ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 20

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 64
19 ianuarie 2021


Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2021/C 20/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.10038 — Allied Universal Topco/G4S) ( 1 )

1

2021/C 20/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9974 — Groupe Crédit Agricole/Groupe Generali/Europ Assistance France/Viavita) ( 1 )

2


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2021/C 20/03

Rata de schimb a monedei euro — 18 ianuarie 2021

3

2021/C 20/04

O nouă față națională a monedelor euro destinate circulației

4

2021/C 20/05

O nouă față națională a monedelor euro destinate circulației

5

2021/C 20/06

O nouă față națională a monedelor euro destinate circulației

6


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2021/C 20/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10086 — Cerberus Group/Dorel Industries) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

7

2021/C 20/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10145 — American Industrial Partners/Personal Care Business of Domtar) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

9

2021/C 20/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10095 — Crédit Agricole Italia/Credito Valtellinese) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

10

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2021/C 20/10

Publicarea unei cereri de înregistrare a unei denumiri în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare

11


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.10038 — Allied Universal Topco/G4S)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 20/01)

La 13 ianuarie 2021, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32021M10038. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9974 — Groupe Crédit Agricole/Groupe Generali/Europ Assistance France/Viavita)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 20/02)

La 8 decembrie 2020, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba franceză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32020M9974. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/3


Rata de schimb a monedei euro (1)

18 ianuarie 2021

(2021/C 20/03)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2064

JPY

yen japonez

125,18

DKK

coroana daneză

7,4393

GBP

lira sterlină

0,89073

SEK

coroana suedeză

10,1540

CHF

franc elvețian

1,0747

ISK

coroana islandeză

156,80

NOK

coroana norvegiană

10,3858

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

26,185

HUF

forint maghiar

360,39

PLN

zlot polonez

4,5389

RON

leu românesc nou

4,8743

TRY

lira turcească

9,0546

AUD

dolar australian

1,5721

CAD

dolar canadian

1,5413

HKD

dolar Hong Kong

9,3538

NZD

dolar neozeelandez

1,6975

SGD

dolar Singapore

1,6078

KRW

won sud-coreean

1 335,05

ZAR

rand sud-african

18,4919

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,8359

HRK

kuna croată

7,5535

IDR

rupia indoneziană

17 053,67

MYR

ringgit Malaiezia

4,8883

PHP

peso Filipine

57,989

RUB

rubla rusească

89,5913

THB

baht thailandez

36,361

BRL

real brazilian

6,3910

MXN

peso mexican

23,9785

INR

rupie indiană

88,4365


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/4


O nouă față națională a monedelor euro destinate circulației

(2021/C 20/04)

Image 1

Fața națională a noii monede comemorative de 2 euro destinate circulației și emise de Germania

Monedele euro destinate circulației au curs legal în toată zona euro. În vederea informării publicului și a tuturor părților care manipulează monedele, Comisia publică o descriere a modelelor tuturor noilor monede (1). În conformitate cu concluziile Consiliului din 10 februarie 2009 (2), statele membre din zona euro și țările care au încheiat cu Uniunea Europeană un acord monetar privind emiterea de monede euro sunt autorizate să emită monede euro comemorative destinate circulației, dacă sunt îndeplinite anumite condiții, în special aceea de a nu se utiliza decât valoarea de 2 euro. Aceste monede au aceleași caracteristici tehnice ca celelalte monede de 2 euro, însă fața lor națională prezintă un model comemorativ cu o puternică semnificație la nivel național sau european.

Țara emitentă: Germania

Obiectul comemorării: Serie consacrată landurilor germane - Saxonia-Anhalt

Descrierea modelului: Modelul arată catedrala Magdeburg, prima catedrală de tip gotic care a fost construită pe solul german. Partea interioară conține, de asemenea, denumirea „SACHSEN-ANHALT” și codul țării emitente „D” în partea de jos, marca monetăriei în cauză („A”, „D”, „F”, „G” sau „J”), precum și anul „2021” în partea din stânga și marca gravorului în partea din dreapta.

Inelul exterior al monedei conține cele 12 stele ale drapelului european.

