ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 365

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 64
10 septembrie 2021


Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2021/C 365/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10163 — United Internet/Morgan Stanley/Tele Columbus) ( 1 )

1


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2021/C 365/02

Rata de schimb a monedei euro — 9 septembrie 2021

2

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2021/C 365/03

Actualizarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen)

3


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2021/C 365/04

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10452 — CPP Investments/FountainVest/ – Langdi Pharmaceutical) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

5

2021/C 365/05

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10392 — H.I.G. Capital/Cesar/SDA/VDM) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

7

2021/C 365/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10467 — Insight/Francisco Partners/NMI) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

9

2021/C 365/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10469 — GS/Charlesbank/MDVIP) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

11

2021/C 365/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10419 — Brookfield/Telia Company/Telia Towers) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

13

2021/C 365/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10397 — Tecpetrol/Oaktree/Litoral Gas/ECS) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

15


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

10.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10163 — United Internet/Morgan Stanley/Tele Columbus)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 365/01)

La 12 aprilie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32021M10163. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

10.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/2


Rata de schimb a monedei euro (1)

9 septembrie 2021

(2021/C 365/02)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1838

JPY

yen japonez

130,10

DKK

coroana daneză

7,4362

GBP

lira sterlină

0,85555

SEK

coroana suedeză

10,1863

CHF

franc elvețian

1,0861

ISK

coroana islandeză

150,80

NOK

coroana norvegiană

10,2648

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,398

HUF

forint maghiar

350,88

PLN

zlot polonez

4,5335

RON

leu românesc nou

4,9466

TRY

lira turcească

10,0272

AUD

dolar australian

1,6035

CAD

dolar canadian

1,5002

HKD

dolar Hong Kong

9,2072

NZD

dolar neozeelandez

1,6617

SGD

dolar Singapore

1,5901

KRW

won sud-coreean

1 382,73

ZAR

rand sud-african

16,7458

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,6402

HRK

kuna croată

7,4859

IDR

rupia indoneziană

16 858,46

MYR

ringgit Malaiezia

4,9123

PHP

peso Filipine

59,085

RUB

rubla rusească

86,2760

THB

baht thailandez

38,687

BRL

real brazilian

6,2670

MXN

peso mexican

23,5363

INR

rupie indiană

87,0705


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

10.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/3


Actualizarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (1)

(2021/C 365/03)

Publicarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (2) are la bază informații comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 39 din Codul Frontierelor Schengen.

În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare periodică este disponibilă pe site-ul Direcției Generale Migrație și Afaceri Interne.

LISTA PERMISELOR DE ȘEDERE EMISE DE STATELE MEMBRE

ELVEȚIA

Înlocuirea listei publicate în JO C 150, 28.4.2021, p. 5.

Permise de ședere în temeiul articolului 2 alineatul (16) litera (a) din Regulamentul (UE) 2016/399 [modelul uniform stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1030/2002]

Titre de séjour/Aufenthaltstitel/Permesso di soggiorno [permis de ședere] (L, B, C) ;

Titre de séjour/Aufenthaltstitel/Permesso di soggiorno [permis de ședere] (L, B, C) cu mențiunea „membru al familiei” pentru resortisanții țărilor terțe care sunt membri ai familiei unui resortisant elvețian;

Titre de séjour/Aufenthaltstitel/Permesso di soggiorno (permis de ședere) cu mențiunea „membru de familie al unui cetățean UE/AELS” pentru resortisanții țărilor terțe care sunt membri de familie ai unui cetățean UE/AELS care își exercită dreptul la liberă circulație;

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno (L, B, C) purtând mențiunea „Selon l’accord CH-UK du 25 février 2019” / „Gemäss Abkommen CH-UK vom 25. Februar 2019” / „Secondo l’accordo CH-UK del 25 febbraio 2019”: eliberat resortisanților Regatului Unit și membrilor familiilor acestora care beneficiază de Acordul din 25 februarie 2019 dintre Confederația Elvețiană și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord privind drepturile cetățenilor ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană și a încetării aplicabilității Acordului privind libera circulație a persoanelor;

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno (G) purtând mențiunea „accord CH-UK 25 februarie 2019” / „Abkommen CH-UK 25 februarie 2019” / „accordo CH-UK 25 februarie 2019”: eliberat lucrătorilor frontalieri care sunt resortisanți ai Regatului Unit care nu își au domiciliul într-un stat Schengen, ci într-un stat care nu are obligații în temeiul vreunuia dintre acordurile de asociere la Schengen sau într-un stat care nu aplică integral acquis-ul Schengen și care beneficiază de Acordul din 25 februarie 2019 dintre Confederația Elvețiană și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord privind drepturile cetățenilor ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană și a încetării aplicabilității Acordului privind libera circulație a persoanelor;

Titre de séjour Ci / Aufenthaltstitel Ci / Permesso di soggiorno Ci (permis de ședere pentru soțul/soția și copiii de până în 25 ani ai funcționarilor organizațiilor internaționale și ai membrilor reprezentanțelor străine în Elveția care desfășoară o activitate remunerată pe piața muncii din Elveția), valabil de la 1 noiembrie 2019 (înlocuiește livret pour étrangers Ci).

