiile) și stadiul corespunzător pentru un utilizator.
1.3. Proiect de certificat
Standardul pentru certificatul x509.V3 (RFC 5280 și ISO 9594-8.2017) definește o listă de câmpuri și valori comune care trebuie completate în cadrul unui certificat electronic.
Certificatul digital trebuie să îndeplinească cerințele de securitate ale BSI (http://www.bsi.de) în ceea ce privește lungimea cheilor și algoritmii criptografiei. Momentul aplicării cerințelor BSI trebuie stabilit de Forumul privind accesul la RMI legate de securitate.
Atunci când se conectează la un server care utilizează un certificat digital, serverul verifică un câmp standard denumit „Subiect DN”, care îi permite să realizeze o legătură cu identitatea OI în sistemul intern al VM.
Figura următoare prezintă un extras din câmpurile de conținut necesare pentru identificare într-un sistem VM. Structura completă a certificatului x509.V3 definită în RFC 5280 nu este descrisă aici.
Figura 7
Câmpurile de conținut ale certificatului electronic
|
Câmp |
Valoare |
Observații |
|
Număr de serie |
XXX |
Numărul de serie al certificatului. |
|
Emitent |
XXX |
Numele ușor de înțeles al TC. |
|
Valabilitate |
X (de) ani (de la/până la data) |
Durata de viață a certificatului, de la eliberarea certificatului până la sfârșitul perioadei sale de valabilitate. |
|
Subiect DN |
IOEUID=<UserUniqueIdentifier>, IOUID=<IOUniqueIdentifier>, CABUID=<CABUniqueIdentifier>, |
Informații verificate de sistemul VM după etapa de autentificare pentru identificarea utilizatorului. |
|
Subiect informații privind cheia publică |
Criptarea RSA 4 096 de biți |
Algoritmul și valoarea cheii publice conținute în certificat. |
|
Accesul la informațiile autorității |
http://XXX |
Locația serverului OCSP care va fi definită de TC. |
Valabilitate
Perioada de valabilitate, astfel cum este definită în schemă. Fiecare certificat electronic este valabil pentru o perioadă de maximum 60 de luni. Această perioadă nu poate fi mai lungă decât perioada de valabilitate rămasă a aprobării OI angajator.
Subiect nume distinct (DN)
|
1) |
IOEUID: conține o valoare generată de CAB care reprezintă identitatea angajatului OI. Această valoare este unică pentru un utilizator autorizat: în cazul în care un utilizator solicită un nou certificat electronic de la același CAB sau de la un alt CAB (după o reînnoire sau o revocare), acesta este asociat aceluiași UID. IOEUID are următoarea alcătuire: < CODUL DE ȚARĂ ISO-3166-1 PENTRU AMPLASAREA CAB/DENUMIREA CAB/COD ALFANUMERIC> Exemplu: RO/CAB-CERT/1234567890A Această valoare are maximum 64 de biți. |
|
2) |
IOUID: conține o valoare generată de CAB care reprezintă denumirea juridică a OI, adresa și codul de înregistrare în scopuri de TVA. EXEMPLU: <DENUMIRE JURIDICĂ OI: GARAJUL_IONESCU/ADRESĂ:IULIUMANIU101BUCUREȘTI12345/TVA: RO12345678910 |
|
3) |
CABUID: conține o valoare generată de TC care este unică pentru un CAB acreditat. Această valoare are maximum 64 de biți. CAB are responsabilitatea de a gestiona coduri unice de identificare pentru utilizatori. TC are responsabilitatea de a gestiona coduri unice de identificare ale entităților juridice ale OI și ale CAB. |
Subiect informații privind cheia publică
Definește algoritmul și lungimea cheii publice conținute în certificatul electronic. Pentru a asigura un nivel suficient de încredere în robustețea algoritmului, se utilizează o lungime a cheii de 4 096 de biți.
Accesul la informațiile autorității
Centrul de încredere trebuie să ofere acces OCSP la lista de certificate revocate pentru a oferi acces automat la starea revocării certificatului. Serviciul OCSP este furnizat non-stop.
1.4. Serviciul web de verificare a autorizării bazat pe API SOAP/RESTful
Sistemul VM poate verifica stadiul autorizației utilizatorului care solicită acces la informații legate de securitate.
Această verificare oferă un serviciu SOAP XML/API RESTful bazat pe protocol HTTPS. Accesul la acest serviciu necesită autentificare cu un certificat electronic. Solicitarea adresată serverului TC se bazează pe următoarele informații:
Figura 8
Date de intrare
|
Date de intrare |
||
|
Câmp |
Valoare |
Observații |
|
Codul unic de identificare al angajatului OI (IOEUID) |
<UserUniqueIdentifier> |
|
|
Codul unic de identificare al OI (IOUID) |
<IOUniqueIdentifier> |
|
|
Numărul autorizării |
<AuthorizationUniqueIdentifier> |
|
Figura 9
Date de ieșire: extragere de informații detaliate privind utilizatorul în timpul înregistrării pe baza unui API SOAP/RESTful
|
Date de ieșire |
||||||||||
|
Câmp |
Valoare |
Observații |
||||||||
|
Starea utilizatorului |
|
|
||||||||
|
Codul unic de identificare al angajatului OI |
<UserUniqueIdentifier> |
|
||||||||
Această verificare furnizează un serviciu standard SOAP XML/API RESTful bazat pe protocolul HTTPS. Pentru autentificarea accesului la acest serviciu, este necesar un certificat electronic specific al VM.
