ISSN 1977-1029 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 49 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 64 |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
DECLARAȚII COMUNE |
|
|
Consiliu |
|
2021/C 49/01 |
||
2021/C 49/02 |
Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2021/C 49/03 |
Declarația Comisiei privind respectarea dreptului internațional |
|
2021/C 49/04 |
||
2021/C 49/05 |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2021/C 49/06 |
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2021/C 49/07 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10152 — Temasek/Gategroup) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
|
II Comunicări
DECLARAȚII COMUNE
Consiliu
12.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 49/1 |
Declarația comună a Comisiei, a Consiliului și a Parlamentului European privind un instrument pentru descurajarea și contracararea acțiunilor coercitive desfășurate de țări terțe
(2021/C 49/01)
Comisia ia act de preocupările exprimate de Parlament și de statele membre cu privire la practicile anumitor țări terțe care urmăresc să constrângă UE și/sau statele sale membre să adopte sau să retragă anumite măsuri de politică. Comisia împărtășește opinia conform căreia astfel de practici sunt extrem de preocupante. Comisia își confirmă intenția de a examina în profunzime un posibil instrument care ar putea fi adoptat pentru a descuraja sau a compensa astfel de acțiuni coercitive desfășurate de țări terțe și care ar permite adoptarea rapidă a unor contramăsuri declanșate de astfel de acțiuni. Comisia intenționează să își continue evaluarea și, pe baza acestei evaluări, ținând seama de toate circumstanțele relevante, să adopte o propunere legislativă care să prevadă un mecanism menit să descurajeze sau să compenseze astfel de acțiuni în conformitate cu dreptul internațional. După cum s-a anunțat în scrisoarea de intenție a președintei Comisiei Europene adresată președintelui Parlamentului European și președintei în exercițiu a Consiliului la 16 septembrie 2020, Comisia adoptă propunerea, în orice caz, cel târziu la sfârșitul anului 2021 sau mai devreme, în cazul în care acest lucru este necesar ca urmare a unei acțiuni coercitive desfășurate de o țară terță.
Consiliul și Parlamentul European iau notă de intenția Comisiei de a prezenta o propunere de instrument de descurajare și contracarare a acțiunilor coercitive desfășurate de țări terțe. Ambele instituții se angajează să își îndeplinească rolul instituțional de colegiuitori și să analizeze propunerea în timp util, ținând seama de obligațiile Uniunii în temeiul dreptului internațional public și al dreptului OMC, precum și de evoluțiile relevante ale comerțului internațional.
12.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 49/2 |
Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei
(2021/C 49/02)
Uniunea își menține angajamentul față de o abordare multilaterală a soluționării litigiilor internaționale, a comerțului bazat pe norme și a cooperării internaționale în vederea atingerii obiectivelor de dezvoltare durabilă ale Organizației Națiunilor Unite. Uniunea va coopera în toate eforturile care vizează reformarea mecanismului OMC de soluționare a litigiilor, care pot asigura funcționarea eficientă a Organului de apel al OMC.
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
12.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 49/3 |
Declarația Comisiei privind respectarea dreptului internațional
(2021/C 49/03)
Atunci când Uniunea introduce un litigiu în conformitate cu Memorandumul de înțelegere privind soluționarea litigiilor (MSL) împotriva unui alt membru al Organizației Mondiale a Comerțului (OMC), Comisia va depune toate eforturile rezonabile pentru a obține, cât mai curând posibil, acordul respectivului membru de a recurge la arbitraj în temeiul articolului 25 din MSL ca o procedură de apel provizorie, care menține caracteristicile esențiale ale apelurilor în fața Organului de apel („procedura de arbitraj în apel”), atât timp cât Organul de apel se află în imposibilitatea de a-și relua în totalitate funcțiile în conformitate cu articolul 17 din MSL.
Atunci când adoptă acte de punere în aplicare în temeiul articolului 3 litera (aa) din regulament, Comisia va acționa în conformitate cu cerințele prevăzute în dreptul internațional privind contramăsurile, astfel cum sunt codificate în articolele privind responsabilitatea statelor pentru faptele prejudiciabile la nivel internațional adoptate de Comisia de Drept Internațional.
În special, înainte de a adopta acte de punere în aplicare în temeiul articolului 3 litera (aa), Comisia va solicita membrului OMC în cauză să pună în aplicare constatările și recomandările grupului special de soluționare a litigiilor, va notifica membrul OMC respectiv cu privire la intenția Uniunii de a lua contramăsuri și își va reafirma deschiderea de a negocia o soluție convenită de comun acord, în conformitate cu cerințele prevăzute în Memorandumul privind soluționarea litigiilor.