Permise de ședere eliberate în conformitate cu modelul uniform instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe

Livret pour étrangers L /Ausländerausweis L/Libretto per stranieri L [document de identitate de tip L pentru cetățenii străini](permis de ședere de scurtă durată; permis L, de culoare violetă);

Livret pour étrangers B /Ausländerausweis B/Libretto per stranieri B/Legitimaziun d’esters B [document de identitate de tip B pentru cetățenii străini] (permis de ședere temporară de tip B; eliberat în trei sau patru limbi, de culoare gri deschis);

Livret pour étrangers C/Ausländerausweis C/Libretto per stranieri C [document de identitate de tip C pentru străini] (permis de ședere permanentă de tip C, verde);

Livret pour étrangers Ci/Ausländerausweis Ci/Libretto per stranieri Ci (document de identitate Ci pentru străini) [document de identitate de tip Ci pentru soții/soțiile și copiii (până la 25 de ani) funcționarilor organizațiilor internaționale și ai membrilor reprezentanțelor străine în Elveția care exercită o activitate lucrativă pe piața elvețiană a forței de muncă, roșu], valabil până la data expirării;

Cartes de légitimation (titres de séjour) du Département fédéral des Affaires étrangères/Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten/Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri [cărți de identitate (permise de ședere) eliberate de Departamentul Federal al Afacerilor Externe] (a se vedea anexa 20).

Lista publicărilor anterioare

 

JO C 247, 13.10.2006, p. 1.

 

JO C 77, 5.4.2007, p. 11.

 

JO C 153, 6.7.2007, p. 1.

 

JO C 164, 18.7.2007, p. 45.

 

JO C 192, 18.8.2007, p. 11.

 

JO C 271, 14.11.2007, p. 14.

 

JO C 57, 1.3.2008, p. 31.

 

JO C 134, 31.5.2008, p. 14.

 

JO C 207, 14.8.2008, p. 12.

 

JO C 331, 31.12.2008, p. 13.

 

JO C 3, 8.1.2009, p. 5.

 

JO C 64, 19.3.2009, p. 15.

 

JO C 198, 22.8.2009, p. 9.

 

JO C 239, 6.10.2009, p. 2.

 

JO C 298, 8.12.2009, p. 15.

 

JO C 308, 18.12.2009, p. 20.

 

JO C 35, 12.2.2010, p. 5.

 

JO C 82, 30.3.2010, p. 26.

 

JO C 103, 22.4.2010, p. 8.

 

JO C 108, 7.4.2011, p. 6.

 

JO C 157, 27.5.2011, p. 5.

 

JO C 201, 8.7.2011, p. 1.

 

JO C 216, 22.7.2011, p. 26.

 

JO C 283, 27.9.2011, p. 7.

 

JO C 199, 7.7.2012, p. 5.

 

JO C 214, 20.7.2012, p. 7.

 

JO C 298, 4.10.2012, p. 4.

 

JO C 51, 22.2.2013, p. 6.

 

JO C 75, 14.3.2013, p. 8.

 

JO C 77, 15.3.2014, p. 4.

 

JO C 118, 17.4.2014, p. 9.

 

JO C 200, 28.6.2014, p. 59.

 

JO C 304, 9.9.2014, p. 3.

 

JO C 390, 5.11.2014, p. 12.

 

JO C 210, 26.6.2015, p. 5.

 

JO C 286, 29.8.2015, p. 3.

 

JO C 151, 28.4.2016, p. 4.

 

JO C 16, 18.1.2017, p. 5.

 

JO C 69, 4.3.2017, p. 6.

 

JO C 94, 25.3.2017, p. 3.

 

JO C 297, 8.9.2017, p. 3.

 

JO C 343, 13.10.2017, p. 12.

 

JO C 100, 16.3.2018, p. 25.

 

JO C 144, 25.4.2018, p. 8.

 

JO C 173, 22.5.2018, p. 6.

 

JO C 222, 26.6.2018, p. 12.

