ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 504

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 64
14 decembrie 2021


Cuprins

Pagina

 

I   Rezoluții, recomandări și avize

 

REZOLUȚII

 

Consiliu

2021/C 504/01

Rezoluția Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind rezultatele celui de al optulea ciclu al dialogului UE cu tinerii

1

2021/C 504/02

Rezoluție a Consiliului privind un nou plan european pentru învățarea în rândul adulților (2021-2030)

9

 

RECOMANDĂRI

 

Consiliu

2021/C 504/03

Recomandare a Consiliului din 29 noiembrie 2021 privind abordările bazate pe învățarea mixtă pentru un învățământ primar și secundar de înaltă calitate și incluziv

21


 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2021/C 504/04

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10463 – SOCIÉTÉ GÉNÉRALE / HYUNDAI MOTOR COMPANY / JV) ( 1 )

30

2021/C 504/05

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10489 – BAXTER / HILL-ROM) ( 1 )

31

2021/C 504/06

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10439 – DP WORLD / SYNCREON) ( 1 )

32

2021/C 504/07

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10532 – GIP / IFM / SYDNEY AIRPORT) ( 1 )

33

2021/C 504/08

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10382 – CDPE / MACQUARIE / BLACKSTONE / ASPI) ( 1 )

34


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2021/C 504/09

Aviz în atenția anumitor persoane cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

35

2021/C 504/10

Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2021/2196 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2193 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

36

2021/C 504/11

Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

37

2021/C 504/12

Aviz în atenția persoanelor și entității cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2020/1999 a Consiliului, astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2021/2197 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) 2020/1998 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2195 al Consiliului, privind măsuri restrictive împotriva încălcărilor grave ale drepturilor omului și a abuzurilor grave împotriva drepturilor omului

39

2021/C 504/13

Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2020/1999 a Consiliului și în Regulamentul (UE) 2020/1998 al Consiliului, privind măsuri restrictive împotriva încălcărilor grave ale drepturilor omului și a abuzurilor grave împotriva drepturilor omului

40

2021/C 504/14

Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC a Consiliului, astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2199 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2194 al Consiliului, privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

41

2021/C 504/15

Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

42

2021/C 504/16

Aviz în atenția persoanei căreia i se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1333 a Consiliului, astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2198 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) 2016/44 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2192 al Consiliului, privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia

43

2021/C 504/17

Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1333 a Consiliului și în Regulamentul (UE) 2016/44 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia

44

 

Comisia Europeană

2021/C 504/18

Rata de schimb a monedei euro — 13 decembrie 2021

45

 

Curtea de Conturi

2021/C 504/19

Raport cu privire la orice datorie contingentă rezultată, pentru exercițiul financiar 2020, ca urmare a îndeplinirii de către Comitetul Unic de Rezoluție, de către Consiliu sau de către Comisie a sarcinilor care le revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 806/2014

46

 

Comisia Europeană

2021/C 504/20

Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont aplicabile de la 1 ianuarie 2022 [Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei]

47


 

V   Anunțuri

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2021/C 504/21

Publicarea documentului unic menționat la articolul 94 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului, precum și a trimiterii la publicarea caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol

48

2021/C 504/22

Publicarea unei cereri de înregistrare a unei denumiri în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare

57


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


I Rezoluții, recomandări și avize

REZOLUȚII

Consiliu

14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/1


Rezoluția Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind rezultatele celui de al optulea ciclu al dialogului UE cu tinerii

(2021/C 504/01)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE ȘI REPREZENTANȚII GUVERNELOR STATELOR MEMBRE, REUNIȚI ÎN CADRUL CONSILIULUI,

AMINTIND CĂ:

1.

Prezenta rezoluție se bazează pe Rezoluția privind Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027 (1), pe Rezoluția de stabilire a orientărilor privind guvernanța Dialogului UE cu tinerii (2), pe Concluziile privind promovarea conștiinței democratice și a angajamentului democratic în rândul tinerilor din Europa (3), pe Concluziile privind consolidarea guvernanței pe mai multe niveluri în contextul promovării participării tinerilor la procesele decizionale (4), precum și pe rezultatele ciclurilor anterioare ale dialogului UE cu tinerii.

2.

Rezoluția privind Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027 stabilește obiective generale, principii directoare și o bază pentru extinderea cooperării în domeniul tineretului la nivelul UE. În rezoluție se solicită o mai mare implicare a tinerilor în dialogul cu factorii de decizie, precum și implicarea tinerilor din medii și grupuri sociale diverse.

3.

Dialogul UE cu tinerii reprezintă un mecanism de participare pentru tinerii din UE. Acesta servește drept un forum pentru reflecția comună continuă și pentru consultări cu privire la prioritățile, punerea în aplicare și monitorizarea cooperării la nivelul UE în domeniul tineretului (5) între factorii de decizie, tineri și organizațiile reprezentative ale acestora și permite un parteneriat continuu în ceea ce privește guvernanța acestor procese la nivel local, regional, național și european.

4.

Statele membre sunt încurajate să permită participarea tinerilor în toate etapele punerii în aplicare a dialogului UE cu tinerii prin implicarea sectorului tineretului și prin oferirea, după caz, a unui rol de lider respectivelor consilii naționale ale tinerilor (6) în cadrul Grupului de lucru național și al Grupului de coordonare european.

5.

Rezultatele celui de al optulea ciclu al dialogului UE cu tinerii se bazează pe cele trei Conferințe ale UE pentru tineret, pe feedbackul obținut în urma consultărilor calitative naționale și europene și a evenimentelor din etapa de dialog, pe rezultatele cantitative ale sondajului central al dialogului UE cu tinerii, precum și pe rezultatele din etapa de impact la nivel național și european. Acestea contribuie la integrarea punerii în aplicare transsectoriale și pe mai multe niveluri a obiectivului european pentru tineret #9 intitulat „Spațiu și participare pentru toți”. Ciclul a fost coordinat la nivel european de către Grupul de coordonare european.

6.

Obiectivul prezentului document este de a garanta că rezultatele celui de al optulea ciclu al dialogului UE cu tinerii sunt recunoscute și monitorizate de către părțile interesate relevante din domeniul politicilor de tineret naționale și europene, precum și de a asigura calitatea și continuitatea punerii în aplicare a procesului dialogului UE cu tinerii și a rezultatelor acestuia.

RECUNOSCÂND CĂ:

7.

Cel de al optulea ciclu al dialogului UE cu tinerii din cursul președințiilor Germaniei, Portugaliei și Sloveniei, desfășurat în perioada 1 iulie 2020-31 decembrie 2021 sub titlul comun „Europe for YOUth – YOUth for Europe (Europa pentru tineret – Tineretul pentru Europa): un spațiu pentru democrație și participare” se bazează pe obiectivele europene pentru tineret, mai exact pe obiectivul #9 intitulat „Spațiu și participare pentru toți” din Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027.

8.

Rezoluția privind Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027 solicită o mai mare implicare a tinerilor în procesul dialogului UE cu tinerii; cu toate acestea pentru a ajunge la toți tinerii la nivel local, regional, național și european și pentru a comunica cu aceștia e necesară o capacitate adecvată, mai exact resurse financiare și umane.

9.

Contribuția Grupurilor de lucru naționale este importantă în ghidarea proceselor dialogului UE cu tinerii la nivel național, inclusiv la nivel regional și local, în special pentru a ajunge la grupuri diverse de tineri și pentru a conecta diferitele părți interesate de la nivel național, regional și local cu acest proces.

10.

Contribuția organizațiilor neguvernamentale internaționale de tineret este importantă pentru a reuni o gamă de perspective din întreaga Europă în cadrul dialogului în materie de politici și pentru a asigura contribuții de calitate cu privire la dimensiunea transnațională a procesului dialogului UE cu tinerii.

11.

Una dintre caracteristicile celui de al optulea ciclu a fost axarea pe calitatea participării și utilizarea prevalentă a instrumentelor digitale în contextul crizei sanitare. Cel de al optulea ciclu al procesului dialogului UE cu tinerii a avut loc în cursul pandemiei de COVID-19, când majoritatea țărilor din UE instituiseră măsuri de distanțare socială, ceea ce a limitat capacitatea de a desfășura reuniuni fizice. Din cauza pandemiei, toate cele trei Conferințe ale UE pentru tineret au fost organizate în strânsă cooperare cu respectivele consilii naționale ale tinerilor în format virtual.

12.

Președinția germană s-a axat pe conștiința democratică și implicarea democratică în rândul tinerilor din Europa, sub deviza „Tinerii și democrația”. Ca bază pentru consultările și evenimentele de la nivel național și european, a fost propus un set de întrebări calitative adresate Grupurilor de lucru naționale din statele membre și organizațiilor neguvernamentale internaționale de tineret, cu un accent pe cele șapte obiective specifice ale obiectivului pentru tineret #9 „Spațiu și participare pentru toți”.

13.

Președinția portugheză s-a axat pe consolidarea guvernanței pe mai multe niveluri prin promovarea participării tinerilor la procesele decizionale și a pus un accent deosebit pe participarea tineretului prin inovarea digitală. De asemenea, s-a acordat atenție abordărilor bazate pe drepturile tinerilor în ceea ce privește politicile de tineret, iar acesta a fost subiectul dezbaterii de orientare desfășurate de Consiliul miniștrilor tineretului din 17 mai 2021. Întrucât președinția portugheză a coincis cu tranziția de la etapa de dialog la etapa de punere în aplicare, a fost elaborat un set de instrumente cu acțiuni concrete pentru punerea în aplicare a obiectivului pentru tineret #9 „Spațiu și participare pentru toți”, ținându-se seama de rapoartele privind consultările calitative și evenimentele, precum și de discuțiile purtate de delegații portughezi din cadrul Conferinței UE pentru tineret. În plus, a avut loc evenimentul „Solve the Gap Hackathon”, care a durat 48 de ore și a avut drept rezultat crearea unui instrument online pentru a promova implicarea tinerilor în procesele democratice. Instrumentul va figura pe Portalul european pentru tineret.

14.

Președinția slovenă a explorat importanța spațiilor civice pentru participarea tinerilor, precum și modalități de protejare a acestora. De asemenea, aceasta a analizat rezultatele cantitative ale sondajului central al dialogului UE cu tinerii și rezultatele derivate dintr-un set de întrebări de orientare introdus în cursul președinției portugheze, utilizându-le pentru a explora bunele practici în ceea ce privește punerea în aplicare a obiectivului european pentru tineret #9 și a obiectivelor specifice ale acestuia și transpunând aceste practici în acțiuni pentru tineret. Au fost identificate barierele legate de punerea în aplicare a acestora și calea de urmat.

CONSIDERĂ CĂ:

15.

Fiecare ciclu al dialogului UE cu tinerii se bazează pe ciclurile anterioare, pe conferințele UE pentru tineret, precum și pe lucrările președințiilor Consiliului UE în domeniul tineretului. Aceasta evidențiază rolul și importanța unității trio-ului de președinții în ceea ce privește realizarea obiectivelor fiecărui ciclu al dialogului UE cu tinerii și în ceea ce privește contribuția la atingerea obiectivelor specifice prevăzute în obiectivele pentru internet, prin conectarea ciclurilor succesive.

16.

Grupurile de lucru naționale utilizează o varietate de metode, precum metode vizuale participative și metode de cercetare bazate pe acțiunea participativă, mese rotunde și evenimente online de dialog cu tinerii. Organizațiile neguvernamentale internaționale de tineret au facilitat mese rotunde la care au participat factori de decizie și tineri la nivel european.

17.

Grupul de coordonare european a propus sondajul central al dialogului UE cu tinerii drept o modalitate de a explora alte segmente ale participării tineretului pentru a include o gamă de voci cât mai amplă și de a încuraja Grupurile de lucru naționale și organizațiile neguvernamentale internaționale de tineret să se axeze mai mult pe formate de participare calitative și mai semnificative în procesul de dialog, aducând astfel o valoare adăugată la consultările de la nivelul UE.

18.

Cooperarea și crearea în comun semnificative între cele trei președinții ale UE implicate și respectivele lor consilii naționale ale tinerilor, Forumul European de Tineret și Comisia Europeană s-au numărat printre principiile de bază ale punerii în aplicare a celui de al optulea ciclu al dialogului UE cu tinerii.

19.

Plasarea tinerilor și a organizațiilor de tineret în centrul conceperii, planificării, punerii în aplicare, monitorizării, evaluării și monitorizării ciclului și a tuturor activităților sale, de exemplu garantând că consiliile naționale ale tinerilor ale președințiilor au dreptul de a coprezida Grupul de coordonare european, a reprezentat un aspect-cheie al succesului celui de al optulea ciclu al dialogului EU cu tinerii.

20.

Recunoașterea în continuare a implicării și contribuției organizațiilor neguvernamentale internaționale de tineret în procesul dialogului UE cu tinerii este importantă pentru a se garanta faptul că dialogul are o dimensiune europeană solidă; ar trebui asigurate un sprijin politic și finanțare durabilă, structurală și suficientă la nivel european și național astfel încât Grupurile de lucru naționale și organizațiile neguvernamentale internaționale de tineret să își poate desfășura activitățile în cadrul procesului oficial al dialogului UE cu tinerii.

21.

Conferințele UE pentru tineret reprezintă o parte importantă a procesului dialogului cu tinerii, creând spații sigure în cadrul cărora participanții au cunoștințele și oportunitățile necesare pentru a contribui și ar trebui să reunească factorii de decizie, pentru ca aceștia să participe la dialog într-un mod semnificativ, să schimbe opinii cu tinerii pe un picior de egalitate, să creeze în comun cu ei rezultatele conferințelor și să integreze aceste rezultate, după caz, în procesul lor decizional politic, în vederea garantării unei participări semnificative a tinerilor la proces.

22.

Organizarea de evenimente legate de dialogul UE cu tinerii în modul cel mai durabil posibil, precum și luarea în considerare a dimensiunilor sociale, economice și de mediu ale durabilității reprezintă un element important pentru a garanta că procesul va fi mai semnificativ pentru tineri și pentru factorii de decizie.

23.

Axarea pe punerea în aplicare a obiectivului pentru tineret #9 pentru a transforma obiectivele specifice ale acestuia în acțiuni pentru tineret a adus o nouă dimensiune importantă în procesul dialogului UE cu tinerii, concretizând schimbările necesare pentru a îmbunătăți viețile tinerilor din Europa și ar putea fi adoptată de viitoarele cicluri ale dialogului UE cu tinerii drept o practică pozitivă și o sursă de inspirație.

RECUNOSC CĂ:

24.

Tinerii reprezintă prezentul și viitorul unei Europe durabile, sociale, prospere, democratice, neutre pentru climă și adaptate erei digitale. Participarea lor este vitală în conturarea prezentului și viitorului Europei, asigurând că toți cetățenii Europei se bucură de împlinire personală și bunăstare și oferindu-le capacitatea de a se implica într-o cetățenie activă și responsabilă.

25.

Pandemia de COVID-19 și măsurile excepționale luate pentru a o combate au avut un impact puternic asupra participării tinerilor și asupra spațiilor civice pentru tineri, care au fost reduse din ce în ce mai mult și care ar putea fi protejate în mod proactiv. De asemenea, pandemia de COVID-19 a evidențiat importanța explorării în continuare și a dezvoltării de noi forme de participare și de implicare civică, în special în contextul participării digitale a tinerilor și, în același timp, importanța recunoașterii și a abordării decalajelor digitale existente și a limitelor participării digitale (7).

SALUTĂ:

26.

Participarea activă a tinerilor la consultările calitative naționale și europene desfășurate de către Grupurile de lucru naționale și organizațiile neguvernamentale internaționale de tineret, implicarea activă a tinerilor în sondajul central al dialogului UE cu tinerii lansat de către Grupul de coordonare european, precum și implicarea lor activă în etapa de punere în aplicare. Consultările și etapa de punere în aplicare au implicat o utilizare variată și inovatoare a sondajelor pe scară mai mică, grupuri de reflecție, evenimente de mari proporții din cadrul dialogului cu tinerii, ateliere, cercetări bazate pe acțiunea participativă, metode vizuale participative, mese rotunde și evenimente digitale din cadrul dialogului cu tinerii.

27.

Activitățile și măsurile propuse, precum și cele în curs de desfășurare de către Grupurile de lucru naționale și organizațiile neguvernamentale internaționale de tineret în circumstanțe dificile din cauza pandemiei, ca parte a transformării obiectivului pentru tineret #9 în acțiuni pentru tineret.

28.

Cooperarea de succes și parteneriatul egal din cadrul Grupului de coordonare european pe toată durata ciclului, pe baza recomandărilor ciclurilor precedente ale dialogului UE cu tinerii în vederea punerii în aplicare transsectoriale și pe mai multe niveluri a dialogului UE cu tinerii.

INVITĂ STATELE MEMBRE ȘI COMISIA, ÎN CONFORMITATE CU PRINCIPIUL SUBSIDIARITĂȚII ȘI ÎN LIMITA SFERELOR LOR DE COMPETENȚĂ:

29.

Să ia în considerare rezultatele celui de al optulea ciclu al dialogului UE cu tinerii, inclusiv recomandările tinerilor care figurează în anexa I, la conceperea și punerea în aplicare a viitoarelor politici de tineret, în sinergie cu toate politicile care îi afectează pe tineri, și să exploreze modalități suplimentare de punere în aplicare a obiectivelor europene pentru tineret și a obiectivelor specifice aferente.

30.

Să consolideze și să îmbunătățească procesul dialogului UE cu tinerii prin luarea în considerare și, acolo unde este posibil, prin punerea în aplicare a bunelor practici derivate din cel de al optulea dialog al UE cu tinerii și a principiilor care au ghidat punerea în aplicare cu succes a acestuia, în special prin plasarea tinerilor și a organizațiilor de tineret în centrul procesului și garantând că dialogul UE cu tinerii este un proces condus de tineret, în cadrul căruia tinerii și factorii de decizie au un dialog constructiv bazat pe găsirea de soluții cu un impact real. Prin urmare, consiliile naționale ale tinerilor, dacă este cazul, ar trebui să își mențină rolul de părți interesate principale în Grupurile de lucru naționale și să primească sprijinul politic și financiar necesar pentru a îndeplini acest rol.

31.

Să recunoască rolul Grupurilor de lucru naționale, angajamentul lor indispensabil față de proces și importanța acestora în ceea ce privește amploarea și diversitatea perspectivelor, precum și să acorde prioritate acestor aspecte.

32.

Să acorde prioritate și vizibilitate dialogului UE cu tinerii în cadrul evenimentelor naționale și de la nivelul UE și să promoveze participarea tineretului în procesele decizionale de la toate nivelurile, precum și să sprijine și să consolideze cooperarea dintre diferitele părți interesate, mai exact Grupul de coordonare european, Grupurile de lucru naționale, Forumul European de Tineret, consiliile naționale ale tinerilor, organizațiile neguvernamentale internaționale de tineret și alte părți interesate relevante.

33.

Să furnizeze sprijinul necesar, inclusiv resurse financiare adecvate, și instrumentele de participare adaptate tinerilor necesare pentru a ajunge la mai mulți tineri dintr-o gamă largă de medii și grupuri sociale de la toate nivelurile, precum și pentru a comunica cu aceștia și a le furniza informații, în vederea realizării obiectivelor ambițioase prevăzute pentru procesul dialogului UE cu tinerii în cadrul Strategiei Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027.

34.

Să asigure o abordare mai durabilă și mai strategică în ceea ce privește activitățile de comunicare și de informare ale dialogului UE cu tinerii, punând în aplicare o strategie de comunicare internă și externă cuprinzătoare la nivel european și să furnizeze Grupurilor de lucru naționale sprijin suplimentar, după caz, pentru a-și dezvolta propria comunicare cu privire la dialogul UE cu tinerii, creată în comun cu organizațiile de tineret, în conformitate cu strategia de comunicare europeană, creată în cadrul conducerii comune a organizațiilor de tineret, inclusiv un logo comun al dialogului UE cu tinerii, etichetând toate acțiunile dialogului UE cu tinerii la nivel european, național, regional și local.

35.

Comisia Europeană și statele membre ar trebui să asigure consolidarea unei memorii instituționale pe termen lung, precum și continuitatea lucrărilor pe parcursul ciclurilor dialogului UE cu tinerii. Se vor organiza schimburi periodice și o coordonare condusă de tineri sprijinită în mod adecvat de trioul de președinții, ultima președinție din trioul precedent, prima președinție din trioul succesiv, Comisie și Forumul European de Tineret. Documentația Grupului de coordonare european ar trebui făcută publică pe Portalul european pentru tineret.

36.

Să furnizeze feedback permanent tinerilor și organizațiilor de tineret implicate în toate etapele procesului dialogului UE cu tinerii, în vederea garantării unui dialog semnificativ și a unei participări semnificative a tinerilor la toate nivelurile.

ȘI CONSTATĂ DE ASEMENEA CĂ:

Prioritatea tematică generală a următorului trio de președinții (Franța, Republica Cehă și Suedia) este „Angajament comun pentru o Europă durabilă și favorabilă incluziunii”.


(1)  Rezoluția Consiliului Uniunii Europene și a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind un cadru pentru cooperarea europeană în domeniul tineretului: Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027 (JO C 456, 18.12.2018, p. 1).

(2)  Rezoluția Consiliului și a reprezentanților statelor membre reuniți în cadrul Consiliului de stabilire a orientărilor privind guvernanța Dialogului UE cu tinerii – Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027 (JO C 189, 5.6.2019, p. 1).

(3)  Concluziile Consiliului și ale reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind promovarea conștiinței democratice și a angajamentului democratic în rândul tinerilor din Europa (JO C 415, 1.12.2020, p. 16).

(4)  Concluziile Consiliului și ale reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind consolidarea guvernanței pe mai multe niveluri în contextul promovării participării tinerilor la procesele decizionale (JO C 241, 21.6.2021, p. 3).

(5)  Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a „Erasmus”, programul Uniunii pentru educație, formare, tineret și sport, și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1288/2013, COM(2018) 367 final, 2018/0191 (COD).

(6)  Rezoluția Consiliului Uniunii Europene și a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind un cadru pentru cooperarea europeană în domeniul tineretului: Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027 (JO C 456, 18.12.2018, p. 1).

(7)  Parteneriatul pentru tineret: Tomaž Deželan și Laden Yurttagüler (2021), Pool of European Youth Researchers, Shrinking democratic space for youth.


