|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 64 |
|
Cuprins |
Pagina |
|
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2021/C 205/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10224 — OTPP/Nikky Investments/Logoplaste) ( 1 ) |
|
|
2021/C 205/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10147 — Mitsui & Co/Mitsui Chemicals/Honshu Chemical Industry) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2021/C 205/03 |
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2021/C 205/04 |
Aviz privind expirarea iminentă a anumitor măsuri antidumping |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2021/C 205/05 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10275 — SMFL/Yanmar/Yanmar Credit) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2021/C 205/06 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10241 — Colony Capital/Liberty Global/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2021/C 205/07 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10202 — EQT/Investindustrial/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2021/C 205/08 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10294 – MUFG/SMFG/MHFG/RESONA HD/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
ALTE ACTE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2021/C 205/09 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
31.5.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.10224 — OTPP/Nikky Investments/Logoplaste)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2021/C 205/01)
La 20 mai 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32021M10224. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
|
31.5.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.10147 — Mitsui & Co/Mitsui Chemicals/Honshu Chemical Industry)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2021/C 205/02)
La 5 mai 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32021M10147. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
31.5.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/3 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
28 mai 2021
(2021/C 205/03)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,2142 |
|
JPY |
yen japonez |
133,65 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4366 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,85765 |
|
SEK |
coroana suedeză |
10,1250 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,0960 |
|
ISK |
coroana islandeză |
146,50 |
|
NOK |
coroana norvegiană |
10,1790 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
25,451 |
|
HUF |
forint maghiar |
347,85 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,4865 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,9196 |
|
TRY |
lira turcească |
10,4398 |
|
AUD |
dolar australian |
1,5796 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4711 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
9,4246 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6811 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,6102 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 355,86 |
|
ZAR |
rand sud-african |
16,7945 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,7422 |
|
HRK |
kuna croată |
7,5180 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
17 404,54 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
5,0189 |
|
PHP |
peso Filipine |
58,075 |
|
RUB |
rubla rusească |
89,4203 |
|
THB |
baht thailandez |
38,004 |
|
BRL |
real brazilian |
6,3844 |
|
MXN |
peso mexican |
24,3191 |
|
INR |
rupie indiană |
88,0860 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE
Comisia Europeană
|
31.5.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/4 |
Aviz privind expirarea iminentă a anumitor măsuri antidumping
(2021/C 205/04)
1.
În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1), Comisia anunță că, în cazul în care nu se inițiază o reexaminare în conformitate cu procedura prezentată în continuare, măsurile antidumping menționate mai jos vor expira la data menționată în tabelul de mai jos.
2. Procedura
Producătorii din Uniune pot depune o cerere scrisă de reexaminare. Cererea trebuie să conțină dovezi suficiente din care să rezulte că este posibil ca expirarea măsurilor să determine continuarea sau reapariția dumpingului și a prejudiciului. În cazul în care Comisia decide să reexamineze măsurile în cauză, importatorii, exportatorii, reprezentanții țării exportatoare și producătorii din Uniune vor avea posibilitatea de a dezvolta, a respinge sau a comenta aspectele expuse în cererea de reexaminare.
3. Termen
Pe baza celor expuse anterior, producătorii din Uniune pot transmite o cerere scrisă de reexaminare la următoarea adresă: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles, Belgia (2), oricând după data publicării prezentului aviz, dar cel târziu cu trei luni înainte de data menționată în tabelul de mai jos.
4.
Prezentul aviz este publicat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036.|
Produsul |
Țara (țările) de origine sau de export |
Măsuri |
Referință |
Data expirării (3) |
|
Fire de mare rezistență din poliester |
Republica Populară Chineză |
Taxă antidumping |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/325 al Comisiei din 24 februarie 2017 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de fire de mare rezistență din poliester originare din Republica Populară Chineză în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului |
26.2.2022 |
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Măsura expiră la miezul nopții (00.00) la data menționată în această coloană.
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
31.5.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/5 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.10275 — SMFL/Yanmar/Yanmar Credit)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2021/C 205/05)
1.