|
29.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288/33 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.10624 – ENEL / INTESA / JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2022/C 288/03)
La 17 iunie 2022, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba italiană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32022M10624. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
29.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288/34 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
28 iulie 2022
(2022/C 288/04)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,0122 |
|
JPY |
yen japonez |
137,26 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4442 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,83586 |
|
SEK |
coroana suedeză |
10,4490 |
|
CHF |
franc elvețian |
0,9745 |
|
ISK |
coroana islandeză |
138,70 |
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,8983 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
24,609 |
|
HUF |
forint maghiar |
407,30 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,7908 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,9342 |
|
TRY |
lira turcească |
18,1417 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4535 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,2986 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
7,9456 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6172 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,4009 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 320,45 |
|
ZAR |
rand sud-african |
17,0011 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
6,8325 |
|
HRK |
kuna croată |
7,5200 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
15 107,59 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,5071 |
|
PHP |
peso Filipine |
56,592 |
|
RUB |
rubla rusească |
|
|
THB |
baht thailandez |
37,097 |
|
BRL |
real brazilian |
5,3300 |
|
MXN |
peso mexican |
20,6760 |
|
INR |
rupie indiană |
80,6535 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor
|
29.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288/35 |
Rezumat al Avizului Autorității Europene pentru Protecția Datelor referitor la propunerea de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (reformat)
(2022/C 288/05)
(Textul integral al prezentului aviz poate fi consultat în engleză, franceză și germană pe site-ul AEPD https://edps.europa.eu)
La 16 mai 2022, Comisia Europeană a emis o propunere de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentului financiar. AEPD ia act de faptul că propunerea urmărește să îmbunătățească calitatea și interoperabilitatea datelor referitoare la destinatarii finanțării din partea Uniunii și la cei care beneficiază în cele din urmă, direct sau indirect, de finanțare din partea Uniunii, pentru a preveni, a depista, a investiga și a corecta în mod eficace fraudele sau pentru a remedia neregulile.
AEPD sprijină pe deplin obiectivele propunerii, inclusiv pe cel privind utilizarea sporită a digitalizării pentru a proteja mai bine interesele financiare ale UE și pentru a combate frauda și alte nereguli. Deși, pentru atingerea acestui obiectiv, poate fi necesară prelucrarea datelor cu caracter personal, legiuitorului UE îi revine sarcina de a se asigura că orice ingerință în dreptul la protecția datelor rămâne limitată la ceea ce este strict necesar și proporțional cu obiectivele urmărite.
AEPD salută faptul că propunerea vizează stabilirea categoriilor de date care vor fi prelucrate în vederea atingerii obiectivelor propunerii. Cu toate acestea, AEPD înțelege că procesul de extragere a datelor și de evaluare a riscurilor nu se va limita la datele identificate în mod explicit în propunere și că aceste date vor fi comparate cu date din alte surse. AEPD consideră că este necesar să se identifice în mod explicit toate categoriile de date cu caracter personal care urmează să fie prelucrate, precum și sursele acestor date. De asemenea, ar trebui instituite garanții adecvate pentru a asigura calitatea și acuratețea acestor date, în special în situațiile în care aceste alte date ar fi colectate de la terți.
AEPD observă că în propunere nu sunt furnizate informații suplimentare în ceea ce privește sistemul informatic. Prin urmare, recomandă clarificarea tipului de sistem informatic care urmează să fie utilizat, în special dacă Comisia are în vedere un sistem bazat pe sistemul informatic deja existent „Arachne” sau crearea unui sistem informatic complet nou. Indiferent de utilizarea structurilor existente, AEPD ar dori să reamintească că trebuie instituite și introduse garanții adecvate în arhitectura acestui sistem informatic, în conformitate cu normele generale de protecție a datelor aplicabile prelucrării datelor cu caracter personal. Acest lucru ar trebui să fie bine reflectat în faza de proiectare și dezvoltare a sistemului informatic, în conformitate cu cerința privind protecția datelor din faza de proiectare.
De asemenea, AEPD recomandă cu fermitate colegiuitorului să definească în mod clar durata maximă pentru care datele cu caracter personal la care se face referire pot fi stocate și puse la dispoziție în sistemul informatic unic integrat de extragere a datelor și de evaluare a riscurilor furnizat de Comisie.
În ceea ce privește publicarea informațiilor relevante privind toți destinatarii fondurilor finanțate de la bugetul UE, AEPD ia act cu satisfacție de eforturile depuse în vederea obținerii unui echilibru între principiul transparenței și ingerința în dreptul destinatarilor în cauză la respectarea vieții lor private în general și la protecția datelor lor cu caracter personal, prin scutirea acestora de la publicarea datelor lor cu caracter personal în anumite condiții (prag în ceea ce privește valoarea ajutorului primit, natura măsurii, riscurile la adresa drepturilor și libertăților etc.).