ANEXA I

RECOMANDĂRI COMUNE ALE CELUI DE AL OPTULEA CICLU AL DIALOGULUI UE CU TINERII

„Europe for YOUth – YOUth for Europe” (Europa pentru tineret – Tineretul pentru Europa)

Ideile și opiniile tinerilor împărtășite în cadrul Conferinței UE pentru tineret din septembrie 2021 s-au axat pe obiectivul pentru tineret #9 „Spațiu și participare pentru toți” și oferă recomandări privind punerea în aplicare a acestui obiectiv. Respectivele recomandări ale tinerilor se referă la toate cele șapte obiective specifice ale obiectivului pentru tineret #9. Recomandările reflectă procesul demarat de președinția germană, care a fost continuat de președinția portugheză și încheiat de cea slovenă.

Aceste recomandări nu impun nicio cerință formală în ceea ce privește politicile naționale de tineret. Cu toate acestea, ele pot servi drept sursă de inspirație pentru statele membre.

Obiectivul specific nr. 1: „Asigurarea faptului că tinerii pot influența procesul decizional”

a)

Solicităm ca atât statele membre, cât și Comisia Europeană să ofere mereu feedback concret tinerilor ori de câte ori aceștia sunt implicați în procesul decizional al acestora și să garanteze un proces de evaluare cu tinerii, în vederea asigurării unei veritabile participări.

b)

Recomandăm ca statele membre să adopte sau să elaboreze în continuare actele legislative necesare pentru asigurarea unor sisteme de cogestionare durabile pentru tineret în procesele decizionale și de elaborare a politicilor de la nivel național și local, printre altele, pentru a proteja și extinde spațiile civice pentru tineret.

Obiectivul specific nr. 2: „Asigurarea unui acces egal la participare”

a)

Recomandăm statelor membre și Comisiei Europene să sporească diversitatea din cadrul structurilor de participare și să combată lipsa de incluziune prin furnizarea de informații ușor accesibile grupurilor minoritare.

b)

Încurajăm toate statele membre să sprijine părțile interesate de la nivel local în ceea ce privește furnizarea de activități extrașcolare tinerilor cu mai puține oportunități.

Obiectivul specific nr. 3: „Participarea la alegeri și reprezentarea în cadrul organelor alese”

a)

Încurajăm statele membre să instituie un proces de votare simbolic în întreaga UE pentru alegerile pentru Parlamentul UE pentru toate grupele de vârstă care nu au încă dreptul la vot, în cooperare cu centrele locale pentru tineret și consiliile naționale ale tinerilor, în vederea încurajării tinerilor care nu au vârsta legală de votare actuală să participe în mod activ la procesele decizionale politice, consolidând astfel o cultură a recunoașterii opiniilor tinerilor în politică.

b)

Recomandăm Comisiei Europene și statelor membre să elaboreze strategii în vederea sprijinirii tinerilor care ar dori să candideze la nivel local, național și la nivelul UE, prin dezvoltarea unei platforme adaptate tinerilor comune la nivel european pentru tinerii care intenționează să candideze la alegeri, precum și prin furnizarea de materiale cu scopul de a dezvolta ulterior structuri similare pentru alegerile naționale.

c)

Recomandăm statelor membre să furnizeze educație pentru cetățenie de calitate în școli pentru toți tinerii în fiecare stat membru și să adopte un cadru comun la nivelul UE cu scopul de a le oferi tinerilor încredere în capacitățile lor în ceea ce privește participarea politică semnificativă și reprezentativă.

d)

Recomandăm Comisiei Europene și statelor membre să consolideze credibilitatea instituțiilor politice și le încurajăm să își bazeze acțiunile pe dovezi științifice cu scopul de a oferi beneficii întregii societăți pentru a evita dezamăgirea tineretului în ceea ce privește procesul decizional și politica.

Obiectivul specific nr. 4: „Asigurarea unor spații fizice pentru tineret”

a)

Recomandăm Comisiei Europene și statelor membre să sensibilizeze publicul cu privire la oportunitățile de finanțare direcționate către crearea de spații fizice pentru tineret și sprijinirea acestora, precum și să promoveze astfel de oportunități.

b)

Invităm statele membre să modifice politicile educaționale de la nivel național și să furnizeze sisteme de monitorizare la nivelul UE în vederea promovării spațiilor și a inițiativelor sigure și adaptate tinerilor.

c)

Recomandăm Comisiei Europene și statelor membre să introducă monitorizarea protejării spațiilor civice fizice pentru tineret în vederea garantării drepturilor tinerilor de a-și proteja spațiile fizice de diferite amenințări, cum ar fi comercializarea și creșterea chiriilor.

d)

Recomandăm Comisiei Europene și statelor membre să asigure caracterul cuprinzător și accesibil al spațiilor fizice pentru tineret prin furnizarea de informații adaptate tinerilor și accesibile cu privire la aceste spații.

Obiectivul specific nr. 5: „Asigurarea unor spații digitalizate pentru tineret”

a)

Încurajăm statele membre să asigure un nivel digital standard minim în întreaga Europă în ceea ce privește infrastructurile care includ accesul gratuit la Wi-fi/internet și instrumente digitale de bază care să fie utilizate de tineri.

b)

Încurajăm Comisia Europeană să aloce fonduri specifice sectorului tineretului în vederea capacitării și a educării tinerilor în ceea ce privește dezvoltarea de competențe digitale, cu un accent deosebit pe tinerii cu mai puține oportunități.

c)

Recomandăm Comisiei Europene să elaboreze un cadru la nivel european care să măsoare cât de adaptate tinerilor sunt spațiile virtuale, astfel încât spațiilor și instrumentelor actuale să li se acorde orientări clare și actualizate cu privire la utilizarea unui limbaj accesibil și la centralizarea informațiilor, în vederea înlăturării barierelor din calea implicării active a tinerilor în procesele sociale și politice.

d)

Recomandăm ca statele membre să ofere educatorilor din sectorul formal și nonformal capacitățile necesare pentru a garanta că tinerii au competențele și instrumentele necesare pentru a se proteja de dezinformare și de discursuri ale urii în spațiile virtuale prin stimularea abilității lor de a-și forma opinii într-un mod obiectiv.

Obiectivul specific nr. 6: „Asigurarea unei finanțări sustenabile pentru participarea tinerilor”

a)

Recomandăm ca statele membre să ofere o mai mare vizibilitate activităților pentru tineret prin sporirea accesibilității acestora (în special prin stimulente pentru activitățile pentru tineret mobile în zonele rurale și îndepărtate, precum și pentru cele cu tinerii mai puțin accesibili) și prin recunoașterea acestor activități (prin intermediul recunoașterii formale a acestei ocupații, al parteneriatelor active cu educația formală și cu actori locali).

b)

Recomandăm statelor membre să consolideze poziția și rolul activităților pentru tineret în chestiunile societale (parteneriate în cadrul inițiativelor, evenimentelor, competițiilor și proiectelor locale) și să asigure recunoașterea acestor activități în societate (valorificarea activităților pentru tineret).

c)

Recomandăm ca statele membre și Comisia Europeană să sprijine crearea unui plan de redresare general al UE privind tineretul, cu acțiuni specifice de întreprins la nivel european, național și local, care să se axeze pe activitățile pentru tineret și pe participarea tinerilor, precum și să se angajeze în ceea ce privește crearea acestui plan, în vederea depășirii problemelor agravate de pandemie.

Obiectivul specific nr. 7: „Furnizarea de informații relevante și adaptate tinerilor”

a)

Recomandăm ca statele membre să introducă lecții periodice în ceea ce privește alfabetizarea mediatică și informațională în programele naționale de învățământ primar și secundar pregătite și monitorizate cu atenție, în cooperare cu organizațiile de tineret relevante de la nivel național, regional și local, precum și cu profesioniști din domeniul mass-media, asigurând totodată formarea periodică și la nivel național a cadrelor didactice, care să fie cofinanțată de bugetul UE.

b)

Invităm statele membre și Comisia Europeană să includă furnizarea de informații și consiliere de calitate pentru tineri, în conformitate cu Carta europeană de informare a tinerilor, în strategiile lor pentru tineret și să furnizeze resurse unui organism național de coordonare a informațiilor pentru tineri, astfel încât tineretul să poată accesa informații relevante la nivel european, național, regional și local.

c)

Recomandăm Comisiei Europene să stabilească o Strategie a UE de comunicare pentru tineret care să furnizeze statelor membre orientări cu privire la crearea de comunicări în comun cu tinerii în ceea ce privește politici și publicații relevante pentru tineri, asigurând că aceste comunicări sunt publicate pe Portalul european pentru tineret, unde pot avea loc discuții și dialoguri cu tinerii.


ANEXA II

Trimiteri:

Rezoluția Consiliului Uniunii Europene și a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind un cadru pentru cooperarea europeană în domeniul tineretului: Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027 (JO C 456, 18.12.2018, p. 1).

Rezoluția Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind rezultatele celui de al șaptelea ciclu al Dialogului UE cu tinerii: Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027 (JO C 212 I, 26.6.2020, p. 1).

Rezoluția Consiliului și a reprezentanților statelor membre reuniți în cadrul Consiliului de stabilire a orientărilor privind guvernanța Dialogului UE cu tinerii – Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027 (JO C 189, 5.6.2019, p. 1).

Concluziile Consiliului și ale reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind consolidarea guvernanței pe mai multe niveluri în contextul promovării participării tinerilor la procesele decizionale (JO C 241, 21.6.2021, p. 3).

Concluzii ale Consiliului, Tineretul în acțiunea externă, Secretariatul General al Consiliului, documentul 8629/20 din 5 iunie 2020.

Concluziile Consiliului și ale reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind promovarea conștiinței democratice și a angajamentului democratic în rândul tinerilor din Europa (JO C 415, 1.12.2020, p. 16).

Rezoluția Consiliului privind dialogul structurat și viitoarea dezvoltare a dialogului cu tinerii în contextul politicilor de cooperare europeană în domeniul tineretului pentru perioada de după 2018 (JO C 189, 15.6.2017, p. 1).

CIVICUS, State of Civil Society Reports, 2016, Johannesburg, SOCS2016 (civicus.org).


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/9


Rezoluție a Consiliului privind un nou plan european pentru învățarea în rândul adulților (2021-2030)

(2021/C 504/02)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

ÎNTRUCÂT:

Este esențial să abordăm în mod pozitiv viitorul, pornind de la nevoile în materie de învățare în rândul adulților și asigurându-ne că există oportunități de învățare formală, non-formală și informală capabile să ofere toate cunoștințele, aptitudinile și competențele necesare pentru a crea o Europă incluzivă, durabilă, echitabilă din punct de vedere social și mai rezilientă. Pe măsură ce trebuie să facem față unor tranziții tot mai complexe și mai frecvente (în special tranziția digitală și cea verde) și să abordăm provocările actuale și viitoare (cum ar fi schimbările climatice, demografia, tehnologia, sănătatea etc.), învățarea în rândul adulților, ca o componentă importantă a învățării pe tot parcursul vieții, poate ajuta economiile și societățile să devină mai puternice și mai reziliente. Este la fel de important să le asigurăm oamenilor condițiile necesare pentru a acționa ca agenți ai schimbării prin alegerile pe care le fac.

REAMINTIND CĂ:

1.

La Summitul social pentru creștere și locuri de muncă echitabile de la Göteborg din 2017, liderii UE au proclamat împreună Pilonul european al drepturilor sociale, prin care se stabilește, ca prim principiu, dreptul la educație, formare și învățare pe tot parcursul vieții incluzive și de calitate și, ca un al patrulea principiu, dreptul de a beneficia de sprijin pentru căutarea unui loc de muncă, formare profesională și recalificare, precum și dreptul de a transfera drepturile la protecție socială și la formare profesională cu ocazia tranzițiilor profesionale,

2.

Concluziile Consiliului European din 14 decembrie 2017 (1) au identificat educația ca fiind esențială pentru construirea unor societăți caracterizate prin coeziune și favorabile incluziunii, precum și pentru sprijinirea competitivității europene; în acest fel, educația și formarea au fost așezate în centrul agendei politice europene pentru prima dată,

3.

În Agenda strategică 2019-2024, liderii UE au convenit să accelereze investițiile în competențele și educația oamenilor,

4.

Liderii UE s-au reunit în cadrul Summitului social de la Porto la 7 mai 2021 pentru a aprofunda punerea în aplicare a Pilonului european al drepturilor sociale prin plasarea educației și a competențelor în centrul acțiunii politice,

5.

În concluziile Consiliului European din iunie 2021, liderii UE au salutat obiectivele principale ale UE în materie de locuri de muncă, competențe și reducere a sărăciei prevăzute în Planul de acțiune al Pilonului european al drepturilor sociale, în conformitate cu Declarația de la Porto, inclusiv obiectivul la nivelul UE ca cel puțin 60 % dintre adulți să participe la activități de învățare în fiecare an până în 2030,

6.

Trebuie luate în considerare documentele de referință relevante, astfel cum figurează în anexa III la prezenta rezoluție.

ȘI LUÂND ACT DE:

7.

Planul european reînnoit pentru învățarea în rândul adulților, adoptat de Consiliul Uniunii Europene în 2011 pentru a continua, completa și consolida activitățile în domeniul învățării în rândul adulților ca parte a celor patru obiective strategice identificate de Consiliu în Cadrul strategic pentru educație și formare profesională 2020 („ET2020”),

8.

Recomandarea Consiliului privind parcursurile de actualizare a competențelor: noi oportunități pentru adulți (2016), care subliniază nevoile specifice ale adulților, mai ales în rândul celor slab calificați, șomeri sau al grupurilor vulnerabile, care au nevoie de atenție și sprijin suplimentare pentru a-și îmbunătăți competențele de bază și a fi posibilă înregistrarea de progrese,

9.

Raportul intitulat „Realizări bazate pe planul european reînnoit pentru învățarea în rândul adulților” (2019), care face bilanțul realizărilor din perioada 2011-2018. Acesta identifică totodată teme și priorități emergente care ar putea fi luate în considerare în perioada de după 2020, inclusiv continuarea eforturilor privind guvernanța, oferta de posibilități de formare și gradul de accesare a acestora, flexibilitatea și accesul, precum și asigurarea calității,

10.

Agenda europeană pentru competențe în scopul promovării competitivității durabile, a echității sociale și a rezilienței (2020) propune, printre altele, „Acțiunea 8: Abilități de viață”, care prevede acțiuni ale Comisiei și ale statelor membre cu privire la noi priorități de inclus în planul european pentru învățarea în rândul adulților, menite să conducă la instituirea de sisteme de învățare în rândul adulților cuprinzătoare, de calitate și favorabile incluziunii,

11.

Recomandarea Consiliului privind educația și formarea profesională (EFP) pentru competitivitate durabilă, echitate socială și reziliență (2020) și Declarația de la Osnabrück privind educația și formarea profesională (2020) solicită dezvoltarea în continuare a EFP drept un parcurs atractiv și de înaltă calitate pentru ocuparea unui loc de muncă și pentru viață, stimulând o mai bună conștientizare a adulților cu privire la faptul că învățarea este un proces continuu,

12.

Rezoluția Consiliului privind un cadru strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației prevede că, pentru perioada până în 2030 (2021-2030), cooperarea europeană în domeniul educației și formării ar trebui să se desfășoare într-o perspectivă incluzivă, holistică și vizând învățarea pe tot parcursul vieții, specificând totodată că învățarea pe tot parcursul vieții include toate formele și nivelurile de educație și formare, de la educația și îngrijirea timpurie până la învățarea în rândul adulților, precum și educația și formarea profesională (EFP) și învățământul superior.

CONSIDERĂ CĂ:

13.

Statele membre ale Uniunii Europene au modele variate de învățare în rândul adulților, în funcție de nevoile, circumstanțele, politicile, strategiile și tradițiile lor naționale, regionale și locale. Rapoartele arată că, din cauza pandemiei de COVID-19, ajustările aduse învățării în rândul adulților și mediilor de învățare au diversificat și mai mult practicile de învățare în rândul adulților în interiorul Europei (2);

14.

Monitorul educației și formării din 2020 (3) arată că participarea la învățarea în rândul adulților este scăzută: în medie, în UE, numai 10,8 % dintre adulții cu vârste cuprinse între 25 și 64 de ani (11,9 % dintre femei și 9,8 % dintre bărbați) au participat la activități de învățare în rândul adulților în ultimele patru săptămâni anterioare sondajului din 2019. În plus, datele Eurostat din 2020 arată că participarea la învățarea în rândul adulților este mai scăzută decât înainte de pandemia de COVID-19: în medie, în UE, numai 9,2 % dintre adulții cu vârste cuprinse între 25 și 64 de ani (10,0 % dintre femei și 8,3 % dintre bărați) au participat la activități de învățare în rândul adulților în ultimele patru săptămâni anterioare sondajului;

15.

Raportul Eurydice, intitulat „Educația și formarea în rândul adulților în Europa: crearea unor parcursuri incluzive către competențe și calificări” (2021), arată că aproximativ unul din cinci adulți din UE nu a absolvit învățământul secundar superior și că o proporție importantă a adulților din Europa este afectată de niveluri scăzute de alfabetizare, competențe numerice și/sau competențe digitale. De asemenea, situația țărilor variază în ceea ce privește participarea adulților la educație și formare; cu toate acestea, o trăsătură comună este aceea că majoritatea activităților de învățare la care participă adulții au un caracter nonformal.

RECUNOAȘTE CĂ:

16.

O nouă cultură a învățării ar trebui să pună accentul pe relevanța competențelor de bază pentru toți și a acumulării continue de cunoștințe, aptitudini și competențe relevante, la toate nivelurile, în contexte de învățare formală, nonformală și informală, pe tot parcursul vieții. Persoanele puternic orientate spre învățare pe tot parcursul vieții sunt mai bine pregătite pentru a se adapta la circumstanțe noi și pentru a dobândi competențele de care au nevoie ca să ocupe un loc de muncă, precum și ca să participe pe deplin la viața socială și pentru dezvoltarea personală;

17.

Învățarea în rândul adulților ocupă un loc special în economia priorității strategice a cadrului strategic pentru cooperarea europeană în perspectiva spațiului european al educației – „Transformarea învățării pe tot parcursul vieții și a mobilității într-o realitate pentru toți”, de care este nevoie acum mai mult ca niciodată, având în vedere provocările legate de redresarea în urma crizei generate de COVID-19 și nevoia de reziliență, transformarea nevoilor de pe piața forței de muncă, neconcordanța de competențe, tranziția verde și cea digitală, precum și proporția încă mare de adulți din Europa care au un nivel scăzut de cunoștințe, de aptitudini și de competențe de bază;

18.

Trebuie abordată fragmentarea învățării în rândul adulților între sectoare, domenii de politici și cadre juridice. Toate părțile trebuie să poarte un dialog pentru a se asigura existența unei viziuni comune privind o ofertă consolidată de opțiuni de învățare în rândul adulților, în cadrul căreia să fie avute în vedere dimensiunea socială a învățării în rândul adulților, precum și capacitatea de inserție profesională. Întrucât persoanele, angajatorii și statul beneficiază de pe urma învățării în rândul adulților, responsabilitatea și contribuția fiecărei părți ar trebui recunoscute;

19.

Este extrem de important să se promoveze o mai mare sensibilizare în rândul angajatorilor cu privire la faptul că învățarea în rândul adulților contribuie la calitatea proceselor de lucru și a rezultatelor, precum și la profunzimea implicării lucrătorilor în activitatea lor. Învățarea în rândul adulților poate contribui la productivitate, competitivitate, incluziune socială, egalitate de gen, creativitate, inovare și antreprenoriat. Aceasta este un factor important pentru stimularea angajatorilor să își asume un rol mai activ în sprijinirea perfecționării și a recalificării, precum și în îmbunătățirea în mod continuu a capacității de inserție profesională și a tranzițiilor pe piața muncii ale angajaților lor. Prin urmare, este important să se instaureze o cultură a învățării în toate locurile de muncă, să se planifice și organizeze la locul de muncă oportunități de învățare, care să fie promovate și sprijinite de toate părțile interesate;

20.

Cu toate acestea, învățarea în rândul adulților trebuie să meargă dincolo de dezvoltarea de competențe profesionale. De asemenea, este important să se promoveze o mai bună conștientizare în rândul populației cu privire la importanța și beneficiile participării la învățarea pe tot parcursul vieții. Învățarea în rândul adulților ar trebui să fie interconectată cu toate tipurile și nivelurile de educație și formare, inclusiv cu învățământul superior, prin parcursuri flexibile formale, nonformale și informale;

21.

Învățarea în rândul adulților are capacitatea de a îmbunătăți oportunitățile de viață și de muncă pentru adulți, indiferent de situația lor sociodemografică și personală. Responsabilitatea individuală pentru evoluția carierei ar trebui să fie considerată parte a orientării și a sprijinului profesional pe tot parcursul vieții. În plus, învățarea în rândul adulților poate contribui la cetățenia activă și la învățarea comunitară. De asemenea, sprijină dezvoltarea și împlinirea personală, socială și profesională, sănătatea și bunăstarea, în conformitate cu nevoile, talentele și aspirațiile actuale și viitoare ale individului. Învățarea în rândul adulților joacă un rol esențial în găsirea unui răspuns la provocările și oportunitățile actuale și viitoare în viață și la locul de muncă, conducând la crearea unor comunități durabile;

22.

Impactul schimbărilor demografice, precum și al tranziției verzi și al celei digitale, impune găsirea de noi abordări pentru a facilita participarea adulților, inclusiv a celor care nu sunt înclinați să participe la activități de învățare și a grupului de vârstă de peste 65 de ani, la învățarea în rândul adulților, pentru a se sprijini astfel integrarea și participarea lor deplină în societate.

SUBLINIAZĂ CĂ:

23.

Învățarea în rândul adulților necesită o abordare holistică, inclusiv colaborare intersectorială și pluripartită, precum și o coordonare eficace la nivel european, național, regional și local, respectând diferitele modele de învățare în rândul adulților din Uniunea Europeană și respectând pe deplin competențele specifice ale diferitelor niveluri de politici.

ÎN CONSECINȚĂ, CONVINE CĂ:

24.

În perioada până în 2030 inclusiv, obiectivul general al noului plan european pentru învățarea în rândul adulților (2021-2030) (NEAAL 2030) îl va reprezenta intensificarea și îmbunătățirea furnizării de oportunități de învățare formală, nonformală și informală pentru toți, a promovării și a utilizării lor;

25.