Numărul estimat de monede care urmează să fie emise:30 000 000

Data emisiunii:26 ianuarie 2021


(1)  A se vedea JO C 373, 28.12.2001, p. 1 pentru fețele naționale ale tuturor monedelor emise în 2002.

(2)  A se vedea concluziile Consiliului Afaceri Economice și Financiare din 10 februarie 2009 și Recomandarea Comisiei din 19 decembrie 2008 privind orientările comune pentru fețele naționale ale monedelor euro și emiterea de monede euro destinate circulației (JO L 9, 14.1.2009, p. 52).


19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/5


O nouă față națională a monedelor euro destinate circulației

(2021/C 20/05)

Image 2

Fața națională a noii monede comemorative de 2 euro destinate circulației și emise de Letonia

Monedele euro destinate circulației au curs legal în toată zona euro. În vederea informării publicului și a tuturor părților care manipulează monedele, Comisia publică o descriere a modelelor tuturor noilor monede (1). În conformitate cu concluziile Consiliului din 10 februarie 2009 (2), statele membre din zona euro și țările care au încheiat cu Uniunea Europeană un acord monetar privind emiterea de monede euro sunt autorizate să emită monede euro comemorative destinate circulației, dacă sunt îndeplinite anumite condiții, în special aceea de a nu se utiliza decât valoarea de 2 euro. Aceste monede au aceleași caracteristici tehnice ca celelalte monede de 2 euro, însă fața lor națională prezintă un model comemorativ cu o puternică semnificație la nivel național sau european.

Țara emitentă: Letonia

Obiectul comemorării: Cea de a 100-a aniversare a recunoașterii internaționale de jure a Letoniei

Descrierea modelului: La 26 ianuarie 1921, diplomații letoni au reușit să îndeplinească o sarcină monumentală – marile puteri ale lumii au recunoscut Letonia de jure. Deși Letonia și-a declarat independența la 18 noiembrie 1918, noua națiune a fost recunoscută doar în 1920 după o perioadă confuză de conflicte.

Modelul prezintă o inscripție artistică „100 Latvija de iure 2021”, prezentând astfel și numele țării (LATVIJA), precum și anul emisiunii (2021).

Inelul exterior al monedei conține cele 12 stele ale drapelului european.

Numărul de monede care urmează să fie emise:412 000

Data emisiunii: Primul trimestru din 2021


(1)  A se vedea JO C 373, 28.12.2001, p. 1, cu privire la fețele naționale ale tuturor monedelor emise în 2002.

(2)  A se vedea concluziile Consiliului Afaceri Economice și Financiare din 10 februarie 2009 și Recomandarea Comisiei din 19 decembrie 2008 privind orientările comune pentru fețele naționale ale monedelor euro și emiterea de monede euro destinate circulației (JO L 9, 14.1.2009, p. 52).


19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/6


O nouă față națională a monedelor euro destinate circulației

(2021/C 20/06)

Image 3

Fața națională a noii monede comemorative de 2 euro destinate circulației și emise de Luxemburg

Monedele euro destinate circulației au curs legal în toată zona euro. În vederea informării publicului și a tuturor părților care manipulează monedele, Comisia publică o descriere a modelelor tuturor noilor monede (1). În conformitate cu concluziile Consiliului din 10 februarie 2009 (2), statele membre din zona euro și țările care au încheiat cu Uniunea Europeană un acord monetar privind emiterea de monede euro sunt autorizate să emită monede euro comemorative destinate circulației, dacă sunt îndeplinite anumite condiții, în special aceea de a nu se utiliza decât valoarea de 2 euro. Aceste monede au aceleași caracteristici tehnice ca celelalte monede de 2 euro, însă fața lor națională prezintă un model comemorativ cu o puternică semnificație la nivel național sau european.

Țara emitentă: Luxemburg

Obiectul comemorării: Cea de a 40-a aniversare a căsătoriei Marelui Duce Henri

Descrierea modelului: Modelul prezintă efigiile Marelui Duce Henri și ale Marii Ducese Maria Teresa. Sub efigii, două verighete sunt precedate de data căsătoriei, „14. FEBRUAR 1981” și sunt urmate de anul emiterii „2021”. Cuvântul „LETZEBUERG” care desemnează țara emitentă este reprodus mai jos.

