ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 490

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 64
6 decembrie 2021


Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

2021/C 490/01

Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

1


 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI JURISDICŢIONALE

 

Curtea de Justiție

2021/C 490/02

Cauza C-668/19: Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 6 octombrie 2021 – Comisia Europeană/Republica Italiană (Neîndeplinirea obligațiilor de stat – Articolul 258 TFUE – Directiva 91/271/CEE – Colectarea și tratarea apelor urbane reziduale – Articolele 3-5 și 10 – Lipsa unor sisteme de colectare a apelor urbane în anumite aglomerări – Lipsa unei tratări secundare sau a unei tratări echivalente a apelor urbane reziduale în anumite aglomerări – Construcția și exploatarea stațiilor de epurare – Controlul evacuărilor care provin de la astfel de stații – Zone sensibile – Tratare mai riguroasă a apelor reziduale)

2

2021/C 490/03

Cauza C-717/19: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Fővárosi Törvényszék – Ungaria) – Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co. KG Magyarországi Fióktelepe/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága [Trimitere preliminară – Taxa pe valoarea adăugată (TVA) – Directiva 2006/112/CE – Articolul 90 alineatul (1) – Reducerea bazei de impozitare în cazul în care prețul este redus după livrare – Contribuții plătite de o întreprindere farmaceutică organismului de asigurări de sănătate de stat – Articolul 273 – Formalități administrative impuse de reglementarea națională pentru exercitarea dreptului la reducere – Principiile neutralității fiscale și proporționalității]

6

2021/C 490/04

Cauza C-882/19: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Audiencia Provincial de Barcelona – Spania) – Sumal, S.L./Mercedes Benz Trucks España, S.L. [Trimitere preliminară – Concurență – Repararea prejudiciului cauzat printr-o practică interzisă la articolul 101 alineatul (1) TFUE – Determinarea entităților răspunzătoare pentru reparație – Acțiune în reparație îndreptată împotriva filialei unei societăți-mamă și introdusă în urma unei decizii de constatare a participării doar a acestei societăți-mamă la o înțelegere – Noțiunea de întreprindere – Noțiunea de unitate economică]

7

2021/C 490/05

Cauza C-13/20: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour d'appel de Bruxelles – Belgia) – Top System SA/État belge (Trimitere preliminară – Drept de autor și drepturi conexe – Protecția juridică a programelor pentru calculator – Directiva 91/250/CEE – Articolul 5 – Excepții de la actele supuse restricțiilor – Acte necesare pentru a permite dobânditorului legal să corecteze erorile – Noțiune – Articolul 6 – Decompilare – Condiții)

8

2021/C 490/06

Cauza C-35/20: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Korkein oikeus – Finlanda) – Procedură penală împotriva lui A (Trimitere preliminară – Cetățenia Uniunii – Dreptul cetățenilor Uniunii la liberă circulație pe teritoriul statelor membre – Articolul 21 TFUE – Directiva 2004/38/CE – Articolele 4 și 5 – Obligația de a deține o carte de identitate sau un pașaport – Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (Codul frontierelor Schengen) – Anexa VI – Trecerea frontierei maritime a unui stat membru la bordul unei nave de agrement – Dispoziții privind sancțiunile aplicabile în cazul circulației între statele membre fără carte de identitate sau pașaport – Regim penal de zile-amendă – Calculul amenzii în funcție de venitul mediu lunar al făptuitorului – Proporționalitate – Gravitatea pedepsei în raport cu infracțiunea)

9

2021/C 490/07

Cauza C-119/20: Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Augstākā tiesa (Senāts) – Letonia) – Līga Šenfelde/Lauku atbalsta dienests [Trimitere preliminară – Politica agricolă comună – Finanțare prin Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) – Program național de dezvoltare rurală 2014-2020 – Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 – Articolul 19 alineatul (1) litera (a) – Ajutor la înființarea de întreprinderi pentru tinerii fermieri – Ajutor pentru dezvoltarea fermelor mici – Cumulul ajutoarelor – Posibilitatea de a refuza cumulul]

10

2021/C 490/08

Cauza C-136/20: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Zalaegerszegi Járásbíróság – Ungaria) – Procedură referitoare la recunoașterea și la executarea unei sancțiuni financiare aplicate lui LU [Trimitere preliminară – Spațiul de libertate, securitate și justiție – Decizia-cadru 2005/214/JAI – Executarea sancțiunilor financiare – Principiul recunoașterii reciproce – Articolul 5 alineatul (1) – Infracțiuni care conduc la recunoașterea și executarea deciziilor de sancționare fără verificarea dublei incriminări a faptei – Articolul 5 alineatul (3) – Infracțiuni pentru care statul membru are posibilitatea de a condiționa recunoașterea și executarea deciziilor de sancționare de dubla incriminare a faptei – Verificare de către statul membru executant a calificării juridice date infracțiunii de către statul membru emitent în certificatul care însoțește decizia de sancționare]

10

2021/C 490/09

Cauza C-272/20 P: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 6 octombrie 2021 – Sebastian Veit/Banca Centrală Europeană (BCE) (Recurs – Funcție publică – Personalul Băncii Centrale Europene (BCE) – Remunerație – Concurs – Egalitate de tratament între candidații interni și externi – Încadrare în treaptă)

11

2021/C 490/10

Cauza C-338/20: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polonia) – Procedură privind recunoașterea și executarea unei sancțiuni financiare impuse lui D. P. [Trimitere preliminară – Spațiul de libertate, securitate și justiție – Cooperare judiciară în materie penală – Recunoaștere reciprocă – Sancțiuni financiare – Decizia-cadru 2005/214/JAI – Temeiuri de nerecunoaștere și de neexecutare – Articolul 20 alineatul (3) – Decizie de impunere a plății unei sancțiuni financiare – Respectarea dreptului la apărare – Notificarea documentelor într-o limbă pe care persoana sancționată nu o înțelege – Traducerea elementelor esențiale ale deciziei]

11

2021/C 490/11

Cauza C-408/20 P: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 – Danilo Poggiolini/Parlamentul European (Recurs – Drept instituțional – Statutul unic al deputatului european – Deputați europeni aleși în circumscripții italiene – Modificare a drepturilor de pensie – Act cauzator de prejudicii – Poziție provizorie – Efecte juridice autonome)

12

2021/C 490/12

Cauza C-431/20 P: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 – Carlo Tognoli și alții/Parlamentul European (Recurs – Drept instituțional – Statutul unic al deputatului european – Deputați europeni aleși în circumscripții italiene – Modificare a drepturilor de pensie – Act cauzator de prejudicii – Poziție provizorie – Efecte juridice autonome)

13

2021/C 490/13

Cauza C-581/20: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Varhoven kasatsionen sad (Bulgaria) – Bulgaria) – Skarb Państwa Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowany przez Generalnego Dyrektora Dróg Krajowych i Autostrad/TOTO SpA – Costruzioni Generali, Vianini Lavori SpA [Trimitere preliminară – Cooperare judiciară în materie civilă – Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 – Articolul 1 alineatul (1) – Materie civilă și comercială – Articolul 35 – Măsuri provizorii și de conservare – Acțiune întemeiată pe un contract de lucrări de construcție a unui drum public expres încheiat între o autoritate publică și două societăți de drept privat – Cerere de măsuri provizorii legată de penalitățile și de garanțiile care decurg din acest contract – Hotărâre privind măsurile provizorii adoptată deja de o instanță competentă pe fond]

14

2021/C 490/14

Cauza C-613/20: Hotărârea Curții (Camera a noua) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Landesgericht Salzburg – Austria) – CS/Eurowings GmbH [Trimitere preliminară – Transporturi aeriene – Regulamentul (CE) nr. 261/2004 – Articolul 5 alineatul (3) – Norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea anulării sau a întârzierii prelungite a zborurilor – Exonerare de obligația de compensare – Noțiunea de împrejurări excepționale – Grevă a personalului companiei aeriene – Grevă a personalului unei filiale din solidaritate cu personalul societății mamă]

15

2021/C 490/15

Cauza C-419/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Polonia) la 8 iulie 2021 – X sp.z o.o.,sp. k./Z

15

2021/C 490/16

Cauza C-453/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesarbeitsgericht (Germania) la 21 iulie 2021 – X-FAB Dresden GmbH & Co. KG/FC

16

2021/C 490/17

Cauza C-499/21 P: Recurs introdus la 13 august 2021 de Joshua David Silver, Leona Catherine Bashow, Charles Nicholas Hilary Marquand, JY, JZ, Anthony Styles Clayton, Gillian Margaret Clayton împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a zecea extinsă) din 8 iunie 2021 în cauza T-252/20, Silver și alții/Consiliul

17

2021/C 490/18

Cauza C-504/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Stade (Germania) la 17 august 2021 – Prima reclamantă și alții/Bundesrepublik Deutschland

18

2021/C 490/19

Cauza C-527/21 P: Recurs introdus la 20 august 2021 de XC împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 10 februarie 2021 în cauza T-488/18, XC/Comisia

20

2021/C 490/20

Cauza C-543/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesgerichtshof (Germania) la 31 august 2021 – Verband Sozialer Wettbewerb e.V./famila-Handelsmarkt Kiel GmbH & Co. KG

21

2021/C 490/21

Cauza C-553/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesfinanzhof (Germania) la 8 septembrie 2021 – Hauptzollamt Hamburg/Shell Deutschland Oil GmbH

22

2021/C 490/22

Cauza C-571/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Finanzgericht Düsseldorf (Germania) la 16 septembrie 2021 – RWE Power Aktiengesellschaft/Hauptzollamt Duisburg

22

2021/C 490/23

Cauza C-594/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Germania) la 27 septembrie 2021 – VB/Sixt Leasing SE

23

2021/C 490/24

Cauza C-601/21: Acțiune introdusă la 28 septembrie 2021 – Comisia Europeană/Republica Polonă

23

2021/C 490/25

Cauza C-602/21: Acțiune introdusă la 28 septembrie 2021 – Comisia Europeană/Republica Polonă

24

 

Tribunalul

2021/C 490/26

Cauza T-646/16 P-RENV-RX: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Simpson/Consiliul (Recurs – Funcție publică – Funcționari – Refuzul Consiliului de a încadra persoana în cauză, după promovarea unui concurs general, în gradul prevăzut în anunțul de concurs – Respingerea acțiunii pe fond – Recurs – Anulare – Hotărâre pronunțată în recurs reexaminată de Curte și anulată – Retrimitere în fața Tribunalului ca instanță de recurs – Obligația de motivare – Egalitate de tratament)

26

2021/C 490/27

Cauza T-827/17: Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – Aeris Invest/BCE (Acces la documente – Decizia 2004/258/CE – Documente aferente adoptării unei scheme de rezoluție în privința Banco Popular Español – Refuz parțial al accesului – Excepție privind protecția confidențialității deliberărilor organelor de decizie ale BCE – Documente care reflectă rezultatul deliberărilor organelor de decizie ale BCE – Obligația de motivare – Excepție referitoare la protecția politicii financiare, monetare sau economice a Uniunii sau a unui stat membru – Excepție referitoare la protecția stabilității sistemului financiar în Uniune sau într-un stat membru – Excepție referitoare la protecția confidențialității informațiilor protejate ca atare în temeiul dreptului Uniunii – Noțiunea de informații confidențiale – Prezumție generală de confidențialitate – Derogări de la obligația de a păstra secretul profesional – Articolul 47 din la Carta drepturilor fundamentale)

26

2021/C 490/28

Cauza T-15/18: Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – OCU/BCE (Acces la documente – Decizia 2004/258/CE – Documente aferente adoptării unei scheme de rezoluție în privința Banco Popular Español – Refuz al accesului – Excepție referitoare la protecția confidențialității informațiilor protejate ca atare în temeiul dreptului Uniunii – Noțiunea de informații confidențiale – Derogări de la obligația de a păstra secretul profesional – Dreptul la apărare)

27

2021/C 490/29

Cauzele T-351/18 și T-584/18: Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – Ukrselhosprom PCF și Versobank/BCE [Politică economică și monetară – Supraveghere prudențială a instituțiilor de credit – Atribuții specifice de supraveghere conferite BCE – Decizie de retragere a autorizației unei instituții de credit – Încălcare a legislației în materie de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului – Admisibilitate – Competențe ale autorităților naționale competente (ANC) ale statelor membre participante și ale BCE în cadrul Mecanismului unic de supraveghere (MUS) – Egalitate de tratament – Proporționalitate – Protecția încrederii legitime – Securitate juridică – Abuz de putere – Dreptul la apărare – Obligația de motivare]

28

2021/C 490/30

Cauza T-655/18: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Aupicon și alții/SEAE (Funcție publică – Funcționari – Agenți temporari – Agenți contractuali – Remunerație – Personal al SEAE repartizat într-o țară terță – Articolul 10 din anexa X la statut – Evaluare anuală a indemnizației privind condițiile de viață – Orientări privind metoda de stabilire a indemnizației pentru condițiile de viață – Decizie de stabilire a nivelului indemnizației pentru condițiile de viață acordate personalului repartizat în Ghana la 20 % – Lipsa întocmirii chestionarului impus de orientări – Neregularitate procedurală – Eroare vădită de apreciere)

29

2021/C 490/31

Cauza T-153/19: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – European Union Copper Task Force/Comisia [Produse fitosanitare – Substanța activă compuși de cupru – Reînnoire a aprobării în vederea introducerii pe piață – Substanțe susceptibile de înlocuire – Acțiune în anulare – Admisibilitate – Asociații – Proporționalitate – Principiul precauției – Eroare vădită de apreciere – Expertiză]

30

2021/C 490/32

Cauza T-279/19: Hotărârea Tribunalului din 29 septembrie 2021 – Front Polisario/Consiliul (Relații externe – Acorduri internaționale – Acordul euro-mediteraneean de asociere CE – Maroc – Acord sub forma unui schimb de scrisori cu privire la modificarea protocoalelor nr. 1 și 4 la Acordul euro-mediteraneean – Decizie de aprobare a încheierii acordului – Acțiune în anulare – Admisibilitate – Capacitate procesuală – Afectare directă – Afectare individuală – Domeniu de aplicare teritorial – Competență – Interpretare a dreptului internațional reținută de Curte – Principiul autodeterminării – Principiul efectului relativ al tratatelor – Posibilitatea invocării – Noţiunea de consimţământ – Punere în aplicare – Putere de apreciere – Limite – Menţinerea efectelor deciziei atacate)

30

2021/C 490/33

Cauzele conexate T-344/19 și T-356/19: Hotărârea Tribunalului din 29 septembrie 2021 – Front Polisario/Consiliul Uniunii Europene (Relații externe – Acorduri internaționale – Acordul euro-mediteraneean de asociere CE – Maroc – Acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil între Uniune și Regatul Maroc – Protocol de punere în aplicare a acordului de parteneriat – Schimb de scrisori care însoţeşte acordul de parteneriat – Decizie de încheiere – Regulament privind alocarea posibilităților de pescuit între statele membre – Acțiune în anulare – Admisibilitate – Capacitate procesuală – Afectare directă – Afectare individuală – Domeniu de aplicare teritorial – Competență – Interpretare a dreptului internațional reținută de Curte – Principiul autodeterminării – Principiul efectului relativ al tratatelor – Posibilitatea invocării – Noţiunea de consimţământ – Punere în aplicare – Putere de apreciere – Limite – Menţinerea efectelor deciziei atacate)

31

2021/C 490/34

Cauza T-1/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (INSTINCT) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de decădere – Marca Uniunii Europene verbală INSTINCT – Lipsa utilizării serioase a mărcii – Importanța utilizării – Apreciere globală a elementelor de probă – Articolul 51 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 58 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001]]

32

2021/C 490/35

Cauza T-12/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Schneider/EUIPO – Frutaria Comercial de Frutas y Hortalizas (Frutaria) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de decădere – Marca Uniunii Europene figurativă Frutaria – Utilizare serioasă a mărcii – Articolul 51 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 58 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001] – Dovada utilizării serioase – Natura utilizării]

33

2021/C 490/36

Cauza T-22/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – IB/EUIPO (Funcție publică – Funcționari – Procedură disciplinară – Suspendarea procedurii de invaliditate în timpul procedurii disciplinare – Revocare – Procedură de invaliditate devenită fără obiect în urma revocării – Acțiune în anulare – Act care lezează – Admisibilitate – Principiul bunei administrări – Obligația de solicitudine – Eroare vădită de apreciere)

34

2021/C 490/37

Cauza T-43/20: Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – AV și AW/Parlamentul (Funcție publică – Funcționari – Procedură disciplinară – Sancțiune disciplinară – Retrogradare – Dreptul la apărare – Principiul bunei administrări – Eroare vădită de apreciere)

34

2021/C 490/38

Cauza T-88/20: Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – Rivière și alții/Parlamentul [Drept instituțional – Parlament – Măsură adoptată de Președintele Parlamentului de interzicere a drapelelor naționale pe pupitrele deputaților – Reguli de conduită pentru deputați – Articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul de procedură al Parlamentului – Act care nu este supus căilor de atac – Inadmisibilitate]

35

2021/C 490/39

Cauza T-121/20: Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – IP/Comisia [Funcție publică – Agenți contractuali – Anchetă a OLAF – Rambursarea cheltuielilor medicale – Sancțiune disciplinară – Rezilierea contractului fără preaviz – Articolul 10 litera (h) din anexa IX la statut – Abateri repetate – Articolul 27 din anexa IX la statut – Decizie de admiterea a unei cereri prin care se solicită eliminarea oricărei referiri la o sancțiune anterioară din dosarul personal – Articolul 26 din statut – Caracter neopozabil funcționarului și neinvocabil împotriva acestuia din urmă, al unei sancțiuni despre care a fost eliminată orice referire din dosarul personal]

35

2021/C 490/40

Cauza T-124/20: Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – M/S. Indeutsch International//EUIPO – 135 Kirkstall (Reprezentarea unor șevroane între două linii paralele) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de declarare a nulității – Marca Uniunii Europene colectivă figurativă reprezintând șevroane între două linii paralele – Motiv absolut de refuz – Semn susceptibil de a constitui o marcă a Uniunii Europene – Articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001] – Caracter distinctiv – Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul 2017/1001] – Obligația de a se pronunța asupra acțiunii – Articolul 71 alineatul (1) din Regulamentul 2017/1001 – Acțiune incidentă]

36

2021/C 490/41

Cauza T-219/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – JK/Comisia (Funcție publică – Funcționari – Personal al Comisiei în serviciu la SEAE – Cerere de asistență – Articolul 24 din statut – Decizie implicită de respingere a cererii – Decizie de respingere a reclamației – Articolul 90 din statut – AIPN competentă – Principiul bunei administrări)

37

2021/C 490/42

Cauza T-429/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Sedus Stoll/EUIPO – Kappes (Sedus ergo+) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale Sedus ergo+ – Marca națională verbală anterioară ERGOPLUS – Motiv relativ de refuz – Lipsa unui risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]]

37

2021/C 490/43

Cauza T-436/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Sedus Stoll/EUIPO – Kappes (Sedus ergo+) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale Sedus ergo+ – Mărcile națională și internațională verbale anterioare ERGOPLUS – Motiv relativ de refuz – Lipsa unui risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]]

38

2021/C 490/44

Cauza T-523/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Setarcos Consulting/EUIPO (Blockchain Island) [Marcă a Uniunii Europene – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale Blockchain Island – Motiv absolut de refuz – Lipsa caracterului distinctiv – Articolul 7 alineatul (1) litera (b) și alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001]

39

2021/C 490/45

Cauza T-591/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Unimax Stationery/EUIPO – Mitsubishi Pencil (UNI-MAX) [Marcă a Uniunii Europene – Procedură de nulitate – Marca Uniunii Europene figurativă UNI-MAX – Mărcile Uniunii Europene figurative anterioare uni și uni-ball – Motiv relativ de refuz – Risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) și articolul 53 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenite articolul 8 alineatul (1) litera (b) și articolul 60 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001]]

39

2021/C 490/46

Cauza T-668/20: Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – NZ/Comisia (Funcție publică – Funcționari – Recrutare – Concurs intern COM/1/AD 10/18 – Decizie de a nu înscrie numele reclamantei pe lista de rezervă a concursului – Obligație de motivare – Caracterul secret al lucrărilor comisiei de evaluare – Larga putere de apreciere a comisiei de evaluare – Lipsa comunicării notelor intermediare și a ponderării elementelor care compun proba orală)

40

2021/C 490/47

Cauza T-712/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Škoda Investment/ EUIPO – Škoda Auto (Reprezentarea unei săgeți cu aripă) (Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a unei mărci a Uniunii Europene figurative reprezentând o săgeată cu aripă – Marcă a Uniunii Europene figurativă anterioară reprezentând o săgeată cu aripă – Motiv relativ de refuz – Respingere în parte a opoziției – Limitarea întinderii opoziției în cadrul căii de atac în fața camerei de recurs – Retragere parțială a opoziției – Motiv invocat din oficiu de camera de recurs – Interdicția de a se pronunța ultra petita)

40

2021/C 490/48

Cauza T-732/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Freundlieb/EUIPO (CRYSTAL) [Marcă a Uniunii Europene – Marca Uniunii Europene verbală CRYSTAL – Lipsa unei cereri de reînnoire a înregistrării mărcii – Radierea mărcii la expirarea înregistrării – Cerere de restitutio in integrum – Articolul 104 din Regulamentul (UE) 2017/1001 – Obligație de prudență – Lipsa unui control – Nerespectarea termenelor]