Principalele domenii prioritare ale NEAAL 2030 asigură continuitatea activității și dezvoltarea în continuare a învățării în rândul adulților, după cum se specifică mai jos și după cum se detaliază în anexa I la prezentul document:

guvernanță;

furnizarea de oportunități de învățare pe tot parcursul vieții și utilizarea lor;

accesibilitate și flexibilitate;

calitate, echitate, incluziune și reușită în învățarea în rândul adulților;

tranziția verde și tranziția digitală.

CONVINE, DE ASEMENEA, CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE INSTRUMENTE DE PUNERE ÎN APLICARE, ȚINÂND SEAMA DE PRINCIPIUL SUBSIDIARITĂȚII ȘI DE CIRCUMSTANȚELE NAȚIONALE ALE STATELOR MEMBRE:

26.

Metoda deschisă de coordonare (MDC): În perioada premergătoare lui 2030, statele membre și Comisia vor colabora strâns pentru a trece în revistă activitatea desfășurată la nivel tehnic, evaluând procesul și rezultatele acestuia prin intermediul MDC și asumându-și rolul de lider al procesului la nivelul domeniilor lor de competență respective, la nivel național, regional sau european. Acest lucru ar trebui realizat în consultare cu Grupul de lucru privind învățarea în rândul adulților, instituit ca parte cadrului strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației (2021-2030) și cu rețeaua de coordonatori naționali pentru învățarea în rândul adulților.

27.

Învățarea reciprocă: Învățarea reciprocă este un element-cheie al NEAAL 2030, deoarece oferă posibilitatea de a identifica bunele practici din diferitele state membre și de a învăța de pe urma acestora. Învățarea reciprocă, cu implicarea părților interesate relevante, va fi realizată prin mijloace precum activități de învățare inter pares, consiliere reciprocă și schimburi de bune practici și politici, conferințe, seminare, forumuri la nivel înalt și grupuri de experți, precum și prin studii și analize, rețele (inclusiv pe internet) și alte forme de diseminare și printr-o vizibilitate clară a rezultatelor.

28.

Guvernanță eficace: NEAAL 2030 face parte integrantă din cadrul strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației (2021-2030).

29.

Monitorizarea procesului: Monitorizarea periodică a progreselor înregistrate în vederea atingerii țintelor la nivelul UE (4) prin intermediul unor indicatori la nivelul UE (detaliați în anexa II) aplicați în colectarea și analizarea sistematică a datelor comparabile la nivel internațional oferă o contribuție esențială la elaborarea de politici bazate pe date concrete, fără a crea sarcini suplimentare pentru statele membre. Monitorizarea anuală va avea loc prin intermediul Monitorului educației și formării și al procesului semestrului european (cu ajutorul tabloului de bord social revizuit), urmărind progresele înregistrate în direcția atingerii tuturor țintelor convenite la nivelul UE în domeniul învățării în rândul adulților. Monitorizarea și evaluarea țintelor și indicatorilor la nivelul UE ar trebui realizate în cooperare cu Grupul permanent pentru indicatori și criterii de referință (SGIB) și revizuite în 2023.

30.

Consolidarea cunoștințelor și o politică vizând învățarea în rândul adulților bazată pe elemente concrete: Este necesar să se dezvolte în continuare analize și cercetări aprofundate ale datelor, acolo unde este posibil, la nivel internațional, european și național, printr-o serie de instrumente și profitând de activitatea Eurostatului, a Eurydice, a Cedefop, a Fundației Europene de Formare (ETF), a Eurofound, a OCDE și a altor organizații. Analiza ar trebui să includă, de asemenea, monitorizarea grupurilor vulnerabile de adulți și date privind investițiile în educație și formare, printre altele, inclusiv la nivelul angajatorilor și al comunităților locale, dacă este posibil. Transformarea locurilor de muncă și eforturile enorme de perfecționare și recalificare necesită informații fiabile și specifice privind competențele pentru a cartografia viitoarele nevoi în materie de competențe de pe piața forței de muncă. Acest lucru va sprijini adulții să-și dezvolte cariera pe tot parcursul vieții și va facilita atât tranzițiile pe piața forței de muncă, cât și tranzițiile societale.

31.

Cooperarea cu organizațiile internaționale: Este important să se consolideze cooperarea cu organizații precum OCDE [în special prin exploatarea rezultatelor Programului de evaluare internațională a competențelor adulților (PIAAC)], cu ONU (în special UNESCO și OIM) și cu Consiliul Europei, precum și în cadrul inițiativelor regionale sau mondiale relevante.

32.

Finanțare: Învățarea în rândul adulților este finanțată printr-o serie de instrumente diferite alimentate de o varietate de surse. De preferință și dacă este cazul, precum și în conformitate cu principiul subsidiarității, învățarea în rândul adulților ar trebui să se bazeze mai degrabă pe o finanțare continuă și regulată, decât pe subvenții legate de proiecte sau programe. Abordările de finanțare bazate pe responsabilitatea comună a părților interesate din sectorul public și privat pot contribui la înmulțirea și amplificarea resurselor.

INVITĂ STATELE MEMBRE, ȚINÂND SEAMA ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE PRINCIPIUL SUBSIDIARITĂȚII ȘI ÎN FUNCȚIE DE CONTEXTUL NAȚIONAL:

33.

Să își concentreze eforturile în perioada 2021-2030 asupra domeniilor prioritare descrise în anexa I, contribuind astfel, de asemenea, la punerea în aplicare a cadrului strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației (2021-2030), după caz și în conformitate cu contextul, circumstanțele și legislația lor de la nivel național, regional și local;

34.

Să consolideze legătura eficace între ministerele relevante, precum și cu părțile interesate relevante, cum ar fi partenerii sociali, întreprinderile, organizațiile neguvernamentale și organizațiile societății civile, în vederea îmbunătățirii coerenței dintre politicile referitoare la învățarea în rândul adulților și politicile socioeconomice cu spectru mai larg. Această abordare la nivelul întregii administrații și cu implicarea mai multor părți interesate poate fi consolidată și mai mult printr-o coordonare eficace la nivel național, regional și local, care să coreleze politicile și practicile;

35.

Să sprijine învățarea în rândul adulților asigurând orientare și dezvoltarea carierei pe tot parcursul vieții, prin crearea de parteneriate la toate nivelurile. În conformitate cu principiile de asigurare a calității, această orientare ar trebui să fie legată de activități de comunicare, validare și sensibilizare, contribuind astfel la punerea în aplicare a Recomandării Consiliului privind parcursurile de actualizare a competențelor. Acest lucru va garanta că toți adulții au posibilitatea de a-și dezvolta competențele de bază și competențele-cheie pe baza nevoilor lor, atingând nivelul de competențe necesar în societatea actuală și pe piața forței de muncă;

36.

În punerea în aplicare a Recomandării Consiliului privind validarea învățării nonformale și informale, să facă progrese pentru a le pune tuturor adulților la dispoziție posibilități de validare, asigurându-le astfel, totodată, posibilitatea unei a doua șanse și, eventual, deschizându-le calea către calificări integrale sau parțiale;

37.

Să sprijine extinderea învățării în rândul adulților la nivel secundar și terțiar, atât pentru învățarea cu caracter general, cât și pentru cea cu caracter profesional, prin parcursuri flexibile de învățare, de exemplu cursuri de seară, învățământ cu frecvență redusă, învățământ la distanță și învățare mixtă, și să le permită cursanților adulți (a) să obțină calificări la nivelul 4 de clasificare CEC 4 și superior; și (b) să urmeze cursuri scurte care să permită actualizarea, extinderea și aprofundarea competențelor;

38.

Să amelioreze statutul profesional al educatorilor și formatorilor pentru adulți (5) și să sprijine profesionalizarea acestora, îmbunătățind educarea și formarea inițială și continuă a acestora, precum și dezvoltarea lor profesională, inclusiv prin sprijinirea utilizării abordărilor inovatoare (cum ar fi cele mixte, online, la distanță, hibride etc.) și a resurselor (infrastructură și echipamente TIC);

39.

Să sprijine, după caz, digitalizarea de înaltă calitate și bazată pe incluziune a proceselor de educație, formare și învățare la nivel organizațional și individual. În plus, să îi asiste, să îi educe și să îi formeze pe cursanții adulți pentru ca aceștia să utilizeze instrumentele digitale pe scară mai largă și mai eficace, ținând seama, în același timp, de decalajul digital și de decalajul digital dintre femei și bărbați;

40.

Să depună eforturi pentru a dezvolta mecanisme simple, flexibile și ample care să permită întreprinderilor și persoanelor fizice să crească gradul de conștientizare și să încurajeze o schimbare de mentalitate în rândul persoanelor și al societății, pe baza conceptului de învățare pe tot parcursul vieții, care subliniază necesitatea de a dobândi cunoștințe, aptitudini și competențe fără întrerupere;

41.

Să faciliteze învățarea pe tot parcursul vieții pentru a promova participarea adulților la procesul de învățare printr-o varietate de instrumente diferite, cum ar fi EPALE – Platforma electronică pentru educația adulților în Europa (de exemplu, sprijinirea profesioniștilor din domeniul învățării în rândul adulților, inclusiv a educatorilor și formatorilor pentru adulți, a personalului de orientare și sprijin, a cercetătorilor și cadrelor universitare și a factorilor de decizie);

42.

Să promoveze mobilitatea în scopul învățării a cursanților adulți și a personalului didactic pentru adulți, precum și cooperarea transfrontalieră, inclusiv prin intermediul programului Erasmus+, al fondurilor politicii de coeziune a UE și al altor instrumente, după caz;

43.

Să depună eforturi suplimentare pentru a elimina obstacolele și barierele existente din calea tuturor tipurilor de învățare, inclusiv aspectele legate de mobilitate, accesibilitate, inegalitățile de gen, orientare, comunicare, servicii pentru studenți și recunoașterea învățării anterioare ca parte a rezultatelor învățării;

44.

Să dezvolte în continuare mecanismele de asigurare a calității, de exemplu prin promovarea asigurării calității interne și externe, în ceea ce privește programele, procesele, organizațiile de punere în aplicare, educatorii și formatorii pentru adulți și activitățile de consiliere, precum și prin dezvoltarea colectării de date, de exemplu prin utilizarea informațiilor colectate prin monitorizarea parcursului profesional al absolvenților.

INVITĂ COMISIA CA, ÎN CONFORMITATE CU COMPETENȚELE SALE ȘI ȚINÂND SEAMA DE PRINCIPIUL SUBSIDIARITĂȚII:

45.

Să sprijine statele membre la punerea în aplicare a NEAAL 2030 și a domeniilor sale prioritare, astfel cum sunt descrise în anexa I, precum și la eventuala elaborare de către acestea a unor strategii naționale holistice în materie de competențe la nivelul întregii administrații;

46.

Să asigure complementaritatea și coerența inițiativelor de politici ale UE întreprinse în conformitate cu NEAAL 2030;

47.

Să colaboreze îndeaproape cu statele membre pentru a asigura existența unei structuri de guvernanță flexibile și eficiente, astfel cum se subliniază în Rezoluția Consiliului privind un cadru strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației (2021-2030), în special cu implicarea Grupului de lucru privind învățarea în rândul adulților, a rețelei de coordonatori naționali pentru învățarea în rândul adulților, a activităților de învățare inter pares și a altor activități de colaborare în rețea;

48.

Să sprijine coordonatorii naționali pentru învățarea în rândul adulților prin finanțarea activității lor de facilitare a cooperării între statele membre și cu Comisia în ceea ce privește punerea în aplicare a NEAAL 2030;

49.

Să consolideze cunoștințele despre învățarea în rândul adulților în Europa prin realizarea de studii și cercetări relevante pentru analizarea aspectelor legate de învățarea în rândul adulților, inclusiv prin Eurydice, Cedefop și ETF și în cooperare cu alte rețele și instituții relevante, prin utilizarea deplină a capacităților lor de informare și cercetare, fără a crea sarcini suplimentare pentru statele membre. De asemenea, ar trebui să se acorde atenție grupului de vârstă de peste 65 de ani, prin elaborarea de dovezi și date comparative privind participarea acestora la învățarea în rândul adulților;

50.

Să urmărească și să intensifice cooperarea cu organizațiile internaționale relevante, cum ar fi OCDE, ONU (în special UNESCO și OIM) și Consiliul Europei, precum și cu inițiativele regionale sau mondiale relevante, de exemplu în Balcanii de Vest, Parteneriatul estic etc.;

51.

Să asigure fondurile disponibile la nivel european pentru a sprijini punerea în aplicare a noului plan european pentru învățarea în rândul adulților (NEAAL) (2021-2030) prin intermediul programelor, fondurilor și instrumentelor relevante ale UE, cum ar fi Erasmus+, Fondul social european Plus (FSE +), Fondul european de ajustare la globalizare pentru lucrătorii disponibilizați, Mecanismul de redresare și reziliență, Fondul pentru o tranziție justă, InvestEU, instrumentul de sprijin tehnic etc.;

52.

Să îi prezinte Consiliului o trecere în revistă sistematică și o foaie de parcurs a politicilor, instrumentelor de cooperare, instrumentelor de finanțare, inițiativelor și cererilor de propuneri specifice aflate în curs de derulare și prevăzute la nivelul Uniunii, cum ar fi parcursurile de actualizare a competențelor, Erasmus+ și semestrul european, care contribuie la realizarea NEAAL 2030, și să îi comunice periodic informații actualizate despre acestea;

53.

Să raporteze cu privire la punerea în aplicare a NEAAL 2030 ca parte a cadrului strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării (2021-2030), pe baza activității coordonatorilor naționali pentru învățarea în rândul adulților, a Grupului de lucru pentru învățarea în rândul adulților, a studiilor și a activității experților în cercetare;

54.

Să permită dezvoltarea și punerea în aplicare în continuare a EPALE, care sprijină și susține profesioniștii din domeniul învățării în rândul adulților prin schimburi între colegi, postări pe bloguri, forumuri, colaborarea în rețea și furnizarea de informații de înaltă calitate, exacte și relevante cu privire la toate aspectele învățării în rândul adulților;

55.

Să sprijine statele membre, inclusiv prin finanțare, să se implice periodic în ciclurile de cercetare pentru a obține date comparabile privind progresele înregistrate în domeniul competențelor adulților (ancheta OCDE privind competențele adulților [PIAAC], ancheta privind educația adulților și ancheta asupra forței de muncă).


(1)  Documentul EUCO 19/1/17 REV 1.

(2)  A se vedea, de exemplu, următoarele publicații: Adult Learning and COVID-19: challenges and opportunities (Învățarea în rândul adulților și pandemia de COVID-19: provocări și oportunități) (Grupul de lucru privind învățământul profesional și tehnic 2020, 2020), Adult learning and education and COVID-19 (Învățarea în rândul adulților, educația și pandemia de COVID-19) (Institutul UNESCO pentru învățarea pe tot parcursul vieții, 2020) și Adult Learning and COVID-19: How much informal and non-formal learning are workers missing? (Învățarea în rândul adulților și pandemia de COVID-19: cât de mult ratează lucrătorii în materie de învățare informală și nonformală?) (OCDE, 2021).

(3)  Monitorul educației și formării, 2020. Predarea și învățarea în era digitală, SWD(2020) 234 final. Sursa datelor: Eurostat, ancheta UE asupra forței de muncă (o modificare a metodologiei este prevăzută pentru 2022).

(4)  Țintele sunt definite ca valori medii la nivelul UE care trebuie realizate în mod colectiv de statele membre. În cadrul raportării privind progresele înregistrate în sensul realizării acestor obiective, inclusiv, dacă este cazul, în contextul semestrului european, Comisia ar trebui să țină seama de elementele specifice ale diferitelor sisteme și circumstanțe naționale. Statele membre ar trebui să utilizeze pe deplin oportunitățile de finanțare ale Uniunii, în funcție de circumstanțele, prioritățile și provocările lor naționale. Obiectivele nu aduc atingere deciziilor privind modul în care sunt implementate instrumentele de finanțare ale Uniunii în conformitate cu cadrul financiar multianual 2021-2027 și cu Next Generation EU.

(5)  În sensul prezentei rezoluții, un cadru didactic este o persoană care este recunoscută ca având statutul de cadru didactic (sau echivalent) în conformitate cu legislația și practica națională, în timp ce un formator este orice persoană care desfășoară una sau mai multe dintre activitățile legate de funcția de formare (teoretică sau practică), fie într-o instituție de învățământ sau de formare, fie la locul de muncă. Sunt incluse cadrele didactice din învățământul general și din învățământul superior, cadrele didactice și formatorii din educația și formarea profesională inițială și continuă, precum și profesioniștii din domeniul educației și îngrijirii timpurii și educatorii pentru adulți, în conformitate cu Concluziile Consiliului privind cadrele didactice și formatorii europeni pentru viitor (JO C 193, 9.6.2020, p. 11).


ANEXA I

Ținând seama de situația specifică din fiecare stat membru și în conformitate cu prioritățile naționale, statele membre sunt invitate ca, acolo unde este cazul cu sprijinul Comisiei, să se concentreze asupra domeniilor evidențiate mai jos.

Domeniul prioritar 1 – Guvernanță

a)

Parteneriatele dintre guverne, autoritățile regionale și locale, furnizorii de educație și formare, întreprinderi, partenerii sociali, serviciile publice de ocupare a forței de muncă și serviciile sociale, precum și societatea civilă reprezintă o necesitate și sunt strâns legate de responsabilitatea comună a tuturor părților implicate. Această responsabilitate acoperă sarcini printre care se numără analizarea nevoilor în materie de educație și formare și dezvoltarea oportunităților de învățare pentru adulți, optimizarea implicării tuturor părților interesate și a cooperării între acestea, sensibilizarea și informarea, precum și sprijinirea punerii la dispoziția furnizorilor și a întreprinderilor a unor orientări și a unei consilieri suficiente.

b)

Consolidarea condițiilor generale pentru cooperare cu privire la nevoile în materie de învățare în rândul adulților: trebuie făcute eforturi pentru elaborarea unei abordări cuprinzătoare a învățării în rândul adulților, care să includă toate tipurile, formele și nivelurile de educație și formare a adulților și alte forme relevante de oportunități de învățare și să clarifice rolurile tuturor sectoarelor implicate. Aceasta ar trebui să asigure o supraveghere transsectorială, precum și parteneriate interministeriale și intersectoriale care să ducă la coerența politicilor. O astfel de abordare, ca parte a învățării pe tot parcursul vieții, ar putea avea ca rezultat strategii de învățare în rândul adulților și strategii naționale în materie de competențe, bazate pe cercetare, dovezi și date.

c)

Cooperarea și parteneriatul dintre părțile interesate la nivel național, regional și local ar trebui să răspundă nevoilor cursanților adulți și angajatorilor, inclusiv, dacă este posibil și în funcție de circumstanțele naționale, finanțarea eficace și eficientă a inițiativelor de învățare în rândul adulților.

Domeniul prioritar 2 – Furnizarea de oportunități de învățare pe tot parcursul vieții și utilizarea lor

a)

Este extrem de important ca adulții să fie sensibilizați cu privire la importanța învățării ca demers întreprins pe tot parcursul vieții, care ar trebui urmărit la intervale regulate în cursul vieții unui individ.

b)

Învățarea în rândul adulților ar trebui să devină mai personalizată. Ea ar trebui încurajată și sprijinită prin sisteme eficace de orientare pe tot parcursul vieții cu activități de comunicare, precum și prin sisteme integrate de validare a învățării obținute anterior.

c)

Sistemele existente de previzionare a competențelor (sistemele de informații privind competențele) ar trebui să fie puse la dispoziția tuturor părților interesate pentru a sprijini orientarea pe tot parcursul vieții și planificarea învățării în rândul adulților.

d)

După caz, integrarea stimulentelor financiare, a stimulentelor fiscale și a altor prestații sociale sau măsuri compensatorii la nivelul angajatorului în cadrul punerii în aplicare a politicilor privind învățarea în rândul adulților ar trebui să aibă ca rezultat un angajament sporit al angajatorului față de învățarea în rândul adulților.

e)

În completarea unei finanțări publice durabile ar trebui să vină alte finanțări la diferite niveluri (european, național, regional, local, angajator, individual), pentru toate tipurile, formele și nivelurile de învățare în rândul adulților. Alocarea și utilizarea eficientă a fondurilor sunt esențiale și trebuie adaptate la nevoile individuale de învățare. Monitorizarea cheltuielilor joacă un rol important în acest sens.

Domeniul prioritar 3 – Accesibilitate și flexibilitate

a)

Învățarea în rândul adulților ar trebui să fie flexibilă din punctul de vedere al timpului, locului, resurselor, formelor de organizare și punere în aplicare și ar trebui să includă o varietate de abordări și măsuri pentru a spori participarea, incluziunea și motivația de a învăța. Ea ar trebui să permită înscrierea nu numai în educație și formare formale la diferite niveluri, ci și în alte programe – inclusiv la nivel nonformal – care vizează recalificarea și perfecționarea, dispunând totodată de o paradigmă mai largă a învățării. Pentru ca învățarea să aibă loc printre responsabilitățile familiale, de viață și profesionale ale adulților, flexibilitatea este factorul esențial care permite creșterea numărului cursanților adulți și menținerea lor în procesul de învățare. Învățarea în rândul adulților trebuie să ofere programe de înaltă calitate, indiferent dacă finanțarea este privată sau publică.

b)

Programele educaționale și de formare furnizate în contextul învățării în rândul adulților ar trebui să se bazeze pe cunoștințele, aptitudinile și competențele anterioare, pe experiența, preferințele și particularitățile cursanților individuali, în funcție de nevoile acestora, de eventualele rezultate ale autoevaluării și acordând o atenție deosebită grupurilor vulnerabile. O abordare educațională și de învățare care încurajează adulții să își exprime afinitățile, dorințele și nevoile este favorabilă incluziunii și îi motivează pe adulți să se educe și să își îmbunătățească competențele, oferind, în același timp, oportunități de dezvoltare personală și profesională, învățare în comunitate, învățare intergenerațională și alte aspecte sociale.

c)

Învățarea în rândul adulților ar trebui, de asemenea, să faciliteze dobândirea și consolidarea cunoștințelor, aptitudinilor și competențelor, contribuind astfel la asigurarea unor societăți mai favorabile incluziunii și la garantarea egalității de șanse în funcție de circumstanțele specifice și de contextul socioeconomic, acordându-se o atenție deosebită grupurilor vulnerabile.

d)

Ar trebui să se aibă în vedere instituirea unor măsuri de sprijin financiar și de altă natură, precum și a unor acțiuni concrete de sprijinire a cursanților. Printre exemple se pot număra stimulentele financiare, cum ar fi împrumuturile, granturile și facilitățile fiscale.

e)

Explorarea conceptului de micro-certificate și a utilizării acestora poate contribui la extinderea oportunităților de învățare și ar putea consolida învățarea pe tot parcursul vieții, prin furnizarea unor oportunități de învățare mai flexibile și modulare și prin oferirea unor parcursuri de învățare mai incluzive.