Inelul exterior al monedei conține cele 12 stele ale drapelului european.

Numărul estimat de monede care urmează să fie emise:500 000

Data emisiunii: Februarie 2021


(1)  A se vedea JO C 373, 28.12.2001, p. 1 pentru fețele naționale ale tuturor monedelor emise în 2002.

(2)  A se vedea concluziile Consiliului Afaceri Economice și Financiare din 10 februarie 2009 și Recomandarea Comisiei din 19 decembrie 2008 privind orientările comune pentru fețele naționale ale monedelor euro și emiterea de monede euro destinate circulației (JO L 9, 14.1.2009, p. 52).


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/7


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10086 — Cerberus Group/Dorel Industries)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 20/07)

1.   

La data de 8 ianuarie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Cerberus Capital Management, L.P. („Cerberus Group”, Statele Unite ale Americii),

Dorel Industries Inc. („Dorel”, Canada).

Cerberus Group dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Dorel.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul Cerberus Group: firmă de investiții private în bunuri imobiliare și proprietăți personale de toate tipurile, la nivel mondial. Unele dintre principalele sectoare în care întreprinderile controlate de Cerberus Group generează cifre de afaceri sunt serviciile financiare, industria prelucrătoare, materialele de construcții și sectorul imobiliar.

în cazul întreprinderii Dorel: societate care își desfășoară activitatea la nivel mondial, activă în domeniul produselor de îngrijire a copilului, al bicicletelor și al produselor de uz casnic. Din portofoliul de produse de îngrijire a copilului al întreprinderii Dorel fac parte mărcile globale Maxi-Cosi, Quinny și Tiny Love, precum și mărci regionale precum Safety 1st, Bébé Confort, Cosco și Infanti. Printre mărcile Dorel Sports se numără Cannondale, Schwinn, GT, Mongolia, Caloi și IronHorse. Dorel Home comercializează o gamă largă de produse de mobilier produse intern sau importate.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10086 — Cerberus Group/Dorel Industries

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10145 — American Industrial Partners/Personal Care Business of Domtar)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 20/08)

1.   

La data de 12 ianuarie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

AIPCF VII Global Corp Holding LP, un fond de investiții gestionat de American Industrial Partners („AIP”, SUA),

divizia de îngrijire personală a Domtar Corporation („divizia de îngrijire personală a Domtar”, SUA).

AIP dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul integral asupra întregii divizii de îngrijire personală a Domtar.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de valori mobiliare.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul AIP: firmă de investiții în societăți necotate, de dimensiune medie, care se axează pe achiziționarea și îmbunătățirea situației întreprinderilor industriale cu sediul în America de Nord;

în cazul diviziei de îngrijire personală a Domtar: fabricant de produse igienice absorbante, inclusiv produse pentru uzul adulților în caz de incontinență (de exemplu, lenjerie de corp de protecție, slipuri, tampoane și protej-slipuri în caz de incontinență urinară) și produse de igienă pentru bebeluși (de exemplu, scutece).

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10145 — American Industrial Partners/Personal Care Business of Domtar

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10095 — Crédit Agricole Italia/Credito Valtellinese)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2021/C 20/09)

1.   

La data de 12 ianuarie 2021, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Crédit Agricole Italia S.p.A. („CAI”, Italia), care aparține grupului Crédit Agricole (France);

Banca Piccolo Credito Valtellinese S.p.A („CreVal”, Italia).

CAI dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi CreVal.

Concentrarea se realizează printr-o ofertă publică anunțată la data de 23 noiembrie 2020.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii CAI: servicii bancare și de asigurări în Italia;

în cazul grupului Crédit Agricole: o gamă largă de servicii bancare și financiare oferite în toate sectoarele serviciilor bancare cu amănuntul și ale activităților financiare conexe, cum ar fi asigurările, gestionarea activelor, leasingul, factoringul, serviciile bancare de investiții și creditele de consum;

în cazul întreprinderii CreVal: desfășoară activități în sectorul serviciilor bancare cu amănuntul din Italia.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10095 — Crédit Agricole Italia/Credito Valtellinese

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


ALTE ACTE

Comisia Europeană

19.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 20/11


Publicarea unei cereri de înregistrare a unei denumiri în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare

(2021/C 20/10)

Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare în temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1) în termen de trei luni de la data prezentei publicări.