41

2021/C 490/49

Cauza T-733/20: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Freundlieb/EUIPO (BANDIT) [Marcă a Uniunii Europene – Marca Uniunii Europene verbală BANDIT – Lipsa unei cereri de reînnoire a înregistrării mărcii – Radierea mărcii la expirarea înregistrării – Cerere de restitutio in integrum – Articolul 104 din Regulamentul (UE) 2017/1001 – Obligație de prudență – Lipsa unui control – Nerespectarea termenelor]

42

2021/C 490/50

Cauza T-45/21: Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Ciano Trading & Services CT & S și alții/Comisia (Contracte de achiziții publice de servicii – Procedură de cerere de ofertă – Alimentație durabilă pentru Comisie la Bruxelles și în împrejurimi – Anularea cererii de ofertă – Încredere legitimă – Abuz de drept)

42

2021/C 490/51

Cauza T-633/20: Ordonanța Tribunalului din 27 septembrie 2021 – CNMSE și alții/Parlamentul și Consiliul [Acțiune în anulare – Sănătate publică – Regulamentul (UE) 2020/1043 – Efectuarea de studii clinice cu medicamente de uz uman care conțin organisme modificate genetic – Tratarea sau prevenirea bolii provocate de coronavirus SARS-CoV-2 (COVID-19) – Noțiunea de act legislativ – Noțiunea de act normativ – Lipsa afectării individuale – Inadmisibilitate]

43

2021/C 490/52

Cauza T-648/20: Ordonanța Tribunalului din 28 septembrie 2021 – NB/Curtea de Justiție a Uniunii Europene (Acțiune în anulare – Funcție publică – Decizie de a nu îl numi pe reclamant în gradul AST 10 – Termen de introducere a unei reclamații – Tardivitate – Inadmisibilitate vădită)

44

2021/C 490/53

Cauza T-124/21: Ordonanța Tribunalului din 30 septembrie 2021 – Mariani și alții/Parlamentul [Acțiune în anulare – Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2223 – Cooperare cu Parchetul European și eficacitatea investigațiilor OLAF – Lipsa afectării individuale – Act fără caracter normativ – Inadmisibilitate]

44

2021/C 490/54

Cauza T-148/21 R: Ordonanța președintelui Tribunalului din 8 octombrie 2021 – Paccor Packaging/Comisia [Procedură de măsuri provizorii – Mediu – Directiva (UE) 2019/904 – Reducerea impactului anumitor produse din plastic asupra mediului – Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2151 – Specificații armonizate privind marcarea paharelor pentru băuturi – Cerere de suspendare a executării – Lipsa urgenței]

45

2021/C 490/55

Cauza T-563/21: Acțiune introdusă la 6 septembrie 2021 – Zaytsev/Consiliul

45

2021/C 490/56

Cauza T-564/21: Acțiune introdusă la 6 septembrie 2021 – Bremino-Group/Consiliul

46

2021/C 490/57

Cauza T-566/21: Acțiune introdusă la 7 septembrie 2021 – Steinbach International/Comisia

47

2021/C 490/58

Cauza T-586/21: Acțiune introdusă la 12 septembrie 2021 – Swords/Comisia

48

2021/C 490/59

Cauza T-628/21: Acțiune introdusă la 29 septembrie 2021 – Tequila Revolución/EUIPO – Horizons Group (London) (Revolution Vodka)

49

2021/C 490/60

Cauza T-650/21: Acțiune introdusă la 7 octombrie 2021 – Casa International/EUIPO – Interstyle (casa)

50

2021/C 490/61

Cauza T-662/21: Acțiune introdusă la 15 octombrie 2021 – Troy Chemical Company/Comisia

51

2021/C 490/62

Cauza T-665/21: Acțiune introdusă la 18 octombrie 2021 – Civitta Eesti/Comisia

51

2021/C 490/63

Cauza T-391/20: Ordonanța Tribunalului din 27 septembrie 2021 – Stena Line Scandinavia/Comisia

52

2021/C 490/64

Cauza T-285/21: Ordonanța Tribunalului din 1 octombrie 2021 – Alliance française de Bruxelles-Europe și alții/Comisia

52


RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/1


Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

(2021/C 490/01)

Ultima publicație

JO C 481, 29.11.2021.

Publicații anterioare

JO C 471, 22.11.2021.

JO C 462, 15.11.2021.

JO C 452, 8.11.2021.

JO C 431, 25.10.2021.

JO C 422, 18.10.2021.

JO C 412, 11.10.2021.

Aceste texte sunt disponibile pe

EUR-Lex: https://eur-lex.europa.eu


V Anunţuri

PROCEDURI JURISDICŢIONALE

Curtea de Justiție

6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/2


Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 6 octombrie 2021 – Comisia Europeană/Republica Italiană

(Cauza C-668/19) (1)

(Neîndeplinirea obligațiilor de stat - Articolul 258 TFUE - Directiva 91/271/CEE - Colectarea și tratarea apelor urbane reziduale - Articolele 3-5 și 10 - Lipsa unor sisteme de colectare a apelor urbane în anumite aglomerări - Lipsa unei tratări secundare sau a unei tratări echivalente a apelor urbane reziduale în anumite aglomerări - Construcția și exploatarea stațiilor de epurare - Controlul evacuărilor care provin de la astfel de stații - Zone sensibile - Tratare mai riguroasă a apelor reziduale)

(2021/C 490/02)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: E. Manhaeve și L. Cimaglia, agenți)

Pârâtă: Republica Italiană (reprezentanți: G. Palmieri, agent, asistat de M. Russo, G. Di Leo și L. Simeoli, avvocati dello Stato)

Dispozitivul

1.

Prin omisiunea:

de a echipa cu sisteme de colectare a apelor urbane reziduale aglomerările din Lettomanoppello Capoluogo (Abruzzo), Agerola, Airola, Alife, Altavilla Silentina, Apice, Ascea, Baia e Latina, Baselice, Bonito, Buccino, Caggiano, Caiazzo, Calitri, Caposele, Casalbuono, Casalvelino 1, Caselle in Pittari, Castellabate, Castel San Lorenzo, Castelvolturno Nord, Centola 1, Ceppaloni, Colle Sannita, Contursi Terme, Flumeri, Fontanarosa, Gioia Sannitica, Grazzanise, Grottaminarda, Guardia Sanframondi, Lapio, Limatola, Lioni, Marzano Appio, Mignano Monte Lungo, Mirabella Eclano, Moiano, Mondragone, Montefalcione, Montesano sulla Marcellana, Morcone, Nocera Inferiore, Nocera Superiore, Padula, Pietradefusi, Pietrelcina, Pisciotta, Polla, Pollica, Postiglione, Pratola Serra, Procida, Roccabascerana, Roccagloriosa, Rofrano, San Bartolomeo in Galdo, San Giorgio del Sannio, San Giorgio la Molara, San Gregorio Magno, San Leucio del Sannio, San Marco dei Cavoti, San Mauro Cilento, San Salvatore Telesino, Santa Maria la Fossa, Sant’Angelo a Cupolo, Sant’Angelo dei Lombardi 1, Sant’Angelo dei Lombardi 2, Sanza, Sassano, Scafati, Sessa Aurunca, Sicignano degli Alburni, Summonte, Taurasi, Teano, Teggiano, Telese Terme, Tramonti, Vallata, Valle di Maddaloni, Venticano, Vitulano, Vitulazio (Campanie), Acquaro, Aiello Calabro, Altomonte, Bocchigliero, Caccuri, Cardeto, Casabona, Catanzaro, Celico, Cerisano, Cerzeto, Chiaravalle Centrale, Cirò, Cirò Marina, Conflenti, Delianuova, Fiumefreddo Bruzio, Gioiosa Ionica, Grotteria, Ioppolo, Lago, Laino Borgo, Lattarico, Lungro, Luzzi, Maierato, Melissa, Mongrassano, Monasterace, Mottafollone, Palizzi, Paludi, Paola, Parghelia, Petilia Policastro, Placanica, Plataci, Platì, Polia, Rocca di Neto, San Benedetto Ullano, San Demetrio Corone, San Giorgio Albanese, San Gregorio d’Ippona, San Marco Argentano, San Martino di Finita, San Sosti, Santa Agata d’Esaro, Santa Caterina Albanese, Santa Severina, Santa Sofia d’Epiro, Scandale, Scigliano, Scilla, Seminara, Spilinga, Tarsia, Zambrone (Calabria), Maniago-Maniago (Friuli-Venezia Giulia), Calcinato – Ponte San Marco, Capriano del Colle – Fenili Belasi, Gazzada Schianno, Lonato, Rovato (Lombardia), Castrignano del Capo (Puglia), Borgetto, Butera, Castelvetrano-Marinella di Selinunte, Castiglione di Sicilia, Catenanuova, Mazzarrone, Nissoria, Pantelleria, Petrosino, Ravanusa, Realmonte, Regalbuto, Roccapalumba, San Vito lo Capo, Santa Ninfa (Sicilia), Pont-Saint-Martin (Valea Aosta) și Isola della Scala (Veneția),

de a garanta că apele urbane reziduale care pătrund în sistemele de colectare sunt, înainte de a fi evacuate, supuse unei tratări secundare sau unei tratări echivalente în aglomerările din:

Lettomanoppello Capoluogo (Abruzzo), Agerola, Airola, Alife, Altavilla Silentina, Apice, Ascea, Baia e Latina, Baselice, Bonito, Buccino, Caggiano, Caiazzo, Calitri, Caposele, Casalbuono, Casalvelino 1, Caselle in Pittari, Castellabate, Castel San Lorenzo, Castelvolturno Nord, Centola 1, Ceppaloni, Colle Sannita, Contursi Terme, Flumeri, Fontanarosa, Gioia Sannitica, Grazzanise, Grottaminarda, Guardia Sanframondi, Lapio, Limatola, Lioni, Marzano Appio, Mignano Monte Lungo, Mirabella Eclano, Moiano, Mondragone, Montefalcione, Montesano sulla Marcellana, Morcone, Nocera Inferiore, Nocera Superiore, Padula, Pietradefusi, Pietrelcina, Polla, Pollica, Postiglione, Pratola Serra, Procida, Roccabascerana, Roccagloriosa, Rofrano, San Bartolomeo in Galdo, San Giorgio del Sannio, San Giorgio la Molara, San Gregorio Magno, San Leucio del Sannio, San Marco dei Cavoti, San Mauro Cilento, San Salvatore Telesino, Santa Maria la Fossa, Sant’Angelo a Cupolo, Sant’Angelo dei Lombardi 1, Sant’Angelo dei Lombardi 2, Sanza, Sassano, Scafati, Sessa Aurunca, Sicignano degli Alburni, Summonte, Taurasi, Teano, Teggiano, Telese Terme, Vallata, Valle di Maddaloni, Venticano, Vitulano, Vitulazio (Campania), Acquaro, Aiello Calabro, Altomonte, Bocchigliero, Caccuri, Cardeto, Casabona, Catanzaro, Celico, Cerisano, Cerzeto, Chiaravalle Centrale, Cirò, Cirò Marina, Conflenti, Delianuova, Fiumefreddo Bruzio, Gioiosa Ionica, Grotteria, Ioppolo, Lago, Laino Borgo, Lattarico, Lungro, Luzzi, Maierato, Melissa, Mongrassano, Monasterace, Mottafollone, Palizzi, Paludi, Paola, Parghelia, Petilia Policastro, Placanica, Plataci, Platì, Polia, Rocca di Neto, San Benedetto Ullano, San Demetrio Corone, San Giorgio Albanese, San Gregorio d’Ippona, San Marco Argentano, San Martino di Finita, San Sosti, Santa Agata d’Esaro, Santa Caterina Albanese, Santa Severina, Santa Sofia d’Epiro, Scandale, Scigliano, Scilla, Seminara, Spilinga, Tarsia, Zambrone (Calabria), Maniago-Maniago (Friuli-Venezia Giulia), Lonato, Rovato (Lombardia), Castrignano del Capo (Puglia), Borgetto, Butera, Castiglione di Sicilia, Catenanuova, Nissoria, Pantelleria, Petrosino, Ravanusa, Roccapalumba, San Vito lo Capo, Santa Ninfa (Sicilia), Pont-Saint-Martin (Valea Aosta), Atessa Capoluogo, Fara Filiorum Petri, Fossacesia, Loreto Aprutino, Manoppello Capoluogo-Scalo-Ripa Corbara, Tollo, Torino di Sangro-Borgata Marina (Abruzzo), Acerenza, Atella, Barile, Bella, Chiaromonte, Genzano di Lucania, Irsina, Pescopagano, Pietragalla, Pisticci, Pomarico, Salandra, Tricarico (Basilicate), Aprigliano, Belvedere Marittimo, Bianchi, Bisignano, Bonifati, Borgia, Briatico, Cardinale, Cariati, Carlopoli, Cerva, Cessaniti, Civita, Corigliano Calabro, Crosia, Crucoli, Dinami, Drapia, Fabrizia, Fagnano Castello, Feroleto Antico, Ferruzzano, Filadelfia, Firmo, Francavilla Angitola, Francavilla Marittima, Frascineto, Gerocarne, Gimigliano, Grimaldi, Guardavalle, Guardia Piemontese, Limbadi, Maida, Malvito, Mammola, Mandatoriccio, Marcellinara, Maropati, Mormanno, Nardodipace, Oppido Mamertina, Oriolo, Orsomarso, Parenti, Paterno Calabro, Pedace, Pentone, Piane Crati, Rende, Riace, Roccella Ionica, Roggiano Gravina, San Calogero, San Giovanni in Fiore, San Lorenzo del Vallo, San Nicola da Crissa, San Pietro Apostolo, San Pietro di Caridà, San Roberto, San Vincenzo La Costa, Santo Stefano in Aspromonte, Serra San Bruno, Serrastretta, Sersale, Spezzano Albanese, Tiriolo, Torano Castello, Verbicaro, Varapodio, Zungri (Calabria), Afragola, Altavilla Irpina, Bagnoli Irpino, Calabritto, Camerota, Foglianise, Gesualdo, Maiori, Mercato Sanseverino, Montecalvo Irpino, Montecorice, Montemiletto, Montesarchio, Napoli Vest, Nola, Paduli, Perdifumo, Pignataro Maggiore, Riardo, Salerne, Solopaca, Torre del Greco, Vairano Patenora, Vibonati (Campania), Prata di Pordenone-Prata di Pordenone, Rivignano (Friuli-Venezia Giulia), Fontana Liri-Arce, Orte, Rome (Lazio), Alassio, Andora, Lavagna, Riva Trigoso (Liguria), Alfianello, Angolo Terme, Bagolino, Borno, Borgo San Giacomo, Calvisano, Capo di Ponte, Cedegolo, Concesio, Edolo, Leno, Lograto, Lumezzane, Mairano, Malonno, Marcheno, Montodine, Nuvolera, Oltre il Colle, Pompiano, Premana, Quinzano d’Oglio, Rudiano, San Paolo, Verolanuova, Vobarno (Lombardia), Castelfidardo, Cingoli, Corinaldo, Cupramontana, Fabriano, Falconara Marittima, Gallo Cappone, Macerata, Mogliano, Montappone-Massa Fermana, Montecchio, Montefano, Montelupone, Morrovalle, Orciano di Pesaro, Ostra, Potenza Picena, Recanati, Ripe, San Costanzo, Sarnano, Sassoferrato (Marche), Andria, Ascoli Satriano, Bari, Carlantino, Corato, Lucera, Montemesola, San Ferdinando di Puglia, San Severo, Volturino (Puglia), Badesi, Bono, Bortigali, Castelsardo, Cortoghiana, Lanusei, Mandas, Maracalagonis, Meana Sardo, Mores, Olmedo, Orosei, Pattada, Platamona, Settimo San Pietro, Sorgono, Tonara, Valledoria, Valledoria Zone turistiche (Sardinia), Acate, Aidone, Alcara Li Fusi, Alimena, Altofonte Centro, Aragona, Barrafranca, Belmonte Mezzagno, Bivona, de Bolognetta, Bompietro, Burgio, Buseto Palazzolo, Calascibetta, Calatabiano, Caltabellotta, Caltanissetta-San Cataldo Consortile, Camastra, Cammarata-San Giovanni Gemini, Campofiorito, Campofranco, Canicattini Bagni, Capizzi, Casteldaccia, Castel di Judica, Castell’Umberto, Castell’Umberto-Sfaranda, Castronovo di Sicilia, Cattolica Eraclea, Centuripe, Cerami, Cesarò, Cianciana, Ciminna, Comiso, Comiso-Pedalino, Contessa Entellina, Corleone, Delia, Enna, Erice, Francofonte, Gaggi, Gagliano Castelferrato, Galati Mamertino, Gela, Grammichele, Graniti, Isnello, Ispica-Santa Maria Focallo, Joppolo Giancaxio, Lampedusa, Librizzi, Licata, Licodia Eubea, Linguaglossa, Lipari, Lipari-Vulcano, Lucca Sicula, Maletto, Maniace, Marianopoli, Mazzarino, Melilli-Villasmundo, Merì, Mezzojuso, Milena, Militello Rosmarino, Milo, Mirabella Imbaccari, Mistretta, Montedoro, Monterosso Almo, Montevago, Motta Sant’Anastasia, Naro, Nicosia, Nizza di Sicilia-Alì Terme, Noto, Pachino, Pantelleria-Scauri, Petralia Soprana-Fasanò, Petralia Sottana, Piana degli Albanesi, Piazza Armerina, Piedimonte Etneo, Pietraperzia, Prizzi, Racalmuto, Raddusa, Ramacca, Randazzo, Rocca di Caprileone, Rodi Milici, Salemi, Salemi-San Ciro, Sambuca di Sicilia, San Biagio Platani, San Cono, San Filippo del Mela, San Fratello, San Giuseppe Jato-San Cipirello, San Marco d’Alunzio, San Michele di Ganzaria, San Piero Patti, San Salvatore di Fitalia, Santa Croce Camerina – Zona costiera, Santa Lucia del Mela, Santa Margherita di Belice, Santa Maria di Licodia, Santo Stefano Quisquina, Serradifalco, Sinagra, Sommatino, Sortino, Sutera, Terme Vigliatore, Tortorici, Troina, Ucria, Ustica, Valderice-Bonagia, Valguarnera, Ventimiglia di Sicilia, Villalba, Villafranca Tirrena, Villarosa, Vizzini (Sicilia), Agliana, Arcidosso, Barga, Bientina, Cascina, Cascine-La Croce, Cerreto Guidi, Foiano della Chiana, Impruneta, Montalcino, Montecalvoli, Montespertoli, Pisa, Pistoia, Pomarance, Rufina, Santa Maria a Monte, Strada in Chianti, Subbiano, Vicopisano, Zona-Firenze (Florența) (Toscana), Borca di Cadore (Veneția), Matera, Rionero in Vulture (Basilicate) și Dolianova (Sardinia);

Calcinato – Ponte San Marco, Capriano del Colle – Fenili Belasi, Gazzada Schianno (Lombardia), Mazzarrone, Regalbuto (Sicilia) și Isola della Scala (Veneția);

Collecorvino, Tocco da Casauria Capoluogo (Abruzzo), San Daniele del Friuli, de Sappada (Friuli-Venezia Giulia), Bergamo, Bagnolo Mella, Castelli Calepio, Gonzaga, Mediavalle Ardenno, Miradolo Terme, Val Brembana, Vescovato, Tremosine, Vidigulfo, Gavardo, Muscoline, Pavone Mella, Pontoglio, San Zeno Naviglio, Poggio Rusco (Lombardia), Camerano, Civitanova Marche, Fermo, Grottazzolina, Mondolfo, Montecassiano, Montegranaro, Santa Maria Nuova (Marche), Castel Ritaldi, Città della Pieve (Umbria), Bitonto (Puglia), Manciano, Marina di Pisa-Tirrenia-Calambrone, Portoferraio, Volterra (Toscana), Falcade (Veneția), Oppido Lucano (Basilicate), Baucina, Castelbuono, Castrofilippo, Lascari zona costiera, Leonforte, Montallegro, Polizzi Generosa, San Mauro Castelverde, Sciara, Valledolmo (Sicilia), Bovino (Puglia), Caramanico Terme, Cepagatti Pianella (Abruzzo), Grassano, Stigliano (Basilicate), Molfetta (Puglia), Cala Liberotto, Rena Majore (Sardinia), Agira, Campofelice di Roccella, Campofelice di Roccella – Zona Costiera, Roccamena, Capaci Isola delle Femmine, Casteltermini, Chiusa Sclafani, Montemaggiore Belsito, Torretta, Villafrati (Sicilia), Poppi, Chiusi, Chiusi Scalo și Comeana (Toscana);

Castelcovati, Gardone Val Trompia, Nuvolento, Paitone, Prevalle, Polaveno, Remedello, Sarezzo, Serle, Urago d’Oglio și Villa Carcina (Lombardia),

de a garanta că apele urbane reziduale care intră în sistemele de colectare sunt supuse, înainte de a fi evacuate, unei tratări mai riguroase decât o tratare secundară sau echivalentă în aglomerările din Matera, Rionero in Vulture (Basilicate), Trieste-Muggia (Friuli-Venezia Giulia), Anagni (Lazio), Pesaro, Urbin (Marche), Dolianova (Sardinia) și Veneția (Veneto);

de a garanta că procentajul minim de reducere a sarcinii globale care intră în toate stațiile de epurare a apelor urbane reziduale atinge cel puțin 75 % pentru cantitatea totală de fosfor și cel puțin 75 % pentru cantitatea totală de azot în zonele sensibile ale bazinului versant al deltei Po și ale Adriaticii, ale lacului Varese, ale lacului Como (Lombardia) și ale bazinului versant ale golfului Castellammare (Sicila);

de a garanta că stațiile de epurare ale apelor urbane reziduale sunt concepute, construite, exploatate și întreținute astfel încât să aibă un randament suficient în toate condițiile climatice normale ale locului unde ele sunt situate și că concepția lor ține cont de variațiile sezoniere ale sarcinii în aglomerațiile din:

Lettomanoppello Capoluogo (Abruzzo), Agerola, Airola, Alife, Altavilla Silentina, Apice, Ascea, Baia e Latina, Baselice, Bonito, Buccino, Caggiano, Caiazzo, Calitri, Caposele, Casalbuono, Casalvelino 1, Caselle in Pittari, Castellabate, Castel San Lorenzo, Castelvolturno Nord, Centola 1, Ceppaloni, Colle Sannita, Contursi Terme, Flumeri, Fontanarosa, Gioia Sannitica, Grazzanise, Grottaminarda, Guardia Sanframondi, Lapio, Limatola, Lioni, Marzano Appio, Mignano Monte Lungo, Mirabella Eclano, Moiano, Mondragone, Montefalcione, Montesano sulla Marcellana, Morcone, Nocera Inferiore, Nocera Superiore, Padula, Pietradefusi, Pietrelcina, Polla, Pollica, Postiglione, Pratola Serra, Procida, Roccabascerana, Roccagloriosa, Rofrano, San Bartolomeo in Galdo, San Giorgio del Sannio, San Giorgio la Molara, San Gregorio Magno, San Leucio del Sannio, San Marco dei Cavoti, San Mauro Cilento, San Salvatore Telesino, Santa Maria la Fossa, Sant’Angelo a Cupolo, Sant’Angelo dei Lombardi 1, Sant’Angelo dei Lombardi 2, Sanza, Sassano, Scafati, Sessa Aurunca, Sicignano degli Alburni, Summonte, Taurasi, Teano, Teggiano, Telese Terme, Vallata, Valle di Maddaloni, Venticano, Vitulano, Vitulazio (Campania), Acquaro, Aiello Calabro, Altomonte, Bocchigliero, Caccuri, Cardeto, Casabona, Catanzaro, Celico, Cerisano, Cerzeto, Chiaravalle Centrale, Cirò, Cirò Marina, Conflenti, Delianuova, Fiumefreddo Bruzio, Gioiosa Ionica, Grotteria, Ioppolo, Lago, Laino Borgo, Lattarico, Lungro, Luzzi, Maierato, Melissa, Mongrassano, Monasterace, Mottafollone, Palizzi, Paludi, Paola, Parghelia, Petilia Policastro, Placanica, Plataci, Platì, Polia, Rocca di Neto, San Benedetto Ullano, San Demetrio Corone, San Giorgio Albanese, San Gregorio d’Ippona, San Marco Argentano, San Martino di Finita, San Sosti, Santa Agata d’Esaro, Santa Caterina Albanese, Santa Severina, Santa Sofia d’Epiro, Scandale, Scigliano, Scilla, Seminara, Spilinga, Tarsia, Zambrone (Calabria), Maniago-Maniago (Friuli-Venezia Giulia), Lonato, Rovato (Lombardia), Castrignano del Capo (Puglia), Borgetto, Butera, Castiglione di Sicilia, Catenanuova, Nissoria, Pantelleria, Petrosino, Ravanusa, Roccapalumba, San Vito lo Capo, Santa Ninfa (Sicilia), Pont-Saint-Martin (Valea Aosta), Atessa Capoluogo, Fara Filiorum Petri, Fossacesia, Loreto Aprutino, Manoppello Capoluogo-Scalo-Ripa Corbara, Tollo, Torino di Sangro-Borgata Marina (Abruzzo), Acerenza, Atella, Barile, Bella, Chiaromonte, Genzano di Lucania, Irsina, Pescopagano, Pietragalla, Pisticci, Pomarico, Salandra, Tricarico (Basilicate), Aprigliano, Belvedere Marittimo, Bianchi, Bisignano, Bonifati, Borgia, Briatico, Cardinale, Cariati, Carlopoli, Cerva, Cessaniti, Civita, Corigliano Calabro, Crosia, Crucoli, Dinami, Drapia, Fabrizia, Fagnano Castello, Feroleto Antico, Ferruzzano, Filadelfia, Firmo, Francavilla Angitola, Francavilla Marittima, Frascineto, Gerocarne, Gimigliano, Grimaldi, Guardavalle, Guardia Piemontese, Limbadi, Maida, Malvito, Mammola, Mandatoriccio, Marcellinara, Maropati, Mormanno, Nardodipace, Oppido Mamertina, Oriolo, Orsomarso, Parenti, Paterno Calabro, Pedace, Pentone, Piane Crati, Rende, Riace, Roccella Ionica, Roggiano Gravina, San Calogero, San Giovanni in Fiore, San Lorenzo del Vallo, San Nicola da Crissa, San Pietro Apostolo, San Pietro di Caridà, San Roberto, San Vincenzo La Costa, Santo Stefano in Aspromonte, Serra San Bruno, Serrastretta, Sersale, Spezzano Albanese, Tiriolo, Torano Castello, Verbicaro, Varapodio, Zungri (Calabria), Afragola, Altavilla Irpina, Bagnoli Irpino, Calabritto, Camerota, Foglianise, Gesualdo, Maiori, Mercato Sanseverino, Montecalvo Irpino, Montecorice, Montemiletto, Montesarchio, Napoli Vest, Nola, Paduli, Perdifumo, Pignataro Maggiore, Riardo, Salerne, Solopaca, Torre del Greco, Vairano Patenora, Vibonati (Campania), Prata di Pordenone-Prata di Pordenone, Rivignano (Friuli-Venezia Giulia), Fontana Liri-Arce, Orte, Rome (Lazio), Alassio, Andora, Lavagna, Riva Trigoso (Liguria), Alfianello, Angolo Terme, Bagolino, Borno, Borgo San Giacomo, Calvisano, Capo di Ponte, Cedegolo, Concesio, Edolo, Leno, Lograto, Lumezzane, Mairano, Malonno, Marcheno, Montodine, Nuvolera, Oltre il Colle, Pompiano, Premana, Quinzano d’Oglio, Rudiano, San Paolo, Verolanuova, Vobarno (Lombardia), Castelfidardo, Cingoli, Corinaldo, Cupramontana, Fabriano, Falconara Marittima, Gallo Cappone, Macerata, Mogliano, Montappone-Massa Fermana, Montecchio, Montefano, Montelupone, Morrovalle, Orciano di Pesaro, Ostra, Potenza Picena, Recanati, Ripe, San Costanzo, Sarnano, Sassoferrato (Marche), Andria, Ascoli Satriano, Bari, Carlantino, Corato, Lucera, Montemesola, San Ferdinando di Puglia, San Severo, Volturino (Puglia), Badesi, Bono, Bortigali, Castelsardo, Cortoghiana, Lanusei, Mandas, Maracalagonis, Meana Sardo, Mores, Olmedo, Orosei, Pattada, Platamona, Settimo San Pietro, Sorgono, Tonara, Valledoria, Valledoria Zone turistiche (Sardinia), Acate, Aidone, Alcara Li Fusi, Alimena, Altofonte Centro, Aragona, Barrafranca, Belmonte Mezzagno, Bivona, Bolognetta, Bompietro, Burgio, Buseto Palazzolo, Calascibetta, Calatabiano, Caltabellotta, Caltanissetta-San Cataldo Consortile, Camastra, Cammarata-San Giovanni Gemini, Campofiorito, Campofranco, Canicattini Bagni, Capizzi, Casteldaccia, Castel di Judica, Castell’Umberto, Castell’Umberto-Sfaranda, Castronovo di Sicilia, Cattolica Eraclea, Centuripe, Cerami, Cesarò, Cianciana, Ciminna, Comiso, Comiso-Pedalino, Contessa Entellina, Corleone, Delia, Enna, Erice, Francofonte, Gaggi, Gagliano Castelferrato, Galati Mamertino, Gela, Grammichele, Graniti, Isnello, Ispica-Santa Maria Focallo, Joppolo Giancaxio, Lampedusa, Librizzi, Licata, Licodia Eubea, Linguaglossa, Lipari, Lipari-Vulcano, Lucca Sicula, Maletto, Maniace, Marianopoli, Mazzarino, Melilli-Villasmundo, Merì, Mezzojuso, Milena, Militello Rosmarino, Milo, Mirabella Imbaccari, Mistretta, Montedoro, Monterosso Almo, Montevago, Motta Sant’Anastasia, Naro, Nicosia, Nizza di Sicilia-Alì Terme, Noto, Pachino, Pantelleria-Scauri, Petralia Soprana-Fasanò, Petralia Sottana, Piana degli Albanesi, Piazza Armerina, Piedimonte Etneo, Pietraperzia, Prizzi, Racalmuto, Raddusa, Ramacca, Randazzo, Rocca di Caprileone, Rodi Milici, Salemi, Salemi-San Ciro, Sambuca di Sicilia, San Biagio Platani, San Cono, San Filippo del Mela, San Fratello, San Giuseppe Jato-San Cipirello, San Marco d’Alunzio, San Michele di Ganzaria, San Piero Patti, San Salvatore di Fitalia, Santa Croce Camerina – Zona costiera, Santa Lucia del Mela, Santa Margherita di Belice, Santa Maria di Licodia, Santo Stefano Quisquina, Serradifalco, Sinagra, Sommatino, Sortino, Sutera, Terme Vigliatore, Tortorici, Troina, Ucria, Ustica, Valderice-Bonagia, Valguarnera, Ventimiglia di Sicilia, Villalba, Villafranca Tirrena, Villarosa, Vizzini (Sicilia), Agliana, Arcidosso, Barga, Bientina, Cascina, Cascine-La Croce, Cerreto Guidi, Foiano della Chiana, Impruneta, Montalcino, Montecalvoli, Montespertoli, Pisa, Pistoia, Pomarance, Rufina, Santa Maria a Monte, Strada in Chianti, Subbiano, Vicopisano, Zona-Firenze (Florența) (Toscana), Borca di Cadore (Veneto), Matera, Rionero in Vulture (Basilicate) și Dolianova (Sardinia);

Calcinato – Ponte San Marco, Capriano del Colle – Fenili Belasi, Gazzada Schianno (Lombardia), Mazzarrone, Regalbuto (Sicilia) și Isola della Scala (Veneto);

Collecorvino, Tocco da Casauria Capoluogo (Abruzzo), San Daniele del Friuli, Sappada (Friuli-Venezia Giulia), Bergamo, Bagnolo Mella, Castelli Calepio, Gonzaga, Mediavalle Ardenno, Miradolo Terme, Val Brembana, Vescovato, Tremosine, Vidigulfo, Gavardo, Muscoline, Pavone Mella, Pontoglio, San Zeno Naviglio, Poggio Rusco (Lombardia), Camerano, Civitanova Marche, Fermo, Grottazzolina, Mondolfo, Montecassiano, Montegranaro, Santa Maria Nuova (Marche), Castel Ritaldi, Città della Pieve (Umbria), Bitonto (Puglia), Manciano, Marina di Pisa-Tirrenia-Calambrone, Portoferraio, Volterra (Toscana), Falcade (Veneto), Oppido Lucano (Basilicate), Baucina, Castelbuono, Castrofilippo, Lascari zona costiera, Leonforte, Montallegro, Polizzi Generosa, San Mauro Castelverde, Sciara, de Valledolmo (Sicilia), Bovino (Puglia), Caramanico Terme, Cepagatti Pianella (Abruzzo), Grassano, Stigliano (Basilicate), Molfetta (Puglia), Cala Liberotto, Rena Majore (Sardinia), Agira, Campofelice di Roccella, Campofelice di Roccella – Zona Costiera, Roccamena, Capaci Isola delle Femmine, Casteltermini, Chiusa Sclafani, Montemaggiore Belsito, Torretta, Villafrati (Sicilia), Poppi, Chiusi, Chiusi Scalo și Comeana (Toscana);

Castelcovati, Gardone Val Trompia, Nuvolento, Paitone, Prevalle, Polaveno, Remedello, Sarezzo, Serle, Urago d’Oglio și Villa Carcina (Lombardia);

Trieste-Muggia (Friuli-Venezia Giulia), Anagni (Lazio), Pesaro, Urbin (Marche) și Veneția (Veneto),

Republica Italiană nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 3-5 și 10 din Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1137/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2008.

2.

Republica Italiană este obligată la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 363, 28.10.2019.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/6


Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Fővárosi Törvényszék – Ungaria) – Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co. KG Magyarországi Fióktelepe/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Cauza C-717/19) (1)

(Trimitere preliminară - Taxa pe valoarea adăugată (TVA) - Directiva 2006/112/CE - Articolul 90 alineatul (1) - Reducerea bazei de impozitare în cazul în care prețul este redus după livrare - Contribuții plătite de o întreprindere farmaceutică organismului de asigurări de sănătate de stat - Articolul 273 - Formalități administrative impuse de reglementarea națională pentru exercitarea dreptului la reducere - Principiile neutralității fiscale și proporționalității)

(2021/C 490/03)

Limba de procedură: maghiara

Instanța de trimitere

Fővárosi Törvényszék

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co. KG Magyarországi Fióktelepe

Pârâtă: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Dispozitivul

1)

Articolul 90 alineatul (1) din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări naționale care prevede că o întreprindere farmaceutică nu poate deduce din baza sa de impozitare în scopuri de taxă pe valoarea adăugată partea din cifra sa de afaceri care provine din vânzarea de medicamente subvenționate de organismul de asigurări de sănătate de stat pe care o transferă acestui organism, în temeiul unui contract încheiat între acesta din urmă și întreprinderea respectivă, pentru motivul că sumele plătite în acest temei nu au fost determinate pe baza modalităților stabilite în prealabil de întreprinderea menționată în cadrul politicii sale comerciale, iar plățile respective nu au fost efectuate în scop promoțional.

2)

Articolul 90 alineatul (1) și articolul 273 din Directiva 2006/112 trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale care supune reducerea a posteriori a bazei de impozitare în scopuri de taxă pe valoarea adăugată condiției ca persoana impozabilă care are dreptul la rambursare să dispună de o factură pe numele său care să ateste efectuarea tranzacției ce dă naștere rambursării menționate, chiar și atunci când o asemenea factură nu a fost emisă, iar efectuarea acestei tranzacții poate fi dovedită prin alte mijloace.


(1)  JO C 95, 23.3.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/7


Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Audiencia Provincial de Barcelona – Spania) – Sumal, S.L./Mercedes Benz Trucks España, S.L.

(Cauza C-882/19) (1)

(Trimitere preliminară - Concurență - Repararea prejudiciului cauzat printr-o practică interzisă la articolul 101 alineatul (1) TFUE - Determinarea entităților răspunzătoare pentru reparație - Acțiune în reparație îndreptată împotriva filialei unei societăți-mamă și introdusă în urma unei decizii de constatare a participării doar a acestei societăți-mamă la o înțelegere - Noțiunea de „întreprindere” - Noțiunea de „unitate economică”)

(2021/C 490/04)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Audiencia Provincial de Barcelona

Părțile din procedura principală

Apelantă: Sumal, S.L.

Intimată: Mercedes Benz Trucks España, S.L.

Dispozitivul

1)

Articolul 101 alineatul (1) TFUE trebuie interpretat în sensul că victima unei practici anticoncurențiale a unei întreprinderi poate să introducă o acțiune în despăgubire, fără deosebire, împotriva unei societăți-mamă care a fost sancționată de Comisia Europeană pentru această practică într-o decizie sau împotriva unei filiale a acestei societăți, care nu este vizată de decizia respectivă, din moment ce constituie împreună o unitate economică. Societatea-filială în cauză trebuie să poată invoca în mod util dreptul său la apărare pentru a demonstra că nu aparține întreprinderii respective și, în cazul în care Comisia nu a adoptat o decizie în temeiul articolului 101 TFUE, are de asemenea dreptul să conteste însăși existența pretinsului comportament ilicit.

2)

Articolul 101 alineatul (1) TFUE trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări naționale care prevede posibilitatea de a stabili răspunderea pentru comportamentul unei societăți în sarcina altei societăți numai în cazul în care a doua societate exercită un control asupra primei societăți.


(1)  JO C 87, 16.3.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/8


Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour d'appel de Bruxelles – Belgia) – Top System SA/État belge

(Cauza C-13/20) (1)

(Trimitere preliminară - Drept de autor și drepturi conexe - Protecția juridică a programelor pentru calculator - Directiva 91/250/CEE - Articolul 5 - Excepții de la actele supuse restricțiilor - Acte necesare pentru a permite dobânditorului legal să corecteze erorile - Noțiune - Articolul 6 - Decompilare - Condiții)

(2021/C 490/05)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Cour d'appel de Bruxelles

Părțile din procedura principală

Apelantă: Top System SA

Intimat: État belge

Dispozitivul

1)

Articolul 5 alineatul (1) din Directiva 91/250/CEE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 mai 1991 privind protecția juridică a programelor pentru calculator trebuie interpretat în sensul că dobânditorul legal al unui program pentru calculator are dreptul să procedeze la decompilarea totală sau parțială a acestuia pentru a corecta erori care afectează funcționarea programului menționat, inclusiv atunci când corectarea constă în dezactivarea unei funcții care afectează buna funcționare a aplicației din care face parte programul menționat.

2)

Articolul 5 alineatul (1) din Directiva 91/250 trebuie interpretat în sensul că dobânditorul legal al unui program pentru calculator care dorește să efectueze decompilarea acestui program în scopul de a corecta erorile care afectează funcționarea sa nu este obligat să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 6 din directiva menționată. Totuși, acest dobânditor nu are dreptul să procedeze la o astfel de decompilare decât în măsura necesară acestei corectări și cu respectarea, dacă este cazul, a condițiilor prevăzute contractual cu titularul dreptului de autor asupra programului menționat.


(1)  JO C 87, 16.3.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/9


Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Korkein oikeus – Finlanda) – Procedură penală împotriva lui A

(Cauza C-35/20) (1)

(Trimitere preliminară - Cetățenia Uniunii - Dreptul cetățenilor Uniunii la liberă circulație pe teritoriul statelor membre - Articolul 21 TFUE - Directiva 2004/38/CE - Articolele 4 și 5 - Obligația de a deține o carte de identitate sau un pașaport - Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (Codul frontierelor Schengen) - Anexa VI - Trecerea frontierei maritime a unui stat membru la bordul unei nave de agrement - Dispoziții privind sancțiunile aplicabile în cazul circulației între statele membre fără carte de identitate sau pașaport - Regim penal de zile-amendă - Calculul amenzii în funcție de venitul mediu lunar al făptuitorului - Proporționalitate - Gravitatea pedepsei în raport cu infracțiunea)

(2021/C 490/06)

Limba de procedură: finlandeza

Instanța de trimitere

Korkein oikeus

Partea (părțile) din procedura penală principală

A

cu participarea: Syyttäjä

Dispozitivul

1)

Dreptul cetățenilor Uniunii la liberă circulație prevăzut la articolul 21 alineatul (1) TFUE și detaliat de Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE trebuie să fie interpretat, având în vedere dispozițiile referitoare la trecerea frontierelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 610/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013, în sensul că nu se opune unei reglementări naționale prin care un stat membru își obligă resortisanții, sub sancțiuni penale, să dețină o carte de identitate valabilă sau un pașaport valabil atunci când efectuează, cu orice mijloace de transport și pe orice itinerar, o călătorie în alt stat membru, cu condiția ca modalitățile acestor sancțiuni să fie conforme principiilor generale ale dreptului Uniunii, printre care cele ale proporționalității și nediscriminării.

2)

Dreptul cetățenilor Uniunii la liberă circulație prevăzut la articolul 21 alineatul (1) TFUE trebuie să fie interpretat, având în vedere dispozițiile referitoare la trecerea frontierelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 562/2006, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 610/2013, în sensul că nu se opune unei reglementări naționale prin care un stat membru își obligă resortisanții, sub sancțiuni penale, să dețină o carte de identitate valabilă sau un pașaport valabil atunci când intră pe teritoriul său la sosirea din alt stat membru, numai în cazul în care această obligație nu condiționează dreptul de intrare, iar modalitățile sancțiunilor prevăzute în cazul nerespectării obligației menționate sunt conforme principiilor generale ale dreptului Uniunii, printre care cele ale proporționalității și nediscriminării. O călătorie către statul membru în cauză dintr-un alt stat membru, efectuată la bordul unei nave de agrement și cu traversarea apelor internaționale, figurează, în condițiile prevăzute la punctul 3.2.5 al doilea paragraf din anexa VI la acest regulament, printre cazurile în care se poate solicita prezentarea unui asemenea document.

3)

Articolul 21 alineatul (1) TFUE și articolele 4 și 36 din Directiva 2004/38, citite în lumina articolului 49 alineatul (3) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie să fie interpretate în sensul că se opun unui regim de sancțiuni penale prin care un stat membru stabilește ca trecerea frontierei sale naționale fără o carte de identitate valabilă sau un pașaport valabil să poată fi sancționată cu amendă care se poate ridica, cu titlu indicativ, la 20 % din venitul lunar net al făptuitorului, din moment ce o asemenea amendă nu este proporțională cu gravitatea infracțiunii respective, aceasta având un caracter minor.