Domeniul prioritar 4 – Calitate, echitate, incluziune și reușită în învățarea în rândul adulților

Profesionalizarea:

a)

Sunt necesare profesionalizarea și consolidarea capacităților educatorilor și formatorilor pentru adulți, inclusiv ale practicienilor (de exemplu, mentori, tutori) și ale altor profesioniști implicați în activități de sprijin, cum ar fi orientarea, validarea, informarea, sensibilizarea, conducerea și managementul învățării în rândul adulților. Definirea și validarea competențelor-cheie ale profesioniștilor din domeniul învățării în rândul adulților ar putea reprezenta o valoare adăugată.

b)

Profesionalizarea în învățarea în rândul adulților este esențială pentru calitatea educației și formării oferite (de exemplu, pe lângă competențele legate de conținut, cursanții adulți trebuie să dobândească competențe sociale și digitale, pentru care este necesară o abordare diferită/adaptată în materie de predare). Educatorii și formatorii pentru adulți ar trebui să fie sprijiniți în punerea în aplicare a predării și învățării bazate pe competențe, inclusiv prin intermediul unor consilieri și al unor activități de învățare reciprocă.

c)

O rețea și un parteneriat bine dezvoltate între furnizorii de servicii de învățare în rândul adulților și alți parteneri care oferă oportunități de învățare ar putea garanta că învățarea în rândul adulților devine mai accesibilă și că banii și timpul reprezintă un obstacol în măsură mai mică decât înainte.

Mobilitate:

d)

Mobilitatea cursanților adulți, a educatorilor și formatorilor pentru adulți și a altor părți interesate din domeniul învățării în rândul adulților ar trebui să fie extinsă în continuare ca element esențial al cooperării europene și ca instrument de îmbunătățire a calității învățării în rândul adulților și de promovare a multilingvismului în Uniunea Europeană. Ar trebui să se facă mai multe eforturi pentru a înlătura obstacolele și barierele existente din calea tuturor tipurilor de mobilitate în scopul învățării și al predării, inclusiv problemele legate de acces, orientare, servicii pentru cursanți și recunoaștere a rezultatelor învățării.

e)

Ar trebui folosit programul Erasmus+, care oferă o varietate de noi posibilități pentru consolidarea mobilității în interiorul și în afara UE, dar și pentru consolidarea cooperării transfrontaliere, eventual completat cu finanțare din resursele FSE+.

Incluziune:

f)

Învățarea în rândul adulților este importantă pentru promovarea egalității de gen și a solidarității între diferite grupe de vârstă și între culturi și persoane din toate mediile, precum și pentru promovarea cetățeniei democratice și a valorilor fundamentale ale UE; în acest context, grupurile vulnerabile merită o atenție deosebită.

g)

Este necesară o alocare echilibrată a resurselor pentru învățarea în rândul adulților în cadrul sistemelor de educație și formare. Trebuie avute în vedere modele de finanțare bazate pe responsabilități comune și pe un angajament public puternic, în special în ceea ce privește grupurile-țintă provenite din medii dezavantajate, care au un handicap sau care sunt afectate de alți factori care pot cauza excluderea.

h)

Ar trebui avute în vedere stimulente pentru a elimina barierele din calea participării tuturor grupurilor-țintă la învățarea în rândul adulților, cum ar fi lipsa de timp pentru studiu, competențele de bază scăzute, competențele profesionale scăzute, lipsa de accesibilitate, nivelurile scăzute de motivare și atitudinile negative față de învățare. Cooperarea cu părțile interesate este esențială pentru atragerea adulților neimplicați și a anumitor grupuri-țintă specifice înapoi către învățare.

i)

Învățarea intergenerațională, care include grupul de vârstă 65+, poate avea beneficii pentru promovarea bunăstării, precum și a îmbătrânirii active, autonome și sănătoase.

Asigurarea calității:

j)

Asigurarea calității furnizorilor de educație și formare pentru adulți și a partenerilor acestora la nivel sistemic ar trebui consolidată în mai mare măsură, după caz.

k)

Monitorizarea rezultatelor furnizării de învățare în rândul adulților poate spori asigurarea calității.

l)

Educația și formarea ar trebui să se axeze mai mult pe cursant și ar putea oferi experiențe de învățare scurte pentru a dobândi sau a actualiza competențe specifice.

m)

Dezvoltarea continuă a metodelor de monitorizare, evaluare și calitate este esențială pentru a garanta că rezultatele învățării sunt evaluate și că progresul reprezintă o perspectivă.

n)

Pentru a sprijini calitatea învățării în rândul adulților, sistemele sau modelele naționale și regionale, inclusiv validarea și recunoașterea învățării anterioare, ar trebui să vizeze dezvoltarea unor formule interne și externe de asigurare a calității și punerea lor în practică.

Domeniul prioritar 5 – Tranziția verde și tranziția digitală

a)

Dubla tranziție (și anume digitală și verde) acționează ca motor pentru inovații în parcursurile de învățare și în noile abordări educaționale și de formare, inclusiv în mediile de învățare. Aceste inovații trebuie să asigure permeabilitatea și flexibilitatea între diferitele forme și niveluri de învățare în rândul adulților. Tranziția digitală și tranziția verde necesită dezvoltarea competențelor verzi și digitale necesare (competențe sporite în domeniul mass-mediei digitale și sensibilizarea față de mediu) în rândul tuturor generațiilor pentru a lucra și a trăi proactiv într-un mediu digital. Învățarea digitală (mixtă, hibridă etc.) necesită, de asemenea, dezvoltarea profesională a educatorilor și formatorilor pentru adulți, precum și sprijin pentru utilizarea instrumentelor digitale și adaptarea materialelor, abordărilor și resurselor de învățare.

b)

Trebuie dezvoltate abordări pentru integrarea dezvoltării durabile în învățarea în rândul adulților, inclusiv prin schimbarea atitudinilor față de mediu, dezvoltarea unor mentalități adecvate, sensibilizare și luarea în calcul a anumitor pași în vederea elaborării unor oportunități de formare. Dobândirea de cunoștințe, aptitudini și competențe în învățarea în rândul adulților ar trebui să fie o componentă importantă a procesului de transformare ecologică. Competențele verzi, altfel spus competențele necesare într-o economie și o societate cu emisii scăzute de dioxid de carbon, vor fi necesare în întreaga societate și în cadrul forței de muncă (în toate sectoarele și la toate nivelurile), pe măsură ce activitățile economice emergente creează ocupații noi (sau reînnoite) și se tinde către a avea un stil de viață durabil.

c)

Sprijinul suplimentar pentru deschiderea mediilor de învățare va accelera transformarea digitală sau va îmbunătăți infrastructura/inițiativele deja existente, de exemplu prin promovarea unor societăți favorabile incluziunii, digitale și durabile și a unor locuri de muncă propice învățării. Astfel de medii ar trebui să îmbunătățească accesul egal la materialele digitale pentru cursanții adulți de toate vârstele și ar trebui să sprijine utilizarea în condiții de siguranță a tehnologiilor digitale. Platformele de învățare pentru binele public ar trebui să fie concepute astfel încât să le ofere participanților sprijin motivațional, mentorat profesional, orientare și consiliere.


ANEXA II

ȚINTE ȘI INDICATORI LA NIVELUL UE

Monitorizarea performanței medii europene în domeniul învățării în rândul adulților

Ca mijloc de monitorizare a progreselor și de identificare a provocărilor, precum și pentru a contribui la elaborarea de politici pe baza unor elemente concrete prin culegerea, analizarea și cercetarea sistematică a datelor comparabile la nivel internațional, o serie de niveluri de referință ale performanței medii europene în materie de învățare în rândul adulților („ținte la nivelul UE”) ar trebui să sprijine prioritățile strategice prezentate în NEAAL 2030. Acestea ar trebui să se bazeze numai pe date comparabile și fiabile și să țină seama de situațiile diferite din fiecare stat membru.

1.   Ținte la nivelul UE (1)

Participarea adulților la activități de învățare

Cel puțin 47 % dintre adulții cu vârste cuprinse între 25 și 64 de ani ar trebui să fi participat la activități de învățare în ultimele 12 luni, până în 2025 (2).

Cel puțin 60 % dintre adulții cu vârste cuprinse între 25 și 64 de ani ar trebui să fi participat la activități de învățare în ultimele 12 luni, până în 2030.

2.   Indicatori la nivelul UE

a)

Participarea adulților slab calificați la activități de învățare (3)

b)

Adulți șomeri cu o experiență de învățare recentă (4)

c)

Adulți care au cel puțin competențe digitale de bază (5)


(1)  Consiliul a convenit asupra țintei pentru 2025 în Rezoluția privind un cadru strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației (2021-2030). Obiectivul pentru 2030 a fost salutat de șefii de stat sau de guvern din UE în Declarația de la Porto și, respectiv, de Consiliul European în concluziile sale din 24-25 iunie 2021.

(2)  Eurostat, ancheta UE asupra forței de muncă (LFS), date culese începând cu 2022. Dat fiind că s-a prevăzut ca sursa datelor să fie modificată în 2022 (ancheta privind educația adulților urmând să fie înlocuită în acest sens cu ancheta UE asupra forței de muncă), ținta va trebui confirmată în 2023 pe baza experienței acumulate în urma utilizării noii surse de date. Comisia, în cooperare cu Grupul permanent pentru indicatori și criterii de referință, va evalua impactul acestor schimbări comparând rezultatele obținute din utilizarea anchetei privind educația adulților și a LFS în 2023 și va lua în considerare posibile modificări ale metodologiei LFS sau ale nivelului țintei. Pe baza acestei evaluări, Consiliul va decide cu privire la o posibilă adaptare a nivelului țintei.

(3)  Definiția și sursele indicatorului sunt similare cu cele ale indicatorului privind participarea adulților la activități de învățare. Principala diferență este accentul pus pe adulții cu un nivel scăzut de calificare, și anume acei adulți care au obținut cel mult o calificare de nivel secundar inferior (sau mai jos) drept cea mai înaltă calificare educațională formală. În consecință, indicatorul măsoară proporția adulților cu un nivel scăzut de calificare care raportează că au participat la activități formale sau nonformale de educație și formare pe o perioadă de 12 luni.

(4)  Datele provin din ancheta UE privind forța de muncă. „Experiență de învățare recentă” se referă la participarea la activități formale sau nonformale de educație și formare în ultimele 4 săptămâni.

(5)  Sursa datelor pentru acest indicator este ancheta UE privind utilizarea TIC în gospodării și de către persoanele fizice.


ANEXA III

Documentele de referință relevante pentru NEAAL 2030:

Consiliul European

1.

Concluziile Consiliului European din 24-25 iunie 2021 (EUCO 7/21)

2.

O nouă Agendă strategică 2019-2024 (adoptată de Consiliul European la 20 iunie 2019)

3.

Concluziile Consiliului European din 14 decembrie 2017 (EUCO 19/1/17 REV 1)

Consiliul Uniunii Europene

4.

Concluziile Consiliului privind echitatea și incluziunea în educație și formare în vederea promovării succesului educațional pentru toți, JO C 221, 10.6.2021, p. 3

5.

Rezoluția Consiliului privind un cadru strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației (2021-2030), JO C 66, 26.2.2021, p. 1

6.

Recomandarea Consiliului privind educația și formarea profesională (EFP) pentru competitivitate durabilă, echitate socială și reziliență, JO C 417, 2.12.2020, p. 1

7.

Recomandarea Consiliului privind „O punte către locuri de muncă – consolidarea Garanției pentru tineret” și de înlocuire a Recomandării Consiliului din 22 aprilie 2013 privind înființarea unei garanții pentru tineret, JO C 372, 4.11.2020, p. 1

8.

Concluziile Consiliului privind cadrele didactice și formatorii europeni pentru viitor, JO C 193, 9.6.2020, p. 11

9.

Concluziile Consiliului privind rolul esențial al politicilor de învățare pe tot parcursul vieții în înzestrarea societăților cu mijloacele necesare pentru a aborda tranziția tehnologică și tranziția către o economie verde în sprijinul unei creșteri durabile și favorabile incluziunii, JO C 389, 18.11.2019, p. 12

10.

Concluziile Consiliului privind punerea în aplicare a Recomandării Consiliului privind parcursurile de actualizare a competențelor: noi oportunități pentru adulți, JO C 189, 5.6.2019, p. 23

11.

Rezoluția Consiliului Uniunii Europene și a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind un cadru pentru cooperarea europeană în domeniul tineretului: Strategia Uniunii Europene pentru tineret pe perioada 2019-2027, JO C 456, 18.12.2018, p. 1

12.

Recomandarea Consiliului privind competențele-cheie pentru învățarea pe tot parcursul vieții, JO C 189, 4.6.2018, p. 1

13.

Recomandarea Consiliului privind parcursurile de actualizare a competențelor: noi oportunități pentru adulți, JO C 484, 24.12.2016, p. 1

14.

Recomandarea Consiliului privind validarea învățării non-formale și informale, JO C 398, 22.12.2012, p. 1

15.

Rezoluția Consiliului privind un plan european reînnoit pentru învățarea în rândul adulților, JO C 372, 20.12.2011, p. 1.

Declarații

16.

Declarația de la Porto (8 mai 2021)

17.

Declarația de la Osnabrück privind educația și formarea profesională ca factor de redresare și de tranziție echitabilă către economii digitale și verzi (30 noiembrie 2020)

Comisia Europeană

18.

Planul de acțiune privind Pilonul european al drepturilor sociale, [COM(2021) 102 final]

19.

Cartea verde privind îmbătrânirea populației. Promovarea solidarității și a responsabilității între generații [COM (2021) 50 final]

20.

Planul de acțiune pentru educația digitală 2021-2027. Resetarea educației și formării pentru era digitală [COM(2020) 624 final]

21.

Agenda europeană pentru competențe în scopul promovării competitivității durabile, a echității sociale și a rezilienței [COM(2020) 274 final]

22.

O Uniune a egalității: Strategia privind egalitatea de gen 2020-2025 [COM(2020) 152 final]

23.

Pactul verde european [COM(2019) 640 final]


RECOMANDĂRI

Consiliu

14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/21


RECOMANDARE A CONSILIULUI

din 29 noiembrie 2021

privind abordările bazate pe învățarea mixtă pentru un învățământ primar și secundar de înaltă calitate și incluziv

(2021/C 504/03)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 165 și 166,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

ÎNTRUCÂT:

1.

Pandemia de COVID-19 a afectat sistemele de educație și formare din întreaga lume și din Uniune, punând o presiune fără precedent asupra lor. Restricțiile la nivelul societății au adus schimbări majore în ceea ce privește predarea și învățarea, precum și comunicarea și colaborarea în cadrul comunităților de educație și formare (1). Acestea au avut un impact asupra cursanților, familiilor acestora, profesorilor, formatorilor și liderilor instituționali, precum și asupra profesioniștilor din comunitate care sprijină educația, cum ar fi asistenții sociali, psihologii, alți specialiști în consiliere, profesioniștii din domeniul sănătății și educatorii culturali. Statele membre au reușit să mobilizeze rapid opțiuni și sprijin pentru învățământul la distanță, în multe situații făcând uz de tehnologii digitale. S-au tras învățăminte utile cu privire la noile posibilități în materie de educație și formare, inclusiv îmbunătățirea semnificativă a abilităților și a competențelor digitale ale cadrelor didactice și crearea de legături mai strânse între școli și comunitatea mai largă. Cu toate acestea, multe state membre s-au confruntat cu deficiențe în sistem, cu o lipsă generalizată de pregătire și de resurse pentru trecerea la o abordare diferită a predării și învățării, lucru care a scos în evidență și a agravat inegalitățile, lacunele și nevoile existente (2). Sistemele de educație și formare trebuie să abordeze aceste probleme și, de asemenea, să își îmbunătățească reziliența, pentru a face față circumstanțelor în schimbare și pentru a se adapta mai bine la acestea în viitor.

2.

Concluziile Consiliului privind combaterea crizei provocate de pandemia de COVID-19 în educație și formare invită statele membre să „reia activitățile de învățare și de predare față în față” și, în plus, să ofere „posibilități de învățare la distanță, digitală și mixtă”, acordând în același timp „o atenție suplimentară asigurării egalității de șanse”. Concluziile Consiliului privind educația digitală în societățile cunoașterii din Europa (3) invită, de asemenea, Comisia ca „în strânsă cooperare cu statele membre și pe baza dovezilor, să dea urmare” concluziilor sus-menționate, „vizând o înțelegere comună la nivelul Uniunii a abordărilor în vederea unor procese de învățare la distanță eficace, incluzive și atractive”.

3.

Planul de acțiune pentru educația digitală 2021-2027 prezintă viziunea Comisiei Europene pentru o educație digitală de înaltă calitate, favorabilă incluziunii și accesibilă în Europa. Este un apel la acțiune pentru o cooperare mai strânsă la nivel european în scopul de a învăța din pandemia de COVID-19 și de a pregăti sistemele de educație și formare pentru era digitală. Planul evidențiază potențialul tehnologiei de a facilita o învățare mai accesibilă, flexibilă, personalizată și axată pe cursant. El urmărește să abordeze inegalitățile din educație și formare atunci când se constată lipsuri în ce privește abilitățile și competențele digitale, accesul la instrumente adecvate și conectivitatea online fiabilă. Acesta subliniază necesitatea consolidării capacității digitale în sistemele de educație și formare.

4.

Încurajarea dezvoltării competențelor este unul dintre obiectivele unui Spațiu european al educației care ar avea posibilitatea „să valorifice întregul potențial al educației și culturii, ca factori motrici ai creării de locuri de muncă, ai echității sociale și ai cetățeniei active, precum și ca mod de a trăi identitatea europeană în deplina sa diversitate” (4). Rezoluția Consiliului privind un cadru strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației (2021-2030) (5) stabilește, ca obiectiv principal al cooperării europene în domeniul educației și formării profesionale, sprijinirea dezvoltării în continuare a sistemelor de educație și formare în statele membre, care au drept scop să asigure împlinirea personală, socială și profesională a tuturor cetățenilor, promovând totodată valorile democratice, egalitatea, coeziunea socială, cetățenia activă și dialogul intercultural, precum și prosperitatea economică durabilă, tranziția verde și cea digitală și capacitatea de inserție profesională.

5.

Conform primului principiu al Pilonului european al drepturilor sociale (6), orice persoană are dreptul la educație, formare și învățare pe tot parcursul vieții incluzive și de înaltă calitate pentru a dobândi și a menține competențe care să îi permită să participe deplin în societate și să gestioneze cu succes tranzițiile pe piața forței de muncă. Conform principiului 11 al pilonului, copiii care provin din medii defavorizate au dreptul la măsuri specifice de sporire a egalității de șanse. Punerea în aplicare efectivă a acestor principii depinde în mare măsură de hotărârea și de acțiunea statelor membre. Acțiunile la nivelul UE pot veni în completarea acțiunilor de la nivel național, iar Comisia și-a prezentat contribuția în cadrul Planului de acțiune privind Pilonul european al drepturilor sociale (7).

6.

Agenda europeană pentru competențe (8) definește acțiuni menite să ajute persoanele și întreprinderile să dezvolte competențe mai multe și mai bune și să le utilizeze, prin consolidarea competitivității durabile și a rezilienței pentru a reacționa la crize, pe baza lecțiilor învățate în timpul pandemiei de COVID-19; aceasta propune, de asemenea, promovarea educației STIM (științe, tehnologie, inginerie și matematică) în cadrul acțiunilor de cercetare și de inovare.

7.

Recomandarea Consiliului de instituire a unei Garanții europene pentru copii (9) invită statele membre să garanteze copiilor aflați în dificultate (adică expuși riscului de sărăcie sau de excluziune socială) accesul efectiv și gratuit la educație și la activități școlare. Strategia UE privind drepturile copilului (10) solicită construirea unei educații de calitate și favorabile incluziunii.

8.

Într-o lume aflată în schimbare rapidă și puternic interconectată, fiecare persoană are nevoie de o gamă largă de competențe, pe care trebuie să le dezvolte în mod continuu, pe tot parcursul vieții. Competențele-cheie, astfel cum sunt definite în cadrul european de referință privind competențele-cheie pentru învățarea pe tot parcursul vieții (11), au ca scop să pună bazele pentru realizarea unor societăți mai democratice și mai echitabile. Ele răspund nevoilor de creștere durabilă și favorabilă incluziunii, de coeziune socială și de dezvoltare în continuare a culturii democratice.

9.

Recomandarea Consiliului privind competențele-cheie pentru învățarea pe tot parcursul vieții (12) prevede că dezvoltarea competențelor este facilitată prin promovarea unei game largi de metode și medii de învățare, inclusiv utilizarea adecvată a tehnologiilor digitale; sprijinirea personalului didactic, precum și a celorlalte părți interesate care sprijină procesele de învățare, inclusiv a familiilor; sprijinirea și dezvoltarea în continuare a evaluării și validării competențelor-cheie dobândite în medii diferite și consolidarea cooperării în cadrul educației și între mediile de educație, formare și învățare la toate nivelurile și în domenii diferite.

10.

Recomandarea Consiliului privind educația și formarea profesională (EFP) pentru competitivitate durabilă, echitate socială și reziliență (13) propune o viziune de politică modernizată a UE privind EFP, inclusiv digitalizarea acesteia și utilizarea învățării mixte. Declarația de la Osnabrück privind educația și formarea profesională ca factor de redresare și de tranziție echitabilă către economii digitale și verzi afirmă că învățarea digitală poate juca un rol important și complementar (14).

11.