La data de 19 mai 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Sumitomo Mitsui Finance and Leasing Co., Ltd. („SMFL”, Japonia), controlată în comun de Sumitomo Mitsui Financial Group, Inc. (Japonia) și de Sumitomo Corporation (Japonia); |
|
— |
Yanmar Holdings Co., Ltd. („Yanmar”, Japonia); |
|
— |
Yanmar Credit Service Co., Ltd. („Yanmar Credit”, Japonia), controlată în prezent de Yanmar. |
SMFL și Yanmar dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Yanmar Credit.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:|
— |
SMFL le oferă clienților săi o varietate de servicii de finanțare. Activitatea sa principală constă în furnizarea de servicii de leasing (leasing financiar și operațional), servicii de închiriere și servicii de vânzare în rate; |
|
— |
Yanmar este specializată în vânzarea de motoare utilizate într-o gamă largă de aplicații, de sisteme energetice și de generatoare, precum și de mașini agricole, de echipamente compacte de construcție, de componente și de ambarcațiuni; |
|
— |
Yanmar Credit oferă servicii de finanțare în Japonia. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.10275 - SMFL/Yanmar/Yanmar Credit
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Adresă poștală:
|
La Commission européenne |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
|
31.5.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/7 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.10241 — Colony Capital/Liberty Global/JV)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2021/C 205/06)
1.
La data de 21 mai 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Colony Capital, Inc. („Colony Capital”, SUA), |
|
— |
Liberty Global plc („Liberty Global”, Regatul Unit), |
|
— |
Liberty Property HoldCo II S.à.r.l. („JV”, Luxemburg). |
Colony Capital și Liberty Global dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi comune (JV). Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-creată, care constituie o întreprindere comună.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:|
— |
în cazul întreprinderii Colony Capital: gestionarea unui portofoliu global compus, printre altele, din investiții în infrastructura digitală, inclusiv turnuri macrocelulare, centre de date, rețele microcelulare și rețele de fibră optică; |
|
— |
în cazul întreprinderii Liberty Global: exploatarea rețelelor de cablu care oferă servicii de televiziune, internet în bandă largă, telefonie vocală fixă și servicii de telecomunicații mobile în mai multe state membre ale UE; |
|
— |
în cazul întreprinderii comune (JV): achiziționarea, dezvoltarea și comercializarea de bunuri imobile tehnice pentru furnizarea de servicii de colocare în Regatul Unit și în SEE. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.10241 — Colony Capital/Liberty Global/JV
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Adresă poștală:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
|
31.5.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.10202 — EQT/Investindustrial/JV)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2021/C 205/07)
1.
La data de 21 mai 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Igenomix, S.L.U. („Igenomix”, Spania), controlată exclusiv de EQT AB („EQT”, Suedia) și |
|
— |
Universal Clinics, S.L. („Universal Clinics”, Spania), controlată exclusiv de Investindustrial S.A. („Investindustrial”, Luxemburg). |
Concentrarea propusă constă în dobândirea controlului în comun, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, a unei întreprinderi comune nou-create (joint venture – „JV”) de către EQT, prin intermediul Igenomix, și de către Investindustrial, prin intermediul Universal Clinics.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:|
— |
în cazul întreprinderii EQT: gestionarea de fonduri de investiții. Printre societățile de portofoliu controlate de EQT se numără Igenomix, o societate cu activități în domeniul diagnosticului genetic și molecular, precum și al analizelor clinice și complementare, specializată în medicina reproductivă și în testarea legată de fertilizarea in vitro; |
|
— |
în cazul întreprinderii Investindustrial: gestionarea de fonduri de investiții. Printre societățile de portofoliu controlate de Investindustrial se numără Universal Clinics, o societate cu activități în domeniul medicinei reproductive care deține, gestionează și dezvoltă clinici în Spania, Italia, Republica Cehă și Suedia; |
|
— |
în cazul JV: dezvoltarea și comercializarea unui dispozitiv medical de cultură a embrionilor neinvazivă pentru utilizarea în laboratoarele de fertilizare in vitro. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.10202 — EQT/Investindustrial/JV
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Adresă poștală:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
|
31.5.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.10294 – MUFG/SMFG/MHFG/RESONA HD/JV)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2021/C 205/08)
1.
La data de 20 mai 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc. („MUFG”, Japonia); |
|
— |
Sumitomo Mitsui Financial Group, Inc. („SMFG”, Japonia); |
|
— |
Mizuho Financial Group, Inc. („MHFG”, Japonia) și |
|
— |
Resona Holdings, Inc. („Resona HD”, Japonia). |
MUFG, SMFG, MHFG și Resona HD dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra Cotra Co., Ltd. (Japonia) – o societate nou-creată care constituie o întreprindere comună („joint venture” – „JV”).
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:|
— |
în cazul întreprinderilor MUFG, SMFG, MHFG și Resona HD: grupuri bancare cu sediul în Japonia; |
|
— |
în cazul întreprinderii JV: va dezvolta și va crea o nouă infrastructură alternativă de plăți electronice exclusiv în Japonia, care vizează în principal tranzacțiile cu sume mici cu și între persoane fizice. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.10294 – MUFG/SMFG/MHFG/RESONA HD/JV
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Adresă poștală:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
ALTE ACTE
Comisia Europeană
|
31.5.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/13 |
Publicarea unei cereri în temeiul articolului 17 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind definirea, desemnarea, prezentarea, etichetarea și protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului
(2021/C 205/09)
Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la respectiva cerere în temeiul articolului 27 din Regulamentul (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului (1).