(1)  JO C 103, 30.3.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/10


Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Augstākā tiesa (Senāts) – Letonia) – Līga Šenfelde/Lauku atbalsta dienests

(Cauza C-119/20) (1)

(Trimitere preliminară - Politica agricolă comună - Finanțare prin Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) - Program național de dezvoltare rurală 2014-2020 - Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 - Articolul 19 alineatul (1) litera (a) - Ajutor la înființarea de întreprinderi pentru tinerii fermieri - Ajutor pentru dezvoltarea fermelor mici - Cumulul ajutoarelor - Posibilitatea de a refuza cumulul)

(2021/C 490/07)

Limba de procedură: letona

Instanța de trimitere

Augstākā tiesa (Senāts)

Părțile din procedura principală

Reclamantă în primă instanță și recurentă în recurs: Līga Šenfelde

Cealaltă parte din procedură: Lauku atbalsta dienests

Dispozitivul

1)

Articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca un fermier care a beneficiat de ajutorul la înființarea de întreprinderi pentru dezvoltarea fermelor mici, prevăzut la litera (a) punctul (iii) din această dispoziție, să îl poată cumula cu ajutorul la înființarea de întreprinderi pentru tinerii fermieri, prevăzut la litera (a) punctul (i) din aceasta, cu condiția ca cuantumul maxim al ajutorului acordat, astfel cum este prevăzut la alineatul (6) al acestui articol, să fie respectat.

2)

Articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1305/2013 trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei reglementări naționale în temeiul căreia acordarea ajutorului la înființarea de întreprinderi pentru dezvoltarea fermelor mici, prevăzut la litera (a) punctul (iii) din această dispoziție, exclude posibilitatea de a obține ajutorul la înființarea de întreprinderi pentru tinerii fermieri, prevăzut la litera (a) punctul (i) din aceasta.


(1)  JO C 201,15.6.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/10


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Zalaegerszegi Járásbíróság – Ungaria) – Procedură referitoare la recunoașterea și la executarea unei sancțiuni financiare aplicate lui LU

(Cauza C-136/20) (1)

(Trimitere preliminară - Spațiul de libertate, securitate și justiție - Decizia-cadru 2005/214/JAI - Executarea sancțiunilor financiare - Principiul recunoașterii reciproce - Articolul 5 alineatul (1) - Infracțiuni care conduc la recunoașterea și executarea deciziilor de sancționare fără verificarea dublei incriminări a faptei - Articolul 5 alineatul (3) - Infracțiuni pentru care statul membru are posibilitatea de a condiționa recunoașterea și executarea deciziilor de sancționare de dubla incriminare a faptei - Verificare de către statul membru executant a calificării juridice date infracțiunii de către statul membru emitent în certificatul care însoțește decizia de sancționare)

(2021/C 490/08)

Limba de procedură: maghiara

Instanța de trimitere

Zalaegerszegi Járásbíróság

Părțile din procedura principală

Intervenientă în procedură: LU

Dispozitivul

Articolul 5 alineatul (1) din Decizia-cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a sancțiunilor financiare, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, trebuie interpretat în sensul că autoritatea statului executant, cu excepția prezenței unuia dintre motivele de nerecunoaștere sau de neexecutare prevăzute în mod expres de această decizie-cadru, nu poate, în principiu, să refuze recunoașterea și executarea unei decizii prin care se aplică cu titlu definitiv o sancțiune financiară atunci când autoritatea statului emitent a calificat încălcarea în cauză, în certificatul prevăzut la articolul 4 din decizia-cadru menționată, în sensul că face parte din una dintre categoriile de infracțiuni pentru care articolul 5 alineatul (1) menționat nu a prevăzut verificarea dublei incriminări a faptei.


(1)  JO C 215, 29.6.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/11


Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 6 octombrie 2021 – Sebastian Veit/Banca Centrală Europeană (BCE)

(Cauza C-272/20 P) (1)

(Recurs - Funcție publică - Personalul Băncii Centrale Europene (BCE) - Remunerație - Concurs - Egalitate de tratament între candidații interni și externi - Încadrare în treaptă)

(2021/C 490/09)

Limba de procedură: germana

Părțile

Recurent: Sebastian Veit (reprezentant: K. Kujath, agent)

Cealaltă parte din procedură: Banca Centrală Europeană (BCE) (reprezentanți: F. von Lindeiner și M. Rötting, agenți, asistați de B. Wägenbaur, Rechtsanwalt)

Dispozitivul

1)

Respinge recursul.

2)

Îl obligă pe domnul Sebastian Veit să suporte, pe lângă propriile cheltuieli, pe cele efectuate de Banca Centrală Europeană.


(1)  JO C 371, 3.11.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/11


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polonia) – Procedură privind recunoașterea și executarea unei sancțiuni financiare impuse lui D. P.

(Cauza C-338/20) (1)

(Trimitere preliminară - Spațiul de libertate, securitate și justiție - Cooperare judiciară în materie penală - Recunoaștere reciprocă - Sancțiuni financiare - Decizia-cadru 2005/214/JAI - Temeiuri de nerecunoaștere și de neexecutare - Articolul 20 alineatul (3) - Decizie de impunere a plății unei sancțiuni financiare - Respectarea dreptului la apărare - Notificarea documentelor într-o limbă pe care persoana sancționată nu o înțelege - Traducerea elementelor esențiale ale deciziei)

(2021/C 490/10)

Limba de procedură: polona

Instanța de trimitere

Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi

Părțile din procedura principală

Pârât: D. P.

cu participarea: Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty

Dispozitivul

Articolul 20 alineatul (3) din Decizia cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a sancțiunilor financiare, astfel cum a fost modificată prin Decizia cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, trebuie interpretat în sensul că permite autorității statului membru executant să refuze executarea unei decizii, în sensul articolului 1 litera (a) din această decizie cadru, care impune plata unei sancțiuni financiare pentru o infracțiune rutieră, atunci când decizia respectivă a fost notificată destinatarului său fără a fi însoțită de traducerea, într-o limbă pe care acesta o înțelege, a elementelor deciziei care sunt esențiale pentru a-i permite să înțeleagă ceea ce i se reproșează și să își exercite pe deplin dreptul la apărare și fără să i se fi dat posibilitatea de a obține o astfel de traducere la cererea acestuia.


(1)  JO C 19, 18.1.2021.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/12


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 – Danilo Poggiolini/Parlamentul European

(Cauza C-408/20 P) (1)

(Recurs - Drept instituțional - Statutul unic al deputatului european - Deputați europeni aleși în circumscripții italiene - Modificare a drepturilor de pensie - Act cauzator de prejudicii - Poziție provizorie - Efecte juridice autonome)

(2021/C 490/11)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Recurent: Danilo Poggiolini (reprezentanți: F. Sorrentino, A. Sandulli și B. Cimino, avocați)

Cealaltă parte din procedură: Parlamentul European (reprezentanți: S. Alves și S. Seyr, agenți)

Dispozitivul

1)

Anulează Ordonanța Tribunalului Uniunii Europene din 3 iulie 2020, Falqui și Poggiolini/Parlamentul (T-347/19 și T-348/19, nepublicată, EU:T:2020:303), în măsura în care a respins concluziile prezentate în cauza T 348/19 având ca obiect anularea notei din 11 aprilie 2019 întocmite de șeful unității „Remunerație și drepturi sociale ale deputaților” din cadrul Direcției Generale Finanțe a Parlamentului European și care privește adaptarea cuantumului pensiei de care beneficiază acesta ca urmare a intrării în vigoare, la 1 ianuarie 2019, a Deciziei nr. 14/2018 a Ufficio di Presidenza della Camera dei deputati (Biroul Camerei Deputaților, Italia) și a deciziei Parlamentului European cuprinse în scrisoarea din 8 iulie 2019.

2)

Respinge excepția de inadmisibilitate ridicată de Parlamentul European în fața Tribunalului Uniunii Europene în cauza T 348/19.

3)

Trimite cauza T-348/19 spre rejudecare Tribunalului Uniunii Europene pentru ca acesta să se pronunțe cu privire la concluziile prezentate de domnul Danilo Poggiolini în cauza T-348/19 având ca obiect anularea acestei note și a acestei decizii.

4)

Cererile privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul.


(1)  JO C 359, 26.10.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/13


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 – Carlo Tognoli și alții/Parlamentul European

(Cauza C-431/20 P) (1)

(Recurs - Drept instituțional - Statutul unic al deputatului european - Deputați europeni aleși în circumscripții italiene - Modificare a drepturilor de pensie - Act cauzator de prejudicii - Poziție provizorie - Efecte juridice autonome)

(2021/C 490/12)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Recurenți: Carlo Tognoli, Emma Allione, Luigi Alberto Colajanni, Claudio Martelli, Luciana Sbarbati, Carla Dimatore, în calitate de moștenitoare a lui Mario Rigo, Roberto Speciale, Loris Torbesi, în calitate de moștenitor al lui Eugenio Melandri, Luciano Pettinari, Pietro Di Prima, Carla Barbarella, Carlo Alberto Graziani, Giorgio Rossetti, Giacomo Porrazzini, Guido Podestà, Roberto Barzanti, Rita Medici, Aldo Arroni, Franco Malerba, Roberto Mezzaroma (reprezentanți: M. Merola și L. Florio, avocați)

Cealaltă parte din procedură: Parlamentul European (reprezentanți: S. Alves și S. Seyr, agenți)

Dispozitivul

1)

Anulează Ordonanța Tribunalului Uniunii Europene din 3 iulie 2020, Tognoli și alții/Parlamentul (T-395/19, T-396/19, T-405/19, T-408/19, T-419/19, T-423/19, T-424/19, T-428/19, T-433/19, T-437/19, T-443/19, T-455/19, T-458/19-T-462/19, T-464/19, T-469/19 și T-477/19, nepublicată, EU:T:2020:302), în măsura în care a respins concluziile având ca obiect anularea notelor din 11 aprilie 2019 întocmite de șeful unității „Remunerație și drepturi sociale ale deputaților” din cadrul Direcției Generale Finanțe a Parlamentului European și care privesc adaptarea cuantumului pensiilor de care beneficiază aceștia ca urmare a intrării în vigoare, la 1 ianuarie 2019, a Deciziei nr. 14/2018 a Ufficio di Presidenza della Camera dei deputati (Biroul Camerei Deputaților, Italia) și a deciziilor Parlamentului European cuprinse în scrisorile din 20 iunie (cauza T-396/19), din 8 iulie (cauzele T-405/19, T-408/19, T-443/19 și T-464/19), din 15 iulie (cauzele T-419/19, T-433/19, T-455/19, T-458/19-T-462/19, T-469/19 și T-477/19) și din 23 iulie 2019 (cauzele T-395/19, T-423/19, T-424/19 și T-428/19).

2)

Respinge excepțiile de inadmisibilitate ridicate de Parlamentul European în fața Tribunalului Uniunii Europene.

3)

Trimite cauzele spre rejudecare Tribunalului Uniunii Europene pentru ca acesta să se pronunțe cu privire la concluziile prezentate de domnul Carlo Tognoli și alții având ca obiect anularea acestor note și a acestor decizii.

4)

Cererile privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul.


(1)  JO C 390, 16.11.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/14


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Varhoven kasatsionen sad (Bulgaria) – Bulgaria) – Skarb Państwa Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowany przez Generalnego Dyrektora Dróg Krajowych i Autostrad/TOTO SpA – Costruzioni Generali, Vianini Lavori SpA

(Cauza C-581/20) (1)

(Trimitere preliminară - Cooperare judiciară în materie civilă - Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 - Articolul 1 alineatul (1) - Materie civilă și comercială - Articolul 35 - Măsuri provizorii și de conservare - Acțiune întemeiată pe un contract de lucrări de construcție a unui drum public expres încheiat între o autoritate publică și două societăți de drept privat - Cerere de măsuri provizorii legată de penalitățile și de garanțiile care decurg din acest contract - Hotărâre privind măsurile provizorii adoptată deja de o instanță competentă pe fond)

(2021/C 490/13)

Limba de procedură: bulgara

Instanța de trimitere

Varhoven kasatsionen sad (Bulgaria)

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Skarb Państwa Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowany przez Generalnego Dyrektora Dróg Krajowych i Autostrad

Pârâte: TOTO SpA – Costruzioni Generali, Vianini Lavori SpA

Dispozitivul

1)

Articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2012 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială trebuie interpretat în sensul că o acțiune privind măsurile provizorii introdusă și continuată, potrivit normelor de drept comun, în fața unei instanțe a unui stat membru, având ca obiect penalități în temeiul executării unui contract de lucrări de construcție a unui drum public expres, încheiat la finalul unei proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice a căror autoritate contractantă este o autoritate publică, intră sub incidența noțiunii „materie civilă și comercială” în sensul acestei dispoziții.

2)

Articolul 35 din Regulamentul nr. 1215/2012 trebuie interpretat în sensul că o instanță dintr-un stat membru sesizată cu o cerere de măsuri provizorii sau de conservare în temeiul acestei dispoziții nu este obligată să se declare necompetentă atunci când instanța dintr-un alt stat membru, competentă să judece cauza pe fond, s a pronunțat deja cu privire la o cerere având același obiect și aceeași cauză și formulată între aceleași părți.

3)

Articolul 35 din Regulamentul nr. 1215/2012 trebuie interpretat în sensul că o cerere de măsuri provizorii sau de conservare trebuie examinată în raport cu legea statului membru al instanței sesizate și nu se opune unei reglementări naționale care nu permite o cerere de măsuri provizorii referitoare la o acțiune având ca obiect o creanță pecuniară față de stat sau față de o autoritate publică.


(1)  JO C 28, 25.01.2021


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/15


Hotărârea Curții (Camera a noua) din 6 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Landesgericht Salzburg – Austria) – CS/Eurowings GmbH

(Cauza C-613/20) (1)

(Trimitere preliminară - Transporturi aeriene - Regulamentul (CE) nr. 261/2004 - Articolul 5 alineatul (3) - Norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea anulării sau a întârzierii prelungite a zborurilor - Exonerare de obligația de compensare - Noțiunea de „împrejurări excepționale” - Grevă a personalului companiei aeriene - Grevă a personalului unei filiale din solidaritate cu personalul societății mamă)

(2021/C 490/14)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Landesgericht Salzburg

Părțile din procedura principală

Reclamant: CS

Pârâtă: Eurowings GmbH

Dispozitivul

Articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și a anulării sau a întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 trebuie interpretat în sensul că o grevă destinată să exprime revendicări salariale și/sau sociale ale lucrătorilor, inițiată la apelul unui sindicat al personalului unui operator efectiv de transport aerian din solidaritate cu cel care a fost lansat împotriva societății mamă, printre ale cărei filiale se numără acest operator de transport, cu participarea unei categorii a personalului acestei filiale a cărei prezență este necesară pentru efectuarea unui zbor și care continuă dincolo de termenul anunțat inițial de sindicatul care a chemat la grevă în pofida faptului că între timp s a ajuns la un acord cu societatea mamă, nu intră în sfera noțiunii de „împrejurare excepțională”, în sensul acestei dispoziții.


(1)  JO C 35, 1.2.2021.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/15


Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Polonia) la 8 iulie 2021 – X sp.z o.o.,sp. k./Z

(Cauza C-419/21)

(2021/C 490/15)

Limba de procedură: polona

Instanța de trimitere

Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie

Părțile din procedura principală

Reclamantă: X sp.z o.o.,sp. k.

Pârât: Z

Întrebările preliminare

1)

Articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2011/7/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 2011 privind combaterea întârzierii în efectuarea plăților în tranzacțiile comerciale (1) trebuie interpretat în sensul că, în cazul unui contract în care părțile au prevăzut furnizări multiple de bunuri și plăți pentru fiecare furnizare la un termen determinat după fiecare dintre aceste furnizări, pentru efectuarea cu întârziere a fiecărei plăți pentru diferitele furnizări este datorată cel puțin suma fixă de 40 euro sau dreptul Uniunii impune doar garantarea pentru creditor a sumei fixe de 40 euro pentru întreaga tranzacție comercială care cuprinde mai multe furnizări, indiferent de numărul plăților efectuate cu întârziere pentru diferitele furnizări?

2)

În sensul articolului 2 punctul 1 din Directiva 2011/7/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 2011 privind combaterea întârzierii în efectuarea plăților în tranzacțiile comerciale, constituie o tranzacție comercială un contract având ca obiect furnizarea de bunuri, care obligă furnizorul să furnizeze autorității contractante, la prețul stabilit în contract, o anumită cantitate de bunuri și care, în același timp, acordă autorității contractante dreptul de a decide unilateral cu privire la termenele și volumul diferitelor furnizări care reprezintă executarea obiectului contractului, inclusiv cu posibilitatea renunțării la o parte din bunurile contractate, fără a suferi vreo consecință negativă pentru aceasta, în conformitate cu acest contract autoritatea contractantă fiind obligată să efectueze plata pentru fiecare dintre părțile furnizării la un anumit termen, calculat de la primirea respectivei părți din furnizare, sau fiecare dintre aceste furnizări parțiale, rezultate din necesarul declarat de autoritatea contractantă, constituie o tranzacție comercială distinctă în sensul directivei, chiar dacă nu constituie un contract distinct în sensul dreptului național?


(1)  JO 2011, L 48, p. 1.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/16


Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesarbeitsgericht (Germania) la 21 iulie 2021 – X-FAB Dresden GmbH & Co. KG/FC

(Cauza C-453/21)

(2021/C 490/16)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesarbeitsgericht

Părțile din procedura principală

Recurentă: X-FAB Dresden GmbH & Co. KG

Intimat: FC

Întrebările preliminare

1)

Articolul 38 alineatul (3) a doua teză din Regulamentul (UE) 2016/679 (1) trebuie să fie interpretat în sensul că se opune unei dispoziții naționale precum articolul 38 alineatele (1) și (2) coroborat cu articolul 6 alineatul (4) prima teză din Legea federală privind protecția datelor, care supun demiterea responsabilului cu protecția datelor de către operator – care este angajatorul său – de condițiile menționate în aceasta, indiferent dacă intervine ca urmare a îndeplinirii sarcinilor sale?

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare:

2)

Articolul 38 alineatul (3) a doua teză din acest regulament se opune unei asemenea dispoziții de drept național și atunci când desemnarea responsabilului cu protecția datelor nu este obligatorie în temeiul articolului 37 alineatul (1) din regulament, ci numai în temeiul dreptului statului membru?

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare:

3)

În special în măsura în care vizează responsabilul cu protecția datelor care are un contract de muncă cu operatorul, articolul 38 alineatul (3) a doua teză din Regulamentul 2016/679 are un temei juridic suficient?

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare:

4)

Există un conflict de interese în sensul articolului 38 alineatul (6) a doua teză din acest regulament atunci când responsabilul cu protecția datelor deține în același timp funcția de președinte al comitetului de întreprindere constituit în cadrul operatorului? Pentru a concluziona în sensul existenței unui asemenea conflict de interese, este necesar să existe o atribuire specială a sarcinilor în cadrul comitetului de întreprindere?


(1)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO 2016, L 119, p. 1).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/17


Recurs introdus la 13 august 2021 de Joshua David Silver, Leona Catherine Bashow, Charles Nicholas Hilary Marquand, JY, JZ, Anthony Styles Clayton, Gillian Margaret Clayton împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a zecea extinsă) din 8 iunie 2021 în cauza T-252/20, Silver și alții/Consiliul

(Cauza C-499/21 P)

(2021/C 490/17)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurenți: Joshua David Silver, Leona Catherine Bashow, Charles Nicholas Hilary Marquand, JY, JZ, Anthony Styles Clayton, Gillian Margaret Clayton (reprezentanți: P. Tridimas, digikoros, A. von Westernhagen, D. Harrison, Solicitors)

Cealaltă parte din procedură: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Recurenții solicită Curții:

anularea ordonanței atacate;

declararea admisibilității acțiunii în cauza T-252/20;

acordarea măsurilor solicitate de recurenți în procedurile care s-au aflat pe rolul Tribunalului;

obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Recurenții consideră că Tribunalul a săvârșit o eroare de drept când a constatat că:

a)

decizia nu îi privește individual pe recurenți;

b)

Decizia (UE) 2020/135 (1) a Consiliului privind încheierea Acordului privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice nu este un act normativ.

Recurenții susțin că decizia îi privește în mod individual pentru motivul că:

a)

sunt membrii unui grup închis, a cărui componență este fixă și nu pot fi adăugați după intrarea în vigoare a deciziei atacate;

b)

decizia atacată îi privează de statutul lor de cetățeni ai Uniunii și de drepturile care decurg din acesta. Având în vedere caracterul cetățeniei ca statut fundamental al resortisanților UE, acestea sunt drepturi dobândite specifice și exclusive, de la care nu se poate deroga în urma retragerii Regatului Unit.

Recurenții susțin că decizia atacată este un act normativ pe motiv că:

a)

Potrivit jurisprudenței, toate actele cu aplicabilitate generală care nu sunt legislative sunt acte normative;

b)

Faptul că decizia atacată pune în aplicare Acordul de retragere care are prioritate față de acte adoptate de instituțiile Uniunii Europene este irelevant;

c)

Argumentul potrivit căruia Acordul de retragere poate fi considerat echivalentul, pe plan extern, a ceea ce este un act legislativ pe plan intern este eronat;

d)

Argumentul potrivit căruia decizia atacată beneficiază de legitimitate democratică ridicată este incorect.