Atunci când actele de punere în aplicare au fost deja adoptate în temeiul articolului 3 litera (aa), Comisia va suspenda aplicarea acestora în cazul în care Organul de apel își reia funcțiile cu privire la cauza vizată, în conformitate cu articolul 17 din MSL, sau în cazul în care este inițiată o procedură de apel provizorie, cu condiția ca această procedură să fie aplicată cu bună credință.
12.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 49/4 |
Declarația Comisiei
(2021/C 49/04)
Comisia salută adoptarea Regulamentului Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) nr. 654/2014.
Comisia reamintește declarația pe care a făcut-o cu privire la adoptarea regulamentului inițial, printre altele că actele de punere în aplicare pe care Comisia este autorizată să le adopte vor fi concepute pe baza unor criterii obiective și vor fi sub controlul statelor membre. În exercitarea acestei autorizări, Comisia intenționează să acționeze în conformitate cu declarația făcută cu ocazia adoptării regulamentului inițial, precum și în conformitate cu prezenta declarație.
Atunci când pregătește proiecte de acte de punere în aplicare care afectează comerțul cu servicii sau aspectele legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală, Comisia reamintește obligațiile care îi revin în temeiul articolului 9 alineatul (1a) și confirmă faptul că va întreprinde consultări prealabile intense cu scopul de a se asigura că toate interesele și implicațiile relevante vor putea fi aduse în atenția Comisiei, partajate cu statele membre și luate în considerare în mod corespunzător în adoptarea eventuală a unor măsuri. În cadrul acestor consultări, Comisia va solicita și se așteaptă să primească informații de la părțile interesate din sectorul privat care sunt afectate de eventualele măsuri de politică comercială care urmează să fie adoptate de Uniune în domeniile respective. De asemenea, Comisia va solicita și se așteaptă să primească informații de la autoritățile publice care pot fi implicate în punerea în aplicare a eventualelor măsuri de politică comercială adoptate de către Uniune sau care ar putea fi afectate de punerea în aplicare a măsurilor respective.
În cazul măsurilor din domeniul comerțului cu servicii și al aspectelor legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală, vor fi luate în considerare în mod corespunzător pentru elaborarea proiectelor de acte de punere în aplicare în special contribuțiile autorităților publice ale statelor membre implicate în elaborarea sau punerea în aplicare a legislației care reglementează domeniile afectate, printre altele cu privire la modul în care eventualele măsuri de politică comercială ar interacționa cu legislația Uniunii Europene și cu legislația națională. De asemenea, alte părți interesate afectate de astfel de măsuri de politică comercială vor avea posibilitatea de a-și formula recomandările și preocupările cu privire la alegerea și elaborarea măsurilor care urmează să fie adoptate. Atunci când se adoptă măsuri în temeiul articolului 8 din regulament, observațiile vor fi comunicate statelor membre. Reexaminarea periodică a oricăror astfel de măsuri impuse pe parcursul aplicării lor sau după încetarea acestora va ține seama, de asemenea, de contribuția autorităților din statele membre și a părților interesate din sectorul privat în ceea ce privește aplicarea unor astfel de măsuri și va permite efectuarea de ajustări în cazul în care apar probleme.
Nu în ultimul rând, Comisia reafirmă faptul că este foarte important să se asigure că regulamentul este un instrument eficace și eficient pentru asigurarea respectării drepturilor Uniunii în temeiul acordurilor comerciale internaționale, inclusiv în domeniul comerțului cu servicii și al aspectelor legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală. Prin urmare, măsurile care urmează să fie alese în aceste domenii trebuie, de asemenea, să asigure o exercitare efectivă în conformitate cu drepturile Uniunii, pentru a determina respectarea normelor de către țara terță în cauză și să fie în concordanță cu normele internaționale aplicabile privind tipul de măsuri permise de asigurare a respectării normelor.
12.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 49/5 |
Declarația Comisiei
(2021/C 49/05)
La adoptarea regulamentului în 2014, Comisia s-a angajat în vederea unei comunicări eficiente și a schimbului de opinii cu Parlamentul European și cu Consiliul privind litigiile comerciale care ar putea conduce la adoptarea de măsuri în temeiul regulamentului, precum și cu privire la acțiunile de asigurare a respectării normelor în general. Având în vedere obiectivul primordial al asigurării eficace și eficiente a respectării drepturilor Uniunii în temeiul acordurilor comerciale internaționale ale Uniunii, Comisia va continua să promoveze și să simplifice interacțiunile sale cu Parlamentul European și cu Consiliul, în avantajul reciproc.
În special, Comisia se angajează să examineze, în cadrul sistemului său consolidat de asigurare a respectării normelor, presupusele încălcări ale acordurilor comerciale internaționale ale Uniunii, atunci când sunt invocate de Parlament, de membrii săi sau de comisiile acestuia, sau de Consiliu, cu condiția ca aceste cereri să fie însoțite de elemente de probă justificative. Comisia va informa Parlamentul și Consiliul cu privire la rezultatul eforturilor sale sporite de asigurare a respectării normelor.
