ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 509

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 64
17 decembrie 2021


Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2021/C 509/01

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10528 – ADVENT / EURAZEO / PROTEL) ( 1 )

1

2021/C 509/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10517 – PERMIRA / THOMA BRAVO / MOTUS) ( 1 )

2

2021/C 509/03

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10234 – BAIN CAPITAL / CINVEN / LONZA SPECIALTY INGREDIENTS) ( 1 )

3

2021/C 509/04

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10504 – EQT / H&F / ZOOPLUS) ( 1 )

4

2021/C 509/05

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10455 – CVC / PANZANI) ( 1 )

5

2021/C 509/06

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10523 – NORDIC CAPITAL / ROTHSCHILD / TA ASSOCIATES / RLDATIX) ( 1 )

6


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2021/C 509/07

Rata de schimb a monedei euro — 16 decembrie 2021

7

2021/C 509/08

Comisia administrativă a Comunităților Europene pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți – Rate de conversie ale monedelor de schimb în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 574/72 al Consiliului

8

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2021/C 509/09

Actualizarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen)

10


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

 

Comisia Europeană

2021/C 509/10

Aviz de deschidere privind o reexaminare a măsurii de salvgardare aplicabile importurilor de anumite produse siderurgice

12

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2021/C 509/11

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10538 – VINCI / LINEAS / LUSOPONTE) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

18

2021/C 509/12

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10554 – Blackstone / Francisco Partners / Renaissance) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

20

2021/C 509/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10435 – REFRESCO GROUP / HANSA-HEEMANN) ( 1 )

22


 

Rectificări

 

Rectificare la Rata de schimb a monedei euro – 26 noiembrie 2021( JO C 482, 30.11.2021 )

23


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10528 – ADVENT / EURAZEO / PROTEL)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 509/01)

La 9 decembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10528. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/2


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10517 – PERMIRA / THOMA BRAVO / MOTUS)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 509/02)

La 7 decembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10517. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/3


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10234 – BAIN CAPITAL / CINVEN / LONZA SPECIALTY INGREDIENTS)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 509/03)

La 18 iunie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10234. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/4


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10504 – EQT / H&F / ZOOPLUS)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 509/04)

La 8 decembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10504. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/5


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10455 – CVC / PANZANI)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 509/05)

La 6 decembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10455. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/6


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10523 – NORDIC CAPITAL / ROTHSCHILD / TA ASSOCIATES / RLDATIX)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 509/06)

La 8 decembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10523. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/7


Rata de schimb a monedei euro (1)

16 decembrie 2021

(2021/C 509/07)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1336

JPY

yen japonez

129,37

DKK

coroana daneză

7,4362

GBP

lira sterlină

0,84835

SEK

coroana suedeză

10,2465

CHF

franc elvețian

1,0457

ISK

coroana islandeză

146,80

NOK

coroana norvegiană

10,1458

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,282

HUF

forint maghiar

369,24

PLN

zlot polonez

4,6278

RON

leu românesc nou

4,9498

TRY

lira turcească

17,5824

AUD

dolar australian

1,5714

CAD

dolar canadian

1,4484

HKD

dolar Hong Kong

8,8432

NZD

dolar neozeelandez

1,6610

SGD

dolar Singapore

1,5455

KRW

won sud-coreean

1 341,38

ZAR

rand sud-african

18,1121

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,2183

HRK

kuna croată

7,5171

IDR

rupia indoneziană

16 265,88

MYR

ringgit Malaiezia

4,7685

PHP

peso Filipine

56,681

RUB

rubla rusească

83,2860

THB

baht thailandez

37,919

BRL

real brazilian

6,4378

MXN

peso mexican

23,7706

INR

rupie indiană

86,4005


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/8


COMISIA ADMINISTRATIVĂ A COMUNITĂȚILOR EUROPENE PENTRU SECURITATEA SOCIALĂ A LUCRĂTORILOR MIGRANȚI

Rate de conversie ale monedelor de schimb în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 574/72 al Consiliului

(2021/C 509/08)