(1)  Decizia (UE) 2020/135 a Consiliului (EU) din 30 ianuarie 2020 (JO 2020, L 29, p. 1).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/18


Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Stade (Germania) la 17 august 2021 – Prima reclamantă și alții/Bundesrepublik Deutschland

(Cauza C-504/21)

(2021/C 490/18)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Verwaltungsgericht Stade

Părțile din procedura principală

Reclamanți: primul reclamant, al doilea reclamant, al treilea reclamant, al patrulea reclamant, al cincilea reclamant

Pârâtă: Bundesrepublik Deutschland (vertreten durch das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge)

Întrebările preliminare

a)

Accesul la justiție

1)

Articolul 27 din Regulamentul (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid (denumit în continuare „Regulamentul Dublin III”) (1) coroborat, dacă este cazul, cu articolul 47 și cu articolul 51 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „carta”), cunoscând totuși dispozițiile Directivei 2003/86/CE (2) a Consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei, trebuie să fie interpretat în sensul că statul membru solicitat are obligația de a pune la dispoziția solicitanților – printre care, copii – care se află în statul membru solicitant și solicită un transfer în conformitate cu articolele 8, 9 sau 10 din Regulamentul Dublin III, sau membrilor familiilor lor din statul membru solicitat în sensul articolelor 8, 9 sau 10 din Regulamentul Dublin III, o cale de atac efectivă împotriva respingerii cererii de preluare, în fața unei instanțe judecătorești din statul membru solicitat?

2)

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare de la litera a):

În lipsa unei reglementări suficiente în Regulamentul Dublin III, dreptul la o cale de atac efectivă expus la prima întrebare de la litera a) rezultă, în acest caz, în mod direct din articolul 47 din cartă, eventual coroborat cu articolele 7, 9 și 33 din cartă (a se vedea Hotărârea Curții din 7 iunie 2016, Mehrdad Ghezelbash, C-63/15, punctele 51-52 (3) și Hotărârea Curții din 26 iulie 2017, Tsegezab Mengesteab, C-670/16, punctul 58 (4))?

3)

În cazul unui răspuns afirmativ la prima sau la a doua întrebare de la litera a):

Articolul 47 din cartă, coroborat, dacă este cazul, cu principiul cooperării loiale (a se vedea Hotărârea Curții din 13 noiembrie 2018, C-47/17 și C-48/17 [ECLI:EU:C:2018:900] (5)) trebuie să fie interpretat în sensul că statul membru solicitat este obligat să informeze statul membru solicitant cu privire la o cale de atac introdusă de solicitanți împotriva respingerii cererii de preluare și că statul membru solicitant este obligat să se abțină de la pronunțarea pe fond cu privire la cererea de azil a solicitanților până la soluționarea căii de atac?

4)

În cazul unui răspuns afirmativ la prima sau la a doua întrebare de la litera a):

Într-o situație precum cea din speță, articolul 47 din cartă, ținând seama, dacă este cazul, de aprecierile exprimate în considerentul (5) al Regulamentului Dublin III, trebuie să fie interpretat în sensul că obligă instanțele din statul membru solicitat să garanteze protecția jurisdicțională sub forma unei proceduri de urgență? Instanțelor din statul membru solicitat le sunt impuse cerințe de timp în ceea ce privește soluționarea căii de atac?

b)

Transfer de responsabilitate

1)

Articolul 21 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul Dublin III coroborat cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1560/2003, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 118/2014 (6) (regulamentul de punere în aplicare), determină – în principiu – un transfer de responsabilitate către statul membru solicitant, care nu mai este supus căilor de atac, atunci când statul membru solicitat respinge, în termenele prevăzute, atât cererea inițială a statului membru solicitat, cât și cererea de reexaminare (a se vedea Hotărârea din 13 noiembrie 2018, X, C-47/17 și C-48/17, [EU:C:2018:900], punctul 80)?

2)

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare de la litera b):

Acest lucru este valabil și în cazul în care deciziile de respingere ale statului membru solicitat sunt nelegale?

3)

În cazul unui răspuns negativ la a doua întrebare de la litera b):

Solicitantul de azil poate invoca, în statul membru solicitant împotriva statului membru solicitat, un transfer de responsabilitate nelegal pentru motivul nerespectării criteriilor responsabilității legate de familie [articolele 8-11, articolul 16 și articolul 17 alineatul (2) din Regulamentul Dublin III]?

c)

Cerere ulterioară

1)

Articolul 7 alineatul (2) și articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul Dublin III trebuie să fie interpretate în sensul că nu exclud aplicabilitatea dispozițiilor capitolului III și punerea în aplicare a unei proceduri de preluare în temeiul secțiunii II din capitolul VI din Regulamentul Dublin III în cazurile în care solicitanții au depus deja o cerere de azil în statul membru solicitant, iar aceasta a fost inițial respinsă ca inadmisibilă de statul membru solicitant în temeiul articolului 33 alineatul (2) litera (c) coroborat cu articolul 38 din Directiva 2013/32/UE (7), însă, între timp – de exemplu, ca urmare a executării efective a „Declarației UE-Turcia din 18 martie 2016” (a se vedea EN P-000604/2021, Answer given by Ms Johansson on behalf of the European Commission din 1 iunie 2021), în statul membru solicitant este pusă în aplicare o procedură admisibilă privind o cerere ulterioară?

2)

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare de la litera c):

În cazul descris la prima întrebare de la litera c), articolul 7 alineatul (2) și articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul Dublin III trebuie să fie interpretate în sensul că nu exclud aplicabilitatea dispozițiilor capitolului III și punerea în aplicare a unei proceduri de preluare în temeiul secțiunii II din capitolul VI din Regulamentul Dublin III în cazurile criteriilor de responsabilitate legate de familie (articolele 8-11 și articolul 16 din Regulamentul Dublin III)?

3)

Articolul 17 alineatul (2) din Regulamentul Dublin III mai este aplicabil în cazul în care solicitanții au depus deja o cerere de azil în statul membru solicitant, iar aceasta a fost inițial respinsă ca inadmisibilă de statul membru solicitant în temeiul articolului 33 alineatul (2) litera (c) coroborat cu articolul 38 din Directiva 2013/32/UE, însă, între timp – de exemplu, ca urmare a executării efective a „Declarației UE-Turcia din 18 martie 2016” (a se vedea EN P-000604/2021, Answer given by Ms Johansson on behalf of the European Commission din 1 iunie 2021), în statul membru solicitant este pusă în aplicare o procedură admisibilă privind o cerere ulterioară?

4)

În cazul unui răspuns afirmativ la a treia întrebare de la litera c):

Articolul 17 alineatul (2) din Regulamentul Dublin III conferă solicitanților de azil un drept subiectiv care poate fi invocat în statul solicitat? Există, în această privință, dispoziții de drept al Uniunii referitoare la exercitarea puterii de apreciere a autorităților naționale – de exemplu, respectarea unității familiale, a interesului superior al copilului – sau aceasta este supusă exclusiv dreptului național?

d)

Drepturi subiective ale membrului de familie cu reședința în statul membru solicitat

Membrul de familie care are deja reședința în statul membru solicitat are de asemenea un drept – care poate fi pus în executare de o instanță judecătorească – la respectarea articolului 8 și următoarelor din Regulamentul Dublin III și a regimurilor de transfer legate de acesta [articolul 18 și articolul 29 și următoarele din Regulamentul Dublin III coroborat, dacă este cazul, cu considerentele (13), (14) și (15) ale Regulamentului Dublin III coroborat cu articolul 47 din cartă], respectiv a articolului 17 alineatul (2) din Regulamentul Dublin III?


(1)  Regulamentul (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid (JO 2013, L 180, p. 31).

(2)  Directiva 2003/86/CE a Consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei (JO 2003, L 251, p. 12, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 164).

(3)  ECLI:EU:C:2016:409.

(4)  ECLI:EU:C:2017:587.

(5)  ECLI:EU:C:2018:900.

(6)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 118/2014 al Comisiei din 30 ianuarie 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1560/2003 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe (JO 2014, L 39, p. 1).

(7)  Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind procedurile comune de acordare și retragere a protecției internaționale (JO 2013, L 180, p. 60).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/20


Recurs introdus la 20 august 2021 de XC împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 10 februarie 2021 în cauza T-488/18, XC/Comisia

(Cauza C-527/21 P)

(2021/C 490/19)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Recurent: XC (reprezentant: F. Rosi, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană

Concluziile recurentului

Recurentul solicită Curții:

anularea Hotărârii Tribunalului Uniunii Europene din 10 februarie 2021 în cauza T-488/18, XC/Comisia;

anularea celor trei decizii atacate în primă instanță sau, în subsidiar, trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunal;

obligarea Comisiei la repararea prejudiciului, stabilit în echitate de Curte, sau, în subsidiar, dispunerea trimiterii cauzei spre rejudecare la Tribunal;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată aferente ambelor proceduri sau, în subsidiar, soluționarea odată cu fondul a cererii privind cheltuielile de judecată, cu trimitere spre rejudecare la Tribunal.

Motivele și principalele argumente

Recursul este împărțit în patru părți.

Prima parte, privind respingerea cererii de anulare a listei de rezervă a concursului general EPSO/AD/356/18 (punctele 173-182 din hotărârea atacată)

În această privință, recurentul invocă încălcarea principiului contradictorialității, încălcarea și aplicarea eronată a principiilor stabilite de jurisprudență în materia anulării listei de rezervă a concursurilor generale, încălcarea articolului 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene în materie de protecție jurisdicțională efectivă, nemotivarea și caracterul ilogic al hotărârii atacate, precum și denaturarea și deformarea situației de fapt din cauză.

A doua parte, privind respingerea cererii de anulare a Deciziei C(2018) 3969 a Comisiei din 19 iunie 2018, în materie de acces la documente (punctele 141-172 din hotărârea atacată)

În această privință, recurentul invocă încălcarea principiilor de drept enunțate în Hotărârea T-515/14 P, Alexandrou/Comisia, încălcarea principiilor unității și coerenței dreptului Uniunii, încălcarea articolului 4 din Regulamentul nr. 1049/2001 (1), încălcarea procedurală constând în omisiunea de a se pronunța asupra unei părți dintre capetele de cerere ale acțiunii, precum și deformarea și denaturarea situației de fapt din cauză.

A treia parte, privind respingerea cererii de anulare a deciziei comisiei de evaluare din cadrul concursului general EPSO/AD/338/17 din 4 decembrie 2017 de a nu îl admite pe recurent în etapa următoare a concursului (punctele 78-99 din hotărârea atacată)

Recurentul invocă încălcarea și aplicarea inexactă a articolului 1d din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și a articolului 8 alineatul (1) din Directiva 2000/43/CE (2), caracterul vădit ilogic al hotărârii atacate, o eroare vădită de apreciere, precum și încălcarea articolului 1d din statutul menționat.

A patra parte, privind repararea prejudiciului și cheltuielile de judecată (punctele 183-198 din hotărârea atacată)

Recurentul susține că rubricile din hotărârea Tribunalului referitoare la repararea prejudiciului și la cheltuielile de judecată ar trebui de asemenea să fie anulate în măsura în care sunt strâns legate de respingerea cererilor de anulare a deciziilor atacate în primă instanță.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, p. 43, Ediție specială, 01/vol. 3, p. 76).

(2)  Directiva 2000/43/CE a Consiliului din 29 iunie 2000 de punere în aplicare a principiului egalității de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică (JO L 180, p. 22, Ediție specială, 20/vol. 1, p. 19).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/21


Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesgerichtshof (Germania) la 31 august 2021 – Verband Sozialer Wettbewerb e.V./famila-Handelsmarkt Kiel GmbH & Co. KG

(Cauza C-543/21)

(2021/C 490/20)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesgerichtshof

Părțile din procedura principală

Recurentă-reclamantă: Verband Sozialer Wettbewerb e.V.

Intimată-pârâtă: famila-Handelsmarkt Kiel GmbH & Co. KG

Întrebările preliminare

1)

Noțiunea de preț de vânzare, în înțelesul articolului 2 litera (a) din Directiva 98/6/CE (1), trebuie interpretată în sensul că include valoarea garanției pe care consumatorul este obligat să o plătească la cumpărarea de produse îmbuteliate în sticle sau în borcane returnabile?

2)

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare:

Articolul 10 din Directiva 98/6/CE autorizează statele membre să mențină o dispoziție derogatorie de la articolul 3 alineatele (1) și (4) coroborat cu articolul 2 litera (a) din Directiva 98/6/CE, precum cea prevăzută la articolul 1 alineatul (4) din Preisangabenverordnung (Regulamentul privind indicarea prețurilor), care prevede că, în cazul în care pe lângă prețul unui produs trebuie plătită și o garanție rambursabilă, valoarea acesteia trebuie să fie indicată alături de prețul produsului, fără a le combina într-o sumă totală, sau această dispoziție se opune armonizării complete prevăzute de Directiva 2005/29/CE (2)?


(1)  Directiva 98/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind protecția consumatorului prin indicarea prețurilor produselor oferite consumatorilor (JO 1998, L 80, p. 27, Ediție specială, 15/vol. 04, p. 206).

(2)  Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului („Directiva privind practicile comerciale neloiale”) (JO 2005, L 149, p. 22, Ediție specială 15/vol. 14, p. 260).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/22


Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesfinanzhof (Germania) la 8 septembrie 2021 – Hauptzollamt Hamburg/Shell Deutschland Oil GmbH

(Cauza C-553/21)

(2021/C 490/21)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesfinanzhof

Părțile din procedura principală

Recurent-pârât: Hauptzollamt Hamburg

Intimată-reclamantă: Shell Deutschland Oil GmbH

Întrebarea preliminară

Principiul proporționalității din dreptul Uniunii se aplică și reducerii facultative de impozit prevăzute la articolul 5 prima teză a patra liniuță din Directiva 2003/96 (1), cu consecința că statul membru nu poate refuza reducerea impozitului după expirarea termenului de depunere a cererii prevăzut în temeiul dreptului său național în cazul în care, la momentul depunerii cererii la autoritatea competentă, nu a intervenit încă prescripția dreptului de impozitare?


(1)  Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității (JO 2003, L 283, p. 51, Ediție specială, 09/vol. 2, p. 98).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/22


Cerere de decizie preliminară introdusă de Finanzgericht Düsseldorf (Germania) la 16 septembrie 2021 – RWE Power Aktiengesellschaft/Hauptzollamt Duisburg

(Cauza C-571/21)

(2021/C 490/22)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Finanzgericht Düsseldorf

Părțile din procedura principală

Reclamantă: RWE Power Aktiengesellschaft

Pârâtă: Hauptzollamt Duisburg

Întrebările preliminare

1)

Articolul 14 alineatul (1) litera (a) prima teză din Directiva 2003/96/CE (1) a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității, în măsura în care prevede că electricitatea utilizată pentru producerea de electricitate este scutită de la impozitare, poate fi interpretată, ținând seama de articolul 21 alineatul (3) a doua teză din Directiva 2003/96, în sensul că această scutire include de asemenea operațiuni în cadrul cărora produse energetice sunt extrase din mine de suprafață, sunt ajustate în centrale electrice prin sfărâmare, separare a materialelor străine și mărunțire până la dimensiunea necesară din punct de vedere operațional în cazan, în vederea utilizării în centrale electrice?

2)

Articolul 14 alineatul (1) litera (a) prima teză din Directiva 2003/96, în măsura în care prevede că electricitatea utilizată pentru a menține capacitatea de a produce electricitate este scutită de la impozitare, poate fi interpretată, ținând seama de articolul 21 alineatul (3) litera (a) a treia teză din Directiva 2003/96, în sensul că trebuie de asemenea scutită de la impozitare utilizarea de electricitate pentru exploatarea buncărelor de stocare și a mijloacelor de transport necesare exploatării permanente a centralelor electrice?


(1)  Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității (JO 2003, L 283, p. 51, Ediție specială, 09/vol. 2, p. 98).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/23


Cerere de decizie preliminară introdusă de Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Germania) la 27 septembrie 2021 – VB/Sixt Leasing SE

(Cauza C-594/21)

(2021/C 490/23)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Oberlandesgericht Frankfurt am Main

Părțile din procedura principală

Reclamant: VB

Pârâtă: Sixt Leasing SE

Întrebările preliminare

1)

Contractele de leasing de autovehicule cu decont de kilometri, încheiate cu un consumator pe o durată de 48 de luni reprezintă prestări de servicii în domeniul „închirierii de mașini” și, prin urmare, intră sub incidența exceptării, prevăzută la articolul 16 litera (l) din Directiva 2011/83/UE (1), de la dreptul de retragere în temeiul reglementării privind contractele la distanță?

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare preliminară:

2)

Contractele de leasing de autovehicule cu decont de kilometri încheiate cu un consumator reprezintă contracte de servicii financiare în sensul articolului 2 litera (b) din Directiva 2002/65/CE (2), care a fost reluat la articolul 2 punctul 12 din Directiva 2011/83/UE?


(1)  Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor, de modificare a Directivei 93/13/CEE a Consiliului și a Directivei 1999/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 85/577/CEE a Consiliului și a Directivei 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO 2011, L 304, p. 64).

(2)  Directiva 2002/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 septembrie 2002 privind comercializarea la distanță a serviciilor financiare de consum și de modificare a Directivei 90/619/CEE a Consiliului și a Directivelor 97/7/CE și 98/27/CE (JO 2002, L 271, p. 16, Ediție specială, 06/vol. 4, p. 183).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/23


Acțiune introdusă la 28 septembrie 2021 – Comisia Europeană/Republica Polonă

(Cauza C-601/21)

(2021/C 490/24)

Limba de procedură: polona

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Stobiecka-Kuik, G. Wils, P. Ondrůšek, agenți)

Pârâtă: Republica Polonă

Concluziile reclamantei

constatarea faptului că, prin adăugarea unor excluderi privind producerea anumitor documente, marcaje și timbre care nu sunt prevăzute în Directiva 2014/24/UE privind achizițiile publice (1), Republica Polonă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 1 alineatele (1) și (3), precum și al articolului 15 alineatele (2) și (3) din Directiva 2014/24/UE coroborate cu articolul 346 alineatul (1) litera (a) TFUE;

obligarea Republicii Polone la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Cu ocazia transpunerii Directivei 2014/24, Republica Polonă a exclus din domeniul de aplicare al procedurilor prevăzute de această directivă producția unui mare număr de documente, marcaje și timbre. Excluderile introduse de Republica Polonă privesc documente publice (spre exemplu, cărțile de identitate, pașapoartele și carnetele de marinar), timbre fiscale, marcaje legale și viniete, cărți de alegător și marcaje holografice aplicate pe adeverințele de drept de vot, precum și microprocesoarele cu programe de gestiune de documente publice, sisteme informatice și bazele de date necesare pentru utilizarea documentelor publice. Potrivit Comisiei, introducerea acestor excluderi constituie o încălcare a Directivei 2014/24, întrucât domeniul de aplicare al acestei directive a fost limitat în mod nejustificat, din perspectiva reglementărilor directivei menționate și a articolului 346 TFUE. Comisia invocă Hotărârea pronunțată de Curte în cauza C-187/16, Comisia/Austria, în calitate de precedent important în această privință.

În cursul procedurii precontencioase, Republica Polonă a invocat necesitatea de a proteja securitatea documentelor oficiale. Comisia recunoaște necesitatea de a garanta securitatea și autenticitatea acestor documente, dar apreciază că Republica Polonă nu a demonstrat că protecția solicitată, inclusiv cea împotriva falsificării sau în legătură cu dispozițiile referitoare la protecția datelor cu caracter personal, nu putea fi asigurată în cadrul procedurii de achiziții publice prevăzute în Directiva 2014/24.


(1)  JO 2014, L 94, p. 65.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/24


Acțiune introdusă la 28 septembrie 2021 – Comisia Europeană/Republica Polonă

(Cauza C-602/21)

(2021/C 490/25)

Limba de procedură: polona

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Milanowska, M. Noll-Ehlers, agenți)

Pârâtă: Republica Polonă

Concluziile reclamantei

Constatarea faptului că:

1)

prin solicitarea stabilirii unor planuri de acțiune pentru zonele în care valorile admisibile ale zgomotului nu sunt depășite, până la 18 iunie 2024, Republica Polonă nu și-a îndeplinit obligațiile care rezultă de la articolul 8 alineatele (1) și (2) din Directiva 2002/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 iunie 2002 privind evaluarea și gestiunea zgomotului ambiental (1);

2)

prin nesolicitarea ca planurile de acțiune să cuprindă indicarea istoricului consultărilor publice, organizate conform articolului 8 alineatul (7) din Directiva 2002/49, precum și acțiunile pe care autoritățile competente intenționează să le întreprindă în următorii cinci ani în vederea menținerii zonelor liniștite, Republica Polonă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul punctului 1 a șaptea și a noua liniuță din anexa V la directiva menționată;

3)

prin nestabilirea unor planuri de acțiune pentru cele 20 căi ferate principale definite în anexa A.3 din cererea introductivă, Republica Polonă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi reveneau în temeiul articolului 8 alineatul 2 din Directiva 2002/49;

4)

prin neîntocmirea planurilor de acțiune pentru cele 290 drumuri principale definite în anexa A.4 din cererea introductivă, Republica Polonă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 8 alineatul (2) din Directiva 2002/49;

5)

prin neprezentarea rezumatelor planurilor de acțiune pentru cele 20 căi ferate principale definite în anexa A.3 din cererea introductivă, precum și pentru cele 290 drumuri principale definite în anexa A.4 din cererea introductivă, Republica Polonă nu și-a îndeplinit obligația care rezultă de la articolul 10 alineatul (2) din Directiva 2002/49 coroborat cu anexa VI la acesta;

obligarea Republica Polonă la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În cadrul primului său motiv, Comisia susține că introducerea pentru zonele în care valorile admisibile ale zgomotului nu sunt depășite, a unei cerințe de stabilire a planurilor de acțiune până la 18 iulie 2024, nu garantează o protecție adecvată și reducerea zgomotului din aceste zone și implică faptul că Republica Polonă nu s-a conformat obligației de a stabili planuri de acțiune prin care se urmărea gestionarea problemelor de zgomot și a efectelor zgomotului în zonele care intră în sfera sa de competență, aspect care nu este în conformitate cu articolul 8 alineatele (1) și (2) din Directiva 2002/49. Obiectivele directivei care privesc evitarea și prevenția efectelor nocive ale zgomotului în mediu, precum și conservarea calității mediului sonor nu pot fi atinse decât dacă planurile de acțiune sunt elaborate și pentru zonele în care valorile limită ale zgomotului nu sunt depășite.