SPECIFICAȚIILE DE BAZĂ DIN DOSARUL TEHNIC
„Madarasi Birspálinka”
Nr. UE: PGI-HU-02489 – 6.3.2019
1. Indicația geografică de înregistrat
„Madarasi birspálinka”
2. Categoria de băuturi spirtoase
|
9. |
Rachiu de fructe |
3. Descrierea băuturii spirtoase
3.1. Caracteristicile fizice, chimice și/sau organoleptice
|
Tărie alcoolică |
minimum 43 % V/V |
|
Conținutul de metanol |
maximum 1 250 g/hl de alcool 100 % vol. |
|
Conținutul total de substanță volatilă |
minimum 400 g/hl de alcool 100 % vol. |
|
Conținutul de acetat de etil |
maximum 300 g/hl de alcool 100 % vol. |
„Madarasi birspálinka” are culoare limpede ca apa și se caracterizează prin aromă și gust distincte, bogate, grație ingredientului de bază al acesteia.
Produsul oferă o combinație armonioasă de note fine, citrice, acrișoare și dulci, ceroase de gutuie. Notele pronunțate de gutuie sunt completate de note condimentate, de compot, urmate de un gust rezidual discret acrișor, cremos și mătăsos.
3.2. Caracteristici specifice (în comparație cu băuturile spirtoase din aceeași categorie)
Spre deosebire de alte produse pálinka de gutui, „Madarasi birspálinka” are note bogate de compot care evidențiază aroma citrică a gutuii. Notele sale de compot sunt mai dulci decât ale altor produse pálinka de gutui, ceea ce îi conferă un caracter mai fin, mai fluid. Aroma citrică a distilatului consolidează în plus aceste note de compot.
4. Aria geografică în cauză
„Madarasi birspálinka” se poate produce în distileriile comerciale de produse pálinka situate în județul Bács-Kiskun, unde pot avea loc zdrobirea fructelor, fermentarea, distilarea și repausul. Gutuile utilizate ca ingredient de bază pot proveni doar din această arie.
5. Metode de obținere a băuturii spirtoase
Procesul de producție a pálinka:
|
(a) |
Selectarea și acceptarea fructelor |
|
(b) |
Zdrobirea fructelor și fermentarea |
|
(c) |
Distilarea |
|
(d) |
Perioada de repaus și depozitarea produsului pálinka |
|
(e) |
Tratarea și producția produsului pálinka |
(a) Selectarea și acceptarea fructelor
Gutuile trebuie să fie sănătoase, întregi și fără nicio urmă de putregai.
Fructele trebuie măsurate în etapa acceptării și trebuie să aibă loc o evaluare organoleptică [degustare și, dacă este disponibil instrumentarul, are loc și examinarea conținutului de substanță uscată (conținut de zahăr și măsurarea pH-ului)] pentru verificarea calității acestora.
Doar gutuile care sunt suficient de pârguite și au un conținut de substanță uscată de cel puțin 12 % ref. se pot folosi ca ingredient de bază.