Articolul 107 alineatele (1), (2) și (4) din Regulamentul (CEE) nr. 574/72

Perioada de referință: Octombrie 2021

Perioada de aplicare: Ianuarie, Februarie, Martie 2022

oct-21

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

25,4955

7,43979

7,51345

360,822

4,59087

1 BGN =

0,511300

1

13,0359

3,80396

3,84163

184,488

2,34731

1 CZK =

0,0392226

0,0767115

1

0,291808

0,294697

14,1524

0,180066

1 DKK =

0,134412

0,262884

3,42691

1

1,00990

48,4989

0,617069

1 HRK =

0,133095

0,260306

3,39332

0,990196

1

48,0235

0,611020

1 HUF =

0,00277145

0,00542040

0,0706596

0,020619

0,0208232

1

0,0127234

1 PLN =

0,217824

0,426020

5,55353

1,62056

1,63661

78,5956

1

1 RON =

0,202100

0,395267

5,15265

1,50358

1,51847

72,9221

0,927815

1 SEK =

0,099446

0,194496

2,53543

0,739857

0,747182

35,8823

0,456543

1 GBP =

1,18072

2,30924

30,1030

8,78427

8,8712

426,028

5,42051

1 NOK =

0,101892

0,199280

2,59778

0,758052

0,765558

36,7647

0,467771

1 ISK =

0,00668194

0,0130685

0,170360

0,0497122

0,0502044

2,41099

0,030676

1 CHF =

0,933865

1,82645

23,8094

6,94776

7,01655

336,959

4,28725


oct-21

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,94804

10,05572

0,846944

9,81435

149,657

1,07082

1 BGN =

2,52993

5,14149

0,433042

5,01807

76,5197

0,547509

1 CZK =

0,194075

0,394411

0,033219

0,384944

5,86994

0,0420003

1 DKK =

0,665078

1,35161

0,113840

1,31917

20,1158

0,143931

1 HRK =

0,658558

1,33836

0,1127237

1,30624

19,9186

0,142520

1 HUF =

0,0137133

0,0278689

0,00234726

0,0272000

0,414767

0,00296772

1 PLN =

1,077801

2,19037

0,184485

2,13780

32,5989

0,233250

1 RON =

1

2,03226

0,171168

1,98348

30,2457

0,216413

1 SEK =

0,492063

1

0,0842251

0,97600

14,8828

0,106489

1 GBP =

5,84223

11,8729

1

11,5879

176,702

1,26433

1 NOK =

0,504164

1,024594

0,0862965

1

15,2488

0,109108

1 ISK =

0,033063

0,067192

0,00565923

0,0655789

1

0,00715515

1 CHF =

4,62080

9,39068

0,790931

9,16527

139,760

1

Source: ECB

Observație: toate ratele încrucișate care implică ISK sunt calculate folosind datele privind cursul de schimb ISK/EUR furnizate de Banca Centrală a Islandei.

reference: oct-21

1 EUR in national currency

1 unit of N.C. in EUR

BGN

1,95580

0,51130

CZK

25,49552

0,03922

DKK

7,43979

0,13441

HRK

7,51345

0,13309

HUF

360,82190

0,00277

PLN

4,59087

0,21782

RON

4,94804

0,20210

SEK

10,05572

0,09945

GBP

0,84694

1,18072

NOK

9,81435

0,10189

ISK

149,65714

0,00668

CHF

1,07082

0,93386

Source: ECB

Observație: cursurile de schimb ISK/EUR se bazează pe datele furnizate de Banca Centrală a Islandei.

1.

Regulamentul (CEE) nr. 574/72 prevede ca rata de conversie într-o monedă a sumelor calculate într-o altă monedă de schimb este rata calculată de către Comisie pe baza mediei lunare, aferentă perioadei de referință definite la alineatul (2), a ratelor de schimb de referință publicate de Banca Centrală Europeană.

2.

Perioada de referință este:

luna ianuarie pentru rate de conversie aplicabile de la 1 aprilie următor;

luna aprilie pentru rate de conversie aplicabile de la 1 iulie următor;

luna iulie pentru rate de conversie aplicabile de la 1 octombrie următor;

luna octombrie pentru rate de conversie aplicabile de la 1 ianuarie următor.

Ratele de conversie ale monedelor de schimb sunt publicate în al doilea Jurnal Oficial al Uniunii Europene (seria „C”) din lunile februarie, mai, august și noiembrie.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/10


Actualizarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (1)

(2021/C 509/09)

Publicarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (2) are la bază informații comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 39 din Codul Frontierelor Schengen.

În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare periodică este disponibilă pe site-ul Direcției Generale Migrație și Afaceri Interne.