1. INTRODUCERE
|
1. |
La 16 mai 2022, Comisia Europeană a emis o propunere de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (reformat) („propunerea”), de modificare a Regulamentului financiar (1). |
|
2. |
Obiectivul propunerii este de a alinia Regulamentul financiar la pachetul privind cadrul financiar multianual (CFM) pentru perioada 2021-2027, pentru a menține un „cadru unic de reglementare” care să reglementeze cheltuielile Uniunii, ceea ce înseamnă includerea tuturor normelor financiare generale în Regulamentul financiar. În plus, propunerea include îmbunătățiri și simplificări specifice care au fost identificate de la intrarea în vigoare a Regulamentului financiar din 2018. Propunerea urmărește, de asemenea, să sporească gradul de utilizare a digitalizării pentru a proteja mai bine interesele financiare ale UE, pentru a contribui mai bine la realizarea obiectivelor de politică ale UE și pentru a realiza o simplificare suplimentară pentru destinatarii fondurilor Uniunii (2). |
|
3. |
Prezentul aviz al AEPD este emis ca răspuns la o consultare din partea Comisiei Europene din 16 mai 2022, în temeiul articolului 42 alineatul (1) din RPDUE (3). AEPD salută trimiterea la această consultare în considerentul 257 din propunere. În această privință, AEPD ia act, de asemenea, cu satisfacție de faptul că a fost consultată în mod informal, în conformitate cu considerentul 60 din RPDUE. |
5. CONCLUZII
|
26. |
Având în vedere cele de mai sus, AEPD formulează următoarele recomandări:
|
Bruxelles, 7 iulie 2022.
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
(2) Vezi COM(2022) 223 final, p. 1.
(3) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
V Anunțuri
ALTE ACTE
Comisia Europeană
|
29.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288/38 |
Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei
(2022/C 288/06)
Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei (1).
COMUNICARE A UNEI MODIFICĂRI STANDARD CARE VIZEAZĂ DOCUMENTUL UNIC
„Verdicchio dei Castelli di Jesi”
PDO-IT-A0482-AM04
Data comunicării: 6.5.2022
DESCRIEREA ȘI MOTIVELE MODIFICĂRII APROBATE
1. Ambalare - recipiente și capacitate
Descriere: pentru ambalarea vinului Verdicchio dei Castelli di Jesi se pot utiliza inclusiv recipiente alternative care nu sunt din sticlă, constând într-un strat de plastic multistratificat (polietilenă sau poliester) pentru vin, amplasat într-o cutie de carton sau orice alt material rigid, cu o capacitate cel puțin egală cu capacitatea minimă stabilită de legislația națională și de legislația Uniunii Europene.
Motive: este vorba despre adăugarea posibilității de ambalare a vinului Verdicchio dei Castelli di Jesi în alte recipiente decât sticla, solicitată de producători în urma unor evaluări tehnice și comerciale atente.
Modificarea vizează articolul 8 din caietul de sarcini și punctul 9 din documentul unic.
2. Referiri la organismul de control – schimbarea adresei
Descriere: se modifică adresa societății pentru certificarea calității și a producției de vin din Italia, Valoritalia S.r.l., din „Via Piave nr. 24” în „Via Venti Settembre nr. 98/G – 00187 Roma”.
Motive: este vorba despre transferul sediului social al organismului de control pentru denumirea Verdicchio dei Castelli di Jesi.
Modificarea vizează articolul 10 din caietul de sarcini, dar nu vizează documentul unic.
DOCUMENT UNIC
1. Denumirea produsului
Verdicchio dei Castelli di Jesi
2. Tipul indicației geografice
DOP - Denumire de origine protejată
3. Categoriile de produse vitivinicole
|
1. |
Vin |
|
5. |
Vin spumant de calitate |
4. Descrierea vinurilor
1. Verdicchio dei Castelli di Jesi
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Vinurile cu DOP „Verdicchio dei Castelli di Jesi” au o culoare galben-pai deschis; un miros delicat, caracteristic migdalei; un gust sec armonios, cu note reziduale amare, plăcute.
|
Caracteristici analitice generale |
|
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
|
Aciditatea totală minimă |
4,50 grame per litru, exprimată în acid tartric |
|
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru): |
|
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
2. Verdicchio dei Castelli di Jesi Classico
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Vinurile cu DOP „Verdicchio dei Castelli di Jesi Classico” au o culoare galben-pai deschis; un miros delicat, caracteristic; un gust sec, armonios, cu note reziduale amare, plăcute.
|
Caracteristici analitice generale |
|
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
|
Aciditatea totală minimă |
4,50 grame per litru, exprimată în acid tartric |
|
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru): |
|
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
3. Verdicchio dei Castelli di Jesi Classico Superiore
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Vinurile cu DOP „Verdicchio dei Castelli di Jesi Superiore” au o culoare galben-pai deschis; un miros delicat, caracteristic; un gust sec, armonios, cu note reziduale amare, plăcute.
|
Caracteristici analitice generale |
|
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
|
Aciditatea totală minimă |
4,50 grame per litru, exprimată în acid tartric |
|
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru): |
|
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
4. Verdicchio dei Castelli di Jesi Passito
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Vinurile cu DOP „Verdicchio dei Castelli di Jesi Passito” prezintă o culoare care variază de la galben-pai intens la chihlimbariu, un miros caracteristic, intens; un gust care variază de la demidulce la dulce, armonios, catifelat, distinctiv.
|
Caracteristici analitice generale |
|
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
|
Aciditatea totală minimă |
4,00 grame per litru, exprimată în acid tartric |
|
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru): |
25 |
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
5. Verdicchio dei Castelli di Jesi spumante
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Vinurile cu DOP „Verdicchio dei Castelli di Jesi spumante” prezintă o spumă fină și persistentă; o culoare galben-pai mai mult sau mai puțin intensă, cu eventuale reflexe verzui, un miros foarte delicat, amplu, fin și compozit, un gust care variază de la extrabrut la sec, savuros, proaspăt, fin și armonios.