(b) Zdrobirea fructelor și fermentarea
|
|
Zdrobirea fructelor: Fructele de calitate, coapte suficient reprezintă baza pastei de fructe. O etapă specială în producția „Madarasi birspálinka” este coacerea după recoltare a gutuilor înainte de prelucrare. Acest proces poate dura până la 5 zile, dacă este necesar. În această perioadă, depozitarea fructelor într-un loc răcoros (prin urmare împiedicând fructele să putrezească) asigură un proces de pârguire fără cusur și permite obținerea unui nivel asemănător de pârguire, iar aromele fructelor se concentrează și mai mult, ceea ce conferă ulterior produsului pálinka aroma sa unică. Puful care acoperă suprafața gutuii trebuie îndepărtat deoarece, dacă ajunge în cantități mari în pasta de fructe, îi va conferi produsului pálinka un gust neplăcut, înțepător. Cantitățile mici de puf nu vor produce schimbări neplăcute în produsul final. Puful se îndepărtează prin spălare, frecare și ștergere. Fructele astfel pregătite sunt tăiate în bucăți și zdrobite. Se poate adăuga apă deasupra bucăților de fructe pentru a ajunge la consistența corespunzătoare. Pasta de fructe preparată se pompează în recipientele de fermentare (din oțel sau din plastic). |
|
|
Fermentarea: Se utilizează metoda fermentării controlate. Se pot utiliza următoarele materiale auxiliare: apă (potabilă); drojdie (proaspătă sau uscată); acizi pentru ajustarea valorii pH-ului; enzime (pentru drojdie); enzime pectolitice și agenți antispumanți. În fermentarea controlată este important să se stabilească precis temperatura pastei de fructe la 16-22 °C. Conținutul acid al pastei de fructe trebuie ajustat la o valoare a pH-ului de aproximativ 3-3,2, la care drojdia și enzimele continuă să acționeze eficace, însă bacteriile dăunătoare nu pot supraviețui. Utilizarea drojdiei asigură instalarea rapidă a fermentării și că aceasta își urmează cursul lin, fără nicio eroare, și obținerea gustului și a conținutului de alcool optime. Fermentarea trebuie verificată prin monitorizarea temperaturii spațiului de fermentare, în timp ce pasta de fructe trebuie să fie verificată vizual zilnic și trebuie măsurat conținutul de zahăr, dacă este necesar. Fermentarea trebuie considerată încheiată în cazul în care conținutul de zahăr al pastei de fructe scade sub 5 g la 100 g de pastă de fructe. Pentru a împiedica deteriorarea, pasta fermentată ar trebui distilată cât mai curând posibil. |
(c) Distilarea
Produsul „Madarasi birspálinka” se poate obține într-o instalație de distilare adecvată pentru distilarea fracționată dublă, cu ajutorul unui alambic tradițional care incorporează o suprafață de cupru.
Un alambic este un cazan de până la 1 000 de litri. Pentru produsul „Madarasi birspálinka”, cazanele utilizate au, de obicei, o capacitate de 300-500 de litri. Distilarea se produce în două etape. În prima etapă se obține un conținut scăzut de alcool, care conține deja aromele fructelor și tăria alcoolică este de 15-28 % V/V. În cea de-a doua etapă, rafinarea, este esențială separarea adecvată a „frunții”, a fracțiunii de mijloc și a „cozii” distilatului. În cursul distilării, „fruntea” distilatului se poate determina doar prin intermediul verificărilor organoleptice, în timp ce „coada” distilatului se poate separa cu ajutorul valorilor empirice ale alcoolului măsurat în permanență.
(d) Perioada de repaus și depozitarea produsului pálinka
După distilare, produsul pálinka ar trebui lăsat în repaus înainte de îmbuteliere, ferit de lumina soarelui, într-o damigeană sau un recipient din oțel inoxidabil, într-o stare nediluată (în general 60-70 % V/V), pentru a contribui la formarea aromelor sale rafinate.
În timpul perioadei de repaus și depozitare, este important, de asemenea, ca produsul pálinka să fie depozitat într-un loc cu un grad moderat de umiditate și temperatură uniformă.
(e) Tratarea și producția produsului pálinka
După perioada de repaus, tăria alcoolică a distilatului trebuie ajustată la nivelul necesar (± 0,3 % V/V) prin adăugarea de apă potabilă în conformitate cu normele juridice specifice.
Apa poate fi distilată, desalinizată, demineralizată sau dedurizată.
Produsul pálinka ajustat la tăria alcoolică necesară poate fi îmbuteliat doar în sticle curate, confecționate din sticlă sau ceramică.
6. Legătura cu mediul geografic sau originea
6.1. Detalii privind aria geografică sau originea, relevante pentru legătură
Județul Bács-Kiskun se află într-una dintre cele mai însorite regiuni din Ungaria. Solul nisipos și afânat caracteristic se încălzește rapid, oferind un mediu excelent pentru gutui.
Gutuii cresc cel mai bine în soluri aerisite, mai umede, cu o densitate medie sau mai afânate, călduroase, cu proprietăți bune de gospodărire a apei, și sunt foarte răspândiți în județul Bács-Kiskun, unde sunt condiții favorabile.
În cursul sezonului de vegetație, soarele strălucește din plin 250-300 de ore, temperatura anuală medie este de 11,2 °C, iar precipitațiile medii sunt de 475 mm.
6.2. Caracteristicile specifice ale băuturii spirtoase care se pot datora ariei geografice
Legătura dintre „Madarasi birspálinka” și aria geografică se bazează pe calitatea și pe reputația produsului.
Caracteristicile specifice ale gutuilor cultivați în județul Bács-Kiskun sunt rodul trăsăturilor ecologice specifice ale mediului fizic. Condițiile climatice din județul Bács-Kiskun conferă produselor pálinka obținute din gutuii cultivați în regiune gustul, savoarea și aroma rafinate, specifice acestora.