LISTA PERMISELOR DE ȘEDERE EMISE DE STATELE MEMBRE

ISLANDA

Înlocuirea listei publicate în JO C 126, 12.4.2021, p. 1.

Permise de ședere eliberate conform modelului uniform

Tímabundið dvalarleyfi (Permis de ședere temporară)

Námsmaður (Student)

Fjölskyldusameining (Reîntregirea familiei)

Vistráðning (Au-pair)

Dvalar og atvinnuleyfi (Ședere pe baza permisului de muncă)

Alþjóðleg vernd (Protecție internațională)

Sérstök tengsl (Legături speciale cu Islanda)

Sjálfboðaliði (Voluntari)

Lögmætur tilgangur (Scop legitim și special)

Mannúðarleyfi (Umanitar)

Trúboði (Misionari)

Samningar v. önnur ríki (Acorduri între Islanda și alte state)

Tímabundið dvalarleyfi (Permis de ședere permanentă)

Tímabundinn dvalarréttur vegna Brexit [Statutul de rezident temporar în conformitate cu articolul 17 alineatul (4) din Acordul de separare SEE/AELS – Regatul Unit]

Ótímabundinn dvalarréttur vegna Brexit [Statutul de rezident permanent în conformitate cu articolul 17 alineatul (4) din Acordul de separare SEE/AELS – Regatul Unit]

Tímabundið dvalarskírteini aðstandanda EES/EFTA ríkisborgara (Réttur til dvalar)-(Carte de ședere temporară – membru al familiei SEE/AELS)

Ótímabundið dvalarskírteini aðstandanda EES/EFTA ríkisborgara (Réttur til dvalar)-(Carte de ședere permanentă – membru al familiei SEE/AELS)

Lista publicărilor anterioare

JO C 247, 13.10.2006, p. 1.

JO C 77, 5.4.2007, p. 11.

JO C 153, 6.7.2007, p. 1.

JO C 164, 18.7.2007, p. 45.

JO C 192, 18.8.2007, p. 11.

JO C 271, 14.11.2007, p. 14.

JO C 57, 1.3.2008, p. 31.

JO C 134, 31.5.2008, p. 14.

JO C 207, 14.8.2008, p. 12.

JO C 331, 31.12.2008, p. 13.

JO C 3, 8.1.2009, p. 5.

JO C 64, 19.3.2009, p. 15.

JO C 198, 22.8.2009, p. 9.

JO C 239, 6.10.2009, p. 2.

JO C 298, 8.12.2009, p. 15.

JO C 308, 18.12.2009, p. 20.

JO C 35, 12.2.2010, p. 5.

JO C 82, 30.3.2010, p. 26.

JO C 103, 22.4.2010, p. 8.

JO C 108, 7.4.2011, p. 7.

JO C 157, 27.5.2011, p. 5.

JO C 201, 8.7.2011, p. 1.

JO C 216, 22.7.2011, p. 26.

JO C 283, 27.9.2011, p. 7.

JO C 199, 7.7.2012, p. 5.

JO C 214, 20.7.2012, p. 7.

JO C 298, 4.10.2012, p. 4.

JO C 51, 22.2.2013, p. 6.

JO C 75, 14.3.2013, p. 8.

JO C 77, 15.3.2014, p. 4.

JO C 118, 17.4.2014, p. 9.

JO C 200, 28.6.2014, p. 59.

JO C 304, 9.9.2014, p. 3.

JO C 390, 5.11.2014, p. 12.

JO C 210, 26.6.2015, p. 5.

JO C 286, 29.8.2015, p. 3.

JO C 151, 28.4.2016, p. 4.

JO C 16, 18.1.2017, p. 5.

JO C 69, 4.3.2017, p. 6.

JO C 94, 25.3.2017, p. 3.

JO C 297, 8.9.2017, p. 3.

JO C 343, 13.10.2017, p. 12.

JO C 100, 16.3.2018, p. 25.

JO C 144, 25.4.2018, p. 8.

JO C 173, 22.5.2018, p. 6.

JO C 222, 26.6.2018, p. 12.

JO C 248, 16.7.2018, p. 4.

JO C 269, 31.7.2018, p. 27.

JO C 345, 27.9.2018. p. 5.

JO C 27, 22.1.2019. p. 8.

JO C 31, 25.1.2019, p. 5

JO C 34, 28.1.2019, p. 4.

JO C 46, 5.2.2019, p. 5.