DOCUMENT UNIC

„ENNSTALER STEIRERKAS”

Nr. UE: PDO-AT-02588 – 28.1.2020

DOP (X) IGP ( )

1.   Denumirea/denumirile [DOP sau IGP]

„Ennstaler Steirerkas”

2.   Statul membru sau țara terță

Austria

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul de produs

Clasa 1.3 Brânzeturi

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

„Ennstaler Steirerkas” este o brânză din lapte acru obținută din lapte de vacă crud sau degresat și pasteurizat. Se prelucrează laptele pentru a ajunge într-o formă de con trunchiat care cântărește până la 4 kg, fără cheag adăugat și doar prin coagulare acidă. În mod obișnuit, sarea este singurul ingredient folosit pentru condimentarea produsului. Se pot adăuga, de asemenea, foarte mici cantități de piper, mirodenii, plante aromatice și bace. „Ennstaler Steirerkas” este o brânză maturată, cu conținut scăzut de grăsime, consistență sfărâmicioasă, cu o aromă distinctă și un gust foarte caracteristic. Gustul este acru, puternic și picant, de la condimentat la puternic. Odată cu maturarea, se intensifică mirosul brânzei, caracterizat de o aromă robustă și condimentată, însoțită de un miros de pământ și o notă ușoară de amoniac. Pot exista ușoare diferențe de gust și de intensitate a mirosului în funcție de condițiile meteorologice de la momentul producției. Influențat de mucegaiul nobil, pentru procesul de maturare care începe de la exteriorul produsului și merge până la interiorul acestuia sunt necesare cel puțin trei săptămâni.

Suprafața este uscată, maronie sau cenușie, acoperită cu un strat de mucegai verde sau alb de grosimi variabile și cu crăpături asemănătoare unei hărți. La interior, brânza are aspect marmorat, maroniu-pal până la cafeniu-cenușiu. Structura acesteia este granulată sau sfărâmicioasă aproape lipicioasă, întretăiată pe ici și colo de vinișoare de mucegai.

Conținutul de umiditate al „Ennstaler Steirerkas” este de 46 %, echivalentul unei valori a conținutului de umiditate în brânza degresată substanțial mai scăzute față de cea obișnuită pentru brânza obținută din lapte acru.

Celelalte proprietăți chimice și fizice ale „Ennstaler Steirerkas” includ:

Conținutul de grăsimi în substanța uscată (calculat): 0-12 %

Greutatea uscată: minimum 52 %-maximum 62 %

3.3.   Hrană pentru animale (numai pentru produsele de origine animală) și materii prime (numai pentru produsele prelucrate)

Hrană pentru animale:

De la sfârșitul lunii mai până la sfârșitul lunii septembrie sau începutul lunii octombrie, vacile de lapte pășunează în mod obișnuit la altitudini cuprinse între 500 și 1 800 m peste nivelul mării, unde se hrănesc cu diferite tipuri de iarbă. Dacă acestea nu sunt pășunate, trebuie să se asigure că hrana pentru vacile de lapte conține iarbă din arealul delimitat (această poate fi și sub formă de furaj însilozat). Pe timp de iarnă, vacile de lapte se țin la interior și sunt hrănite cu fân și furaj însilozat din arealul delimitat. Vacile pot fi hrănite cu iarbă și plante aromatice ca hrană proaspătă, verde pentru animale, ca fân sau ca furaj însilozat prelucrat. Fermierii utilizează într-o mare măsură hrana pentru animale produsă de ei, punând accent special pe calitatea acesteia în perioada recoltării.