În desfășurarea sistemului consolidat de asigurare a respectării normelor, Comisia va acorda o atenție egală presupuselor încălcări ale dispozițiilor privind comerțul și dezvoltarea durabilă din acordurile comerciale ale UE în ceea ce privește presupusele încălcări în legătură cu sistemele de acces la piețe. Tratarea presupuselor încălcări ale dispozițiilor comerciale și cu privire la dezvoltarea durabilă va fi integrată pe deplin în sistem. Comisia va acorda prioritate acelor cazuri care sunt deosebit de grave în ceea ce privește efectul lor asupra lucrătorilor sau al mediului într-un context comercial, care au o importanță sistemică și care sunt solide din punct de vedere juridic.
Comisia va continua să se implice pe deplin în sesiuni dedicate, împreună cu comisia parlamentară responsabilă, pentru a face schimb de opinii cu privire la litigiile comerciale și la acțiunile de asigurare a respectării normelor, inclusiv în ceea ce privește impactul asupra industriilor din Uniune. În acest context, Comisia își va continua practica de raportare prin comunicarea periodică a situației actuale privind toate litigiile în curs de soluționare și a informațiilor în timp real referitoare la evoluțiile majore în ceea ce privește litigiile, concomitent cu informațiile care sunt comunicate statelor membre. Raportarea și schimbul de informații vor avea loc prin intermediul comisiilor competente din cadrul Consiliului și al Parlamentului.
În același timp, Comisia va continua să informeze în mod regulat Parlamentul și Consiliul cu privire la evoluțiile internaționale care pot conduce la situații care necesită adoptarea de măsuri în temeiul regulamentului.
În sfârșit, Comisia își reafirmă angajamentele asumate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului de a transmite cu promptitudine Parlamentului și Consiliului proiectele de acte de punere în aplicare pe care le prezintă comitetului statelor membre, precum și proiectele finale de acte de punere în aplicare în urma emiterii avizelor în cadrul comitetului. Aceste operațiuni sunt gestionate prin intermediul Registrului de comitologie.
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
12.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 49/6 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
11 februarie 2021
(2021/C 49/06)
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,2147 |
JPY |
yen japonez |
127,12 |
DKK |
coroana daneză |
7,4380 |
GBP |
lira sterlină |
0,87755 |
SEK |
coroana suedeză |
10,0868 |
CHF |
franc elvețian |
1,0802 |
ISK |
coroana islandeză |
155,80 |
NOK |
coroana norvegiană |
10,2595 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
25,772 |
HUF |
forint maghiar |
357,18 |
PLN |
zlot polonez |
4,4975 |
RON |
leu românesc nou |
4,8745 |
TRY |
lira turcească |
8,5254 |
AUD |
dolar australian |
1,5638 |
CAD |
dolar canadian |
1,5384 |
HKD |
dolar Hong Kong |
9,4171 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6772 |
SGD |
dolar Singapore |
1,6080 |
KRW |
won sud-coreean |
1 339,97 |
ZAR |
rand sud-african |
17,7533 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,8448 |
HRK |
kuna croată |
7,5688 |
IDR |
rupia indoneziană |
16 963,10 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,9104 |
PHP |
peso Filipine |
58,343 |
RUB |
rubla rusească |
89,3792 |
THB |
baht thailandez |
36,271 |
BRL |
real brazilian |
6,4936 |
MXN |
peso mexican |
24,2037 |
INR |
rupie indiană |
88,4040 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
12.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 49/7 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.10152 — Temasek/Gategroup)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2021/C 49/07)
1.
La data de 5 februarie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
— |
Temasek Holdings (Private) Limited („Temasek”, Singapore); |
— |
Gategroup Holding AG („Gategroup”, Elveția), care în prezent este controlată în comun de către Temasek și RRJ Capital Master Fund III, L.P. („RRJ”, Hong Kong). |
Temasek dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Gategroup.
Concentrarea se realizează printr-un contract sau prin orice alte mijloace.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
— |
în cazul întreprinderii Temasek: societate de investiții cu sediul în Singapore, care își desfășoară activitatea în principal în Singapore și în restul Asiei. Investițiile sale acoperă o gamă largă de sectoare, printre care se numără serviciile financiare, telecomunicațiile, mass-media, transporturile, sectorul imobiliar, energia și științele vieții; |
— |
în cazul întreprinderii Gategroup: furnizarea de servicii de catering și de comerț cu amănuntul la bordul aeronavelor și servicii conexe. Gategroup își desfășoară activitatea în peste 60 de țări de pe toate continentele, inclusiv în SEE. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.10152 — Temasek/Gategroup
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Adresă poștală:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).