JO C 330, 6.10.2020, p. 5.

JO C 126, 12.4.2021, p. 1.

JO C 140, 21.4.2021, p. 2.

JO C 150, 28.4.2021, p. 5.

JO C 365, 10.9.2021, p. 3.

JO C 491, 7.12.2021, p. 5.


(1)  A se vedea lista publicărilor anterioare la sfârșitul prezentei actualizări.

(2)  JO L 77, 23.3.2016, p. 1.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

Comisia Europeană

17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/12


Aviz de deschidere privind o reexaminare a măsurii de salvgardare aplicabile importurilor de anumite produse siderurgice

(2021/C 509/10)

La 31 ianuarie 2019, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a instituit măsuri de salvgardare definitive pentru anumite produse siderurgice („regulamentul privind măsurile de salvgardare definitive”) (1). Prin Regulamentul (UE) 2021/1029, Comisia a prelungit măsura de salvgardare pentru anumite produse siderurgice („regulamentul privind prelungirea”) (2).

Considerentul 85 din regulamentul de prelungire prevede că Comisia va efectua revizuiri ale funcționării măsurii pentru a menține funcționarea acesteia adaptată la evoluția pieței și în conformitate cu interesul tuturor părților interesate. Comisia s-a angajat să încheie o anchetă de reexaminare a funcționării măsurii de salvgardare până la 30 iunie 2022.

1   Produsul care face obiectul reexaminării

Produsul care face obiectul reexaminării este reprezentat de anumite produse siderurgice. Produsul care face obiectul reexaminării constă în 26 de categorii de produse care sunt incluse în anexa la prezentul aviz.

2   Domeniul de aplicare al reexaminării

Comisia intenționează să efectueze această reexaminare în conformitate cu următoarea structură:

A.   Alocarea și gestionarea contingentelor tarifare

Comisia va analiza evoluția și tiparele utilizării contingentelor tarifare și observațiile pe care părțile le pot formula în această privință. Pe această bază, Comisia va stabili dacă s-ar justifica, în interesul Uniunii, o eventuală ajustare ca urmare a modificării circumstanțelor.

B.   Eliminarea fluxurilor comerciale tradiționale

Comisia intenționează să examineze dacă este necesară o ajustare specifică din cauza efectelor eliminării nejustificate a fluxurilor comerciale, inclusiv dacă e necesară o ajustare a regimului de acces la contingentul tarifar rezidual în ultimul trimestru al unei perioade.

C.   Actualizarea listei țărilor în curs de dezvoltare membre ale OMC care sunt excluse din domeniul de aplicare al măsurilor pe baza celui mai recent nivel al importurilor

În conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2015/478 (3), nicio măsură de salvgardare nu trebuie aplicată importurilor originare dintr-o țară în curs de dezvoltare membră a OMC, atât timp cât cota țării respective din totalul importurilor în Uniune de produs în cauză nu depășește 3 %, cu condiția ca importurile de produs în cauză din țările în curs de dezvoltare membre ale OMC care au fiecare o cotă sub 3 % să reprezinte, în mod colectiv, maximum 9 % din totalul importurilor în Uniune de produs în cauză. În cadrul anchetei de reexaminare, Comisia va reexamina, prin urmare, dacă importurile dintr-o țară în curs de dezvoltare care este membră a OMC au depășit pragul de 3 % în perioada relevantă (și anume, anul 2021) (4) și, dacă este necesar, va actualiza lista țărilor în curs de dezvoltare care sunt membre ale OMC și care ar trebui incluse sau excluse din domeniul de aplicare al măsurii.

D.   Nivelul de liberalizare

Pe baza elementelor de probă transmise de părțile interesate, Comisia va evalua dacă orice creștere până la nivelul de liberalizare aplicabil în prezent, și anume 3 %, este justificată de elementele de probă.

E.   Modificări ale măsurilor din SUA în temeiul secțiunii 232

Comisia va examina, în conformitate cu considerentul 85 din regulamentul de prelungire, dacă modificările aduse măsurilor din SUA luate în temeiul secțiunii 232 au un impact semnificativ asupra fluxurilor comerciale deturnate în mod nejustificat pe care le generează măsurile luate de SUA în temeiul secțiunii 232.