Pentru a asigura bunăstarea animalelor, este necesar și, prin urmare, permis, să se suplimenteze hrana acestora cu concentrat și furaje grosiere din alte zone, până la un maximum de 40 % din substanța uscată anual, pentru a asigura o alimentație adecvată și echilibrată din punctul de vedere al nutrienților în perioadele de producție ridicată de lapte sau în cazul unor condiții meteorologice excepționale, precum seceta. Concentratul se poate achiziționa din alte zone din moment ce arealul geografic, o regiune muntoasă tipică, caracterizată de pajiști și un strat subțire de humus, nu este potrivit pentru culturi agricole. Acest fapt înseamnă că nu se cultivă sau nu se produc cereale sau culturi asemănătoare în zonă, astfel încât sunt necesare achizițiile din alte zone. Cu toate acestea, cel puțin 60 % din substanța uscată trebuie să provină anual din arealul geografic.

Prin urmare, procentul de nutreț (furaje grosiere, furaj însilozat și/sau iarbă) din arealul geografic trebuie să fie de minimum 60 % din substanța uscată totală oferită anual vacilor de lapte. Maximum 40 % din substanța uscată din fiecare rație poate fi alcătuită din concentrat/fân din alte zone.

Derogarea menționată anterior pentru suplimente nutritive nu afectează calitatea ridicată și constantă a laptelui, deoarece majoritatea furajelor grosiere trebuie să provină din arealul delimitat.

Materia primă:

Doar laptele de vacă din arealul geografic delimitat se folosește pentru producția de „Ennstaler Steirerkas”.

Laptele degresat pasteurizat sau crud se coagulează fără adăugare de cheag. Dacă este necesar, se pot utiliza culturi de bacterii lactice pentru stimularea procesului de acidifiere. Nu se pot adăuga agenți de colorare sau conservanți chimici.

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în arealul geografic delimitat

Întregul proces de producție (materii prime, prelucrare și maturare) trebuie să se desfășoare în arealul geografic delimitat.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. ale produsului la care se referă denumirea înregistrată

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

4.   Delimitarea concisă a arealului geografic

Zona în care se produce „Ennstaler Steirerkas” în mod tradițional se află în partea de nord-vest a Stiriei (districtul Liezen).

5.   Legătura cu arealul geografic

Clima instabilă, bogăția diferitelor formațiuni de roci (în special șisturi de mică, calcar, dolomită, marmură, șisturi verzi, amfibolit și gresii), și diferitele tipuri de relief și de sol contribuie la diversitatea incredibilă a regiunii și a florei și faunei sălbatice locale. Condițiile locale specifice (clima, relieful, solurile), împreună cu pășunatul extensiv permit creșterea unor plante tipice pentru pajiștile și pășunile alpine, cu o proporție semnificativ mai ridicată de ierburi în comparație cu vegetația din vale și cu o deosebită biodiversitate legată de situarea geografică și de utilizare.

Calitatea conținutului de grăsime din lapte este influențată de flora alpină, bogată cu o varietate extinsă de specii. Laptele din această regiune alpină are o configurație de acizi grași care include niveluri ridicate de acizi grași nesaturați (acizi grași omega-3) și betacaroten.

Acest lapte degresat este folosit la producția de brânză din lapte acru foarte degresat, conținând proteine biologice de o calitate ridicată, microelemente și vitamine, care contribuie într-o măsură semnificativă la culoarea de la maronie la cafenie, la mirosul aromat și gustul intens, cu valențe multiple al „Ennstaler Steirerkas”.

„Ennstaler Steirerkas” a început să fie produsă pe cale industrială doar în urmă cu câteva decenii, fapt care subliniază importanța elementului uman și a priceperii acestuia. Chiar și în prezent, multe etape de prelucrare se realizează manual.

Cunoștințele privind producția de „Ennstaler Steirerkas” s-au transmis adesea în familie, din generație în generație. Fabricanții de brânză Ennstal se întâlnesc cu regularitate, pentru a schimba informații și a participa la ateliere comune, ceea ce a contribuit semnificativ la păstrarea cunoștințelor privind producerea brânzei „Ennstaler Steirerkas”.