În cadrul celui de al doilea motiv, Comisia susține că programul de protecție a mediului nu garantează în dreptul polonez că privește de asemenea măsurile prin care se urmărește protejarea zonelor liniștite, astfel cum impune Directiva 2002/49. Dreptul polonez nu îndeplinește această cerință. În plus, dreptul polonez nu impune prezentarea istoricului consultațiilor publice organizate conform articolului 8 alineatul (7) din Directiva 2002/49 în calitate de element obligatoriu al planurilor de acțiune. Articolul 119a alineatul (5) din Legea privind protecția mediului îl obligă numai pe președintele voievodatului competent să desfășoare o consultație publică în conformitate cu dispozițiile pertinente. Totuși, nu există o obligație legală de a lua în considerare istoricul consultațiilor publice în planurile de acțiune.

În cadrul celui de al treilea motiv, Comisia susține că nestabilirea de către Polonia a planurilor de acțiune pentru cele 20 căi ferate principale pe care Polonia le-a notificat anterior Comisiei drept căi ferate principale, implică o încălcare de către Polonia a articolului 8 alineatul (2) din Directiva 2002/49.

În cadrul celui de al patrulea motiv, Comisia susține că nestabilirea de către Polonia a planurilor de acțiune pentru cele 290 drumuri principale pe care Polonia le-a notificat anterior Comisiei drept drumuri principale, implică o încălcare de către Polonia a articolului 8 alineatul (2) din Directiva 2002/49.

În cadrul celui de al cincilea motiv, Comisia susține că neprezentarea de către Polonia a rezumatelor planurilor de acțiune pentru cele 20 căi ferate principale și cele 290 drumuri principale reprezintă o încălcare a Directivei 2002/49.


(1)  JO 2002 L 189, p. 12, Ediție specială, 15/vol. 8, p. 196.


Tribunalul

6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/26


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Simpson/Consiliul

(Cauza T-646/16 P-RENV-RX) (1)

(„Recurs - Funcție publică - Funcționari - Refuzul Consiliului de a încadra persoana în cauză, după promovarea unui concurs general, în gradul prevăzut în anunțul de concurs - Respingerea acțiunii pe fond - Recurs - Anulare - Hotărâre pronunțată în recurs reexaminată de Curte și anulată - Retrimitere în fața Tribunalului ca instanță de recurs - Obligația de motivare - Egalitate de tratament”)

(2021/C 490/26)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurent: Erik Simpson (Bruxelles, Belgia) (reprezentant: M. Velardo, avocată)

Cealaltă parte din procedură: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: M. Bauer și R. Meyer, agenți)

Obiectul

Recurs formulat împotriva Ordonanței Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene (Camera a doua) din 24 iunie 2016, Simpson/Consiliul (F-142/11 RENV, EU:F:2016:136), având ca obiect anularea acestei ordonanțe

Dispozitivul

1)

Respinge recursul.

2)

Domnul Erik Simpson va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Consiliul Uniunii Europene în cauza T-646/16 P.

3)

Fiecare parte va suporta propriile cheltuieli de judecată efectuate în cauzele T-441/18 RENV și T-646/16 P-RENV-RX.


(1)  JO C 419, 14.11.2016.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/26


Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – Aeris Invest/BCE

(Cauza T-827/17) (1)

(„Acces la documente - Decizia 2004/258/CE - Documente aferente adoptării unei scheme de rezoluție în privința Banco Popular Español - Refuz parțial al accesului - Excepție privind protecția confidențialității deliberărilor organelor de decizie ale BCE - Documente care reflectă rezultatul deliberărilor organelor de decizie ale BCE - Obligația de motivare - Excepție referitoare la protecția politicii financiare, monetare sau economice a Uniunii sau a unui stat membru - Excepție referitoare la protecția stabilității sistemului financiar în Uniune sau într-un stat membru - Excepție referitoare la protecția confidențialității informațiilor protejate ca atare în temeiul dreptului Uniunii - Noțiunea de informații confidențiale - Prezumție generală de confidențialitate - Derogări de la obligația de a păstra secretul profesional - Articolul 47 din la Carta drepturilor fundamentale”)

(2021/C 490/27)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: Aeris Invest Sàrl (Luxemburg, Luxemburg) (reprezentanți: R. Vallina Hoset și E. Galán Burgos, avocați)

Pârâtă: Banca Centrală Europeană (reprezentanți: T. Filipova, D. Báez Seara și F. von Lindeiner, agenți, asistați de M. Kottmann, avocat)

Interveniente în susținerea pârâtei: Comisia Europeană (reprezentanţi: É. Gippini Fournier, J. Rius, C. Ehrbar și A. Steiblytė, agenți), Banco Santander, SA (Santander, Spania) (reprezentanți: J. Rodríguez Cárcamo și A. Rodríguez Conde, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE vizând anularea Deciziilor LS/MD/17/405, LS/MD/17/406 și LS/MD/17/419 ale BCE din 7 noiembrie 2017 prin care se refuză accesul integral la anumite documente aferente adoptării unei scheme de rezoluție în privința Banco Popular Español, SA.

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia LS/MD/17/406 a Băncii Centrale Europene (BCE) din 7 noiembrie 2017 în măsura în care prin aceasta se refuză accesul la rezultatul votului în cadrul Consiliului guvernatorilor BCE care figurează în procesul-verbal al celei de a 447-a reuniuni a Consiliului guvernatorilor BCE.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Aeris Invest Sàrl suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și două treimi din cheltuielile de judecată efectuate de BCE.

4)

BCE suportă o treime din propriile cheltuieli de judecată.

5)

Comisia Europeană și Banco Santander, SA suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 63, 19.2.2018.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/27


Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – OCU/BCE

(Cauza T-15/18) (1)

(„Acces la documente - Decizia 2004/258/CE - Documente aferente adoptării unei scheme de rezoluție în privința Banco Popular Español - Refuz al accesului - Excepție referitoare la protecția confidențialității informațiilor protejate ca atare în temeiul dreptului Uniunii - Noțiunea de informații confidențiale - Derogări de la obligația de a păstra secretul profesional - Dreptul la apărare”)

(2021/C 490/28)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: Organización de Consumidores y Usuarios (OCU) (Madrid, Spania) (reprezentanți: E. Martínez Martínez și C. López Mélida de Ramón, avocați)

Pârâtă: Banca Centrală Europeană (reprezentanți: T. Filipova, D. Báez Seara și F. von Lindeiner, agenți, asistați de M. Kottmann, avocat)

Interveniente în susținerea pârâtei: Comisia Europeană (reprezentanţi: É. Gippini Fournier, J. Rius, C. Ehrbar și A. Steiblytė, agenți), Banco Santander, SA (Santander, Spania) (reprezentanți: J. Rodríguez Cárcamo și A. Rodríguez Conde, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE și prin care se solicită anularea parțială a deciziei LS/MD/17/428 a BCE din 17 noiembrie 2017, prin care se refuză accesul la anumite documente referitoare la adoptarea unei scheme de rezoluție în privința Banco Popular Español, SA.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Organización de Consumidores y Usuarios (OCU) va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Banca Centrală Europeană (BCE).

3)

Comisia Europeană și Banco Santander, SA vor suporta propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 83, 5.3.2018.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/28


Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – Ukrselhosprom PCF și Versobank/BCE

(Cauzele T-351/18 și T-584/18) (1)

(„Politică economică și monetară - Supraveghere prudențială a instituțiilor de credit - Atribuții specifice de supraveghere conferite BCE - Decizie de retragere a autorizației unei instituții de credit - Încălcare a legislației în materie de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului - Admisibilitate - Competențe ale autorităților naționale competente (ANC) ale statelor membre participante și ale BCE în cadrul Mecanismului unic de supraveghere (MUS) - Egalitate de tratament - Proporționalitate - Protecția încrederii legitime - Securitate juridică - Abuz de putere - Dreptul la apărare - Obligația de motivare”)

(2021/C 490/29)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: Ukrselhosprom PCF LLC (Solone, Ucraina), Versobank AS (Talinn, Estonia) (reprezentant: O. Behrends, avocat)

Pârâtă: Banca Centrală Europeană (reprezentanți: C. Hernández Saseta și G. Marafioti, agenți, asistați de B. Schneider, avocat)

Intervenientă în susținerea pârâtei: Comisia Europeană (reprezentanţi: A. Steiblytė, D. Triantafyllou și A. Nijenhuis, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE având ca obiect anularea, în primul rând, a Deciziei ECB_SSM_2018_EE_1 WHD_2017-0012 a BCE din 26 martie 2018 și, în al doilea rând, a Deciziei ECB_SSM_2018_EE_2 WHD_2017-0012 a BCE din 17 iulie 2018 care înlocuiește Decizia ECB_SSM_2018_EE_1 WHD_2017-0012, prin care BCE a retras societății Versobank autorizația privind inițierea activității unei instituții de credit și, în al treilea rând, Decizia ECB/SSM/2018-EE-3 din 14 august 2018 privind cheltuielile aferente procedurii de control

Dispozitivul

1)

Conexează cauzele T-351/18 și T-584/18 în vederea pronunțării hotărârii.

2)

Nu mai este necesară pronunțarea în cauza T-351/18.

3)

Respinge acțiunea în cauza T-584/18.

4)

În cauza T-351/18, Ukrselhosprom PCF LLC, Versobank AS, Banca Centrală Europeană (BCE) și Comisia Europeană vor suporta fiecare propriile cheltuieli de judecată.

5)

În cauza T-584/18, obligă Ukrselhosprom PCF și Versobank să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de BCE.

6)

În cauza T-584/18, Comisia va suporta propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 294, 20.8.2018.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/29


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Aupicon și alții/SEAE

(Cauza T-655/18) (1)

(„Funcție publică - Funcționari - Agenți temporari - Agenți contractuali - Remunerație - Personal al SEAE repartizat într-o țară terță - Articolul 10 din anexa X la statut - Evaluare anuală a indemnizației privind condițiile de viață - Orientări privind metoda de stabilire a indemnizației pentru condițiile de viață - Decizie de stabilire a nivelului indemnizației pentru condițiile de viață acordate personalului repartizat în Ghana la 20 % - Lipsa întocmirii chestionarului impus de orientări - Neregularitate procedurală - Eroare vădită de apreciere”)

(2021/C 490/30)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: Delphine Aupicon (Gaborone, Botswana) și ceilalți 10 reclamanți ale căror nume figurează în anexa la hotărâre (reprezentant: N. de Montigny, avocată)

Pârât: Serviciul European de Acțiune Externă (reprezentanți: S. Marquardt și R. Spáč, agenți, asistați de M. Troncoso Ferrer, F.-M. Hislaire și C. García Fernández, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE și având ca obiect anularea, pe de o parte, a deciziei directorului general pentru bugetul și administrarea SEAE din 19 decembrie 2017 privind stabilirea indemnizației pentru condițiile de viață, prevăzută la articolul 10 din anexa X la Statutul funcționarilor Uniunii Europene pentru exercițiul 2018, în măsura în care aceasta stabilește nivelul indemnizației pentru condițiile de viață plătite personalului Uniunii Europene repartizat în Ghana la 20 % din valoarea de referință și, pe de altă parte, în măsura în care este necesar, a fișei de remunerație a reclamanților pentru luna ianuarie 2018, întrucât aceasta aplică pentru prima dată decizia respectivă

Dispozitivul

1)

Anulează decizia directorului general pentru bugetul și administrarea Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE) din 19 decembrie 2017 privind stabilirea indemnizației pentru condiții de viață, prevăzută la articolul 10 din anexa X la Statutul funcționarilor Uniunii Europene pentru exercițiul 2018 în măsura în care aceasta stabilește, începând cu 1 ianuarie 2018, nivelul indemnizației pentru condițiile de viață plătită personalului Uniunii Europene repartizat în Ghana la 20 % din valoarea de referință.

2)

Anulează fișele de remunerație ale doamnei Delphine Aupicon și ale celorlalți reclamanți ale căror nume figurează în anexa la hotărâre, întocmite de SEAE pentru luna ianuarie 2018, în măsura în care aplică decizia SEAE din 19 decembrie 2017 care stabilește, începând cu 1 ianuarie 2018, nivelul indemnizației pentru condițiile de viață plătite personalului Uniunii Europene repartizat în Ghana la 20 % din valoarea de referință.

3)

Obligă SEAE la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 25, 21.1.2019.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/30


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – European Union Copper Task Force/Comisia

(Cauza T-153/19) (1)

(„Produse fitosanitare - Substanța activă «compuși de cupru» - Reînnoire a aprobării în vederea introducerii pe piață - Substanțe susceptibile de înlocuire - Acțiune în anulare - Admisibilitate - Asociații - Proporționalitate - Principiul precauției - Eroare vădită de apreciere - Expertiză”)

(2021/C 490/31)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: European Union Copper Task Force (Springfield, Regatul Unit) (reprezentanți: I. Moreno-Tapia Rivas și C. Vila Gisbert, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: F. Castilla Contreras și I. Naglis, agenți)

Intervenienți în susținerea pârâtei: Parlamentul European (reprezentanți: L. Stefani, C. Ionescu Dima și A. Tamás, agenți), Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: D. Kornilaki și E. Karlsson, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1981 al Comisiei din 13 decembrie 2018 de reînnoire a aprobării substanțelor active compuși de cupru, ca substanțe susceptibile de înlocuire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO 2018, L 317, p. 16)

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă European Union Copper Task Force să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Comisia Europeană.

3)

Parlamentul European și Consiliul Uniunii Europene suportă propriile cheltuieli de judecată


(1)  JO C 155, 6.5.2019.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/30


Hotărârea Tribunalului din 29 septembrie 2021 – Front Polisario/Consiliul

(Cauza T-279/19) (1)

(„Relații externe - Acorduri internaționale - Acordul euro-mediteraneean de asociere CE – Maroc - Acord sub forma unui schimb de scrisori cu privire la modificarea protocoalelor nr. 1 și 4 la Acordul euro-mediteraneean - Decizie de aprobare a încheierii acordului - Acțiune în anulare - Admisibilitate - Capacitate procesuală - Afectare directă - Afectare individuală - Domeniu de aplicare teritorial - Competență - Interpretare a dreptului internațional reținută de Curte - Principiul autodeterminării - Principiul efectului relativ al tratatelor - Posibilitatea invocării - Noţiunea de consimţământ - Punere în aplicare - Putere de apreciere - Limite - Menţinerea efectelor deciziei atacate”)

(2021/C 490/32)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Front populaire pour la libération de la Saguia el–Hamra et du Rio de oro (Front Polisario) (reprezentant: G. Devers, avocat)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: P. Plaza García și V. Piessevaux, agenți)

Interveniente în susținerea pârâtului: Republica Franceză (reprezentanți: A.- L. Desjonquères, C. Mosser, J.-L. Carré și T. Stehelin, agenți), Comisia Europeană (reprezentanți: F. Castillo de la Torre, F. Clotuche-Duvieusart, A. Bouquet și B. Eggers, agenți), Confédération marocaine de l’agriculture et du développement rural (Comader) (Rabat, Maroc) (reprezentanți: G. Forwood, N. Colin și A. Hublet, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei (UE) 2019/217 a Consiliului din 28 ianuarie 2019 privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Regatul Maroc cu privire la modificarea protocoalelor nr. 1 și 4 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte (JO 2019, L 34, p. 1)

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia (UE) 2019/217 a Consiliului din 28 ianuarie 2019 privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Regatul Maroc cu privire la modificarea protocoalelor nr. 1 și 4 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte.

2)

Menține efectele Deciziei 2019/217 pentru o perioadă care nu poate depăși termenul prevăzut la articolul 56 primul paragraf din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene sau, în cazul în care în acest termen s-a introdus un recurs, până la pronunțarea hotărârii Curții prin care se soluționează acest recurs.

3)

Obligă Consiliul Uniunii Europene să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario).

4)

Republica Franceză, Comisia Europeană și Confédération marocaine de l’agriculture et du développement rural (Comader) suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 220, 1.7.2019.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/31


Hotărârea Tribunalului din 29 septembrie 2021 – Front Polisario/Consiliul Uniunii Europene

(Cauzele conexate T-344/19 și T-356/19) (1)

(„Relații externe - Acorduri internaționale - Acordul euro-mediteraneean de asociere CE – Maroc - Acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil între Uniune și Regatul Maroc - Protocol de punere în aplicare a acordului de parteneriat - Schimb de scrisori care însoţeşte acordul de parteneriat - Decizie de încheiere - Regulament privind alocarea posibilităților de pescuit între statele membre - Acțiune în anulare - Admisibilitate - Capacitate procesuală - Afectare directă - Afectare individuală - Domeniu de aplicare teritorial - Competență - Interpretare a dreptului internațional reținută de Curte - Principiul autodeterminării - Principiul efectului relativ al tratatelor - Posibilitatea invocării - Noţiunea de consimţământ - Punere în aplicare - Putere de apreciere - Limite - Menţinerea efectelor deciziei atacate”)

(2021/C 490/33)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario) (reprezentant: G. Devers, avocat)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: F. Naert, P. Plaza García și V. Piessevaux, agenți)

Intervenient în susținerea pârâtului în cauzele T-344/19 și T-356/19: Regatul Spaniei (reprezentant: S. Centeno Huerta, agent)

Intervenientă în susținerea pârâtului în cauzele T-344/19 și T-356/19: Republica Franceză (reprezentanți: A.-L. Desjonquères, C. Mosser, J.-L. Carré și T. Stéhelin, agenți)

Intervenientă în susținerea pârâtului în cauzele T-344/19 și T-356/19: Comisia Europeană (reprezentanţi: F. Castillo de la Torre, A. Bouquet și A. Stobiecka-Kuik, agenți)

Interveniente în susținerea pârâtului în cauza T-344/19: Chambre des pêches maritimes de la Méditerranée (Tanger, Maroc), Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Nord (Casablanca, Maroc), Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Centre (Agadir, Maroc), Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Sud (Dakhla, Sahara Occidentală) (reprezentanți: G. Forwood, N. Colin și A. Hublet, avocați)

Obiectul

În cauza T-344-19, o cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei (UE) 2019/441 a Consiliului din 4 martie 2019 privind încheierea Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil dintre Uniunea Europeană și Regatul Maroc, a protocolului său de punere în aplicare și a schimbului de scrisori care însoțește acordul (JO 2019, L 77, p. 4) şi, în cauza T-356/19, o cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Regulamentului (UE) 2019/440 al Consiliului din 29 noiembrie 2018 privind alocarea posibilităților de pescuit în temeiul Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil dintre Uniunea Europeană și Regatul Maroc și al protocolului său de punere în aplicare (JO 2019, L 77, p. 1)

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia (UE) 2019/441 a Consiliului din 4 martie 2019 privind încheierea Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil dintre Uniunea Europeană și Regatul Maroc, a protocolului său de punere în aplicare și a schimbului de scrisori care însoțește acordul.

2)

Menține efectele Deciziei 2019/441 pentru o perioadă care nu poate depăși termenul prevăzut la articolul 56 primul paragraf din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene sau, în cazul în care în acest termen s-a introdus un recurs, până la pronunțarea hotărârii Curții prin care se soluționează acest recurs.

3)

Respinge acţiunea în cauza T-356/19.

4)

Obligă Consiliul Uniunii Europene să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario) în cauza T-344/19.

5)

Obligă Front Polisario să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de Consiliu în cauza T-344/19.

6)

Regatul Spaniei, Republica Franceză şi Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată.

7)

Chambre des pêches maritimes de la Méditerranée, Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Nord, Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Centre şi Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Sud suportă propriile cheltuieli de judecată în cauza T-344/19.