|
Caracteristici analitice generale |
|
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
|
Aciditatea totală minimă |
4,50 grame per litru, exprimată în acid tartric |
|
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru): |
|
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
5. Practici vitivinicole
5.1. Practici oenologice specifice
—
5.2. Randamente maxime
|
1. |
Verdicchio dei Castelli di Jesi 14 000 de kilograme de struguri pe hectar |
|
2. |
Verdicchio dei Castelli di Jesi Classico 14 000 de kilograme de struguri pe hectar |
|
3. |
Verdicchio dei Castelli di Jesi Classico Superiore 11 000 de kilograme de struguri pe hectar |
|
4. |
Verdicchio dei Castelli di Jesi passito 14 000 de kilograme de struguri pe hectar |
6. Arealul geografic delimitat
Arealul de producție adecvat pentru producerea vinurilor cu DOP „Verdicchio dei Castelli di Jesi” este situat în provinciile Ancona și Macerata.
Arealul este delimitat în parte de bazinul geografic al fluviului Esino, pe teritoriul a 22 de comune interioare din provincia Ancona și a 2 comune interioare din provincia Macerata.
7. Soiul (soiurile) de struguri de vin principal(e)
Verdicchio bianco B. - Verdicchio
8. Descrierea legăturii (legăturilor)
Verdicchio dei Castelli di Jesi
Cultivarea viței-de-vie și producția de vin sunt prezente încă din antichitate pe teritoriul unde se produce vinul cu DOP „Verdicchio dei Castelli di Jesi”, la fel ca producția de vin spumant, care are rădăcini foarte vechi atestate documentar, și de passito, care are o tradiție seculară.
Influența factorului uman de-a lungul secolelor a fost caracteristică în ceea ce privește alegerea soiului Verdicchio pentru a fi cultivat în zonă, evoluția formelor de cultivare și a practicilor oenologice.
Interacțiunea factorilor naturali (orografie, climă și pedologie) cu factorii umani conferă vinurilor cu DOP „Verdicchio dei Castelli di Jesi spumante” caracteristici calitative și organoleptice distinctive și unice, care nu pot fi reproduse în altă parte.
9. Alte condiții esențiale (ambalarea, etichetarea, alte cerințe)
Indicarea anului de producție a strugurilor
Cadrul juridic:
Legislația UE
Tipul condiției suplimentare:
Dispoziții suplimentare privind etichetarea
Descrierea condiției:
Pe eticheta vinurilor cu DOP „Verdicchio dei Castelli di Jesi”, „Verdicchio dei Castelli di Jesi” Classico, „Verdicchio dei Castelli di Jesi” Classico Superiore, „Verdicchio dei Castelli di Jesi” Passito, „Verdicchio dei Castelli di Jesi” Spumante Riserva este obligatoriu să se indice anul de producție a strugurilor.
Ambalare, recipiente și interzicerea unor sisteme de închidere
Cadrul juridic:
Legislația UE
Tipul condiției suplimentare:
Dispoziții suplimentare privind etichetarea
Descrierea condiției:
Pentru tipul de vin „Verdicchio dei Castelli di Jesi” se permite inclusiv utilizarea unor recipiente alternative care nu sunt din sticlă, constând într-un strat de plastic multistratificat (polietilenă sau poliester) pentru vin, amplasat într-o cutie de carton sau orice alt material rigid, cu o capacitate cel puțin egală cu capacitatea minimă stabilită de legislația națională și de legislația Uniunii Europene.
Pentru tipul de vin „Verdicchio dei Castelli di Jesi” Classico, comercializarea trebuie să aibă loc numai în recipiente din sticlă cu o capacitate de maximum 5 litri.
Pentru tipul de vin „Verdicchio dei Castelli di Jesi” Classico Superiore, comercializarea trebuie să aibă loc numai în recipiente din sticlă cu o capacitate de maximum 3 litri; în cazul acestor tipuri de vin sunt interzise dopurile care se rup și cele cu coroană.
Link către caietul de sarcini al produsului
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/18115
|
29.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288/43 |
Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei
(2022/C 288/07)
Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei (1).
COMUNICARE A UNEI MODIFICĂRI STANDARD CARE VIZEAZĂ DOCUMENTUL UNIC
„Rosso Cònero”
PDO-IT-A0428-AM03
Data comunicării: 6.5.2022
DESCRIEREA ȘI MOTIVELE MODIFICĂRII APROBATE
1. Ambalare - recipiente și capacitate
Descriere: pentru ambalarea vinului Rosso Cònero se pot utiliza inclusiv recipiente care nu sunt din sticlă, constând într-o pungă de plastic multistratificat (polietilenă sau poliester), pusă într-o cutie din carton sau din alt material rigid, cu o capacitate cel puțin egală cu capacitatea minimă stabilită de legislația națională și de legislația Uniunii Europene.
Motive: aceasta este o posibilitate suplimentară de ambalare a vinului Rosso Cònero în alte recipiente decât sticla, solicitată de producători în urma unor evaluări tehnice și comerciale atente.
Modificarea vizează articolul 8 din caietul de sarcini și punctul 9 din documentul unic.
2. Referiri la organismul de control – schimbarea adresei
Descriere: se modifică adresa societății pentru certificarea calității și a producției de vin din Italia, Valoritalia S.r.l., din „Via Piave n. 24” în „Via Venti Settembre n. 98/G – 00187 Roma”.