 

JO C 248, 16.7.2018, p. 4.

 

JO C 269, 31.7.2018, p. 27.

 

JO C 345, 27.9.2018. p. 5.

 

JO C 27, 22.1.2019. p. 8.

 

JO C 31, 25.1.2019, p. 5.

 

JO C 34, 28.1.2019, p. 4.

 

JO C 46, 5.2.2019, p. 5.

 

JO C 330, 6.10.2020, p. 5.

 

JO C 126, 12.4.2021, p. 1.

 

JO C 140, 21.4.2021, p. 2.

 

JO C 150, 28.4.2021, p. 5.


(1)  A se vedea lista publicărilor anterioare la sfârșitul prezentei actualizări.

(2)  JO L 77, 23.3.2016, p. 1.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

10.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/5


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10452 — CPP Investments/FountainVest/

Langdi Pharmaceutical)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 365/04)

1.   

La data de 2 septembrie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:

Canada Pension Plan Investment Board („CPP Investments”, Canada),

FountainVest Capital Partners GP4 Ltd. („FountainVest”, Insulele Cayman) și

Beijing Zhendong Langdi Pharmaceutical Co., Ltd. și filialele sale („Langdi Pharmaceutical”, China).

CPP Investments și FountainVest dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Langdi Pharmaceutical.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii CPP Investments: organizație profesională specializată în domeniul gestionării investițiilor, care investește în titluri de capital cotate și necotate la bursă, bunuri imobiliare, infrastructură și instrumente cu venit fix;

în cazul întreprinderii FountainVest: firmă independentă de investiții în societăți necotate. Aceasta este specializată mai ales în sectorul consumatorilor, sectorul mass-mediei și tehnologiei, sectorul asistenței medicale, sectorul produselor industriale și sectorul serviciilor financiare;

în cazul întreprinderii Langdi Pharmaceutical: societate farmaceutică care își desfășoară activitatea în principal în producția și furnizarea de suplimente de calciu pentru copii, femei însărcinate și care alăptează, pentru femei la menopauză și persoane în vârstă, acestea fiind destinate prevenirii și tratării osteoporozei și fiind înregistrate ca produse eliberate fără rețetă.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10452 — CPP Investments/FountainVest/Langdi Pharmaceutical

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


10.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/7


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10392 — H.I.G. Capital/Cesar/SDA/VDM)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 365/05)

1.   

La data de 3 septembrie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

H.I.G. Capital, LLC (denumită în continuare „H.I.G. Capital”, SUA),

Cesar di Barbarossa Enio e F.lli S.r.l. („Cesar”, Italia),

Gruppo SDA S.r.l. Servizi Distribuzione Associati („SDA”, Italia),

VDM Vaccaro Distribuzione Merci S.r.l. („VDM”, Italia).

H.I.G. Capital dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregilor întreprinderi Cesar, SDA și VDM.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii H.I.G. Capital: societate de investiții în societăți necotate și în active alternative la nivel mondial; furnizează finanțare întreprinderilor mici și mijlocii prin creditare și prin participare la capital;

în cazul întreprinderii Cesar: vânzarea cu amănuntul a unei game largi de produse medicale, cosmetice și de larg consum în Italia;

în cazul întreprinderii SDA: vânzarea cu amănuntul a unei game largi de produse medicale, cosmetice și de larg consum în Italia;

în cazul întreprinderii VDM: vânzarea cu amănuntul a unei game largi de produse medicale, cosmetice și de larg consum în Italia.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10392 — H.I.G. Capital/Cesar/SDA/VDM

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


10.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10467 — Insight/Francisco Partners/NMI)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 365/06)

1.   

La data de 2 septembrie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Insight Venture Management, LLC, deținută integral de Insight Holdings Group, LLC („Insight”, Statele Unite);

Francisco Partners Management, L.P. („Francisco Partners”, Statele Unite);

NMI Topco LLC („NMI”, Statele Unite).

Insight și Francisco Partners dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii NMI.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Insight: societate de capital de risc și de investiții în societăți necotate la nivel mondial, specializată în investiții în capital pentru creștere, în operațiuni de preluare, capital pentru fuziuni și achiziții, precum și în operațiuni de recapitalizare și de lansare a unor oferte publice pentru acțiunile unor filiale (carve-out) în faze posterioare/intermediare/mature. Insight investește în principal în sectorul tehnologiei, punând accentul pe tehnologiile cu care consumatorul interacționează în mod direct, și în infrastructura de software bazată pe software ca serviciu (SaaS);

în cazul întreprinderii Francisco Partners: firmă de investiții în societăți necotate axată exclusiv pe investiții în tehnologie și în întreprinderi bazate pe tehnologie;

în cazul întreprinderii NMI: platformă software pentru facilitarea plăților în numele societăților de software sau al vânzătorilor de software independenți, al organizațiilor de vânzări independente, al instituțiilor financiare și al facilitatorilor de plăți. NMI furnizează infrastructură de plăți ca serviciu cu funcționalitate de plată omnicanal. În prezent, NMI este controlată de Francisco Partners.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10467 — Insight/Francisco Partners/NMI

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


10.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10469 — GS/Charlesbank/MDVIP)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 365/07)

1.   