Concluziile Consiliului privind cadrele didactice și formatorii europeni pentru viitor (15) recunosc faptul că cadrele didactice, formatorii și directorii unităților de învățământ sunt o forță motrice indispensabilă pentru educație și formare. Ei ar trebui să fie implicați în elaborarea de politici în materie de educație și de formare cu autonomie în punerea în practică a politicilor respective, dar au nevoie, de asemenea, de sprijinul oferit de o abordare cuprinzătoare a educației inițiale, a inițierii și a dezvoltării profesionale continue.

12.

Pandemia a accentuat o veche preocupare cu privire la starea de bine fizică, mintală și emoțională a copiilor și a tinerilor. Toți copiii și tinerii ar trebui beneficieze de sprijinul de care au nevoie pentru a se bucura de un stil de viață sănătos și activ (16), încurajându-se obiceiurile pozitive pe tot parcursul vieții, și ar trebui să aibă posibilitatea de a participa la o serie de activități sportive și alte activități fizice, care sporesc capacitățile motrice și promovează starea de bine mintală și emoțională. Copiii și tinerii au nevoie, de asemenea, de sprijin pentru starea lor de bine mintală și emoțională în timpul procesului de învățare, inclusiv pentru sarcinile de învățare în circumstanțe dificile și pentru înțelegerea conceptului de comportament online sigur și responsabil (17). De asemenea, este nevoie de sprijin pentru cursanții care petrec mult timp separați de familii, de colegi sau fără acces la asistența personalului școlar. De asemenea, este importantă identificarea domeniilor în care sunt necesare îmbunătățiri și remediere pentru a soluționa eventualele pierderi în materie de învățare și consecințe asupra stării de bine.

13.

Deși se recunoaște pe deplin valoarea învățării față în față, învățarea în diferite moduri și medii, inclusiv în școli, acasă, în aer liber, în spații culturale, în locuri de muncă și în medii digitale îi poate motiva pe copii și tineri să-și sporească dezvoltarea amplă a competențelor. La rândul său, acest lucru îi poate ajuta să înțeleagă relevanța programelor formale de educație și de formare pentru viața lor în societate, să fie motivați de aceasta, și poate intensifica implicarea lor activă în raport cu provocările locale și globale, de exemplu cele legate de durabilitate, de mediu și de schimbările climatice.

14.

Educația este un drept fundamental al omului și un drept al copilului. Trebuie garantat accesul la aceasta, indiferent de mediul în care se desfășoară – în școli, în alte medii fizice, la distanță sau o combinație a acestora – și indiferent de diferitele circumstanțe personale și sociale ale cursanților. Dincolo de pandemie, deși se recunoaște pe deplin valoarea învățării în școli și față în față, abordările bazate pe învățare mixtă reprezintă o oportunitate de a îmbunătăți calitatea, relevanța și caracterul incluziv al educației și formării, de exemplu printr-o mai bună ofertă de învățare în zonele rurale și îndepărtate, inclusiv în regiunile ultraperiferice și în comunitățile insulare, precum și pentru alți cursanți care (temporar) nu ar putea fi prezenți la școală tot timpul: cei care fac parte din comunitățile nomade sau care desfășoară activități itinerante; persoanele tinere care acordă îngrijiri; cei cu probleme de sănătate sau care sunt în spitale și centre de îngrijire; cei implicați în antrenamente de înaltă performanță și cei care urmează cursuri de educație și formare profesională sau lucrează remunerat. Toate mediile și instrumentele ar trebui să fie accesibile în mod egal grupurilor minoritare, copiilor și tinerilor cu dizabilități și celor din medii dezavantajate din punct de vedere socioeconomic și nu ar trebui să conducă la discriminare sau la segregare.

15.

Abordările bazate pe învățarea mixtă recunosc valoarea școlii ca spațiu comun pentru interacțiunea personală și socială, care este importantă pentru învățare ca modalitate de înțelegere a lumii și de creare de sensuri. Atât arhitectura școlilor, cât și proiectarea spațiilor școlare sunt semnificative în această privință.

16.

Abordările bazate pe învățarea mixtă pot îmbunătăți dezvoltarea amplă a competențelor, datorită varietății sarcinilor și a instrumentelor de învățare pe care le pot îngloba. Utilizarea tehnologiei digitale, inclusiv conectarea dispozitivelor online, poate facilita interacțiunea cursantului cu alți cursanți, cu programele de învățare și cu alte surse de informații și poate sprijini învățarea față în față și învățarea în diferite medii. Dobândirea de competențe digitale și de competențe în materie de date poate fi facilitată prin abordări bazate pe învățarea mixtă. Utilizarea complementară a echipamentelor științifice, a resurselor educaționale deschise (OER), a instrumentelor meșteșugărești, a obiectelor întâlnite și utilizate în viața de zi cu zi, a textelor publicate și a instrumentelor de scriere și pentru artele vizuale poate sprijini creativitatea și exprimarea personală, atât în mod individual, cât și în colaborare.

17.

Abordările bazate pe învățarea mixtă necesită o abordare coerentă, la nivelul întregului sistem, pentru a se crea condiții favorizante. Aceasta include implicarea practicienilor cu domenii diferite de expertiză și promovarea colaborării cu comunitatea, lucru care încurajează partajarea responsabilității pentru dezvoltarea copiilor și a tinerilor. Eficacitatea măsurilor sistematice de sprijinire a abordărilor bazate pe învățarea mixtă se va baza, de asemenea, pe articularea și sprijinirea relațiilor dintre diferitele elemente ale ecosistemului, dintre autoritățile din domeniul educației și formării de la nivel local, regional și național, sectorul resurselor educaționale (care furnizează tehnologie, publicații și alte echipamente școlare), instituțiile de cercetare, educație și formare, comunități, organizațiile și inițiativele societății civile, precum și familiile și cursanții înșiși, indiferent de nevoile sau nivelurile lor de aptitudini.

18.

Abordările bazate pe învățarea mixtă sunt o practică larg răspândită în educația și formarea profesionale inițiale (18); cu toate acestea, restricțiile impuse de pandemie au reprezentat o provocare pentru capacitatea instituțiilor și a organizațiilor de a oferi învățare la locul de muncă și de a menține comunicarea cu formatorii și mentorii și au avut un impact și asupra furnizării de ucenicii. Reducerea accesului la experiențe practice a evidențiat nevoia cunoscută ca educația și formarea profesională să profite de tehnologia digitală, inclusiv de dispozitive digitale și de platforme de învățare, de portofolii electronice și de realitate augmentată și de realitate virtuală pentru simulări. Aceasta a accentuat, de asemenea, necesitatea de a înțelege și de a coordona modul în care tehnologiile digitale sunt utilizate pentru învățare în diferite contexte (de exemplu, la fața locului în școală sau în timpul stagiilor de practică) pentru a-i pregăti pe cursanți pentru viață și pentru viitoarea piață a forței de muncă.

19.

Importanța și relevanța învățării nonformale reies în mod evident din experiențele acumulate din activitățile pentru tineret, din activitățile de voluntariat și din participarea la activitățile culturale, inclusiv la activitățile sportive de masă. Învățarea nonformală joacă un rol important în sprijinirea dezvoltării abilităților interpersonale, de comunicare, cognitive și personale esențiale, inclusiv a creativității, care facilitează tranziția tinerilor către vârsta adultă, cetățenia activă și viața profesională (19). Identificarea de noi modalități de învățare include o mai bună cooperare între mediile de învățare formală și nonformală (20).

20.

Prezenta recomandare respectă pe deplin principiile subsidiarității și proporționalității. Ea recunoaște că nivelul de autonomie de care beneficiază instituțiile de educație și formare variază foarte mult de la un stat membru la altul. În unele state membre, instituțiile de educație și formare, instituțiile de formare a cadrelor didactice, precum și cadrele didactice și formatorii înșiși se bucură de un grad ridicat de autonomie. Recomandarea va fi pusă în aplicare în funcție de circumstanțele naționale.

Ținând seama de următoarea definiție a „învățării mixte”:

În sensul prezentei recomandări, învățarea mixtă în programele formale de educație și formare presupune o diversitate de abordări și trebuie înțeleasă drept adoptarea de către o școală (în învățământul primar și secundar, inclusiv în educația și formarea profesională), de către un cadru didactic/formator sau de către un cursant a mai multor abordări în procesul de învățare:

combinarea spațiului școlar cu alte medii fizice din afara acestuia (fie cu prezența unui cadru didactic/formator, fie cu separare în spațiu și/sau timp, în cazul învățării la distanță);

combinarea unei varietăți de instrumente de învățare care pot fi digitale (inclusiv învățarea online) și nedigitale.

Folosindu-și raționamentul pedagogic profesional, cadrele didactice, formatorii și școlile vor selecta și vor facilita utilizarea acestor abordări ca parte a unor sarcini de învățare eficace și antrenante, care să sprijine dezvoltarea amplă a competențelor, într-un mod corespunzător vârstei, abilităților și circumstanțelor cursanților și rezultatelor de învățare urmărite.

Alte medii fizice pot include, de exemplu, pe de o parte: locuința; spitalele (în cazul copiilor bolnavi sau răniți); iar, pe de altă parte, instituțiile culturale și de memorie; fermele, întreprinderile și alte locuri de muncă; siturile naturale și în aer liber; spațiile sportive și pentru tineret.

Învățarea la distanță este definită ca învățarea care are loc în condițiile în care cadrul didactic/formatorul este separat de cursant în spațiu și/sau timp, ținând seama de circumstanțele naționale.

Învățarea online este definită ca învățarea care are loc prin utilizarea tehnologiei digitale pentru a conecta diferite dispozitive și pentru a facilita interacțiunea între cursant și profesori, formatori sau alt personal educațional ori între acesta și alți cursanți, cu scopul de a obține conținuturi de învățare sau alte informații în vederea atingerii obiectivelor programelor de învățare.

Instrumentele de învățare digitale pot cuprinde, de exemplu: table de scris inteligente și proiectoare pentru colaborare în sălile de clasă; dispozitive mobile, tablete și laptopuri cu aplicații pentru proiectare, pentru explorare și pentru împărtășirea activităților desfășurate; televiziune și radio pentru urmărirea de programe și instrumente și aplicații de realitate augmentată și de realitate virtuală pentru îmbunătățirea interactivității. Nu este întotdeauna necesar ca instrumentele de învățare digitale să fie conectate la internet.

RECOMANDĂ STATELOR MEMBRE:

1.

Ca, pe baza lecțiilor învățate în contextul crizei provocate de pandemia de COVID-19, să sprijine redresarea și pregătirea sistemelor de educație și formare prin abordarea consecințelor pandemiei asupra cursanților, cadrelor didactice, formatorilor și restului personalului didactic, să dezvolte abordări strategice pe termen mai lung ale învățării mixte și să valorifice inovațiile reușite introduse sau testate în cursul pandemiei pentru a împărtăși și a aplica la scară largă bunele practici, în conformitate cu principiile stabilite în prezenta recomandare (21). Aceste inovații nu înlocuiesc, ci completează învățarea în școli și învățarea față în față.

2.

Să sprijine cursanții prin luarea în considerare a următoarelor măsuri:

Ca răspuns direct la criză

a)

Oferirea de oportunități de învățare suplimentare și de sprijin specific cursanților pentru a remedia pierderile de învățare cauzate de închiderea parțială a școlilor și de restricțiile legate de predarea față în față, în special celor care se confruntă cu dificultăți de învățare, care au nevoi educaționale speciale, care provin din grupuri defavorizate sau care au fost afectați în alt mod de perturbarea educației și formării. Acestea ar putea include, de exemplu, sprijin personalizat consolidat și tutoriat individual, sisteme de mentorat (inclusiv mentorat inter pares), comunități de învățare incluzive, alocarea pentru clase a unor resurse suplimentare de personal didactic (de exemplu, predarea în colaborare), sprijinit sporit la nivel de consiliere, timp suplimentar de învățare în timpul anului școlar și/sau al vacanței și acces la medii de învățare suplimentare, cum ar fi biblioteci publice și spații comunitare, precum și la servicii oferite după programul școlar cu sprijin pedagogic.

b)

Prioritizarea stării de bine fizice și mintale a cursanților și a familiilor acestora. Aceasta ar putea include: consolidarea sprijinului psihologic și elaborarea de orientări pentru sănătatea mintală; includerea în obiectivele școlare a politicilor privind starea de bine a cursanților și de combatere a violenței psihologice; procese de monitorizare și asigurare a calității (ca parte a activității regulate de asigurare a calității sau de inspecție școlară sau în contextul evaluărilor specifice ale situației școlare în contextul pandemiei); alocarea de personal specializat sau facilitarea accesului la profesioniști și servicii calificate în materie de sănătate mintală și de sprijin.

c)

Stimularea dezvoltării abilităților și competențelor digitale ale tuturor cursanților și ale familiilor acestora, ținând seama de decalajul digital și de decalajul de gen în sectorul digital, combătând în același timp toate stereotipurile și prejudecățile, inclusiv stereotipurile și prejudecățile de gen, și stimularea capacității digitale a sistemelor de educație și formare prin încurajarea investițiilor la nivelul școlilor și al comunității în dispozitivele disponibile și în conectivitate și prin oferirea de oportunități de stimulare a aptitudinilor și competențelor digitale, inclusiv prin utilizarea tehnologiei în comunicare, atât pentru învățarea independentă și colaborativă, cât și pentru autoevaluare, în vederea îmbunătățirii învățării continue. Realizarea investițiilor și punerea în aplicare a reformelor prevăzute în planurile naționale și ale Mecanismului de redresare și reziliență garantează faptul că toți cursanții pot avea acces la echipamentele și oportunitățile de învățare necesare.

Pentru sprijinirea redresării și a pregătirii pe termen lung a educației și formării:

d)

Explorarea modalităților de dezvoltare a unor abordări bazate pe învățarea mixtă în învățământul primar și secundar, inclusiv în educația și formarea profesională, în beneficiul tuturor cursanților și de asigurare a unui impact pozitiv de durată asupra predării și învățării, adaptat vârstei, capacității, nevoilor specifice și obiectivelor de învățare ale cursanților, recunoscând totodată valoarea învățării în școli și față în față. Aceasta ar putea cuprinde consolidarea dezvoltării și integrării unor instrumente de învățare diverse, pentru a oferi oportunități de cercetare și exprimare, inclusiv dezvoltarea alfabetizării digitale, mediatice și la științe; sprijinirea învățării care combină diferite medii, pentru a îmbogăți experiența de învățare; crearea unui echilibru adecvat între învățarea ghidată de profesori și cea ghidată de elevi, pe de o parte, și învățarea bazată pe colaborare și cea independentă, pe de altă parte; explorarea metodelor de învățare pentru ca noile oportunități să devină atractive și pentru a oferi soluții de învățare mai bune atât pentru cursanți, cât și pentru cadrele didactice.

e)

Utilizarea abordărilor bazate pe învățarea mixtă ca modalitate de a sprijini starea de bine, autonomia și învățarea personalizată a cursanților (luând în considerare vârsta, capacitățile și nevoile de învățare specifice ale cursanților) și de a le dezvolta competențele personale, sociale și de „a învăța să înveți” (una dintre cele opt competențe-cheie pentru învățarea pe tot parcursul vieții (22) și dezvoltată în continuare în inițiativa cadrului european LifeComp a Comisiei (23)).

3.

Să sprijine cadrele didactice și formatorii prin luarea în considerare a următoarelor măsuri:

Ca răspuns direct la criză:

a)

Sprijinirea autoevaluării cadrelor didactice cu privire la utilizarea tehnologiilor digitale, precum și a cursurilor de perfecționare și a altor forme de învățare profesională pentru cadre didactice și formatori, pentru a-i ajuta să utilizeze și să integreze programe și instrumente digitale în procesul de predare (24). Dezvoltarea și difuzarea de module și resurse pedagogice online și la fața locului pentru a ajuta cadrele didactice și formatorii să își adapteze metodele și practicile de predare la abordările bazate pe învățarea mixtă (25), pe baza experienței și a feedbackului lor, și comunicarea cu aceștia în ceea ce privește utilizarea de noi instrumente și materiale, inclusiv despre cum să lucreze etic și în siguranță în mediile digitale și cum să-i ajute pe cursanți în același scop.

b)

O atenție sporită acordată stării de bine și calității vieții profesionale a cadrelor didactice și a formatorilor, a directorilor unităților de învățământ și a altor categorii de personal didactic, pentru a atenua stresul și a preveni epuizarea. Aceasta ar putea include: facilitarea accesului la profesioniști și servicii calificate în domeniul sănătății mintale și al sprijinului; promovarea dezvoltării și/sau organizării de sprijin reciproc pentru a atenua stresul și îmbunătățirea oportunităților de formare privind reziliența/starea de bine mintală în cadrul programelor de formare inițială a cadrelor didactice și al celor de dezvoltare profesională continuă.

Pentru a sprijini redresarea și pregătirea pe termen lung a cadrelor didactice și formatorilor:

c)

Integrarea abordărilor bazate pe învățarea mixtă în formarea inițială a cadrelor didactice (26) și în programele de dezvoltare profesională continuă (27), pentru a ajuta membrii personalului didactic să adapteze modul în care este conceput procesul de învățare în funcție de contextele lor profesionale și pentru a-i ajuta să devină competenți în ceea ce privește facilitarea învățării într-o gamă largă de medii, instrumente și sarcini în interior și în exterior.

d)

Asigurarea accesului la centre de expertiză și la resurse adecvate pentru ghidarea și îmbunătățirea abordărilor bazate pe învățarea mixtă. Sprijinirea personalului din domeniul educației și formării în vederea dezvoltării de abordări bazate pe învățarea mixtă în contextele lor specifice, prin schimburi de personal și învățare inter pares, creând echipe puternice în cadrul școlilor prin învățare colaborativă, rețele, proiecte de colaborare și comunități de practică.

e)

Elaborarea de orientări privind noi abordări ale evaluării și ale examinărilor finale online, incluzând instrumente adecvate pentru evaluarea formativă și sumativă, care să fie corespunzătoare pentru diferite niveluri și medii de învățare în cadrul educației și formării.

f)

Încurajarea personalului didactic să participe la proiecte de explorare și de cercetare, inclusiv testarea utilizării sarcinilor în alte medii de învățare și utilizarea tehnologiei digitale pentru a sprijini procesele de predare și de învățare.

4.

Să sprijine școlile prin luarea în considerare a următoarelor măsuri:

Ca răspuns direct la criză:

a)

Furnizarea de instrumente și resurse pentru abordările bazate pe învățarea mixtă, precum și de orientări pentru școli cu privire la modul în care acestea pot fi utilizate în mod eficace (28).

b)

Mobilizarea sau recrutarea de personal suplimentar pentru a acorda mai mult timp sprijinului individual la școală și în activitățile de după programul școlar, dacă este posibil.

c)

Sprijinirea parteneriatelor eficace pentru infrastructură și resurse între diferiți furnizori de educație și formare, inclusiv din cadrul autorităților locale și regionale, din cadrul asociațiilor profesionale, din domeniul afacerilor, al artelor, al patrimoniului cultural, al sportului, al naturii, al învățământului superior, din cadrul institutelor de cercetare, al societății civile, al sectorului resurselor educaționale (inclusiv tehnologia, publicațiile și alte echipamente școlare) și din domeniul cercetării pedagogice.

d)

Sprijinirea școlilor în monitorizarea și autoevaluarea strategiilor și practicilor de incluziune în ceea ce privește abordările bazate pe învățarea mixtă și în luarea măsurilor necesare pentru remedierea deficiențelor, inclusiv prin utilizarea instrumentelor UE (29).

e)

Îmbunătățirea înțelegerii de către părinți, tutori legali și familii a mediilor, instrumentelor și sarcinilor de învățare prin comunicare și îndrumare sistematice, fără a crea sarcini suplimentare pentru aceștia.

Pentru a sprijini redresarea pe termen mai lung și a îmbunătăți capacitatea de schimbare organizațională:

f)

Investirea în conexiunea la internet de mare viteză, de care depinde învățarea online, pentru mediile de învățare în școli și la distanță, însoțită de planuri pentru menținerea și modernizarea infrastructurii tehnice.

g)

Permiterea, acolo unde este posibil și în conformitate cu legislația și contextele naționale și regionale, a unui nivel corespunzător de autonomie pentru procesul decizional de la nivelul școlilor (al consiliilor de administrație, al directorilor și al liderilor), pentru a facilita inovarea, reactivitatea și adaptarea la nevoile locale și regionale.

h)

Sprijinirea directorilor unităților de învățământ, care sunt esențiali în gestionarea schimbărilor organizaționale și a aducerii continue de îmbunătățiri, prin intermediul unei dezvoltări profesionale specifice și al orientărilor cu privire la rolurile lor. Sprijinirea școlilor și a furnizorilor de educație și formare asociați în reflectarea asupra unor abordări bazate pe învățarea mixtă în cadrul planificării lor strategice și al proceselor lor de îmbunătățire școlară, care pot include utilizarea unor instrumente de autoevaluare.

i)

Sprijinirea dialogului și a colaborării în rețea între o serie de părți interesate, printre care și familiile, implicate în procesul de învățare în școli și în alte medii fizice, precum și în cel de la distanță, pentru a genera feedback și idei din diferite surse în vederea dezvoltării viitoare. Acest lucru ar trebui să includă, de asemenea, dialog, orientări și strategii cu privire la protejarea siguranței copiilor și tinerilor și la asigurarea confidențialității și a protecției datelor acestora și a securității și vieții lor private în lumea digitală.

j)

Utilizarea, acolo unde este posibil, a unei părți a mecanismelor interne și/sau externe de verificare și de asigurare a calității ale unei școli pentru combinarea mediilor și instrumentelor de învățare, încorporând evaluarea efectuată de către sau cu privire la alți furnizori decât școala.

5.

Să utilizeze pe deplin fondurile și expertiza UE pentru reforme și investiții în infrastructură, instrumente și pedagogie pentru a spori reziliența și pregătirea școlilor pentru viitor, în special Erasmus+, Mecanismul de redresare și reziliență, Fondul social european Plus, Fondul european de dezvoltare regională (FEDR), programul Europa digitală, Orizont Europa și Instrumentul de sprijin tehnic.

6.

Să investească în cercetarea privind provocările în materie de politici și impactul acestor inițiative asupra ecosistemului educațional, precum și monitorizarea și evaluarea acestora pentru a valorifica lecțiile învățate și pentru a contribui la viitoarea reformă a politicilor, inclusiv prin valorificarea experiențelor cursanților, precum și a datelor colectate, dacă sunt disponibile, cu scopul de a dezvolta bune practici și soluții de IA adaptate în vederea îmbunătățirii programelor de învățare.