(1)  JO C 270, 12.8.2019.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/32


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (INSTINCT)

(Cauza T-1/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de decădere - Marca Uniunii Europene verbală INSTINCT - Lipsa utilizării serioase a mărcii - Importanța utilizării - Apreciere globală a elementelor de probă - Articolul 51 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 58 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”)

(2021/C 490/34)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: M. I. Industries, Inc. (Lincoln, Nebraska, Statele Unite) (reprezentanți: M. Montañá Mora și S. Sebé Marin, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: J. Ivanauskas și V. Ruzek, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Natural Instinct Ltd (Camberley, Regatul Unit) (reprezentanți: A. Newman, E. Yates, J.-M. Fearnley, solicitors, și J. Moss, barrister)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 28 octombrie 2019 (cauza R 178/2019-5) privind o procedură de decădere între Natural Instinct și M. I. Industries

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă M. I. Industries, Inc. la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 68, 2.3.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/33


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Schneider/EUIPO – Frutaria Comercial de Frutas y Hortalizas (Frutaria)

(Cauza T-12/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de decădere - Marca Uniunii Europene figurativă Frutaria - Utilizare serioasă a mărcii - Articolul 51 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 58 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001] - Dovada utilizării serioase - Natura utilizării”)

(2021/C 490/35)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Markus Schneider (Bonn, Germania) (reprezentanți: M. Bergermann și D. Graetsch, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: D. Walicka și V. Ruzek, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Frutaria Comercial de Frutas y Hortalizas, SL (Saragoza, Spania) (reprezentanți: J. Learte Álvarez și C. Anadón Giménez, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 8 octombrie 2019 (cauza R 284/2019-1) privind o procedură de decădere între domnul Schneider și Frutaria Comercial de Frutas y Hortalizas.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Markus Schneider la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 68, 2.3.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/34


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – IB/EUIPO

(Cauza T-22/20) (1)

(„Funcție publică - Funcționari - Procedură disciplinară - Suspendarea procedurii de invaliditate în timpul procedurii disciplinare - Revocare - Procedură de invaliditate devenită fără obiect în urma revocării - Acțiune în anulare - Act care lezează - Admisibilitate - Principiul bunei administrări - Obligația de solicitudine - Eroare vădită de apreciere”)

(2021/C 490/36)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: IB (reprezentant: N. de Montigny, avocată)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: A. Lukošiūtė, agent, asistată de B. Wägenbaur, avocat)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE prin care se solicită anularea deciziei EUIPO din 14 martie 2019 în măsura în care, pe de o parte, impune reclamantului sancțiunea revocării fără reducerea drepturilor sale de pensie și, pe de altă parte, încheie definitiv procedura de invaliditate a acestuia din urmă

Dispozitivul

1)

Anulează decizia Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 14 martie 2019 în măsura în care încheie definitiv procedura de invaliditate a IB.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Fiecare parte va suporta propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 68, 2.3.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/34


Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – AV și AW/Parlamentul

(Cauza T-43/20) (1)

(„Funcție publică - Funcționari - Procedură disciplinară - Sancțiune disciplinară - Retrogradare - Dreptul la apărare - Principiul bunei administrări - Eroare vădită de apreciere”)

(2021/C 490/37)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: AV, AW (reprezentanți: L. Levi, S. Rodrigues și J. Martins, avocați)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: N. Scafarto și I. Lázaro Betancor, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE și având ca obiect anularea deciziilor Parlamentului din 21 iunie 2019 prin care se aplică reclamantului o sancțiune disciplinară de retrogradare cu patru grade, de la AST 6 la AST 2, iar reclamantei o sancțiune disciplinară de retrogradare cu două grade, de la AST 8 la AST 6, precum și, în măsura în care este necesar, a deciziilor Parlamentului din 28 noiembrie 2019 de respingere a reclamațiilor din 17 iulie 2019 depuse de reclamant și reclamantă împotriva deciziilor din 21 iunie 2019.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îi obligă pe AV și AW la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 87, 16.3.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/35


Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – Rivière și alții/Parlamentul

(Cauza T-88/20) (1)

(„Drept instituțional - Parlament - Măsură adoptată de Președintele Parlamentului de interzicere a drapelelor naționale pe pupitrele deputaților - Reguli de conduită pentru deputați - Articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul de procedură al Parlamentului - Act care nu este supus căilor de atac - Inadmisibilitate”)

(2021/C 490/38)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: Jérôme Rivière (Nisa, Franța) și ceilalți 10 reclamanți ale căror nume figurează în anexa la hotărâre (reprezentant: F. Wagner, avocat)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: N. Lorenz și T. Lukácsi, agenți)

Intervenienți în susținerea reclamanților: Gunnar Beck (Neuss, Germania), Philippe Olivier (Draveil, Franța) (reprezentant: F. Wagner, avocat)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE privind anularea măsurii adoptate de Președintele Parlamentului la 13 ianuarie 2020 prin care se interzice deputaților să afișeze drapelul național pe pupitrul lor

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Îi obligă pe Jérôme Rivière și pe ceilalți reclamanți ale căror nume figurează în anexă să suporte pe lângă propriile cheltuieli de judecată pe cele efectuate de Parlamentul European.

3)

Gunnar Beck et Philippe Olivier vor suporta propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 114, 6.4.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/35


Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – IP/Comisia

(Cauza T-121/20) (1)

(„Funcție publică - Agenți contractuali - Anchetă a OLAF - Rambursarea cheltuielilor medicale - Sancțiune disciplinară - Rezilierea contractului fără preaviz - Articolul 10 litera (h) din anexa IX la statut - Abateri repetate - Articolul 27 din anexa IX la statut - Decizie de admiterea a unei cereri prin care se solicită eliminarea oricărei referiri la o sancțiune anterioară din dosarul personal - Articolul 26 din statut - Caracter neopozabil funcționarului și neinvocabil împotriva acestuia din urmă, al unei sancțiuni despre care a fost eliminată orice referire din dosarul personal”)

(2021/C 490/39)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: IP (reprezentanți: L. Levi, S. Rodrigues și J. Martins, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: M. Brauhoff și A.-C. Simon, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE prin care se solicită anularea deciziei Comisiei din 21 august 2019 prin care i-a fost aplicată reclamantului sancțiunea disciplinară a rezilierii contractului de muncă fără preaviz

Dispozitivul

1)

Anulează decizia Comisiei Europene din 21 august 2019 prin i-a fost aplicată lui IP sancțiunea disciplinară a rezilierii contractului de muncă fără preaviz.

2)

Obligă Comisia la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 129, 20.4.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/36


Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – M/S. Indeutsch International//EUIPO – 135 Kirkstall (Reprezentarea unor șevroane între două linii paralele)

(Cauza T-124/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Marca Uniunii Europene colectivă figurativă reprezintând șevroane între două linii paralele - Motiv absolut de refuz - Semn susceptibil de a constitui o marcă a Uniunii Europene - Articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001] - Caracter distinctiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul 2017/1001] - Obligația de a se pronunța asupra acțiunii - Articolul 71 alineatul (1) din Regulamentul 2017/1001 - Acțiune incidentă”)

(2021/C 490/40)

Limba de procedură: engleza

Părţile

Reclamantă: M/S. Indeutsch International (Noida, India) (reprezentanți: G. Glas, avocat, D. Stone, A. Dykes, A. Leonelli, K. Hughes, solicitors, și S. Malynicz, QC)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: D. Gája, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: 135 Kirkstall, Inc., fostă Crafts Americana Group, Inc. (Vancouver, Washington, Statele Unite) (reprezentanți: M. Edenborough, QC, și J. Fish, solicitor)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei camerei de recurs extinse a EUIPO din 13 decembrie 2019 (cauza R 2672/2017-G) privind o procedură de declarare a nulității între Crafts Americana Group și M/S. Indeutsch International.

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia camerei de recurs extinse a EUIPO din 13 decembrie 2019 (cauza R 2672/2017-G).

2)

Nu mai este necesară pronunțarea asupra fondului acțiunii principale.

3)

M/S. Indeutsch International și Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) vor suporta, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de 135 Kirkstall, Inc., fostă Crafts Americana Group, Inc., aferente acțiunii incidente și procedurii în fața camerei de recurs.

4)

135 Kirkstall, fostă Crafts Americana Group, va suporta propriile cheltuieli de judecată aferente acțiunii principale.


(1)  JO C 137, 27.4.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/37


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – JK/Comisia

(Cauza T-219/20) (1)

(„Funcție publică - Funcționari - Personal al Comisiei în serviciu la SEAE - Cerere de asistență - Articolul 24 din statut - Decizie implicită de respingere a cererii - Decizie de respingere a reclamației - Articolul 90 din statut - AIPN competentă - Principiul bunei administrări”)

(2021/C 490/41)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: JK (reprezentantă: N. de Montigny, avocată)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: T. Bohr și T. Lilamand, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE având ca obiect anularea deciziei implicite a Comisiei din 5 iunie 2019 de respingere a cererii de asistență a reclamantului formulate în temeiul articolului 24 din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și a deciziei sale din 6 ianuarie 2020 de respingere a reclamației acestuia

Dispozitivul

1)

Anulează decizia implicită a Comisiei Europene din 5 iunie 2019 de respingere a cererii de asistență formulate de JK în temeiul articolului 24 din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și decizia sa din 6 ianuarie 2020 de respingere a reclamației acestuia din urmă.

2)

Obligă Comisia să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de JK.


(1)  JO C 209, 22.6.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/37


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Sedus Stoll/EUIPO – Kappes (Sedus ergo+)

(Cauza T-429/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale Sedus ergo+ - Marca națională verbală anterioară ERGOPLUS - Motiv relativ de refuz - Lipsa unui risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”)

(2021/C 490/42)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Sedus Stoll AG (Dogern, Germania) (reprezentanți: M. Goldmann și J. Thomsen, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: M. Fischer, D. Hanf și M. Eberl, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Wolfgang Kappes (Bochum, Germania) (reprezentanți: J. Schneiders, N. Gottschalk și B. Schneiders, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 12 martie 2020 (cauza R 1303/2019-1) privind o procedură de opoziție între domnul Kappes și Sedus Stoll

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei întâi de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 12 martie 2020 (cauza R 1303/2019-1).

2)

Respinge calea de atac formulată la EUIPO de domnul Wolfgang Kappes.

3)

EUIPO va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Sedus Stoll AG în procedura în fața Tribunalului.

4)

Domnul Wolfgang Kappes va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile necesare efectuate de Sedus Stoll în procedura în fața camerei de recurs a EUIPO.


(1)  JO C 279, 24.8.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/38


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Sedus Stoll/EUIPO – Kappes (Sedus ergo+)

(Cauza T-436/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale Sedus ergo+ - Mărcile națională și internațională verbale anterioare ERGOPLUS - Motiv relativ de refuz - Lipsa unui risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”)

(2021/C 490/43)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Sedus Stoll AG (Dogern, Germania) (reprezentanți: M. Goldmann și J. Thomsen, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: M. Fischer, D. Hanf și M. Eberl, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Wolfgang Kappes (Bochum, Germania) (reprezentanți: J. Schneiders, N. Gottschalk și B. Schneiders, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 12 martie 2020 (cauza R 2194/2018-1) privind o procedură de opoziție între domnul Kappes și Sedus Stoll

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei întâi de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 12 martie 2020 (cauza R 2194/2018-1).

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

EUIPO va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Sedus Stoll AG în procedura în fața Tribunalului.

4)

Domnul Wolfgang Kappes va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile necesare efectuate de Sedus Stoll în procedura în fața camerei de recurs a EUIPO.


(1)  JO C 279, 24.8.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/39


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Setarcos Consulting/EUIPO (Blockchain Island)

(Cauza T-523/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale Blockchain Island - Motiv absolut de refuz - Lipsa caracterului distinctiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (b) și alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2021/C 490/44)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Setarcos Consulting ltd. (Sliema, Malta) (reprezentanți: S. Stafylakis, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) (reprezentanți: D. Walicka și V. Ruzek, agenți)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 9 iunie 2020 (cauza R 2806/2019-5) privind o cerere de înregistrare a semnului verbal Blockchain Island ca marcă a Uniunii Europene

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Setarcos Consulting ltd. la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 339, 12.10.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/39


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Unimax Stationery/EUIPO – Mitsubishi Pencil (UNI-MAX)

(Cauza T-591/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de nulitate - Marca Uniunii Europene figurativă UNI-MAX - Mărcile Uniunii Europene figurative anterioare uni și uni-ball - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) și articolul 53 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenite articolul 8 alineatul (1) litera (b) și articolul 60 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”)

(2021/C 490/45)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Unimax Stationery (Daman, India) (reprezentante: A. Hempel și C. Grünewald, avocate)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: T. Frydendahl și A. Folliard-Monguiral, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Mitsubishi Pencil Co. Ltd (Tokyo, Japonia) (reprezentant: J. Fesenmair, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 20 iulie 2020 (cauza R 371/2020-5) privind o procedură de nulitate între Mitsubishi Pencil și Unimax Stationery.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Unimax Stationery la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 390, 16.11.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/40


Hotărârea Tribunalului din 6 octombrie 2021 – NZ/Comisia

(Cauza T-668/20) (1)

(„Funcție publică - Funcționari - Recrutare - Concurs intern COM/1/AD 10/18 - Decizie de a nu înscrie numele reclamantei pe lista de rezervă a concursului - Obligație de motivare - Caracterul secret al lucrărilor comisiei de evaluare - Larga putere de apreciere a comisiei de evaluare - Lipsa comunicării notelor intermediare și a ponderării elementelor care compun proba orală”)

(2021/C 490/46)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: NZ (reprezentant: H. Tagaras, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți D. Milanowska și I. Melo Sampaio, agenți)

Obiectul

Cerere formulată în temeiul articolului 270 TFUE și prin care se solicită anularea deciziei comisiei de evaluare din 29 aprilie 2020, luată în urma unei reexaminări, de a nu înscrie numele reclamantei pe lista de rezervă a concursului intern COM/1/AD 10/18.

Dispozitivul

1)

Anulează decizia din 29 aprilie 2020, prin care comisia de evaluare a concursului intern COM/1/AD 10/18 a refuzat, după reexaminare, să înscrie numele NZ pe lista de rezervă pentru recrutarea de administratori de grad AD 10, în domeniul „Coordonare, comunicare, gestiunea resurselor umane și bugetare, audit”.

2)

Obligă Comisia Europeană la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 28, 25.1.2021.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/40


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Škoda Investment/ EUIPO – Škoda Auto (Reprezentarea unei săgeți cu aripă)

(Cauza T-712/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a unei mărci a Uniunii Europene figurative reprezentând o săgeată cu aripă - Marcă a Uniunii Europene figurativă anterioară reprezentând o săgeată cu aripă - Motiv relativ de refuz - Respingere în parte a opoziției - Limitarea întinderii opoziției în cadrul căii de atac în fața camerei de recurs - Retragere parțială a opoziției - Motiv invocat din oficiu de camera de recurs - Interdicția de a se pronunța ultra petita”)

(2021/C 490/47)

Limba de procedură: engleza

Părţile

Reclamantă: Škoda Investment a.s. (Plzeň, Republica Cehă) (reprezentant: L. Lorenc, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: D. Gája, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Škoda Auto a.s. (Mladá Boleslav, Republica Cehă) (reprezentant: J. Fesenmair, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 6 octombrie 2020 (cauza R 284/2020-4), privind o procedură de opoziție între Škoda Investment și Škoda Auto

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Škoda Investment a.s. va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele expuse de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) și de Škoda Auto a.s. în procedura în fața Tribunalului.


(1)  JO C 35, 1.2.2021.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/41


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Freundlieb/EUIPO (CRYSTAL)

(Cauza T-732/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Marca Uniunii Europene verbală CRYSTAL - Lipsa unei cereri de reînnoire a înregistrării mărcii - Radierea mărcii la expirarea înregistrării - Cerere de restitutio in integrum - Articolul 104 din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Obligație de prudență - Lipsa unui control - Nerespectarea termenelor”)

(2021/C 490/48)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Andreas Freundlieb (Berlin, Germania) (reprezentant: J. Vogtmeier, avocată)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: E. Markakis, agent)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 1 octombrie 2020 (cauza R 1056/2020-5) privind o cerere de restitutio in integrum în dreptul de a solicita reînnoirea mărcii Uniunii Europene verbale CRYSTAL

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe Andreas Freundlieb să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO).


(1)  JO C 44, 8.2.2021.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/42


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Freundlieb/EUIPO (BANDIT)

(Cauza T-733/20) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Marca Uniunii Europene verbală BANDIT - Lipsa unei cereri de reînnoire a înregistrării mărcii - Radierea mărcii la expirarea înregistrării - Cerere de restitutio in integrum - Articolul 104 din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Obligație de prudență - Lipsa unui control - Nerespectarea termenelor”)

(2021/C 490/49)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Andreas Freundlieb (Berlin, Germania) (reprezentant: J. Vogtmeier, avocată)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: E. Markakis, agent)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 1 octombrie 2020 (cauza R 730/2020-5), privind o cerere de restitutio in integrum în dreptul de a solicita reînnoirea mărcii Uniunii Europene verbale BANDIT

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe Andreas Freundlieb să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO).


(1)  JO C 44, 8.2.2021.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/42


Hotărârea Tribunalului din 13 octombrie 2021 – Ciano Trading & Services CT & S și alții/Comisia

(Cauza T-45/21) (1)

(„Contracte de achiziții publice de servicii - Procedură de cerere de ofertă - Alimentație durabilă pentru Comisie la Bruxelles și în împrejurimi - Anularea cererii de ofertă - Încredere legitimă - Abuz de drept”)

(2021/C 490/50)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamante: Ciano Trading & Services CT & S SpA (Fiumicino, Italia), Silvia Brizio (Venaria Reale, Italia), Laurence André (Grivegnée, Belgia), Lidia Pacitti (Neder-over-Heembeek, Belgia) (reprezentanți: D. Gillet și S. Van Besien, avocate)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: T. Van Noyen și M. Ilkova, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE, având ca obiect anularea Deciziei Comisiei din 20 novembre 2020 de anulare a procedurii de cerere de ofertă OIB/2019/CPN/0039 privind alimentația durabilă pentru Comisie în Regiunea Bruxelles-Capitală și în împrejurimi.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Ciano Trading & Services CT & S SpA și pe doamnele Silvia Brizio, Laurence André și Lidia Pacitti la plata cheltuielilor de judecată aferente procedurii principale și procedurii privind măsurile provizorii.


(1)  JO C 88, 15.3.2021.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/43


Ordonanța Tribunalului din 27 septembrie 2021 – CNMSE și alții/Parlamentul și Consiliul

(Cauza T-633/20) (1)

(„Acțiune în anulare - Sănătate publică - Regulamentul (UE) 2020/1043 - Efectuarea de studii clinice cu medicamente de uz uman care conțin organisme modificate genetic - Tratarea sau prevenirea bolii provocate de coronavirus SARS-CoV-2 (COVID-19) - Noțiunea de act legislativ - Noțiunea de act normativ - Lipsa afectării individuale - Inadmisibilitate”)

(2021/C 490/51)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: Coordination nationale médicale santé – environnement (CNMSE) (Paris, Franța) și ceilalți cinci reclamanți ale căror nume figurează în anexa la ordonanță (reprezentant: G. Tumerelle, avocat)

Pârâte: Parlamentul European (reprezentanți: J. Etienne și W. Kuzmienko, agenți), Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: A. Jaume și M. Moore, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE, având ca obiect anularea Regulamentului (UE) 2020/1043 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2020 privind efectuarea de studii clinice și furnizarea de medicamente de uz uman care conțin organisme modificate genetic sau care constau în organisme modificate genetic și care sunt destinate tratării sau prevenirii bolii provocate de coronavirus (COVID-19) (JO 2020, L 231, p. 12).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Nu mai este necesară pronunțarea cu privire la cererile de intervenție formulate de Comisia Europeană și de Asociația fără scop lucrativ „Groupe de Réflexion et d’Action Pour une Politique Ecologique”.

3)

Coordination nationale médicale santé – environnement (CNMSE) și ceilalți cinci reclamanți ale căror nume figurează în anexa la ordonanță suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile de judecată efectuate de Parlamentul European și de Consiliul Uniunii Europene.

4)

Comisia și Asociația fără scop lucrativ „Groupe de Réflexion et d’Action Pour une Politique Ecologique” suportă propriile cheltuieli de judecată aferente cererilor lor de intervenție respective.


(1)  JO C 9, 11.1.2021.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/44


Ordonanța Tribunalului din 28 septembrie 2021 – NB/Curtea de Justiție a Uniunii Europene

(Cauza T-648/20) (1)

(„Acțiune în anulare - Funcție publică - Decizie de a nu îl numi pe reclamant în gradul AST 10 - Termen de introducere a unei reclamații - Tardivitate - Inadmisibilitate vădită”)

(2021/C 490/52)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: NB (reprezentant: J.-N. Louis, avocat)

Pârâtă: Curtea de Justiție a Uniunii Europene (reprezentanți: J. Inghelram și A. Ysebaert, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE, având ca obiect anularea, în primul rând, a deciziei de a nu o numi pe reclamantă în gradul AST 10, în al doilea rând, dacă va fi necesar, a deciziei de a numi pe A în acest grad și, în al treilea rând, și cu titlu absolut subsidiar, a tuturor deciziilor de numire în gradul menționat a altor funcționari.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca vădit inadmisibilă.

2)

O obligă pe doamna NB la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 443, 21.12.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/44


Ordonanța Tribunalului din 30 septembrie 2021 – Mariani și alții/Parlamentul

(Cauza T-124/21) (1)

(„Acțiune în anulare - Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2223 - Cooperare cu Parchetul European și eficacitatea investigațiilor OLAF - Lipsa afectării individuale - Act fără caracter normativ - Inadmisibilitate”)

(2021/C 490/53)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: Thierry Mariani (Paris, Franța) și ceilalți 22 de reclamanți ale căror nume figurează în anexa la ordonanță (reprezentant: F. Wagner, avocat)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: N. Görlitz și L. Tapper Brandberg, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE, având ca obiect anularea articolului 1 din Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2223 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 decembrie 2020 de modificare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 883/2013 în ceea ce privește cooperarea cu Parchetul European și eficacitatea investigațiilor Oficiului European de Luptă Antifraudă (JO 2020, L 437, p. 49).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Nu mai este necesară pronunțarea cu privire la cererea de intervenție formulată de Consiliul Uniunii Europene.