Motive: este vorba despre transferul sediului social al organismului de control pentru denumirea „Rosso Cònero”.
Modificarea vizează articolul 10 din caietul de sarcini, dar nu vizează documentul unic.
DOCUMENT UNIC
1. Denumirea (denumirile)
Rosso Cònero
2. Tipul indicației geografice
DOP - Denumire de origine protejată
3. Categoriile de produse vitivinicole
|
1. |
Vin |
4. Descrierea vinurilor
Rosso Cònero
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Vinurile cu DOP Rosso Cònero au o culoare roșu-rubiniu, un parfum plăcut de vin și un gust savuros, armonios și sec și sunt corpolente.
|
Caracteristici analitice generale |
|
|
Tăria alcoolică totală maximă (% în volume) |
|
|
Tăria alcoolică dobândită minimă (% în volume) |
|
|
Aciditatea totală minimă |
4,50 grame per litru, exprimată în acid tartric |
|
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru): |
|
|
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru) |
|
5. Practici vitivinicole
5.1. Practici oenologice specifice
—
5.2. Producții maxime
1. Rosso Cònero
13 000 de kilograme de struguri per hectar
6. Arealul geografic delimitat
Arealul de producție a vinului Rosso Cònero cuprinde întregul teritoriu al comunelor Ancona, Offagna, Camerano, Sirolo, Numana și o parte din teritoriul comunelor Castelfidardo și Osimo, toate situate în provincia Ancona.
7. Soiul (soiurile) de struguri de vin principal(e)
Montepulciano N.
8. Descrierea legăturii (legăturilor)
Rosso Cònero
Influența factorilor umani în arealul de producție a vinului Rosso Cònero a fost fundamentală pentru alegerea ampelografică a soiurilor de struguri cultivate, pentru evoluția tehnicilor de cultivare a viței-de-vie și pentru practicile oenologice, începând încă din secolul al X-lea î.H., perioadă din care datează primele semne ale prezenței viticulturii și oenologiei în zonă.
Interacțiunea acestor factori cu factorii naturali foarte specifici și unici ai arealului, caracterizați în principal prin prezența Monte Cònero, unde soiul Montepulciano își găsește arealul ideal de cultivare, face ca vinurile cu DOP „Rosso Cònero” să fie unice și imposibil de reprodus în altă parte.
9. Alte condiții esențiale (ambalarea, etichetarea, alte cerințe)
Indicarea anului de producție a strugurilor
Cadrul juridic:
În legislația UE
Tipul condiției suplimentare:
Dispoziții suplimentare privind etichetarea
Descrierea condiției:
Pe etichetele vinurilor cu DOP „Rosso Cònero” trebuie indicat anul de producție a strugurilor.
Ambalare și sisteme de închidere
Cadrul juridic:
În legislația UE
Tipul condiției suplimentare:
Dispoziții suplimentare privind etichetarea
Descrierea condiției:
În cazul vinului Rosso Cònero DOP sunt admise toate sistemele de închidere permise de legislația națională și de legislația Uniunii Europene.
De asemenea, pentru ambalare se pot utiliza inclusiv recipiente care nu sunt din sticlă, constând într-o pungă de plastic multistratificat (polietilenă sau poliester), pusă într-o cutie din carton sau din alt material rigid, cu o capacitate cel puțin egală cu capacitatea minimă stabilită de legislația națională și de legislația Uniunii Europene.
Link către caietul de sarcini al produsului
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/18114
|
29.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288/46 |
Publicarea unei cereri de înregistrare a unei denumiri în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare
(2022/C 288/08)
Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare în temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1) în termen de trei luni de la data prezentei publicări.
DOCUMENT UNIC
„Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina”
Nr. UE: PDO-HR+SI-2655 – 19.1.2021
DOP (X) IGP ( )
1. Denumirea (denumirile) [a (ale) DOP sau IGP]
„Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina”
2. Statul membru sau țara terță
|
|
Republica Croația |
|
|
Republica Slovenia |
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tipul de produs
Clasa 1.1 carne (și organe comestibile) proaspete
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1
„Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” este o carne proaspătă supusă unei maturări controlate timp de cel puțin 15 zile. Carnea provine de la o rasă autohtonă cunoscută sub denumirea de bovine din Istria („istarsko govedo/istrsko govedo”), fătate în aria geografică delimitată la punctul 4 și supuse unei proceduri standard de sacrificare și prelucrare a carcasei.
„Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” este introdusă pe piață ca produs proaspăt sau congelat.
„Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” are o culoare care variază de la roz deschis până la roșu închis, cu un conținut moderat de grăsime intramusculară (marmorată), este aromată, are un miros plăcut și un gust bogat caracteristic cărnii de vită, este fragedă și suculentă și este adecvată ca atare pentru a fi utilizată într-o varietate de mâncăruri din carne.