7.

Să ia măsuri în vederea punerii în aplicare a prezentei recomandări și să întreprindă de acțiuni ulterioare acesteia, în conformitate cu sistemele naționale și regionale de educație și formare. Să ia în considerare, dacă este cazul, orice măsuri de sprijinire a abordărilor bazate pe învățarea mixtă în planurile naționale de acțiune pentru implementarea Garanției europene pentru copii.

INVITĂ COMISIA, ȚINÂND SEAMA ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE PRINCIPIUL SUBSIDIARITĂȚII ȘI DE CONTEXTELE NAȚIONALE:

1.

Să sprijine punerea în aplicare a recomandării prin facilitarea învățării reciproce și a schimburilor între statele membre și toate părțile interesate relevante, sub rezerva instituirii și elaborării în continuare de măsuri, prin:

i)

Cadrul strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației (2021-2030) (30);

ii)

noul Centru european pentru educație digitală și noul dialog structurat cu statele membre, care vor fi instituite în cadrul Planului de acțiune pentru educația digitală 2021-2027 pentru a sprijini colaborarea transsectorială în domeniul educației digitale;

iii)

platforme și comunități online ale UE pentru educație și formare, inclusiv School Education Gateway, eTwinning și Setul european de instrumente școlare privind „Promovarea educației incluzive și gestionarea abandonului școlar”;

2.

Să sprijine, în cooperare cu statele membre, dezvoltarea de resurse care să fie utilizate pe bază voluntară, cum ar fi:

i)

materiale de orientare fondate pe dovezi, cu privire la conceperea procesului de învățare și practica organizațională a școlii în cadrul unor abordări bazate pe învățarea mixtă, inclusiv cu privire la posibile instrumente digitale, precum și abordări privind evaluarea și validarea învățării și protecția datelor, confidențialitatea și siguranța online;

ii)

crearea și partajarea de conținut educațional digital de înaltă calitate, explorând, de asemenea, potențialul Cadrului european privind conținutul educației digitale, aflat în prezent în curs de elaborare de către Comisie.

3.

Să sprijine oportunitățile de dezvoltare profesională și de învățare pentru cadre didactice, formatori și alte categorii de personal didactic prin:

i)

promovarea cursurilor online deschise și în masă (MOOC) privind abordările bazate pe învățarea mixtă pentru cadre didactice, formatori, directori de unități de învățământ și formatori de cadre didactice, găzduite de platforma School Education Gateway, precum și promovarea utilizării pe scară largă a acestor cursuri pentru personalul didactic din școli;

ii)

partajarea bunelor practici din cadrul schimburilor de experiență în rândul personalului, al proiectelor și al rețelelor Erasmus+, inclusiv prin intermediul comunității online eTwinning, al viitoarelor academii Erasmus+ pentru cadre didactice, precum și al centrelor de excelență profesională;

iii)

promovarea noului instrument online SELFIE pentru profesori, pentru a-i ajuta să reflecteze asupra competențelor lor digitale și să își planifice noi îmbunătățiri. Acesta se bazează pe instrumentul SELFIE pentru planificarea digitală la nivelul întregii școli, care poate contribui la sprijinirea unor abordări eficace bazate pe învățarea mixtă, inclusiv în EFP.

4.

Să colaboreze cu toate părțile interesate, inclusiv cu furnizorii de software și hardware, cu privire la modalități de a îmbunătăți infrastructura și instrumentele digitale și utilizarea acestora în legătură cu educația și formarea și, în plus, să sublinieze importanța confidențialității și a protecției datelor în acest context.

5.

Să sprijine inițiativele de dezvoltare și promovare în continuare a educației de calitate, incluzive și echitabile, precum și a oportunităților de învățare pe tot parcursul vieții pentru toți, în special în ceea ce privește includerea cursanților cu diferite circumstanțe care le afectează accesul la anumite medii și instrumente de învățare, precum și includerea celor care au nevoie de sprijin specific în procesul de învățare.

6.

Să sprijine în continuare statele membre în realizarea de reforme pentru a spori calitatea și caracterul incluziv al sistemelor de educație și formare și a sprijini pregătirea lor pe plan digital în conformitate cu obiectivele Planului de acțiune pentru educația digitală 2021-2027.

7.

Să urmărească dezvoltarea unor abordări bazate pe învățarea mixtă în învățământul primar și secundar, inclusiv în educația și formarea profesională, în cadrul rapoartelor periodice privind progresele înregistrate cu privire la Spațiul european al educației și la Planul de acțiune pentru educația digitală 2021-2027.

Adoptată la Bruxelles, 29 noiembrie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

S. KUSTEC


(1)  Concluziile Consiliului privind combaterea crizei provocate de pandemia de COVID-19 în educație și formare, (JO C 212 I, 26.6.2020, p. 9).

(2)  A se vedea documentul de lucru al serviciilor Comisiei SWD(2021) 219 final, partea 1, pagina 6 (nota de subsol 2).

(3)  JO C 415, 1.12.2020, p. 22.

(4)  COM(2017) 673 final.

(5)  JO C 66, 26.2.2021, p. 1.

(6)  JO C 428, 13.12.2017, p. 10.

(7)  COM(2021) 102 final.

(8)  COM(2020) 274 final.

(9)  JO L 223, 22.6.2021, p. 14.

(10)  COM(2021) 142 final.

(11)  JO C 189, 4.6.2018, p. 7.

(12)  JO C 189, 4.6.2018, p. 1.

(13)  JO C 417, 2.12.2020, p. 1.

(14)  Aprobată la 30 noiembrie 2020.

(15)  JO C 193, 9.6.2020, p. 11.

(16)  La nivelul UE, de exemplu, Comisia Europeană lansează o inițiativă „HealthyLifestyle4All” sub forma unei campanii de doi ani care are ca scop corelarea sportului și a stilurilor de viață active cu politicile în materie de sănătate, alimentație și din alte domenii.

(17)  A se vedea raportul JRC intitulat „Impactul probabil al COVID-19 asupra educației: reflecții bazate pe literatura existentă și pe seturile de date recente de la nivel internațional” (The likely impact of COVID-19 on education: Reflections based on the existing literature and recent international datasets) (Di Pietro, G., Biagi, F., Dinis Mota Da Costa, P., Karpinski, Z. și Mazza, J., 2020).

(18)  Educația și formarea profesionale inițiale se desfășoară, de obicei, la nivel liceal sau postliceal, înainte ca elevii să înceapă să lucreze. Acestea se desfășoară fie într-un mediu școlar (în principal în clasă), fie într-un mediu profesional, cum ar fi centrele de formare și întreprinderile, în funcție de sistemele de educație și formare și de structurile economice naționale.

(19)  Concluziile Consiliului privind rolul activităților pentru tineret în sprijinirea dezvoltării în rândul tinerilor a deprinderilor de viață esențiale care le facilitează tranziția cu succes către vârsta adultă, cetățenia activă și viața profesională (JO C 189, 15.6.2017, p. 30).

(20)  Concluziile Consiliului privind maximizarea rolului sportului de masă în direcția dezvoltării competențelor transversale, în special în rândul tinerilor (JO C 172, 27.5.2015, p. 8).

(21)  Cadrul pentru învățarea mixtă prezentat în documentul de lucru al serviciilor Comisiei SWD (2021) 219 poate constitui o bază pentru acțiuni specifice adaptate situațiilor țărilor.

(22)  Recomandarea Consiliului din 22 mai 2018 privind competențele-cheie pentru învățarea pe tot parcursul vieții, (JO C 189, 4.6.2018, p. 1).

(23)  LifeComp cuprinde trei domenii de competență interconectate: competențe „personale”, „sociale” și de „a învăța să înveți”. Fiecare domeniu include trei competențe: autoreglarea, flexibilitatea, starea de bine (domeniul personal), empatia, comunicarea, colaborarea (domeniul social), mentalitatea de creștere, gândirea critică și gestionarea învățării (domeniul bazat pe a învăța să înveți). Competențele LifeComp se aplică tuturor sferelor vieții și pot fi dobândite pe tot parcursul vieții prin educație formală, informală și nonformală. https://ec.europa.eu/jrc/en/lifecomp

(24)  La 5 octombrie 2021, Comisia Europeană a lansat noul instrument SELFIE pentru profesori, care poate sprijini cadrele didactice în planificarea dezvoltării competențelor lor digitale.

(25)  School Education Gateway include deja unele resurse privind învățarea mixtă, dedicate cadrelor didactice și formatorilor.

(26)  O perioadă de studii formale pentru a dobândi o calificare recunoscută și pentru a fi angajat ca profesor. Acest parcurs este oferit, de regulă, de secțiile de științe ale educației din universități sau de instituțiile independente de formare a cadrelor didactice [a se consulta glosarul din documentul de lucru al serviciilor Comisiei SWD (2021) 219 final].

(27)  Procesul de învățare în care se implică profesioniștii în orice etapă a carierei lor pentru a-și consolida practica [a se consulta glosarul din documentul de lucru al serviciilor Comisiei SWD (2021) 219 final].

(28)  Instrumentul SELFIE poate ajuta școlile să reflecteze și să colecteze dovezi cu privire la situația și nevoile lor actuale. Instrumentul este modular și poate fi adaptat de fiecare școală pentru a ține seama de contextul său specific.

(29)  Setul european de instrumente școlare privind „Promovarea educației incluzive și gestionarea abandonului școlar” oferă o multitudine de resurse și de exemple practice, precum și un instrument de autoevaluare pentru școli.

(30)  JO C 66, 26.2.2021, p. 1.


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/30


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10463 – SOCIÉTÉ GÉNÉRALE / HYUNDAI MOTOR COMPANY / JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 504/04)

La 6 decembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10463. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/31


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10489 – BAXTER / HILL-ROM)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 504/05)

La 6 decembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10489. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/32


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10439 – DP WORLD / SYNCREON)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 504/06)

La 23 noiembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10439. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/33


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10532 – GIP / IFM / SYDNEY AIRPORT)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 504/07)

La 2 decembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10532. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/34


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10382 – CDPE / MACQUARIE / BLACKSTONE / ASPI)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 504/08)

La 12 noiembrie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32021M10382. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/35


Aviz în atenția anumitor persoane cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

(2021/C 504/09)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința dlui Denis Valentinovich BEREZOVSKIY (nr. 4), dlui Sergey Pavlovych TSEKOV (nr. 8), dlui Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK (nr. 17), dlui Aleksandr Viktorovich VITKO (nr. 19), dlui Alexander Mihailovich NOSATOV (nr. 27), Lt. Gen. Igor Nikolaevich (Mykolayovich) TURCHENYUK (nr. 32), dlui Sergei Ivanovich MENYAILO (nr. 37), dnei Olga Fedorovna KOVITIDI (nr. 38), dlui Vladimir Anatolievich SHAMANOV (nr. 50), dlui Aleksandr Yurevich BORODAI (nr. 62), dlui Alexander KHRYAKOV (nr. 65), dlui Marat Faatovich BASHIROV (nr. 66), dlui Boris Vyacheslavovich GRYZLOV (nr. 77), dlui Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV (nr. 79), dlui Fyodor Dmitrievich BEREZIN (nr. 84), dlui Miroslav Vladimirovich RUDENKO (nr. 98), dlui Vladimir Abdualiyevich VASILYEV (nr. 108), dlui Igor Vladimirovich LEBEDEV (nr. 114), dlui Alexander Mikhailovich BABAKOV (nr. 119), dlui Oleg Konstantinovich AKIMOV (nr. 121), dlui Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (nr. 131), dlui Eduard Aleksandrovich BASURIN (nr. 137), dlui Andrei Valeryevich KARTAPOLOV (nr. 149), dlui Ruslan Ismailovich BALBEK (nr. 152), dlui Dmitry Anatolievich BELIK (nr. 154), dlui Andrei Dmitrievich KOZENKO (nr. 155), dnei Svetlana Borisovna SAVCHENKO (nr. 156), dlui Pavel Valentinovich SHPEROV (nr. 157), dnei Inna Nikolayevna GUZEYEVA (nr. 162), dnei Natalya Ivanovna BEZRUCHENKO (nr. 163), dnei Olga Valerievna POZDNYAKOVA (nr. 167), dlui Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV (nr. 183), dlui Sergei Andreevich DANILENKO (nr. 184), dnei Lidia Aleksandrovna BASOVA (nr. 185) și dlui Leonid Kronidovich RYZHENKIN (nr. 192), persoane care figurează în anexa la Decizia 2014/145/PESC a Consiliului (1) și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei.

Consiliul intenționează să mențină măsurile restrictive împotriva persoanelor sus-menționate cu noi expuneri de motive. Prin urmare, persoanele respective sunt informate că pot transmite Consiliului o cerere pentru a obține expunerile de motive prevăzute în vederea desemnării lor înainte de 22 decembrie 2021, la următoarea adresă:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  JO L 78, 17.3.2014, p. 16.

(2)  JO L 78, 17.3.2014, p. 6.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/36


Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2021/2196 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2193 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

(2021/C 504/10)

Următoarele informații se aduc la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia 2014/145/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2021/2196 a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (3), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2193 al Consiliului (4) privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei.

Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele respective să fie incluse pe lista persoanelor, entităților și organismelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei. Motivele pentru desemnarea persoanelor respective sunt prezentate în rubricile corespunzătoare din anexele menționate.

Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile web care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 269/2014, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru necesități de bază sau pentru plăți specifice (cf. articolul 4 din regulament).

Persoanele în cauză pot transmite Consiliului o cerere însoțită de documente justificative, solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe lista sus-menționată, înainte de 4 ianuarie 2022, la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 al doilea paragraf și la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 78, 17.3.2014, p. 16.

(2)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 14.

(3)  JO L 78, 17.3.2014, p. 6.

(4)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 4.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/37


Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

(2021/C 504/11)

În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra următoarelor informații:

Temeiurile juridice ale acestei operațiuni de prelucrare sunt Decizia 2014/145/PESC a Consiliului (2), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2021/2196 a Consiliului (3), și Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (4), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2193 al Consiliului (5).

Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este departamentul RELEX.1.C din cadrul Direcției generale relații externe – RELEX a Secretariatului General al Consiliului (SGC), care poate fi contactat la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Responsabilul cu protecția datelor din cadrul SGC poate fi contactat la următoarea adresă:

Responsabilul cu protecția datelor

data.protection@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2021/2196, și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2193.

Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor Deciziei 2014/145/PESC și ale Regulamentului (UE) nr. 269/2014.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.

Dacă este necesar, datele cu caracter personal colectate pot fi puse la dispoziția Serviciului European de Acțiune Externă și a Comisiei.

Fără a aduce atingere restricțiilor în temeiul articolului 25 din Regulamentul (UE) 2018/1725, la cererile formulate în cadrul exercitării de către persoanele vizate a dreptului de acces, precum și a dreptului la rectificare sau la opoziție, se va răspunde în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725.

Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive sau din momentul în care măsura a expirat, sau pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.

Fără a se aduce atingere eventualelor căi de atac judiciare, administrative sau nejudiciare, persoanele vizate au dreptul de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  JO L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  JO L 78, 17.3.2014, p. 16.

(3)  JO L 445, 13.12.2021, p. 14.

(4)  JO L 78, 17.3.2014, p. 6.

(5)  JO L 445, 13.12.2021, p. 4.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/39


Aviz în atenția persoanelor și entității cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2020/1999 a Consiliului, astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2021/2197 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) 2020/1998 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2195 al Consiliului, privind măsuri restrictive împotriva încălcărilor grave ale drepturilor omului și a abuzurilor grave împotriva drepturilor omului

(2021/C 504/12)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor și a entității are figurează în anexa la Decizia (PESC) 2020/1999 a Consiliului (1), astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2021/2197 a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (UE) 2020/1998 al Consiliului (3), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2195 al Consiliului (4), privind măsuri restrictive împotriva încălcărilor grave ale drepturilor omului și a abuzurilor grave împotriva drepturilor omului.

Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele și entitatea respective să fie incluse în lista persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2020/1999 și în Regulamentul (UE) 2020/1998. Motivele pentru desemnarea persoanelor și a entității respective sunt prezentate în rubricile relevante din anexele menționate.

Se atrage atenția persoanelor și entității în cauză asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e), conform indicațiilor de pe site-urile care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) 2020/1998, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (a se vedea articolul 4 din regulament).

Persoanele și entitatea în cauză pot transmite Consiliului, înainte de 31 iulie 2022, o cerere însoțită de documente justificative, prin care să solicite reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe lista sus-menționată, la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Eventualele observații primite vor fi luate în considerare în scopul reexaminării periodice de către Consiliu a listei persoanelor și entităților desemnate, în temeiul articolului 10 din Decizia (PESC) 2020/1999.


(1)  JO L 410 I, 7.12.2020, p. 13.

(2)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 17.

(3)  JO L 410 I, 7.12.2020, p. 1.

(4)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 10.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/40


Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2020/1999 a Consiliului și în Regulamentul (UE) 2020/1998 al Consiliului, privind măsuri restrictive împotriva încălcărilor grave ale drepturilor omului și a abuzurilor grave împotriva drepturilor omului

(2021/C 504/13)

În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra informațiilor prezentate în cele ce urmează.

Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Decizia (PESC) 2020/1999 (2), astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2021/2197 a Consiliului (3), și Regulamentul (UE) 2020/1998 (4), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2195 al Consiliului (5).

Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este departamentul RELEX.1.C din cadrul Direcției generale relații externe – RELEX a Secretariatului General al Consiliului (SGC), care poate fi contactat la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Responsabilul cu protecția datelor în cadrul SGC poate fi contactat la următoarea adresă:

Responsabilul cu protecția datelor

data.protection@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor cărora li se aplică măsuri restrictive în conformitate cu Decizia (PESC) 2020/1999, astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2021/2197, și cu Regulamentul (UE) 2020/1998, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2195, privind măsuri restrictive împotriva încălcărilor grave ale drepturilor omului și a abuzurilor grave împotriva drepturilor omului.

Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, astfel cum sunt prevăzute în Decizia (PESC) 2020/1999 și Regulamentul (UE) 2020/1998.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.

Dacă este necesar, datele cu caracter personal colectate pot fi puse la dispoziția Serviciului European de Acțiune Externă și a Comisiei.

Fără a aduce atingere restricțiilor în temeiul articolului 25 din Regulamentul (UE) 2018/1725, la cererile formulate în cadrul exercitării de către persoanele vizate a drepturilor lor, precum dreptul la acces, la rectificare sau la opoziție, se va răspunde în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725.

Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive sau din momentul în care măsura a expirat ori pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.

Fără a se aduce atingere eventualelor căi de atac judiciare, administrative sau nejudiciare, persoanele vizate au dreptul de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  JO L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  JO L 410 I, 7.12.2020, p. 13.

(3)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 17.

(4)  JO L 410 I, 7.12.2020, p. 1.

(5)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 10.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/41


Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC a Consiliului, astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2199 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2194 al Consiliului, privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

(2021/C 504/14)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa I la Decizia 2013/255/PESC a Consiliului (1), astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2199 a Consiliului (2), și în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului (3), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2194 al Consiliului (4), privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria.

Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele respective să fie incluse pe lista persoanelor și entităților din anexa I la Decizia 2013/255/PESC și din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012. Motivele pentru desemnarea persoanelor respective sunt prezentate în rubricile corespunzătoare din anexele menționate.

Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e), conform indicațiilor de pe site-urile care figurează în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (a se vedea articolul 16 din regulament).

Persoanele în cauză pot înainta Consiliului o cerere, însoțită de documente justificative, prin care să solicite reanalizarea deciziei de a le include pe lista menționată anterior, până la 1 martie 2022, la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Eventualele observații primite vor fi luate în considerare în sensul următoarei reexaminări de către Consiliu a listei persoanelor și entităților desemnate, în temeiul articolului 34 din Decizia 2013/255/PESC și al articolului 32 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 36/2012.

Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 275 al doilea paragraf și la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 147, 1.6.2013, p. 14.

(2)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 23.

(3)  JO L 16, 19.1.2012, p. 1.

(4)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 7.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/42


Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

(2021/C 504/15)

În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra informațiilor prezentate în continuare.

Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Decizia 2013/255/PESC a Consiliului (2), astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2199 a Consiliului (3), și Regulamentul (UE) nr. 36/2012 a Consiliului (4), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2194 al Consiliului (5).

Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de directorul general al RELEX (Relații externe) din cadrul Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este RELEX.1.C, care poate fi contactat la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor cărora li se aplică măsuri restrictive în conformitate cu Decizia 2013/255/PESC, astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2199, și cu Regulamentul (UE) nr. 36/2012, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2194.

Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor Deciziei 2013/255/PESC și ale Regulamentului (UE) nr. 36/2012.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.

Dacă este necesar, datele cu caracter personal colectate pot fi puse la dispoziția Serviciului European de Acțiune Externă și a Comisiei.

Fără a aduce atingere restricțiilor în temeiul articolului 25 din Regulamentul (UE) 2018/1725, la cererile formulate în cadrul exercitării de către persoanele vizate a dreptului de acces, precum și a dreptului la rectificare sau la opoziție, se va răspunde în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725.

Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive sau din momentul în care măsura a expirat ori pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.

Fără a se aduce atingere eventualelor căi de atac judiciare, administrative sau nejudiciare, persoanele vizate au dreptul de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725.


(1)  JO L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  JO L 147, 1.6.2013, p. 14.

(3)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 23.

(4)  JO L 16, 19.1.2012, p. 1.

(5)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 7.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/43


Aviz în atenția persoanei căreia i se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1333 a Consiliului, astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2198 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) 2016/44 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2192 al Consiliului, privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia

(2021/C 504/16)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanei desemnate în anexele II și IV la Decizia (PESC) 2015/1333 a Consiliului (1), astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2198 a Consiliului (2), și în anexa III la Regulamentul (UE) 2016/44 al Consiliului (3), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2192 al Consiliului (4), privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia.

Consiliul Uniunii Europene a decis că persoana care figurează în anexele menționate anterior ar trebui inclusă pe lista persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1333 și în Regulamentul (UE) 2016/44.

Se atrage atenția persoanei în cauză asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e), conform indicațiilor de pe site-urile care figurează în anexa IV la Regulamentul (UE) 2016/44, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (a se vedea articolul 8 din regulament).