La data de 2 septembrie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Goldman Sachs Group, Inc. („GS”, Statele Unite),

Charlesbank Capital Partners, LLP („Charlesbank”, Statele Unite ale Americii),

MDVIP, Inc. („MDVIP”, Statele Unite).

GS și Charlesbank dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi MDVIP.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii GS: firmă de investiții care administrează la nivel mondial portofolii de valori mobiliare și de investiții, furnizând în întreaga lume o gamă largă de servicii în sectorul bancar, al valorilor mobiliare și al investițiilor unei clientele care include societăți corporative, instituții financiare, guverne și persoane cu un patrimoniu net ridicat. Activitățile globale ale GS se pot clasifica în patru categorii: (i) piețe globale/titluri cu venituri fixe, valute și mărfuri, (ii) servicii bancare de investiții, (iii) gestionarea activelor și (iv) servicii de bancare destinate consumatorilor și de administrare a patrimoniului;

în cazul întreprinderii Charlesbank: firmă de investiții în societăți necotate active în domeniul furnizării de servicii pentru întreprinderi, al produselor de consum, al asistenței medicale, al produselor industriale, al tehnologiei și al infrastructurii tehnologice, în principal în America de Nord;

în cazul întreprinderii MDVIP: operarea unei rețele de medici în SUA care oferă pacienților servicii de asistență medicală primară bazate pe calitatea de membru, axate pe furnizarea de asistență medicală personalizată, de îngrijire centrată pe pacient și de îngrijire preventivă.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10469 — GS/Charlesbank/MDVIP

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


10.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/13


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10419 — Brookfield/Telia Company/Telia Towers)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 365/08)

1.   

La data de 6 septembrie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Brookfield Asset Management Inc („Brookfield”, Canada),

Telia Company AB („Telia Company”, Suedia),

Telia Towers AB („Telia Towers”, Suedia).

Brookfield, prin filiale controlate indirect, și Telia Company dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Telia Towers și a filialelor sale, Telia Towers Finland Oy și Telia Towers Norway AS („tranzacția”). Telia Towers are, de asemenea, o filială în Suedia, Telia Towers Sverige AB, care va fi exclusă din tranzacție înainte de încheierea acesteia.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Brookfield: aceasta oferă, la nivel mondial, o gamă de produse și servicii de investiții publice și private axate pe bunuri imobiliare, infrastructură, energie din surse regenerabile, precum și pe investiții în societăți necotate;

în cazul Telia Company: furnizarea de servicii de telecomunicații mobile și fixe, precum și servicii în bandă largă și servicii de televiziune în Danemarca, Estonia, Finlanda, Letonia, Lituania, Norvegia și Suedia; și

în cazul întreprinderii Telia Towers: deținerea în proprietate, administrarea și închirierea de stâlpi și turnuri pentru amplasarea echipamentelor de comunicații în Finlanda și Norvegia.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M. 10419 — Brookfield/Telia Company/Telia Towers

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


10.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/15


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10397 — Tecpetrol/Oaktree/Litoral Gas/ECS)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 365/09)

1.   

La data de 2 august 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Tecpetrol Internacional S.L.U., care aparține grupului Techint („Tecpetrol”, Spania),

Oaktree Capital Group, LLC („Oaktree”, SUA),

Litoral Gas S.A. („Litoral Gas”, Argentina),

Energy Consulting Services S.A. („ECS”, Argentina).

Tecpetrol și Oaktree dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderilor Litoral Gas și ECS.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Tecpetrol: explorarea, producția, transportul și distribuția de hidrocarburi, precum și generarea de energie electrică în mai multe țări din America Latină,

în cazul întreprinderii Oaktree: gestionarea la nivel mondial a fondurilor de investiții alternative și netradiționale,

în cazul întreprinderii Litoral Gas: distribuția de gaze în Argentina,

în cazul întreprinderii ECS: servicii de comercializare a gazelor.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10397 — Tecpetrol/Oaktree/Litoral Gas/ECS

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.