În funcție de vârstă și de categoria de greutate, carcasele din rasa de bovine din Istria trebuie să prezinte următoarele caracteristici:
|
— |
viței masculi sau femele, sacrificați la vârsta cuprinsă între 8 și 12 luni – semicarcasele fără intestine cântăresc între 100 kg și 250 kg; carnea este de culoare roz deschis, fragedă, suculentă, ușor aromată, cu marmorare moderată; țesutul de grăsime subcutanată este de culoare albă; |
|
— |
juninci sacrificate la vârsta de peste 12 luni – semicarcasele fără intestine cântăresc între 180 kg și 320 kg; carnea este de culoare roz, fragedă, suculentă, ușor aromată, cu marmorare moderată; țesutul de grăsime subcutanată este de culoare albă; |
|
— |
tauri tineri (masculi sacrificați la vârsta cuprinsă între 12 și 24 de luni) – semicarcasele fără intestine cântăresc între 200 kg și 400 kg; carnea are o culoare care variază de la roz la roșu intens, este fragedă, suculentă, ușor aromată și marmorată; țesutul de grăsime subcutanată este de culoare albă, mergând până la o culoare ușor gălbuie; |
|
— |
vaci (femele sacrificate la vârsta de peste 24 de luni) – semicarcasele fără intestine cântăresc peste 220 kg; carnea are o culoare care variază de la roz la roșu-violet, este suculentă, aromată și marmorată; țesutul de grăsime subcutanată este de culoare galben pal, mergând până la galben intens; |
|
— |
tauri (masculi sacrificați la vârsta de peste 24 de luni) – semicarcasele fără intestine cântăresc peste 280 kg; carnea are o culoare care variază de la roz la roșu-violet, este suculentă și aromată; țesutul de grăsime subcutanată este de culoare galben pal, mergând până la galben intens; |
|
— |
juncani (masculi castrați sacrificați la vârsta de peste 24 de luni) – semicarcasele fără intestine cântăresc peste 350 kg; carnea are o culoare care variază de la roșu la roșu închis, este aromată și marmorată; țesutul de grăsime subcutanată este de culoare galben intens. |
Carcasele rasei de bovine din Istria sunt clasificate utilizând sistemul de grilă EUROP. În ceea ce privește conformația, carcasele trebuie să aparțină clasei E, U, R sau O, iar în ceea ce privește gradul de acoperire cu grăsime, clasei 2, 3 sau 4.
Valoarea pH-ului, măsurată în mușchiul dorsal (musculus longissimus dorsi) cel mai devreme la 24 de ore după sacrificarea și răcirea semicarcasei, trebuie să fie mai mică sau egală cu 5,8.
3.3. Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)
Vițeii pentru îngrășare sunt înțărcați cel mai devreme la vârsta de 4 luni. Înainte de începerea îngrășării, în hrana lor se introduc treptat fân și nutreț, pe lângă lapte.
Hrana primară pentru bovinele în vârstă de peste 8 luni o reprezintă furajele grosiere (nutreț, fân), care ar trebui, în principiu, să fie produse în aria geografică delimitată la punctul 4.
Este permisă adăugarea de furaje concentrate (cereale) pentru maximum 20 % din rația zilnică totală (exprimată ca procent din greutatea substanței uscate conținute în furajele concentrate). Furajele concentrate pot fi achiziționate din afara ariei geografice delimitate la punctul 4.
În cazul în care furajele grosiere disponibile sunt insuficiente din cauza condițiilor meteorologice nefavorabile, bovinele se pot hrăni cu fân și cu fân balotat produs în afara ariei geografice delimitate, dar numai pentru maximum 15 % din cantitatea anuală totală de furaje grosiere exprimată în substanță uscată.
Proporția totală a furajelor (furaje grosiere, furaje concentrate) produse în afara ariei geografice delimitate cu care se pot hrăni bovinele în cursul unui an dat poate fi de până la 28 %, exprimată în substanță uscată. Deoarece provin din afara ariei geografice delimitate numai în circumstanțe excepționale, utilizarea unor astfel de furaje în cantități atât de limitate nu are un efect major asupra proprietăților produsului descris la punctul 3.2.
Nu este permisă utilizarea la hrănirea bovinelor a înlocuitorilor de lapte sau a amestecurilor de furaje concentrate gata preparate care conțin subproduse ale industriei alimentare. De asemenea, este interzisă utilizarea furajelor însilozate pentru hrănire.
Utilizarea pentru hrănire a ierbii de fân balotat și a unui amestec de trifoi/iarbă este permisă pentru maximum 40 % din rația zilnică exprimată în substanță uscată.....
3.4. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
Toate etapele producției de „Meso istarskog goveda – boškarina”/„Meso istrskega goveda – boškarina”, de la fătare, sacrificarea bovinelor, prelucrare primară și tranșare, până la maturarea cărnii, trebuie să se desfășoare în aria geografică menționată la punctul 4.
3.5. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. ale produsului la care se referă denumirea înregistrată
După încheierea procesului de maturare, „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” poate fi congelată rapid sau introdusă pe piață ca produs proaspăt. Carnea trebuie ambalată în vid înainte de a fi congelată.
În cazul în care carnea a fost maturată în jumătăți sau sferturi de carcasă, carcasele trebuie să fie tranșate în conformitate cu bucățile standard din industria de sacrificare înainte de a fi congelate sau introduse pe piață.
Carnea proaspătă poate fi introdusă pe piață neambalată sau ambalată în vid sau în atmosferă modificată. Carnea congelată poate fi introdusă pe piață numai ambalată în vid.
3.6. Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată
Atunci când „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” este vândută consumatorului final neambalată într-un punct de vânzare cu amănuntul, trebuie să fie afișate în mod clar inscripția „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” și simbolul comun al „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” (a se vedea ilustrația de mai jos). Simbolul comun de pe inscripție nu trebuie să fie mai mic de 7 x 7 cm.