F.   Alte modificări ale circumstanțelor care ar putea necesita o ajustare a nivelului de alocare a contingentului tarifar

Comisia va examina dacă este necesar să fie luate în considerare și alte elemente. Părțile interesate sunt, de asemenea, invitate să semnaleze orice alte probleme care nu se încadrează la punctele A-E de mai sus în măsura în care acestea se referă la schimbări de durată ale circumstanțelor față de situația existentă la momentul anchetei inițiale - ale căror efecte ar putea necesita o reexaminare și ar justifica, printre altele, o ajustare a nivelului sau alocării contingentelor tarifar la anumite categorii de produse. Părțile interesate care doresc să semnaleze alte probleme sunt invitate să transmită suficiente elemente de probă în sprijinul observațiilor lor, precum și propuneri specifice privind modul de abordare a oricărei evoluții care afectează o categorie de produse.

3   Procedura

În lumina celor de mai sus, Comisia deschide o reexaminare a măsurii de salvgardare existente aplicabile importurilor de anumite produse siderurgice, limitată la domeniul de aplicare a aspectelor menționate la punctul 2 de mai sus.

3.1   Observații scrise

Pentru a obține toate informațiile relevante considerate necesare pentru anchetă, părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze Comisiei elemente de probă în sprijinul acestora. Aceste informații, precum și elementele de probă justificative, trebuie să parvină Comisiei până la 10 ianuarie 2022 (sfârșitul programului de lucru, ora Bruxelles-ului).

Părțile interesate trebuie să își structureze observațiile și să precizeze în corespondența lor (i) care dintre problemele legate de reexaminare menționate mai sus și (ii) ce categorii de produse sunt vizate de observațiile lor.

3.2   Posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți

Pentru a se garanta drepturile la apărare, părțile interesate trebuie să aibă posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate. Atunci când prezintă astfel de observații, părțile interesate se pot referi numai la problemele semnalate în contribuțiile celorlalte părți interesate și nu pot semnala probleme noi.

Astfel de observații trebuie să parvină Comisiei în termen de 7 zile de la momentul în care observațiile menționate la punctul 3.1 pot fi consultate de către părțile interesate. De asemenea, Comisia poate emite, într-o etapă ulterioară a procedurii, instrucțiuni specifice privind structura obiecțiilor. Într-un astfel de caz, Comisia ar informa în consecință, prin Tron, părțile interesate prin intermediul unei note la dosar.

Accesul la dosarul care poate fi consultat de către părțile interesate se face prin intermediul Tron.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI. Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe pagina respectivă pentru a obține accesul.

Calendarul stabilit nu aduce atingere dreptului Comisiei de a solicita informații suplimentare de la părțile interesate, în cazuri justificate în mod corespunzător.

Având în vedere necesitatea de a finaliza reexaminarea într-un interval de timp scurt - a se vedea secțiunea 6 de mai jos - și faptul că părțile interesate vor avea posibilitatea de a prezenta observații cu privire la observațiile transmise de alte părți, ceea ce le va asigura oportunități suficiente pentru a-și apăra interesele, Comisia nu va organiza audieri în cadrul prezentei anchete, cu excepția cazului în care este necesar din pricina unor circumstanțe excepționale.

3.3   Transmiterea informațiilor și prelungirea termenelor specificate în prezentul aviz

Ca regulă generală, părțile interesate pot să transmită informații doar în termenele specificate în prezentul aviz. Orice prelungire a termenelor prevăzute în prezentul aviz poate fi solicitată doar în circumstanțe excepționale și va fi acordată doar dacă este justificată în mod corespunzător. Prelungirea excepțională și justificată în mod corespunzător a termenului de depunere va fi, în mod normal, limitată la 3 zile suplimentare.

Părțile interesate sunt rugate să nu transmită informații suplimentare în afara perioadelor prevăzute în prezentul aviz sau în orice altă comunicare ulterioară a Comisiei. În vederea finalizării la timp a anchetei, orice observații transmise, orice obiecții sau orice alte documente scrise care nu respectă termenele specificate de Comisie pot să nu fie luate în considerare.

3.4   Instrucțiuni de transmitere a informațiilor prezentate în scris și a corespondenței

Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării procedurilor de apărare comercială trebuie să nu facă obiectul unor drepturi de autor. Înainte de prezentarea către Comisie a unor informații și/sau a unor date care sunt protejate de drepturi de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite o autorizare specifică din partea deținătorului drepturilor de autor care să permită în mod explicit Comisiei: a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială și b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă, într-o formă care să le permită să-și exercite dreptul la apărare.