Persoana în cauză poate înainta Consiliului o cerere până la 15 mai 2022, însoțită de documente justificative, prin care să solicite reanalizarea deciziei de a o include pe lista menționată anterior. Cererea respectivă se trimite la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1.C.

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

Belgique/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Eventualele observații primite vor fi luate în considerare în scopul reexaminării periodice de către Consiliu a listei persoanelor și a entităților desemnate, în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din Decizia (PESC) 2015/1333 și cu articolul 21 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2016/44.

De asemenea, se atrage atenția persoanei în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 al doilea paragraf și la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 206, 1.8.2015, p. 34.

(2)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 21.

(3)  JO L 12, 19.1.2016, p. 1.

(4)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 1.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/44


Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1333 a Consiliului și în Regulamentul (UE) 2016/44 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia

(2021/C 504/17)

În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra următoarelor informații.

Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Decizia (PESC) 2015/1333 a Consiliului (2), astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2198 a Consiliului (3), și Regulamentul (UE) 2016/44 al Consiliului (4), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2192 al Consiliului (5).

Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de directorul general al RELEX (Relații externe) din cadrul Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este RELEX.1.C, care poate fi contactat la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1.C.

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor cărora li se aplică măsuri restrictive în conformitate cu Decizia (PESC) 2015/1333, astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare (PESC) 2021/2198, și cu Regulamentul (UE) 2016/44, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2192.

Persoanele vizate sunt persoane fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, astfel cum sunt prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1333 și în Regulamentul (UE) 2016/44.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.

Dacă este necesar, datele cu caracter personal colectate pot fi puse la dispoziția Serviciului European de Acțiune Externă și a Comisiei.

Fără a se aduce atingere restricțiilor în temeiul articolului 25 din Regulamentul (UE) 2018/1725, la cererile formulate în cadrul exercitării de către persoanele vizate a drepturilor lor, cum ar fi dreptul de acces, precum și dreptul la rectificare sau la opoziție, se va răspunde în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725.

Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive sau din momentul în care măsura a expirat, sau pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.

Fără a se aduce atingere eventualelor căi de atac judiciare, administrative sau nejudiciare, persoanele vizate au dreptul de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  JO L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  JO L 206, 1.8.2015, p. 34.

(3)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 21.

(4)  JO L 12, 19.1.2016, p. 1.

(5)  JO L 445 I, 13.12.2021, p. 1.


Comisia Europeană

14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/45


Rata de schimb a monedei euro (1)

13 decembrie 2021

(2021/C 504/18)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1278

JPY

yen japonez

128,19

DKK

coroana daneză

7,4362

GBP

lira sterlină

0,85158

SEK

coroana suedeză

10,2310

CHF

franc elvețian

1,0418

ISK

coroana islandeză

148,00

NOK

coroana norvegiană

10,1598

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,401

HUF

forint maghiar

367,07

PLN

zlot polonez

4,6221

RON

leu românesc nou

4,9494

TRY

lira turcească

16,0525

AUD

dolar australian

1,5795

CAD

dolar canadian

1,4388

HKD

dolar Hong Kong

8,7967

NZD

dolar neozeelandez

1,6651

SGD

dolar Singapore

1,5420

KRW

won sud-coreean

1 333,60

ZAR

rand sud-african

17,9694

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,1777

HRK

kuna croată

7,5210

IDR

rupia indoneziană

16 155,54

MYR

ringgit Malaiezia

4,7678

PHP

peso Filipine

56,731

RUB

rubla rusească

82,8238

THB

baht thailandez

37,612

BRL

real brazilian

6,3190

MXN

peso mexican

23,5354

INR

rupie indiană

85,4225


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


Curtea de Conturi

14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/46


Raport cu privire la orice datorie contingentă rezultată, pentru exercițiul financiar 2020, ca urmare a îndeplinirii de către Comitetul Unic de Rezoluție, de către Consiliu sau de către Comisie a sarcinilor care le revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 806/2014

(2021/C 504/19)

Curtea de Conturi Europeană vă informează că a fost publicat raportul său pentru exercițiul financiar 2020 cu privire la orice datorie contingentă rezultată ca urmare a îndeplinirii de către Comitetul Unic de Rezoluție, de către Consiliu sau de către Comisie a sarcinilor care le revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 806/2014.

Raportul poate fi consultat sau descărcat de pe site-ul Curții de Conturi Europene: http://eca.europa.eu


Comisia Europeană

14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/47


Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont aplicabile de la 1 ianuarie 2022

[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 (1) al Comisiei]

(2021/C 504/20)

Ratele de bază calculate în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (JO C 14, 19.1.2008, p. 6). În funcție de utilizarea ratei de referință, marjele corespunzătoare trebuie adăugate conform comunicării. Aceasta înseamnă că pentru rata de scont trebuie să se adauge marja de 100 puncte de bază. Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004 prevede că, sub rezerva unei decizii specifice, rata de recuperare se va calcula, de asemenea, prin adăugarea a 100 de puncte de bază la rata de bază.

Ratele modificate sunt evidențiate cu caractere aldine.

Tabelul anterior a fost publicat în JO C 472, 23.11.2021, p. 7.

De la

La

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.1.2022

-0,49

-0,49

0,00

-0,49

2,49

-0,49

-0,01

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

0,26

2,38

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

1,21

-0,49

2,27

-0,03

-0,49

-0,49

0,51


(1)  JO L 140, 30.4.2004, p. 1.


V Anunțuri

ALTE ACTE

Comisia Europeană

14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/48


Publicarea documentului unic menționat la articolul 94 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului, precum și a trimiterii la publicarea caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol

(2021/C 504/21)

Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cerere în temeiul articolului 98 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) în termen de două luni de la data prezentei publicări.

DOCUMENT UNIC

„BOLANDIN”

PDO-ES-N1876

Data cererii: 3 iulie 2014

1.   Denumirea propusă pentru înregistrare

Bolandin

2.   Tip de indicație geografică

DOP – Denumire de origine protejată

3.   Categorii de produse vitivinicole

1.

Vin

16.

Vin din struguri supramaturați

4.   Descrierea vinului (vinurilor)

Vinuri roșii

Aspect: Vinurile trebuie să aibă cel puțin o intensitate ridicată a culorii. Ton: Culoare roșie, cu nuanțe care variază de la violet în cazul vinurilor tinere la roșu-cărămiziu în cazul vinurilor vechi.

Aromă: Vinurile trebuie să fie cel puțin foarte intense, cu arome de bace negre și roșii. Vinurile vechi includ note de mirodenii și arome prăjite.

Etapa de degustare: Vinurile trebuie să fie cel puțin corpolente. Echilibrate. Gust rezidual persistent. Aciditate echilibrată. Note obținute din butoi (fripte și/sau prăjite).

Aciditatea volatilă:

 

≤ 0,65 g/l acid acetic, în cazul vinurilor tinere

 

≤ 0,85 g/l acid acetic, în cazul vinurilor vechi

În cazul în care limitele nu sunt specificate, trebuie respectată legislația UE aplicabilă.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (în % volum)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (în % volum)

12,5

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru)

130

Vinuri albe

Aspect: De culoare galbenă, galben-pai în cazul vinurilor tinere și auriu în cazul vinurilor fermentate și/sau învechite în butoaie. Limpede și strălucitor.

Aromă: Vinurile trebuie să fie cel puțin foarte intense, fructate și cu note de fructe tropicale. Vinurile vechi dezvoltă arome condimentate.

Etapa de degustare: Vinurile trebuie să aibă o corpolență cel puțin medie. Proaspete și fructate. Atât vinurile tinere, cât și vinurile vechi sunt echilibrate.

Aciditatea volatilă:

 

≤ 0,65 g/l acid acetic, în cazul vinurilor tinere

 

≤ 0,85 g/l acid acetic, în cazul vinurilor vechi

În cazul în care limitele nu sunt specificate, trebuie respectată legislația UE aplicabilă.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (în % volum)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (în % volum)

12,5

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru)

170

Vinuri albe produse din struguri supramaturați

Aspect: Intens, curat și de o culoare galben-aurie lucioasă.

Aromă: Vinurile trebuie să fie cel puțin foarte intense. Arome de miere, de gutui coapte și de smochine. Foarte fructate.

Etapa de degustare: Vinurile trebuie să aibă o corpolență cel puțin medie, rotunjime și onctuozitate. Gust rezidual persistent.

Aciditatea volatilă:

 

≤ 0,74 g/l acid acetic, în cazul vinurilor tinere

 

≤ 0,85 g/l acid acetic, în cazul vinurilor vechi

 

≤ 0,72 g/l + 0,06 g/l acid acetic, pentru fiecare grad de tărie alcoolică naturală ce depășește 10 % vol., în cazul vinurilor produse din struguri cu putregai cenușiu

În cazul în care limitele nu sunt specificate, trebuie respectată legislația UE aplicabilă.

Notă: Deoarece conținutul de zahăr este de peste 5 g/l, aceste vinuri albe din struguri supramaturați pot avea un conținut de dioxid de sulf de până la 250 mg/l.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (în % volum)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (în % volum)

12,5

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți pe litru)

 

Cantitatea totală maximă de dioxid de sulf (în miligrame pe litru)

250

5.   Practici oenologice

a.   Practici oenologice esențiale

Practică oenologică specifică

În niciun caz nu se poate considera că procesul de învechire a început înainte de data de 1 octombrie din anul recoltei.

Metoda de cultivare

Densitatea de plantare a plantațiilor viticole „Bolandin” nu poate fi mai mică de 2 400 de butuci la hectar.

b.   Producții maxime

 

Cabernet Sauvignon, Tempranillo și Merlot

 

7 500 de kilograme de struguri la hectar

 

52 de hectolitri la hectar

 

Sauvignon Blanc și Chardonnay

 

7 400 de kilograme de struguri la hectar

 

48 de hectolitri la hectar

 

Syrah

 

7 300 de kilograme de struguri la hectar

 

51 de hectolitri la hectar

 

Moscatel de grano menudo (muscat cu bobul mic)

 

7 200 de kilograme de struguri la hectar

 

28 de hectolitri la hectar

6.   Arealul geografic delimitat

Arealul delimitat Bolandin este situat în municipalitatea Ablitas (Comunitatea Autonomă Navarra) și este format din următoarele parcele cadastrale:

 

Poligonul 5: parcela 1 658.

 

Poligonul 5: parcela 1 659.

 

Poligonul 5: parcela 1 660.

 

Poligonul 5: parcela 1 661.

 

Poligonul 5: parcela 1 662.

 

Poligonul 5: parcela 1 663.

 

Poligonul 5: parcela 1 884.

 

Poligonul 5, parcela 1 885 și loturile A parțial, E, F, G și H.

7.   Soiul/soiurile de struguri de vin principal/principale

 

CABERNET SAUVIGNON

 

CHARDONNAY

 

MERLOT

 

MOSCATEL DE GRANO MENUDO (MUSCAT CU BOBUL MIC)

 

SAUVIGNON BLANC

 

SYRAH

 

TEMPRANILLO

8.   Descrierea legăturii (legăturilor)

Împrejurimi (factori naturali)

Bolandin este denumirea sitului istoric situat în municipalitatea Ablitas (Navarra) și recunoscut în registrul cadastral pentru Navarra și în hărțile naționale emise de Institutul Geografic Național din Spania. Suprafața arealului Bolandin este de aproximativ 170 de hectare. „Bolandin” este, de asemenea, denumirea stației de triangulare situate în arealul delimitat.

Denumirea „Bolandin” este scrisă cu „V” în unele documente, deoarece în Navarra există două limbi oficiale: limba spaniolă castiliană (în care denumirea începe cu „V” și include un accent) și limba bască (în care începe cu „B” și nu include un accent). Nu există accente și litera „V” în limba bască.

Pe baza studiilor și testelor efectuate de catedra de viticultură din cadrul departamentului pentru agricultură și alimente al Universității din La Rioja, arealul este delimitat în funcție de următorii factori naturali: sol, topografie și climă.

Sol și topologie

Arealul delimitat cuprinde o câmpie mică și înaltă, din partea cea mai înaltă a zonei Bolandin, și pantele sale, la poala cărora se află o câmpie pe versantul sud-estic, la sud-vest de Bolandin. Arealul este complet diferit de zonele înconjurătoare datorită altitudinii, declivității, expunerii și tipurilor de soluri.

Partea superioară a câmpiei înalte (în care se află crama) este formată din argile roșii care datează din etapa aragoneză a perioadei terțiare continentale. La poalele versantului care înconjoară rămășițele teraselor se află o pantă largă spre sud-vest, cu o declivitate ușoară, de 5 %. Aici se află cea mai mare parte a plantațiilor viticole. Pantele sunt formate din pietriș, nisip și argilă care datează din a treia etapă a Pleistocenului din perioada cuaternară.

De la limitele zonei Bolandin, relieful este plat și este format în cea mai mare parte dintr-un povârniș depozițional din cea de a doua etapă a Pleistocenului din perioada cuaternară, adică materiale mai tinere decât cele care alcătuiesc zona Bolandin.

Altitudinea este de aproximativ 369-324 de metri deasupra nivelului mării, fiind mult mai mică decât altitudinea pentru DOP „Navarra” (între 400 și 500 m).

Clima

Zona Bolandin este situată pe o pantă orientată spre sud. Prin urmare, parcela are o mezoclimă unică, cu expunere mare la lumina soarelui.

Precipitațiile medii din ultimele 7-12 sezoane au fost de 379-354 mm pe an, foarte scăzute în comparație cu media pentru DOP „Navarra” (450-700 mm).

Vântul este un alt factor decisiv, vântul nord-vestic Cierzo fiind predominant în 70 % dintre zile. Acesta este un vânt foarte uscat, care limitează dezvoltarea oricărui tip de boală.

Arealul delimitat trebuie să se confrunte cu temperaturi mai ridicate și cu mai puține precipitații decât media pentru DOP „Navarra”. Arealul prezintă o climă continentală extremă, cu o influență mediteraneeană. Anotimpurile sunt destul de distincte: ierni reci, primăveri și toamne călduroase, aproape inexistente și veri foarte călduroase, lungi și uscate. Această caracteristică are un impact major asupra gamei de temperaturi și asupra precipitațiilor.

Temperaturile cele mai ridicate din timpul verii sunt foarte mari (de peste 35 °C), iar temperaturile maxime pentru întreaga regiune Navarra și valea fluviului Ebru sunt adesea înregistrate în zonă. Temperaturile minime din decembrie și din ianuarie sunt foarte scăzute, între - 6 și - 8 °C. Temperatura medie anuală este cu peste 1 °C mai ridicată decât cea din cazul DOP „Navarra”.

Factori umani

Vița-de-vie s-a numărat timp de secole printre cele mai importante culturi cultivate în Bolandin. Această suprafață era irigată de canalul Lodosa datorită altitudinii. Suprafața irigată era formată în cea mai mare parte din plantații viticole cu viță-de-vie seculară, care erau utilizate pentru a produce vinuri de o calitate excelentă, îmbuteliate și comercializate sub denumirea „Bolandin”.

În prezent, experții în tehnici de gestionare a viței-de-vie decid cu privire la cele mai bune opțiuni (selectarea materialului vegetal, irigarea, gestionarea suprafeței foliare, limitarea producției, gestionarea nutriției și produsele de protecție a viței-de-vie) în funcție de climă și de creștere în cursul anului, în vederea obținerii celei mai bune materii prime. Experții planifică anual diferite practici specifice, cum ar fi rărirea ciorchinilor, pentru a controla producția și îndepărtarea frunzelor de pe partea ciorchinilor expusă la razele soarelui dimineața, deoarece acest lucru amplifică procesul de coacere. Frunzele expuse la razele soarelui seara nu sunt îndepărtate, deoarece acest lucru ar putea conduce la arderea strugurilor. Această ultimă practică contribuie, de asemenea, la evitarea răspândirii bolilor, deoarece îmbunătățește ventilația în jurul ciorchinilor.

Având în vedere că precipitațiile și umiditatea relativă a aerului sunt foarte scăzute și că solul este foarte uscat, disponibilitatea unui rezervor pentru irigație și capacitatea de a controla irigarea permit influențarea directă a procesului de coacere și obținerea unor niveluri optime, precum și menținerea plantelor în cea mai bună stare de cultivare și de producție. Irigarea este gestionată foarte atent, ținând seama mai degrabă de calitate decât de cantitate, pentru a obține struguri copți și echilibrați.

Descrierea vinului

Detalii privind produsul: calitatea sau caracteristicile produsului care pot fi atribuite în principal sau exclusiv mediului geografic.

Pe baza comportamentului fiziologic al plantelor datorat condițiilor climatice, caracteristicile esențiale ale vinurilor sunt următoarele:

Vinuri roșii: Vinuri cu o culoare mai intensă, cu un conținut total de polifenoli și un extract sec total mai ridicate. Vinuri cu un grad ridicat de polimerizare, caracterizate prin maturitate, finețe și taninuri catifelate. Gust corpolent, fără astringență și foarte opulent.

Tărie alcoolică moderată.

Aciditate echilibrată, niciodată foarte ridicată. Nivelul de acid malic este deosebit de scăzut, ca urmare a arderii acizilor organici cauzate de temperaturile ridicate din timpul verii. Drept rezultat, vinurile nu au niciodată un gust acid puternic.

Niveluri foarte scăzute de compuși aromatici din familia pirazinelor. Vinurile obținute din soiurile Syrah, Merlot și Cabernet sunt mai fructate decât de obicei, aromele fiind mai fructate decât vegetale.

Compuși fenolici foarte maturi, ceea ce limitează afinitatea pentru oxigen a vinurilor, evitându-se astfel prezența aromelor de reducție de sulf. Vinurile rezultate sunt foarte aromate și expresive.

Învechirea și oxidarea sunt lente ca urmare a concentrației ridicate de polifenoli. Drept rezultat, vinurile au o durată lungă de conservare și un bun potențial de învechire.

Pe lângă caracteristicile datorate climei, alte particularități ale vinurilor roșii se datorează edafologiei și topografiei arealului delimitat:

echilibrate, cu un conținut bun de alcool și un conținut ridicat de polifenoli;

soiurile cu un ciclu îndelungat de cultivare, cum ar fi Cabernet Sauvignon, s-au adaptat bine la mediu. Acest lucru are drept rezultat coacerea completă a părților solide și obținerea vinurilor cu un conținut ridicat de polifenoli;

un nivel bun de aciditate, datorită căruia vinurile au un bun potențial de învechire și au o durată lungă de conservare după îmbuteliere;

vinuri cu arome mature, foarte intense, inclusiv cu note de fructe proaspete.

Vinuri albe: Datorită aceluiași comportament fiziologic al plantelor cauzat de mediul geografic, vinurile albe au o aciditate echilibrată și un conținut de alcool moderat. Ca urmare a maturității lor fenolice optime, vinurile au arome intense, expresive, care rămân proaspete de-a lungul timpului și oferă un volum și o structură bune.

Vinuri albe produse din struguri supramaturați: Și în acest caz, mediul geografic este responsabil pentru mai multe caracteristici, precum aciditatea echilibrată, un bun conținut total de alcool, un gust fructat intens, corpolență și culoarea aurie lucioasă.

Legătură

Legătura cauzală dintre arealul geografic și caracteristicile produsului:

Vinurile Bolandin sunt distinctive datorită condițiilor naturale din arealul delimitat, precum și factorului uman, din punctul de vedere al alegerii soiurilor de culturi, a practicilor de cultivare și a tipului care sunt cele mai potrivite pentru condițiile naturale respective.

Interacțiunea dintre acești factori naturali și priceperea oamenilor permite obținerea unui produs unic, specific și cu o identitate proprie, care îl diferențiază de alte vinuri.

Poziția geografică a ariei delimitate în sudul regiunii Navarra are un impact major asupra climei sale, întrucât cantitatea totală de căldură și temperaturile maxime sunt cele mai ridicate din regiune. Acest impact este amplificat și mai mult de faptul că arealul delimitat are pante orientate spre sud, astfel încât, la nivel local, în plantațiile viticole din arealul delimitat, temperaturile sunt mult mai ridicate, iar umiditatea relativă este foarte scăzută.

Precipitațiile din arealul delimitat sunt, de asemenea, cele mai scăzute din regiune, din următoarele motive:

Precipitațiile din sud: datorită efectului de foehn, ploaia cade în partea sudică și nu ajunge în valea nordică a munților Sierra de Moncayo, unde se află arealul delimitat Bolandin.

Precipitațiile din nord: având în vedere efectul proximității râului Ebru, ploaia din nord nu ajunge în sudul râului, unde este situat arealul delimitat. Acest efect este amplificat de faptul că această ploaie este precedată de vânturi din nord care reduc umiditatea relativă, ca urmare a temperaturilor lor scăzute, și contribuie astfel la secetă.

Aceste caracteristici specifice ale climei au efecte fiziologice asupra viței-de-vie, care au consecințe clare asupra caracteristicilor analitice și organoleptice ale vinurilor Bolandin.

Caracteristicile cele mai notabile ale vinurilor, care le conferă identitatea lor distinctivă ca urmare a comportamentului fiziologic al viței-de-vie în aceste condiții climatice, sunt următoarele:

Vinurile roșii au o culoare mai intensă, un indice total de polifenoli și o polimerizare mai ridicate, sunt caracterizate prin maturitate, finețe și taninuri catifelate, datorită cărora au un gust corpolent, fără astringență și foarte opulent.

Aromele sunt mai fructate și mai puțin vegetale decât de obicei, deoarece nivelurile compușilor aromatici din familia pirazinelor prezenți în vinuri obținute din soiuri precum Syrah, Merlot și Cabernet Sauvignon sunt foarte scăzute.

Vinurile roșii, albe și albe obținute din struguri supramaturați au un conținut ridicat de alcool, care amplifică gustul opulent și dulce.

Vinurile roșii, albe și albe obținute din struguri supramaturați au o aciditate echilibrată, care nu este niciodată foarte ridicată. Nivelul de acid malic este deosebit de scăzut, ca urmare a arderii acizilor organici cauzate de temperaturile ridicate din timpul verii în timpul coacerii. Drept rezultat, nici vinurile roșii, nici vinurile albe sau vinurile albe obținute din struguri supramaturați nu au niciodată un gust acid puternic, așa cum se poate întâmpla în cazul vinurilor din alte subzone mai nordice, în care nivelurile de acid malic sunt mai ridicate.