Atunci când „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” este introdusă pe piață în formă ambalată, fiecare ambalaj trebuie să conțină inscripția „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” și simbolul comun al „Meso istarskog goveda – boškarina”/„Meso istrskega goveda – boškarina”. Inscripția „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” trebuie să iasă în evidență mai clar decât orice altă inscripție, utilizând caractere mai mari. Simbolul comun de pe ambalaj nu trebuie să fie mai mic de 2,5 x 2,5 cm.
Pe lângă informațiile prevăzute în reglementările în vigoare privind etichetarea cărnii de vită, ambalajul sau inscripția (în cazul cărnii neambalate) trebuie să conțină, de asemenea, data sacrificării, categoria de bovine menționată în caietul de sarcini și mențiunea „Carne maturată”.
Ilustrarea simbolului comun
Există două versiuni ale simbolului comun al „Meso istarskog goveda – boškarina”/„Meso istrskega goveda – boškarina”, care corespund celor două versiuni (croată și slovenă) ale denumirii produsului.
Simbolul comun este utilizat în general în varianta multicoloră. În cazul în care varianta multicoloră a simbolului comun nu este posibilă, se poate utiliza varianta monocoloră, cu negru sau cu una dintre culorile primare care alcătuiesc simbolul multicolor.
4. Delimitarea concisă a ariei geografice
„Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” este produsă pe teritoriul peninsulei Istria, al arhipelagului Kvarner, al platourilor Karst și Čičarija și al văii Podgrad, inclusiv versanții sudici ai dealurilor Brkini.
În Croația, producția poate avea loc pe teritoriul următoarelor localități și comune: Buje, Buzet, Labin, Novigrad, Pazin, Poreč, Pula, Rovinj, Umag, Vodnjan, Bale, Barban, Brtonigla, Cerovlje, Fažana, Funtana, Gračišće, Grožnjan, Kanfanar, Karojba, Kaštelir-Labinci, Kršan, Lanišće, Ližnjan, Lupoglav, Marčana, Medulin, Motovun, Oprtalj, Pićan, Raša, Sveta Nedjelja, Sveti Lovreč, Sveti Petar u Šumi, Svetvinčenat, Tar-Vabriga, Tinjan, Višnjan, Vižinada, Vrsar, Žminj, Mošćenička Draga, Lovran, Opatija, Matulji și Kastav, Cres, Mali Lošinj, Krk, Baška, Dobrinj, Malinska-Dubašnica, Omišalj, Punat și Vrbnik.
În Slovenia, producția poate avea loc pe teritoriul următoarelor comune: Piran, Izola, Koper, Ankaran, Hrpelje-Kozina, Ilirska Bistrica, Sežana, Komen și Divača.
5. Legătura cu aria geografică
Diversitatea și complexitatea structurii geologice și geomorfologice a ariei de producție a „Meso istarskog goveda – boškarina”/„Meso istrskega goveda – boškarina” au condus la dezvoltarea unei varietăți de tipuri de sol. Clima ariei geografice în ansamblu este mediteraneeană, modificându-se treptat în interiorul și spre nordul peninsulei, unde devine temperat continentală. Diversitatea topografiei, a solului și a climei, precum și interacțiunea dintre acestea au condus la un strat vegetal bogat și divers. Aici se găsește o floră dinarică, precum și alpină și mediteraneană, cu păduri de stejar de stâncă și tufăriș de stâncă și păduri de foioase de stejar pufos, carpen și fag. Suprafața împădurită acoperă o treime din teren, în timp ce o mare parte din suprafață este formată din pășuni și tufărișuri care găzduiesc peste 300 de soiuri de plante.
Rasa autohtonă de bovine din Istria care provine din aria geografică este crescută în mod tradițional până în ziua de astăzi. În trecut, bovinele erau crescute cu ajutorul unui sistem de creștere foarte extensiv. Hrănirea se baza pe nutreț și, într-o mai mică măsură, pe fân de pajiște, lucernă, paie de grâu și orz, tulpini de porumb și litieră. În funcție de stratul de vegetație și de condițiile climatice ale ariei de reproducere, bovinele pășunau timp de 6-9 luni pe an sau în unele locuri pe tot parcursul anului. În multe părți ale ariei de producție, în special în cele în care predomină karstul, pășunile disponibile erau sărace, ceea ce a forțat bovinele care pasc liber să treacă dincolo de pășunile respective în căutare de hrană. În lunile de vară, când pășunile erau deja uscate, bovinele erau conduse în pădure, unde nu existau suficiente pășuni și, în cea mai mare parte, erau obligate să pască frunzele arborilor, cum ar fi stejarul de stâncă, mojdreanul, salcâmul, dudul, cornul, carpenul oriental, copacul de căpșuni, stejarul veșnic verde, mirtul și măslinul sălbatic, sau să recurgă la flora persistentă, dacă era necesar. Această metodă de creștere și de hrănire a fost cea care i-a determinat pe mulți proprietari să își denumească șeptelul „Boškarin” (după boška = pădure, tufărișuri înalte), nume utilizat ca sinonim pentru rasa de bovine din Istria.
Metoda actuală de creștere a bovinelor din Istria diferă doar puțin de metoda tradițională. Deși bovinele din Istria nu mai sunt utilizate ca animale de tracțiune, toate au acces regulat la pășuni, la tufărișuri și la suprafețe împădurite și sunt hrănite, în cea mai mare parte, în mod tradițional.