Toate observațiile scrise transmise de părțile interesate pentru care se solicită un tratament confidențial trebuie să poarte mențiunea „Limited” (5) (acces limitat). Părțile care transmit informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea unui tratament confidențial.

Părțile interesate care transmit informații cu mențiunea „Limited” trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, în temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/478 (6) și al articolului 5 din Regulamentul (UE) 2015/755 (7), care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” („versiune destinată consultării de către părțile interesate”). Aceste rezumate trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a conținutului informațiilor transmise cu titlu confidențial și trebuie să parvină Comisiei în același timp cu versiunea care poartă mențiunea „Limited”.

Dacă o parte care transmite informații confidențiale nu fundamentează solicitarea de tratament confidențial sau nu furnizează și un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, este posibil ca informațiile respective să nu fie luate în considerare de către Comisie.

Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele scrise și cererile prin intermediul TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI) inclusiv împuternicirile scanate dacă este cazul.

Prin utilizarea TRON.tdi sau a e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică, conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul web al Direcției Generale Comerț: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152581.pdf.

Părțile interesate trebuie să își indice numele, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să se asigure că adresa de e-mail furnizată este o adresă de e-mail oficială funcțională care este verificată zilnic. După comunicarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin TRON.tdi sau prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau cu excepția cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru norme și informații suplimentare privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile care se aplică informațiilor transmise prin TRON.tdi, părțile interesate trebuie să consulte instrucțiunile privind comunicarea cu părțile interesate menționată anterior.

Adresa Comisiei pentru corespondență este următoarea:

Comisia Europeană

Direcția Generală Comerț

Direcția G, Unitatea G5

Birou: CHAR 03/66

1049 Bruxelles

BELGIA

TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

E-mail: TRADE-SAFE009-REVIEW@ec.europa.eu

3.5   Extinderea automată a statutului de părți interesate

La fel ca în cazul reexaminărilor anterioare ale funcționării măsurii și al anchetei de reexaminare de prelungire a măsurii, Comisia a decis să extindă în mod automat statutul de părți interesate la toate părțile care s-au făcut cunoscute și care au fost înregistrate în mod corespunzător la un moment dat în cursul procedurii inițiate la 23 martie 2018. Prin urmare, nu este necesar ca aceste părți să depună o cerere suplimentară, deoarece li se va acorda automat acces la TRON.

Pe de altă parte, orice parte care nu a fost înregistrată anterior în TRON ca parte interesată la procedura de salvgardare și care dorește să participe la prezenta anchetă este invitată să se înregistreze ca parte interesată, urmând instrucțiunile din secțiunea 3.4 de mai sus.

Comisia reamintește că o societate, o asociație industrială, un guvern al unei țări terțe etc. care nu face încă parte din repertoriul de cazuri și, prin urmare, nu este parte interesată în cauză, va dobândi drepturile procedurale asociate prezentei anchete de reexaminare numai din momentul în care s-a înregistrat în mod corespunzător ca parte interesată, în conformitate cu instrucțiunile din secțiunea 3.4.

4   Calendarul reexaminării

Ancheta de reexaminare se desfășoară până la 30 iunie 2022.

5   Lipsa de cooperare

În cazul în care o parte interesată nu furnizează în termenele prevăzute informațiile necesare care au fost solicitate de Comisie sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili constatări pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (UE) 2015/478 și cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2015/755. În cazul în care se constată că o parte interesată a transmis informații false sau înșelătoare, informațiile pot să nu fie luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile.

6   Consilierul-auditor

Consilierul-auditor acționează drept intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de prelungire a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților care ar putea să apară în cursul procedurii.

Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor. În principiu, aceste intervenții se limitează la problemele semnalate în cursul prezentei proceduri de reexaminare.

Cererile de intervenție a consilierului-auditor trebuie formulate în scris și trebuie să precizeze motivele pe care se bazează. Părțile interesate sunt invitate să urmeze calendarele stabilite în secțiunile 3.1 - 3.3 din prezentul aviz atunci când solicită intervenția consilierului-auditor. În cazul în care aceste cereri sunt transmise în afara termenelor relevante, consilierul-auditor poate, de asemenea, examina motivele unor astfel de cereri tardive, ținând seama în mod corespunzător de interesele bunei administrări și de finalizarea la timp a anchetei.

Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul web al DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

7   Prelucrarea datelor cu caracter personal

Toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (8).

Un aviz privind protecția datelor, care conține informații pentru toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei, este disponibil pe site-ul internet al DG Comerț: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm


(1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/159 al Comisiei din 31 ianuarie 2019 de instituire a unor măsuri de salvgardare definitive împotriva importurilor de anumite produse siderurgice (JO L 31, 1.2.2019, p. 27).

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1029 al Comisiei din 24 iunie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/159 al Comisiei în vederea prelungirii măsurii de salvgardare aplicabile importurilor de anumite produse siderurgice (JO L 225, 25.6.2021, p. 1).

(3)  JO L 83, 27.3.2015, p. 16.

(4)  Întregul an calendaristic (datele complete privind importurile vor fi disponibile în cursul anchetei).

(5)  Un document cu mențiunea „Limited” este un document considerat confidențial în temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/478, al articolului 5 din Regulamentul (UE) 2015/755 și al articolului 3.2 din Acordul OMC privind măsurile de salvgardare. De asemenea, acest document este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).

(6)  JO L 83, 27.3.2015, p. 16.

(7)  JO L 123, 19.5.2015, p. 33.

(8)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


ANEXĂ

Numărul categoriei de produse

Categoria de produse

1

Foi și benzi laminate la cald din oțeluri nealiate sau din alte oțeluri aliate

2

Foi laminate la rece din oțeluri nealiate și din alte oțeluri aliate

3.A

Foi de tablă electrotehnică (altele decât tolele GOES cu grăunți orientați)

3.B

4.A

Foi cu învelișuri metalice

4.B

5

Foi cu acoperire organică

6

Produse de oțelărie

7

Plăci de tablă quarto din oțeluri nealiate și din alte oțeluri aliate

8

Foi și benzi din oțeluri inoxidabile laminate la cald

9

Foi și benzi din oțeluri inoxidabile laminate la rece

10

Plăci de tablă quarto inoxidabilă, laminate la cald

12

Bare de calitate comercială și profiluri ușoare din oțeluri nealiate sau din alte aliaje

13

Vergele de armătură

14

Bare și profiluri ușoare din oțeluri inoxidabile

15

Sârmă laminată din oțeluri inoxidabile

16

Sârmă laminată din oțeluri nealiate și din alte aliaje

17

Profiluri din fier sau din oțeluri nealiate

18

Palplanșe

19

Material feroviar

20

Țevi de gaz

21

Secțiuni tubulare

22

Tuburi și țevi fără sudură din oțeluri inoxidabile

24

Alte tuburi fără sudură

25A

Tuburi mari sudate

25B

26

Alte țevi sudate

27

Bare finisate la rece din oțeluri nealiate și din alte oțeluri aliate

28

Sârme din oțeluri nealiate


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/18


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10538 – VINCI / LINEAS / LUSOPONTE)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 509/11)

1.   

La data de 9 decembrie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

VINCI Highways S.A.S („VINCI”, Franța), care aparține grupului VINCI (Franța);

LINEAS – CONCESSÕES DE TRANSPORTES, SGPS, S.A. („LINEAS”, Portugalia), controlată de Mota-Engil SGPS, S.A. (Portugalia) și GNB – Concessões SGPS, S.A. (Portugalia);

Lusoponte – Concessionária para a Travessia do Tejo S.A („Lusoponte”, Portugalia).

VINCI și LINEAS dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi Lusoponte.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii VINCI: activă în principal în sectorul concesiunilor de autostrăzi. Aparține VINCI Group, un grup diversificat care își desfășoară activitatea în principal în Franța și în alte câteva țări, atât în interiorul cât și în afara Uniunii Europene, în domeniul concesiunilor și infrastructurilor (în principal aeroporturi și autostrăzi), al construcțiilor, al lucrărilor publice și al ingineriei civile, al ingineriei electrice, al ingineriei instalațiilor de climatizare, al ingineriei mecanice și al lucrărilor rutiere;

în cazul întreprinderii LINEAS: gestionează participații în societăți care își desfășoară activitatea exclusiv în sectorul concesiunilor rutiere publice și private, precum și în societăți care participă la achiziții publice și private de concesiuni rutiere, feroviare și aeroportuare. LINEAS își desfășoară activitatea în Portugalia, Spania și Brazilia;

în cazul întreprinderii Lusoponte: aceasta deține concesiunea pentru proiectarea, construcția, finanțarea, exploatarea și întreținerea proiectului în cadrul unui sistem de taxare a podului Vasco da Gama și a podului 25 de Abril peste fluviul Tajo din Lisabona, concesiune care va expira în martie 2030.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10538 – VINCI / LINEAS / LUSOPONTE

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/20


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10554 – Blackstone / Francisco Partners / Renaissance)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 509/12)

1.   