Vinurile roșii, albe și albe produse din struguri supramaturați au compuși fenolici foarte maturi, ceea ce limitează afinitatea pentru oxigen a vinurilor, evitându-se astfel prezența aromelor de reducție de sulf. Vinurile rezultate sunt foarte aromate și expresive.

În cazul vinurilor roșii, albe și albe obținute din struguri supramaturați, învechirea și oxidarea sunt lente ca urmare a concentrației ridicate de polifenoli. Drept rezultat, vinurile au o durată lungă de conservare și un bun potențial de învechire.

Vinurile albe obținute din struguri supramaturați sunt onctuoase, cu o tărie alcoolică totală foarte ridicată și o culoare galben-auriu datorită perioadei lungi de expunere la lumina soarelui, rezultând un produs auriu. Lipsa ploii permite supramaturarea pe o perioadă lungă de timp, culminând cu o bună intensitate a aromelor notelor de fructe coapte, de miere și de citrice.

Din punct de vedere geologic, arealul delimitat are o fundație argiloasă. Aceste soluri argiloase sunt de tipul denumit „șist”. Aceste agregate de sol au, de regulă, un conținut ridicat de sare, ceea ce înseamnă că solurile agricole din acest areal delimitat au niveluri de salinitate ridicate (determinate în cadrul testelor în conformitate cu parametrul conductivității electrice = 0,5 -2,5 dS/m) care sunt semnificativ mai ridicate decât alte zone.

Având în vedere această conductivitate ridicată a solului, vița-de-vie trebuie să se confrunte cu presiunea osmotică suplimentară generată de concentrația ridicată de substanțe dizolvate din sol. Ca orice altă plantă, atunci când absoarbe apă din sol, vița-de-vie trebuie, de asemenea, să acumuleze o cantitate considerabilă de substanțe dizolvate (în principal minerale și săruri) în interior și în sevă, în toate etapele ciclului de cultivare. Acest lucru permite viței-de-vie să prospere în acest tip de soluri și are, de asemenea, un efect direct asupra compoziției ciorchinilor, deoarece aceștia conțin, de asemenea, concentrații mai mari de săruri și de minerale atât în pulpă, cât și în coajă.

Această concentrație mai mare de săruri și de minerale se transmite direct și vinurilor, rezultând vinuri cu un conținut foarte ridicat de substanță uscată. Datorită acestei caracteristici, vinurile sunt foarte corpolente și bogate în gust, cu note ușor sărate. Aceasta este una dintre cele mai distinctive caracteristici ale vinurilor produse în arealul delimitat Bolandin.

Pe lângă aceste condiții naturale, factorul uman și expertiza conferă, de asemenea, caracteristici unice vinurilor, deoarece deciziile luate în ceea ce privește înființarea plantațiilor viticole și în timpul cultivării maximizează unicitatea datorată mediului natural.

Un exemplu în acest sens este alegerea soiurilor, care sunt unice arealului și bine adaptate la condițiile specifice ale arealului delimitat Bolandin.

Toate soiurile cultivate sunt bine adaptate din punct de vedere genetic la condițiile termice extreme din arealul delimitat. Principala adaptare se bazează pe alegerea soiurilor de viță-de-vie cu un potențial ridicat de sinteză a acizilor organici (acid tartric), astfel încât să se producă vinuri echilibrate la degustare. Acest echilibru se bazează pe compensarea componentei revigorante oferite de acizii naturali din vin, pe tăria alcoolică ridicată și pe aspectul corpolent care este caracteristic arealului delimitat.

O altă adaptare datorată factorului uman specifică vinurilor Bolandin este reprezentată de strategiile din ce în ce mai ample care vizează obținerea unor producții moderate până la scăzute. Aceste producții limitate, care nu depășesc niciodată 7 500 kg/ha, duc la obținerea unor vinuri de calitate foarte înaltă, în sensul că aromele fructate sunt foarte intense și mature din punct de vedere al profilului. Acestea au, de asemenea, un gust foarte intens, având o structură bună, datorată concentrației totale ridicate a polifenolilor. Acești polifenoli pot fi, de asemenea, foarte maturi în cazul vinurilor roșii, care sunt fine și armonioase.

Prin urmare, având în vedere factorii naturali menționați mai sus (climă, sol și topografie) și factorii umani care modelează diferitele practici viticole și oenologice, caracteristicile analitice ale vinurilor sunt diferite de cele ale vinurilor produse în arealul DOP „Navarra”, după cum se poate observa din următorul tabel comparativ:

COMPARAȚIE ÎNTRE VINUL CU DOP „NAVARRA” ȘI VINUL „BOLANDIN”

(PARAMETRU: DOP NAVARRA/BOLANDIN)

 

DOP „Navarra”

„Bolandin”

VINURI ALBE

 

 

TĂRIA ALCOOLICĂ DOBÂNDITĂ (% VOL.)

≥ 10,50

≥ 12,5

TOTAL SO2 (mg/l)

≤ 190

≤ 170

ACIDITATE VOLATILĂ VINURI TINERE (g/l acid acetic)

≤ 0,75

≤ 0,65

ACIDITATE VOLATILĂ VINURI VECHI (g/l acid acetic)

≤ 1

≤ 0,85

VINURI ROȘII

 

 

TĂRIA ALCOOLICĂ DOBÂNDITĂ (% VOL.)

≥ 11,50

≥ 12,5

TOTAL SO2 (mg/l)

≤ 140

≤ 130

INTENSITATEA CULORII (DO420+DO520+DO620) u.a.cm.

≥ 4,5

≥ 8

IPT (DO280)

-

> 55

ACIDITATE VOLATILĂ VINURI TINERE (g/l acid acetic)

≤ 0,75

≤ 0,65

ACIDITATE VOLATILĂ VINURI VECHI (g/l acid acetic)

≤ 0,9

≤ 0,85

VINURI ALBE FABRICATE DIN STRUGURI RECOLTAȚI TÂRZIU SAU DIN STRUGURI SUPRAMATURAȚI

 

 

TĂRIA ALCOOLICĂ DOBÂNDITĂ (% VOL.)

≥ 10,50

≥ 12,5

CONȚINUTUL TOTAL DE ZAHARURI (g/l)

≥ 45

≥ 60

TOTAL SO2 (mg/l)

≤ 300

≤ 250

ACIDITATE VOLATILĂ VINURI TINERE (g/l acid acetic)

≤ 0,75

≤ 0,74

ACIDITATE VOLATILĂ VINURI VECHI (g/l acid acetic)

≤ 0,9

≤ 0,85

ACIDITATE VOLATILĂ VINURI DIN STRUGURI CU PUTREGAI CENUȘIU (acid acetic)

≤ 0,78 g+(1 )

≤ 0,72 +(1 )

PRODUCȚII MAXIME (kg/ha)

 

 

TEMPRANILLO

8 000

7 500

CABERNET SAUVIGNON

8 000

7 500

MERLOT

8 000

7 500

SYRAH

8 000

7 300

CHARDONNAY

8 000 (EXCEP. 9 200 )

7 400

SAUVIGNON BLANC

8 000 (EXCEP. 9 200 )

7 400

MOSCATEL GRANO MENUDO (MUSCAT CU BOBUL MIC)

8 000 (EXCEP. 9 200 )

7 200

(1)+ 0,06 g/l pentru fiecare grad de tărie alcoolică naturală ce depășește 10 % vol.

Este important să se țină seama de faptul că arealul delimitat acoperă aproximativ 170 de hectare și că în prezent nu există alte plantații de viță-de-vie sau crame situate acolo, cu excepția celor care aparțin solicitantului, care deține în total aproximativ 205 hectare. Alți producători pot utiliza denumirea înregistrată dacă se stabilesc în arealul delimitat în viitor, cu condiția să îndeplinească condițiile stabilite în caietul de sarcini al produsului. Acesta este un scenariu complet plauzibil, deoarece arealul delimitat acoperă aproximativ 170 de hectare și, prin urmare, există spațiu pentru mai mulți producători și/sau crame.

9.   Alte condiții esențiale

 

Cadrul juridic:

 

Legislația națională

 

Tipul condiției suplimentare:

 

Ambalarea în aria geografică delimitată

Descrierea condiției:

Vinurile trebuie îmbuteliate în arealul de producție, deoarece, pentru toate vinurile care fac domeniul denumirii, procesul se încheie cu o a doua etapă de învechire în sticlă. Procesul de reducție din această perioadă sporește calitatea vinurilor, rafinându-le aroma. Acestea sunt gata pentru consum atunci când dobândesc caracteristicile organoleptice prevăzute în cazul fiecărui tip de vin.

Link către caietul de sarcini al produsului

http://goo.gl/UZCXBV


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.


14.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 504/57


Publicarea unei cereri de înregistrare a unei denumiri în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare

(2021/C 504/22)

Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare, în temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1), în termen de trei luni de la data prezentei publicări.

CAIETUL DE SARCINI AL UNEI SPECIALITĂȚI TRADIȚIONALE GARANTATE

„Vincisgrassi alla maceratese”

Nr. UE: TSG-IT-02658 – 17 februarie 2021

Statul membru sau țara terță: Italia

1.   Denumirea propusă pentru înregistrare

„Vincisgrassi alla maceratese”

2.   Tipul de produs [a se vedea anexa xi]

Clasa 2.21. Preparate alimentare.

3.   Motive pentru înregistrare

3.1.   Indicați dacă produsul

☐ rezultă în urma unui mod de producție sau de prelucrare sau a unei compoziții care corespunde practicii tradiționale pentru produsul sau alimentul respectiv;

☒ este produs din materii prime sau ingrediente care sunt cele utilizate în mod tradițional.

Cercetările istorice indică utilizarea tradițională a anumitor ingrediente specifice în provincia Macerata: prepararea pastelor cu ou folosindu-se vin pe bază de must fiert sau Marsala, sos roșu de carne netocată și oase cu măduvă și organe de pasăre pentru pregătirea asezonării.

3.2.   Indicați dacă denumirea

☒ a fost utilizată în mod tradițional pentru a desemna produsul specific;

☐ arată caracterul tradițional sau caracterul specific al produsului.

Termenul „Vincisgrassi alla maceratese”, pentru care se solicită înregistrarea, se referă la pastele gătite la cuptor care sunt produse în principal în provincia Macerata de peste 80 de ani fără întrerupere și care constituie o tradiție transmisă pe cale orală.

Acest fel de mâncare este preparat cu foi de aluat de paste cu ou între care se pune sos obținut din carne și organe de pasăre, porc și vițel, beșamel și brânză rasă. În vasta literatură disponibilă, Vincisgrassi este, din punct de vedere istoric, cea mai comună mâncare bazată pe rețete din regiunea Marche. Rețeta descrisă în caietul de sarcini este rețeta consolidată din punct de vedere istoric și oferită în mod curent de restaurante și magazinele de delicatese din zona în care s-a născut tradiția.

4.   Descriere

4.1.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1, inclusiv principalele caracteristici fizice, chimice, microbiologice sau organoleptice ale produsului care demonstrează caracterul specific al acestuia [articolul 7 alineatul (2) din regulament]

„Vincisgrassi alla maceratese” este un preparat gratinat consumat la felul întâi și obținut din trei produse de bază: paste proaspete cu ou, sos cu organe comestibile și beșamel, la care se adaugă brânză Parmigiano Reggiano DOP sau Grana Padano DOP, rasă.

În momentul punerii în consum, „Vincisgrassi alla maceratese” trebuie să prezinte următoarele caracteristici:

Caracteristici fizico-chimice:

Proteine: 9,5-13 g/100 g de produs (2)

Caracteristici organoleptice:

Aspect: Paste roșii preparate la cuptor, cu cel puțin 7/8 straturi vizibile, beșamel și sos de carne roșie Culoare: sos roșu închis, crustă de culoare roșu închis până la maro închis.

Miros/aromă: sos de carne înăbușit, brânză gătită și beșamel.

Gust: ușor sărat și amar.

Textură: crustă crocantă, straturi moi.

4.2.   Descrierea metodei de producție a produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1, metodă pe care producătorii trebuie să o urmeze, inclusiv, după caz, natura și caracteristicile materiilor prime sau ale ingredientelor utilizate, precum și metoda de preparare a produsului [articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament]

Proporțiile rețetei:

50-63 % paste cu ou.

30-40 % sos.

6-10 % beșamel.

Ingrediente pentru sos

30-40 % carne proaspătă, din care:

45-55 % pui, rață, gâscă, iepure, boboc (inclusiv gâturi, aripi și picioare de pui), spinare de iepure;

35-40 % vită sau mânzat și porc (cu oase, măduvă și mușchi); această carne poate fi inclusiv tocată, tăiată grosier în bucăți sau tranșată cu cuțitul;

10-15 % organe (stomac și ficat) de pui, rață, gâscă, iepure și/sau boboc tăiate grosier.

0-15 % concentrat de tomate și 0-30 % piure de tomate;

1-3 % țelină (rădăcină), 1-3 % morcov, 2-5 % ceapă albă amestecată cu cuișoare, buchet de ierburi aromatice (după gust) care trebuie să fie proaspete, nu deshidratate, nici înlocuite cu arome chimice;

2-5 % (un pahar) vin alb sec;

0-5 % grăsime sau obraz de porc;

4-8 % ulei de măsline extravirgin;

sare și piper negru măcinat, după gust;

2-5 % brânză Parmigiano Reggiano DOP sau Grana Padano DOP, rasă;

apă în cantitate suficientă pentru a acoperi carnea (3);

0-8 % lapte integral UHT sau lapte proaspăt pasteurizat (opțional).

Ingrediente pentru beșamel

80-90 % lapte integral UHT sau lapte proaspăt pasteurizat;

5-10 % făină de grâu obișnuită;

5-10 % unt;

sare, piper negru măcinat și nucșoară după gust.

Ingrediente pentru aluatul de paste

32-35 % ouă de găină proaspete și 0-3 % gălbenușuri de ou; ouăle și gălbenușurile de ou pot fi înlocuite cu produse lichide pasteurizate din ouă;

60-65 % făină de grâu obișnuită sau făină de grâu dur;

0-3 % (o lingură) ulei de măsline extravirgin sau unt topit;

0-4 % (o lingură) vin pe bază de must fiert (4) sau Marsala DOP;

sare după gust.

Prepararea sosului

Se pune grăsimea tocată sau obrazul tocat într-o tigaie și se sotează în uleiul de măsline extravirgin, se adaugă oasele și carnea, țelina, morcovul și ceapa amestecată cu cuișoare, se gătește bine la foc mare, se adaugă sare și piper după gust și apoi se toarnă vinul alb. Se adaugă concentratul și piureul de tomate și se încorporează în restul amestecului timp de câteva minute. Se toarnă apă fierbinte din abundență, astfel încât carnea să fie acoperită. Se lasă să fiarbă lent, se adaugă opțional laptele până când sosul scade la jumătate, iar carnea este bine făcută. Se extrag din sos carnea și oasele de pe care s-a desprins carnea. Se separă carnea în bucăți și se reintroduce în preparat.

Într-o tigaie, se prăjesc organele în ulei de măsline extravirgin și se adaugă vinul alb sec. Se lasă la foc încă 15 minute, aproximativ.

Prepararea beșamelului

Se fierbe laptele cu sare, piper și nucșoară. Se topește untul într-o tigaie mică și se adaugă făina, pentru a se obține un amestec omogen, apoi se adaugă încet laptele fierbinte, până când amestecul devine o smântână netedă de culoare albă.

Prepararea aluatului de paste

Se amestecă făina cu gălbenușurile de ou și cu ouăle întregi sau cu produsele din ouă, vinul pe bază de must fiert, uleiul de măsline extravirgin sau untul topit și sarea fină, pentru a se obține un amestec neted și compact. Se lasă într-un loc răcoros timp de aproximativ o oră, apoi se întinde aluatul de paste pentru a obține o foaie subțire de 2-5 mm, se taie în formă de dreptunghi, se înmoaie câteva minute în apă fierbinte sărată, apoi se răcește în apă rece, se scurge și se pune la uscat pe un prosop.

Finisarea

Se unge o tavă de copt dreptunghiulară adecvată pentru gătirea și conservarea alimentelor și se toarnă alternativ straturi de aluat, carne și sos de organe, peste care se adaugă puțin beșamel și brânză rasă, repetând procesul de șapte sau de opt ori. În ultimul strat se adaugă din abundență sos, puțin beșamel și multă brânză rasă, pentru a crea un strat crocant după coacere. Se introduce în cuptor la 180 °C timp de aproximativ 30-40 de minute.

„Vincisgrassi alla maceratese” poate fi consumat imediat sau păstrat pentru a fi consumat ulterior. În cazul al doilea, felul de mâncare complet preparat se coace timp de 20 de minute la 180 °C și apoi fie se refrigerează + 3 °C, fie se congelează la -18 °C, astfel încât să fie păstrat pentru perioadele de timp indicate, la temperaturile prevăzute de normele sanitare și de igienă în vigoare. De asemenea, poate fi congelat direct la - 8 °C, fără prepararea descrisă anterior. Produsul poate fi păstrat fie în forma de copt, fie în recipiente închise pentru alimente, în porții individuale.

4.3.   Descrierea principalelor elemente care conferă caracterul tradițional al produsului [articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament]

În gastronomia italiană, rețeta pentru „Vincisgrassi alla maceratese” a fost dintotdeauna foarte consistentă și costisitoare, atât în ceea ce privește ingredientele, cât și prepararea. Din acest motiv, în trecut acest fel de mâncare se pregătea în familiile nobile pentru ocazii speciale. După cel de-al Doilea Război Mondial, ameliorarea condițiilor economice ale clasei de mijloc a permis răspândirea acestui fel de mâncare, în ziua de astăzi preparat frecvent, și, printre pastele gătite la cuptor „Vincisgrassi alla maceratese” continuă să se distingă, deoarece utilizează ingrediente tipice tradiției țărănești din regiunea Marche. Organele de pasăre, multă vreme aruncate, constituie în prezent ingrediente caracteristice preparării, potrivit cărților de bucate.

Rețeta pentru „Vincisgrassi alla maceratese” a fost codificată pentru prima dată în cartea de bucate din 1927 a lui Cesare Tirabasso, intitulată „Guida in cucina”. Autorul reinterpretează o rețetă veche de paste utilizată în mod tradițional în provincia Macerata și atestă transmiterea pe cale orală, de-a lungul unui secol, a unui preparat alcătuit din foi de paste cu ou intercalate cu un sos consistent preparat din carne de pasăre (inclusiv organe comestibile de pasăre), porc și vițel desprinsă de pe os, cu beșamel și brânză rasă, ingrediente disponibile pentru ocazii speciale în cadrul unei economii bazate pe cultivarea în parte.

Evoluțiile în ceea ce privește gastronomia și aromele au dus la pierderea unor ingrediente, cum ar fi timusul și creierul de miel, care sunt dificil de procurat, dar rețeta a continuat să fie preparată pentru sărbători timp de mai multe generații.

Într-o alimentație lipsită de proteine animale, cum era alimentația țăranilor, bucățile de calitate inferioară (măruntaiele) nu erau aruncate, deoarece ofereau nutrimente și gust, ceea ce făcea ca acest fel de mâncare să fie diferit de celelalte. Tocmai această particularitate a făcut ca organele comestibile de pasăre să fie ingredientul distinctiv al „Vincisgrassi alla maceratese”; de fapt, se consideră că organele utilizate servesc la separarea numeroaselor straturi de paste cu ou.

Toate rețetele găsite – din 1927 până în prezent – necesită utilizarea, de fiecare dată, a cel puțin șapte foi de aluat de paste cu ou, aromatizate cu vin pe bază de must fiert sau Marsala DOP, plasate într-o formă de copt cu straturi alternante de sos din diverse tipuri de carne, tomate și organe comestibile de pasăre, alături de beșamel și brânză rasă. În fiecare rețetă identificată, de la rețeta codificată a lui Cesare Tirabasso din 1927 și până în prezent, ingredientele respective sunt întotdeauna incluse prin același proces și sunt prezente de obicei în bucătăria provinciei Macerata.

Trimiteri bibliografice la rețetă:

Cartea de bucate „Guida in cucina” 1927 a bucătarului Cesare Tirabasso (Bisson & Leopardi, Macerata, 1927, pagina 91) notează că „Vincisgrassi este o mâncare larg răspândită în Marche, în special în provincia Macerata”.

În lucrarea „Le ricette regionali italiane” (A. Gosetti della Salda, La cucina italiana, Milano 1967, p. 608) se spune că „această mâncare savuroasă și foarte nutritivă – Vincisgrassi – este veche și tradițională în provincia Macerata”.

Lucrarea „Cucina delle Marche” din 2010 (de P. Carsetti, Newton Compton, p. 133) descrie rețeta ca fiind „codificată”.

În 2010, în cartea de bucate intitulată „Le ricette d’oro delle migliori osterie e trattorie italiane” (de C. Cambi, Newton Compton, p. 515), rețeta este menționată sub denumirea „Vincisgrassi alla maceratese”.

În cartea de bucate „Marche a tavola” de A. Carnival Mallè și alții, apărută în 2003, rețeta pentru Vincisgrassi apare la pagina 34 sub denumirea „Vincisgrassi alla maceratese”.

„Vincisgrassi”, publicată în 2000 de Camera de Comerț din provincia Macerata în colaborare cu Confcommercio, Accademia Italiana della Cucina (Academia Italiană de Gastronomie) și Federcuochi.


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Analiza denumirii: Azot și proteine (metoda automată) – Tehnica analitică Kjeldahl – Standardul/Metoda de testare PRT.PGBT.248 Rev. 001 2017

(3)  Nu este calculată în greutatea finală din cauza evaporării în timpul procesului îndelungat de fierbere.

(4)  Vin pe bază de must fiert (denumit și Vin Santo Marchigiano): un „fals” vin dulce, plăcut, cu aromă fructată și cu o culoare care variază de la culoarea rodiei la rubiniu. Se obține prin fierberea mustului de struguri pentru a mări concentrația acestuia de la 30 la 50 %. După ce a fost scăzut și lăsat la răcit, mustul fiert este pus la fermentat în butoaie de stejar. După fermentare (tărie alcoolică între 12 % și 14 %), acesta este transferat în recipiente care conțin alte vinuri pe bază de must fiert din anii anteriori sau este îmbuteliat și învechit.