În trecut, bovinele din Istria nu erau îngrășate în mod sistematic pentru producția de carne. O excepție a fost îngrășarea pentru nevoile armatei, astfel cum se menționa într-un document din 1631 care se referă la creșterea bovinelor pe insula Unije. La sfârșitul secolului al XIX-lea, carnea bovinelor din Istria era vândută în orașe, în special în Pula și Trieste.
Pentru a conserva materialul genetic și pentru a împiedica dispariția rasei, la sfârșitul anilor 1980 s-a lansat o campanie de revigorare a creșterii bovinelor din Istria, care s-a axat pe exploatarea valorii gastronomice a caracteristicilor specifice ale „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” și pe promovarea sa sistematică ca delicatesă gastronomică. Datorită greutății totale mai scăzute, creșterii naturale lente și randamentelor mai slabe, precum și datorită calității generale a cărnii lor, bovinele din Istria au un potențial foarte limitat pentru producția de carne de vită și, prin urmare, rasa este exploatată aproape exclusiv în aria descrisă la punctul 4. În afara ariei geografice, creșterea vitelor este mai intensivă, ceea ce are un efect negativ asupra caracteristicilor organoleptice ale cărnii, aceasta fiind mai grasă și mai puțin aromată.
Legătura dintre „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” și aria de producție datează de demult, dintr-o perioadă în care în peninsula Istria se creștea un tip arhaic de bovine, considerate a fi strămoșul bovinelor din Istria, Bos primigenius. Cercetările genetice indică faptul că bovinele din Istria aparțin unui grup genetic separat, ceea ce se reflectă în conformația caracteristică a carcasei în comparație cu alte rase de carne. Carcasa bovinelor din Istria se caracterizează printr-un piept relativ puternic și picioarele din spate mici. Are un conținut moderat de mușchi și de grăsime, iar randamentul anumitor categorii de vârstă este mai scăzut decât cel al altor rase europene de bovine de carne. Caracteristicile carcasei le afectează în mod direct și pe cele ale cărnii.
O caracteristică specifică a „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” este că este mai tare decât carnea altor rase, fiind rezultatul conținutului mai ridicat de colagen în țesutul muscular. Cantitatea de colagen din mușchi este un factor ereditar și este mai mare la bovinele din Istria, deoarece aceasta era o rasă de tracțiune care avea nevoie de forță și de un țesut muscular dezvoltat ce conținea colagen deosebit de solid. Carnea tare necesită un tratament termic mai îndelungat, care descompune colagenul și, în cele din urmă, conferă cărnii suculența și gustul său deplin. Pentru a-i reduce duritatea și pentru a îmbunătăți și dezvolta aromele specifice, carnea este supusă unui proces de maturare după sacrificare, pe parcursul căruia fibrele de colagen sunt descompuse, iar o parte din aminoacizi sunt eliberați.
Una dintre proprietățile „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina” este gradul său scăzut de marmorare, ca urmare a proporției moderate de grăsime intramusculară, a intensității moderate a îngrășării și a proporției reduse de furaje bogate în calorii din rația alimentară. Culoarea galbenă intensă a țesutului adipos al bovinelor mai în vârstă este rezultatul compoziției grăsimii, cu alte cuvinte al hranei consumate de animal. Studiile științifice au arătat că raportul dintre acizii grași saturați și cei nesaturați din compoziția de acizi grași a lipidelor din carne ale bovinelor din Istria favorizează acizii grași saturați (aproximativ 60:40 %), ceea ce contribuie la reducerea predispoziției cărnii la autooxidare atunci când este depozitată o perioadă lungă de timp. Această proprietate este deosebit de importantă pentru păstrarea calității cărnii în etapa de maturare. Supunerea cărnii proaspete de bovine din Istria la maturare stimulează procesele proteolitice ale cărnii, care accentuează proprietățile organoleptice ale acesteia (frăgezime, suculență, textură, miros și aroma deplină a cărnii maturate) și îi sporește potențialul gastronomic.
Caracteristicile specifice ale bovinelor din Istria și ale cărnii produse de acestea au fost dezvoltate în primul rând de crescătorii de bovine din Istria, care, de-a lungul istoriei, au cultivat rasa pe scară largă și au utilizat-o ca animale de tracțiune. Datorită secolelor de selecție, bovinele din Istria s-au adaptat pe deplin la condițiile climatice și la alte condiții ecologice în care trăiesc, în special la penuria de hrană. Spre deosebire de rasele comerciale de lapte sau de carne foarte productive, care au nevoie de nutreț cu un nivel ridicat de energie, bovinele din Istria se pot hrăni, în absența pășunilor, prin pășunatul lăstarilor și al frunzelor numeroaselor specii de plante lemnoase.
Întrucât cercetarea relevantă de până în prezent a stabilit o legătură clară între profilul botanic al hranei și caracteristicile organoleptice și aromatice ale cărnii, se poate afirma că aria geografică are un efect semnificativ și direct asupra caracteristicilor calitative (nutriționale și organoleptice) ale „Meso istarskog goveda – boškarina/Meso istrskega goveda – boškarina”.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
https://poljoprivreda.gov.hr/UserDocsImages/dokumenti/hrana/proizvodi_u_postupku_zastite-zoi-zozp-zts/Specifikacija_meso_istarskog_goveda_boskarin.pdf
https://www.gov.si/assets/ministrstva/MKGP/PODROCJA/HRANA/SHEME-KAKOVOSTI/SPECIFIKACIJE-EVROPSKA-KOMISIJA/Boskarin.pdf