La baza gustului „Ennstaler Steirerkas” se află cunoștințele tradiționale și regionale ale fabricanților locali și capacitatea acestora de a face față elementelor specifice ale microclimatului local, reflectate direct în procesul de producție. Faptul că se confruntă în mod constant cu condițiile meteorologice din regiune permite fabricanților să compenseze impactul acestora și să asigure o calitate constantă a brânzei. De exemplu, metodele de fabricație sunt adaptate la climă și vegetație pentru a menține calitatea hranei pentru animale. În condiții meteorologice potrivnice, procesele de acidifiere trebuie să fie suplimentate cu doze mai consistente de bacterii de acid lactic. Condițiile pentru maturarea brânzei se modifică odată cu temperatura aerului și nivelurile de umiditate. Prin urmare, este necesar să se respecte cu atenție fiecare etapă a procesului de producție și să se cunoască momentul oportun pentru fiecare etapă.

Pentru a se produce „Ennstaler Steirerkas”, se încălzește laptele acru în cuve pentru brânză la o temperatură de 75-100 °C pentru a separa coagulul de zer. Acest procedeu este o condiție esențială pentru a asigura marea capacitate de conservare a brânzei, foarte importantă în zona de pășuni. În același timp, laptele trebuie manipulat cu atenție, pentru a asigura conservarea caracteristicilor și a componentelor sale aromatice și microbiologice și, astfel, a calităților sale specifice. În plus, din cauza condițiilor în mod natural schimbătoare ale pășunilor alpine care constituie hrana animalelor, laptele nu are caracteristici standard, ci mai curând o calitate (de exemplu, în ceea ce privește conținutul de proteine sau cel de acizi grași) care fluctuează. Fabricanții brânzei „Ennstaler Steirerkas” compensează cu ajutorul vastei lor experiențe aceste fluctuații naturale.

Răzuirea coagulului acru necesită, de asemenea, foarte multă experiență deoarece duce la extinderea suprafeței brânzei, care facilitează în plus procesul de uscare. Aceasta duce la miezul foarte uscat, care explică textura unică, sfărâmicioasă, a „Ennstaler Steirerkas”.

Manipularea atentă este decisivă pentru procesul de maturare și, astfel, pentru calitatea produsului final. Influențat de mucegaiul nobil, procesul de maturare are loc în camere de maturare sau pivnițe, la temperaturi între 6 °C și 14 °C și niveluri de umiditate între 60 % și 85 %, iar roțile de brânză sunt rotite periodic. Astfel, „Ennstaler Steirerkas” dobândește aspectul său tipic uscat, poros și culoarea de la cafeniu la cenușiu cu un strat de mucegai verde sau alb. În timpul maturării, trebuie vegheat cu mare atenție asupra roților de brânză, întrucât și această etapă are loc tot în zona pășunilor, la temperaturi mai joase și în condiții de umiditate mai ridicată și adesea fluctuantă. Brânza se maturează adesea în pivnițe naturale, care necesită supraveghere deosebit de atentă, deoarece condițiile de maturare de aici nu pot fi standardizate tehnologic. În cursul maturării, este deosebit de important ca roțile de brânză să fie rotite periodic, astfel încât să se usuce în mod uniform. Cu ajutorul ochiului său experimentat, producătorul local decide când este momentul potrivit pentru întoarcerea roților, contribuind, astfel, în mod decisiv la calitatea brânzei. Trebuie acordată atenție elementelor specifice ale condițiilor locale și ale echipamentelor tehnice.

Legătura strânsă dintre brânză și arealul de producție a acesteia este evidentă și din faptul că, în timpul procesului de producție, nu are loc aproape niciun fel de transport. Laptele este produs în arealul geografic și prelucrat fie direct în locul respectiv, fie după ce a fost transportat pe o distanță relativ scurtă.

Așadar, „Ennstaler Steirerkas” trebuie considerat un produs deosebit de reprezentativ pentru identitatea regiunii și strâns legat de aceasta.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[Articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

https://www.patentamt.at/herkunftsangaben/ennstalersteirerkas/

Se poate accesa și direct prin intermediul site-ului web al Oficiului austriac pentru brevete (www.patentamt.at), navigând la următoarea adresă: „Markenschutz/Schutzrechte/Herkunftsangabe” (Protecția mărcii/Drepturile la protecție/Indicația de origine). Textul caietului de sarcini se găsește pe această pagină la rubrica denumire de calitate.


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.