Solul nisipos al județului conferă gutuiului un substrat bine format, aerisit, favorabil, care contribuie la unicitatea fructelor. Notele condimentate, de citrice ale gutuilor sunt rodul solului nisipos și afânat.
Solul nisipos este bogat în microelemente. Grăunțele de nisip reflectă razele soarelui pe fructe, oferind acestora un mediu călduros în permanență în decursul perioadei de pârguire.
Temperatura medie ridicată și expunerea îndelungată la soare din județul Bács-Kiskun conferă gutuilor un conținut de zahăr mai ridicat decât cel al gutuilor cultivate în alte regiuni, deoarece acestea permit gutuilor să se pârguiască bine. Prin urmare, distilatul produs din aceste gutui este mai dulce, cu note de compot, conferind băuturii spirtoase un caracter mai fin, mai fluid decât alte produse pálinka de gutuie.
Aceste note de compot sunt consolidate de aroma citrică a distilatului, grație acidității echilibrate a gutuilor pârguite.
Solul bogat în microelemente conferă gutuilor culese atunci când sunt suficient de pârguite (cu un conținut de substanță uscată de cel puțin 12 % ref.) aroma și gustul bogate care caracterizează „Madarasi birspálinka”.
Producerea acestor note aromate în distilat necesită expertiză și experiență considerabile, care se transmit din generație în generație. Această expertiză implică etapa de coacere după recoltare a gutuilor, îndepărtarea pufului de pe pieliță, zdrobirea fructelor și separarea corespunzătoare și rafinarea distilatului.
Premiile obținute de „Madarasi birspálinka” la concursuri:
|
— |
2008: medalia de argint la Festivalul Zsindelyes – degustare de pálinka |
|
— |
2012: medalia de argint la concursul HunDeszt Pálinka |
|
— |
2012: medalia de aur la a III-a ediție a concursului de pálinka și băuturi spirtoase din județul Vas |
|
— |
2013: medalia de aur la a IV-a ediție a concursului de pálinka și băuturi spirtoase din județul Vas |
|
— |
2014: medalia de argint la a III-a ediție a concursului regional Palóc Pálinka pentru pálinka și băuturi spirtoase |
|
— |
2014: medalia de argint la a V-a ediție a concursului de pálinka și băuturi spirtoase din județul Vas |
|
— |
2015: medalia de aur la a VI-a ediție a concursului de pálinka și băuturi spirtoase din județul Vas |
|
— |
2016: medalia de excelență pentru pálinka la concursul național de degustare de pálinka |
|
— |
2016: medalia de aur la a VII-a ediție a concursului de pálinka și băuturi spirtoase din județul Vas |
|
— |
2017: medalia de argint la concursul Brillante pentru pálinka din distilerii comerciale |
|
— |
2017: medalia de excelență pentru pálinka la concursul național de degustare de pálinka |
|
— |
2017: medalia de argint la concursul de pálinka și băuturi spirtoase din bazinul carpatic |
7. Dispozițiile Uniunii Europene sau dispozițiile naționale/regionale
|
— |
Legea XI din 1997 privind protecția mărcilor și a indicațiilor geografice |
|
— |
Legea LXXIII din 2008 privind pálinka, pálinka din tescovină și Consiliul Național pentru Pálinka |
|
— |
Decretul guvernamental nr. 158/2009 din 30 iulie 2009 de stabilire a normelor de protecție a indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare și de verificare a produselor |
|
— |
Decretul nr. 22/2012 al Guvernului din 29 februarie 2012 privind Oficiul național pentru siguranța lanțului alimentar |
|
— |
Decretul nr. 28/2017 din 30 mai 2017 al Ministrului Agriculturii privind cerințele pentru sistemul de auto-control aplicat de operatorii din sectorul alimentar |
|
— |
Regulamentul (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2008 privind definirea, desemnarea, prezentarea, etichetarea și protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului |
|
— |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 716/2013 al Comisiei din 25 iulie 2013 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind definirea, desemnarea, prezentarea, etichetarea și protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase |
8. Solicitantul
8.1. Stat membru, țară terță sau persoană fizică/juridică
Márton Lakatos (întreprindere profesională unipersonală)
8.2. Adresa completă (strada și numărul, localitatea/orașul și codul poștal, țara)
Szent István utca 105, H-6456 Madaras
9. Completarea indicației geografice
—
10. Norme specifice privind etichetarea
În plus față de elementele specificate în legislație, denumirea conține, de asemenea, următoarele:
|
— |
„földrajzi árujelző” [indicație geografică] (separat de denumire) |