La data de 10 decembrie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Blackstone, Inc. („Blackstone”, SUA);

Francisco Partners Management, L.P. („Francisco Partners”, SUA);

RL AcquisitionCo, Inc. („Renaissance”, SUA), controlată exclusiv de Francisco Partners.

Blackstone și Francisco Partners dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Renaissance.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

Blackstone își desfășoară activitatea la nivel mondial și se ocupă cu gestionarea activelor într-o gamă largă de clase de active, inclusiv capital privat, bunuri imobiliare, datorii publice și capitaluri proprii, capitaluri proprii pentru creștere, credite oportuniste din categoria speculativă (non-investment grade), active imobiliare și fonduri secundare;

Francisco Partners este o firmă de investiții în societăți necotate care se axează exclusiv pe investiții în tehnologie și întreprinderi bazate pe tehnologie, iar

Renaissance furnizează programe informatice destinate sectorului învățământului primar și post-primar, precum și programe informatice și instrumente pentru fluxul de lucru bazate pe cloud, care permit cadrelor didactice să predea mai eficient.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10554 – BLACKSTONE / FRANCISCO PARTNERS / RENAISSANCE

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/22


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10435 – REFRESCO GROUP / HANSA-HEEMANN)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 509/13)

1.   

La data de 9 decembrie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Refresco Deutschland Services & IT GmbH & Co. KG (deținută integral de Refresco Holding B.V., denumite împreună „Refresco”, Țările de Jos), controlată în comun de PAI Partners SAS (Franța) și British Columbia Investment Management Corporation (Canada);

Hansa Heemann AG („Hansa Heemann”, Germania).

Refresco dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Hansa Heemann. Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Refresco: producerea și îmbutelierea unei mari varietăți de băuturi nealcoolice pentru mărcile proprii care aparțin comercianților cu amănuntul și pentru proprietarii de mărci pe bază de contract;

în cazul întreprinderii Hansa Heemann: producerea și îmbutelierea de băuturi nealcoolice, în special băuturi răcoritoare carbogazoase (inclusiv băuturi carbogazoase pentru sport și energizante), apă minerală îmbuteliată și, într-o mai mică măsură, alte tipuri de băuturi răcoritoare necarbogazoase.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10435 – Refresco Group / Hansa-Heemann

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


Rectificări

17.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 509/23


Rectificare la Rata de schimb a monedei euro – 26 noiembrie 2021

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 482 din 30 noiembrie 2021 )

(2021/C 509/14)

Pe copertă:

în loc de:

„Rata de schimb a monedei euro – 26 noiembrie 2021”,

se citește:

„Rata de schimb a monedei euro – 29 noiembrie 2021”.

La pagina 1, textul existent se înlocuiește cu următorul text:

„Rata de schimb a monedei euro (1)

29 noiembrie 2021

(2021/C 000/01)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1276

JPY

yen japonez

128,21

DKK

coroana daneză

7,4367

GBP

lira sterlină

0,84583

SEK

coroana suedeză

10,2903

CHF

franc elvețian

1,044

ISK

coroana islandeză

147

NOK

coroana norvegiană

10,214

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,671

HUF

forint maghiar

368,58

PLN

zlot polonez

4,6962

RON

leu românesc nou

4,9498

TRY

lira turcească

14,3166

AUD

dolar australian

1,5782

CAD

dolar canadian

1,4362

HKD

dolar Hong Kong

8,795

NZD

dolar neozeelandez

1,6552

SGD

dolar Singapore

1,5441

KRW

won sud-coreean

1 344,73

ZAR

rand sud-african

18,2509

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,2002

HRK

kuna croată

7,529

IDR

rupia indoneziană

16 193,78

MYR

ringgit Malaiezia

4,7793

PHP

peso Filipine

56,787

RUB

rubla rusească

84,0171

THB

baht thailandez

37,978

BRL

real brazilian

6,3184

MXN

peso mexican

24,67

INR

rupie indiană

84,6635


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană”.