3)

Domnul Thierry Mariani și ceilalți reclamanți ale căror nume figurează în anexa la ordonanță suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile de judecată efectuate de Parlamentul European.

4)

Consiliul va suporta propriile cheltuieli de judecată aferente cererii de intervenție.


(1)  JO C 138, 19.4.2021.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/45


Ordonanța președintelui Tribunalului din 8 octombrie 2021 – Paccor Packaging/Comisia

(Cauza T-148/21 R)

(„Procedură de măsuri provizorii - Mediu - Directiva (UE) 2019/904 - Reducerea impactului anumitor produse din plastic asupra mediului - Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2151 - Specificații armonizate privind marcarea paharelor pentru băuturi - Cerere de suspendare a executării - Lipsa urgenței”)

(2021/C 490/54)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Paccor Packaging GmbH (Düsseldorf, Germania) (reprezentanți: P. Kugel și G. Dávid, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: S. Bourgois și L. Haasbeek, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolele 278 și 279 TFUE, având ca obiect suspendarea executării Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/2151 al Comisiei din 17 decembrie 2020 de stabilire a unor norme referitoare la specificațiile armonizate privind marcarea produselor din plastic de unică folosință indicate în partea D din anexa la Directiva (UE) 2019/904 a Parlamentului European și a Consiliului privind reducerea impactului anumitor produse din plastic asupra mediului (JO 2020, L 428, p. 57).

Dispozitivul

1)

Respinge cererea de măsuri provizorii.

2)

Cererea privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/45


Acțiune introdusă la 6 septembrie 2021 – Zaytsev/Consiliul

(Cauza T-563/21)

(2021/C 490/55)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Alexander Zaytsev (Minsk, Belarus) (reprezentant: A. Shmagin, avocat)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

declararea nulității Deciziei de punere în aplicare (PESC) 2021/1002 a Consiliului din 21 iunie 2021 privind punerea în aplicare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus (JO 2021, L 219 I, p. 70) și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/997 al Consiliului din 21 iunie 2021 privind punerea în aplicare a articolului 8a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006 privind măsuri restrictive împotriva Belarus (JO 2021, L 219 I, p. 3), în măsura în care aceste acte îl privesc pe reclamant

obligarea pârâtului la cheltuielile de judecată expuse de reclamant.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă motivele prezentate în continuare.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea obligației de motivare

Expunerea de motive pentru includerea reclamantului în listele anexate la actele Uniunii atacate nu îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 296 al doilea paragraf TFUE. Aceasta este vagă și nedetaliată. Motive precum „legături[…] cu familia Lukașenka” și obține[rea] de contracte lucrative pentru întreprinderile sale” ori motivul că reclamantul a promit sprijin din partea lui Viktar Lukașenka sunt prea generale și nedefinite. Afirmația potrivit căreia societatea Bremino Group LLC, la care reclamantul participă efectiv, a primit sprijin ilicit din partea statului pentru dezvoltarea zonei economice speciale „Bremino-Orsha” sau „o serie de avantaje financiare și fiscale” este prea imprecisă pentru a se înțelege modul în care abordarea acestei zone economice se deosebește de cea a celorlalte zone economice libere existente în Belarus.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe erori vădite de fapt și de apreciere

Pârâtul s-a întemeiat în mod vădit pe o bază factuală eronată. Reclamantul nu a fost niciodată asistent al domnului Viktar Lukașenka. Nici reclamantul și nici întreprinderile pe are el le controlează nu au primit sprijin de la domnul Viktar Lukașenka. Societății Bremino Group LLC nu i s-a acordat niciodată vreun avantaj special ca urmare a pretinselor relații ale asociaților săi cu familia președintelui belarus. Reclamantul nu este nici proprietarul societății Sohra Group LLC, el fiind doar un asociat minoritar. În plus, societății Sohra Group LLC nu i s-a acordat niciun drept de distribuție special pentru statele din Golf și din Africa.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului la apărare al reclamantului și a dreptului său la protecție jurisdicțională efectivă

Pârâtul nu l-a informat pe reclamant în legătură cu includerea acestuia în listele în cauză și nici nu i-a oferit posibilitatea, înainte de publicarea deciziei privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva sa, de a prezenta elemente de probă pentru a respinge aceste afirmații.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe caracterul disproporționat al măsurilor restrictive

Actele atacate ale Uniunii constituie o atingere nejustificată și disproporționată adusă drepturilor fondamentale ale reclamantului, în special dreptului său de proprietate, dreptului său de a desfășura o activitate economică, precum și dreptului său la respectarea reputației sale, garantate de articolele 16 și 17 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/46


Acțiune introdusă la 6 septembrie 2021 – Bremino-Group/Consiliul

(Cauza T-564/21)

(2021/C 490/56)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Bremino-Group OOO (Minsk, Belarus) (reprezentant: A. Shmagin, avocat)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

declararea nulității Deciziei de punere în aplicare (PESC) 2021/1002 a Consiliului din 21 iunie 2021 privind punerea în aplicare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus (JO 2021, L 219 I, p. 70) și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/997 al Consiliului din 21 iunie 2021 privind punerea în aplicare a articolului 8a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006 privind măsuri restrictive împotriva Belarus (JO 2021, L 219 I, p. 3), în măsura în care aceste acte o privesc pe reclamantă;

obligarea pârâtului la cheltuielile de judecată expuse de reclamantă.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă motivele prezentate în continuare.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea obligației de motivare

Expunerea de motive pentru includerea reclamantei în listele anexate la actele Uniunii atacate nu îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 296 al doilea paragraf TFUE. Aceasta este vagă și nu este definită în suficientă măsură. Mai întâi, nu reiese cu claritate din această motivare care este sprijinul de stat de care ar fi beneficiat reclamanta pentru dezvoltarea zonei economice speciale „Bremino-Orsha”. Motivarea referitoare la garantarea „[unei] seri[i] de avantaje financiare și fiscale și alt[or] beneficii” în favoarea reclamantei este de asemenea neclară, întrucât nu este posibil să se identifice avantajele la care se face referire. Însăși afirmația potrivit căreia asociații Bremino-Group OOO ar fi „[co]proprietari ai Bremino-Orsha” este eronată, întrucât a avea calitatea de proprietar a unei zone economice este imposibil din punct de vedere juridic. În plus, obiecția potrivit căreia cei trei asociați ai reclamantei ar aparține „cercului de oameni de afaceri apropiați regimului Lukașenka” este prea generală și nu poate constitui o motivare suficientă pentru instituirea de sancțiuni.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe erori vădite de apreciere

Pârâtul s-a întemeiat în mod vădit pe o bază factuală inexactă, astfel încât evaluarea realizată este eronată. Faptul că zona economică „Bremino-Orsha” a fost creată prin decret prezidențial nu constituie un avantaj pentru reclamantă, având în vedere că această procedură este prevăzută de legislația belarusă pentru crearea de zone economice. Avântatele fiscale legate de zona economică specială sunt deschise oricărui investitor. Modul în care pârâtul definește cercului de oameni de afaceri apropiați regimului Lukașenka rămâne neclar, ca și motivul pentru care acesta include în cercul respectiv asociații reclamantei. În plus, această motivare nu permite să se înțeleagă de ce este vizată reclamanta, în măsura în care ea nu a beneficiat de niciun avantaj în acest cadru. Pe de altă parte, reclamanta nu a primit niciun sprijin din partea fiului președintelui, Viktar Lukașenka.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului la apărare al reclamantei și a dreptului său la protecție jurisdicțională efectivă

Pârâtul nu a informat-o pe reclamantă în legătură cu includerea acesteia în listele în cauză și nici nu i-a oferit posibilitatea, înainte de publicarea deciziei privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva sa, de a prezenta elemente de probă pentru a putea respinge aceste afirmații.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe caracterul disproporționat al măsurilor restrictive

Actele atacate ale Uniunii constituie o atingere nejustificată și disproporționată adusă drepturilor fondamentale ale reclamantei, în special dreptului său de proprietate, dreptului său de a desfășura o activitate economică, precum și dreptului său la respectarea reputației sale, garantate de articolele 16 și 17 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/47


Acțiune introdusă la 7 septembrie 2021 – Steinbach International/Comisia

(Cauza T-566/21)

(2021/C 490/57)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Steinbach International GmbH (Schwertberg, Austria) (reprezentant: J. Gesinn, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/957 al Comisiei din 31 mai 2021 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată (JO 2021, L 211, p. 48).

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.

1.

Primul motiv: prin clasificarea saltelei gonflabile cu plasă la poziția 6306 90 00 din anexa I partea a 2-a din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO 1987, L 256, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 4, p. 3), pârâta ar fi modificat conținutul acestei poziții tarifare.

2.

Al doilea motiv: poziția 9506 din Nomenclatura combinată este o poziție în care poate fi înscrisă salteaua gonflabilă cu plasă, întrucât reprezintă un alt echipament pentru sporturi de apă și este direct comparabilă cu brasierele gonflabile, în privința cărora pârâta a decis deja că sunt mărfuri din cadrul poziției 9506 29 00. Nu ar fi hotărâtor aspectul dacă se practică o activitate sportivă cu salteaua gonflabilă cu plasă.

3.

Al treilea motiv: dacă se pornește de la premisa că salteaua gonflabilă cu plasă nu poate fi clasificată la poziția 9506 29 00 din Nomenclatura combinată, s-ar lua în considerare o clasificare la poziția 3926 9097 90 din Nomenclatura combinată (Alte articole din materiale plastice, fabricate din foi), întrucât pernele și brasierele gonflabile – însă nu și țesătura – sunt componente caracteristice.

4.

Al patrulea motiv: aprecierea globală s-a bazat doar pe utilizarea produsului. O apreciere globală ar trebui să țină seama de alte caracteristici, ceea ce ar determina ca salteaua gonflabilă cu plasă – a cărei clasificare este exclusă de la alte poziții luate în considerare – să fie clasificată la poziția 3926 9097 90 din Nomenclatura combinată. Aceasta nu ar putea fi clasificată drept articol de camping. Alternativ, poate fi luată în considerare o clasificare la poziția 9503 0095 90 din Nomenclatura combinată (Alte jucării din material plastic) dacă ar fi formulată ipoteza unei asemănări dintre salteaua gonflabilă cu plasă și saltelele gonflabile.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/48


Acțiune introdusă la 12 septembrie 2021 – Swords/Comisia

(Cauza T-586/21)

(2021/C 490/58)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Patrick Swords (Dublin, Irlanda) (reprezentant: G. Byrne, Barrister-at-Law)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea deciziei implicite a Comisiei din 13 iulie 2021, prin care se refuză accesul la documentele solicitate de reclamant; (1)

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamant.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă două motive.

1.

Primul motiv întemeiat pe faptul că prin refuzul accesului la documentele cerute, Comisia a încălcat a treia liniuță a articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul nr. 1049/2001 (2).

Reclamantul susține că, în pofida faptului că o investigație se află în curs de desfășurare cu privire la Irlanda, acest lucru nu poate, prin sine însuși, justifica aplicarea excepției pe care s-a bazat Comisia în refuzul divulgării în această cauză. Faptul că numeroase drepturi fundamentale ale unor membri relevanți ai publicului au fost restrânse într-o manieră atât de severă și fără precedent trebuia fie evaluat în raport cu decizia de a refuza divulgarea în această cauză. În acest sens, reclamantul pretinde că Comisia nu a interpretat și aplicat strict această restricție, având în vedere dificultățile cu care s-au confruntat membrii relevanți ai publicului în ceea ce privește măsurile extreme impuse de Irlanda, care încalcă libertățile civile și drepturile fundamentale într-un mod întru totul fără precedent în istoria UE. Reclamantul afirmă că astfel de considerații demonstrează că principiile transparenței și democrației în această speță, împreună cu obstacolele în calea accesului la justiție la care au fost supuși asemenea membri ai publicului, sunt chestiuni care prezintă o importanță specială care ar fi trebuit să prevaleze asupra motivelor pe care s-a bazat Comisia în refuzul său de a dezvălui informațiile solicitate.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că, în cazul în care excepția invocată de Comisie ar fi aplicabilă, Comisia a săvârșit o eroare prin faptul că a omis să recunoască faptul că solicitarea reclamantului a apărut în circumstanțe excepționale și a constatat în mod eronat că nu a existat un interes public superior pentru a divulga informațiile solicitate. Prin urmare, reclamantul susține că decizia Comisiei constituie o încălcare a ultimei teze a celei de-a treia liniuțe a articolului 4 alineatul 2 din Regulamentul nr. 1049/2001.

Măsurile extreme puse în aplicare de Irlanda în relație cu călătoriile în interiorul UE au încălcat libertățile civile și drepturile fundamentale într-un mod fără precedent în istoria Uniunii. Ca urmare, mai multe libertăți fundamentale au fost afectate grav, inclusiv dreptul la libera circulație a persoanelor, dreptul la muncă și dreptul de acces la justiție. Având în vedere caracterul fără precedent al restricțiilor aplicate, împreună cu încălcările grave ale drepturilor fundamentale, reclamantul susține că solicitarea sa a fost formulată în mod clar în circumstanțe excepționale, pe care Comisia nu le-a luat în considerare în adoptarea deciziei de a refuza divulgarea. Mai mult, reclamantul susține că preferința Comisiei pentru confidențialitate în contextul acestei spețe constituie o renunțare la datoria de a garanta dreptul membrilor relevanți ai publicului la o cale de atac efectivă și la un proces echitabil într-un termen rezonabil.

Prin refuzul diseminării documentelor în cauză, cetățeni relevanți suferă un dezavantaj semnificativ și un asemenea refuz a împiedicat grav capacitatea lor de a contesta în mod efectiv pretinsele motive pentru suspendarea unor drepturi fundamentale referitoare la călătoriile în interiorul UE. În plus, reclamantul susține că prin refuzul de a divulga informațiile solicitate, Comisia a obstrucționat în mod nejustificat capacitatea cetățenilor relevanți ai UE de a-și putea trage la răspundere guvernele pentru încălcările grave ale drepturilor garantate de legislația UE și ca atare, acest factor ar fi trebuit să încline balanța în favoarea respectării principiului transparenței conform tratatelor și Regulamentului nr. 1049/2001.

Reclamantul subliniază, în final, că este cert că dreptul de acces la informație este un instrument vital pentru apărarea drepturilor fundamentale și a libertăților civile în UE, pentru asigurarea accesului la justiție în general și în domeniul mediului, precum în prezenta speță, și pentru a trage la răspundere guvernele. În această speță, documentația în cauză fie va divulga beneficiul (beneficiile) concret(e) pentru sănătatea publică, (astfel cum sunt prevăzute de recomandările relevante ale Consiliului), care justifică măsurile adoptate pentru combaterea COVID-19, fie nu va divulga acest aspect. Având în vedere faptul că măsurile contestate sunt fără precedent, extreme și oneroase pentru cetățenii relevanți ai UE care doresc să își exercite dreptul la liberă circulație, și/sau dreptul la muncă în interiorul UE, accesul la documentele solicitate este o chestiune de interes public urgent care va facilita membrilor publicului vizat posibilitatea de a lua măsuri pentru a apăra și a proteja drepturile lor fundamentale și de a trage la răspundere guvernul Irlandei pentru măsurile extreme adoptate.


(1)  Notă editorială: documentele la care reclamantul solicită accesul sunt cele primite de către Comisia Europeană din Irlanda în relație cu presupusele beneficii pentru sănătatea publică rezultând din restricțiile de călătorie în interiorul UE în vigoare de la începutul pandemiei de COVID-19.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO 2001, L 145, p. 43, Ediție specială, 01/vol. 3, p. 76).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/49


Acțiune introdusă la 29 septembrie 2021 – Tequila Revolución/EUIPO – Horizons Group (London) (Revolution Vodka)

(Cauza T-628/21)

(2021/C 490/59)

Limba în care a fost formulată acțiunea: franceza

Părțile

Reclamantă: Tequila Revolución (Ciudad de Mexico, Mexic) (reprezentant: M. Pomares Caballero, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Horizons Group (London) Ltd (Berkshire Reading, Regatul Unit)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale Revolution Vodka – cererea de înregistrare nr. 17 948 886

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 22 iulie 2021 în cauza R 2266/2020-5

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

considerarea deciziei atacate ca fiind nefondată;

soluționarea cauzei în sensul anulării deciziei atacate și statuarea în sensul că utilizarea mărcii reclamantei a fost reală și suficientă;

în măsura în care se va dovedi oportun, considerarea opoziției împotriva mărcii Revolution Vodka ca fiind fondată;

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

Încălcarea articolului 8 alienatul (1) literele (a) și (b) coroborat cu articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/50


Acțiune introdusă la 7 octombrie 2021 – Casa International/EUIPO – Interstyle (casa)

(Cauza T-650/21)

(2021/C 490/60)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Casa International (Olen, Belgia) (reprezentanți: F. Cornette și T. Poels-Ryckeboer, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Interstyle BV (Utrecht, Țările de Jos)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă cu verde și alb care cuprinde elementul verbal „casa” – marca Uniunii Europene nr. 3 017 662

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 13 iulie 2021 în cauza R 1280/2020-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

declararea acțiunii ca fiind admisibilă și fondată și, prin urmare, anularea în întregime a deciziei atacate;

obligarea EUIPO, precum și a celeilalte părți, în cazul în care ar interveni în procedură, la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

Încălcarea articolului 51 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 al Consiliului coroborat cu articolul 7 alineatul (1) litera (c) din acest regulament;

încălcarea articolului 51 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 al Consiliului coroborat cu articolul 7 alineatul (1) litera (b) din acest regulament;

încălcarea articolului 51 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 al Consiliului coroborat cu articolul 7 alineatul (3) din acest regulament.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/51


Acțiune introdusă la 15 octombrie 2021 – Troy Chemical Company/Comisia

(Cauza T-662/21)

(2021/C 490/61)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Troy Chemical Company BV (Delft, Țările de Jos) (reprezentanți: D. Abrahams, Ł. Gorywoda și Z. Romata, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea în totalitate a Deciziei C (2021) 5968 final a pârâtei din 5 august 2021 prin care se refuză în parte accesul la documentele solicitate de reclamantă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 (1);

admiterea cererii de judecare a cauzei potrivit procedurii accelerate conform articolelor 151 și 152 din Regulamentul de procedură al Tribunalului;

dispunerea oricăror alte măsuri necesare soluționării cauzei;

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă un motiv întemeiat pe încălcarea de către pârâtă a articolului 4 alineatul (2) a doua liniuță din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 – ceea ce constituie o încălcare atât a unei „norme fundamentale de procedură”, cât și a unei „norme de drept”. Situația de fapt din speță nu ar justifica excepțiile invocate de pârâtă pentru a refuza accesul la unele părți cenzurate din documentele solicitate și, în orice caz, interesul public superior privind transparența și deschiderea procesului legislativ ar milita în favoarea divulgării integrale a documentelor solicitate de reclamantă.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO 2001, L 145, p. 43, Ediție specială, 01/vol. 3, p. 76)).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/51


Acțiune introdusă la 18 octombrie 2021 – Civitta Eesti/Comisia

(Cauza T-665/21)

(2021/C 490/62)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Civitta Eesti SA (Tartu, Estonia) (reprezentant: C. Ginter, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei pârâtei din 12 octombrie 2021 (1) de respingere a ofertei reclamantei din lotul 5 „Asistență socioeconomică în domeniile energiei, mobilității și transporturilor” al procedurii de achiziții publice MOVE/2020/OP/0008 „Asistență juridică, socioeconomică și tehnică în domeniile energiei, mobilității și transporturilor”;

anularea oricărei măsuri subsecvente, proiectată sau conexă, inclusiv a măsurilor încă necunoscute luate de pârâtă în privința lotului 5 din procedura de achiziții publice menționată, și în special anularea rapoartelor de evaluare a ofertelor și a oricărui contract încheiat cu ofertantul câștigător;

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă două motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că pârâta a săvârșit o eroare vădită de apreciere prin respingerea ofertei reclamantei și a încălcat astfel articolul 168 alineatul (6) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 (2).

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că pârâta a încălcat articolul 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene prin respingerea ofertei reclamantei și prin neluarea în considerare a explicațiilor acesteia în privința existenței și a integrității ofertei sale tehnice.


(1)  Astfel cum a fost notificată reclamantei prin scrisoarea pârâtei nr. Ares (2021) 6214855 din 12 octombrie 2021.

(2)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO 2018, L 193, p. 1-222).


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/52


Ordonanța Tribunalului din 27 septembrie 2021 – Stena Line Scandinavia/Comisia

(Cauza T-391/20) (1)

(2021/C 490/63)

Limba de procedură: engleza

Președintele Camerei a treia a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 279, 24.8.2020.


6.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 490/52


Ordonanța Tribunalului din 1 octombrie 2021 – Alliance française de Bruxelles-Europe și alții/Comisia

(Cauza T-285/21) (1)

(2021/C 490/64)

Limba de procedură: franceza

Președintele Camerei a doua a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 278, 12.7.2021.