|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 185 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 63 |
|
Cuprins |
Pagina |
|
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2020/C 185/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9845 — Davidson Kempner Capital Management/GoldenTree Asset Management/Quorum Health Corporation) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2020/C 185/02 |
||
|
|
INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN |
|
|
|
Autoritatea de supraveghere a AELS |
|
|
2020/C 185/03 |
Aviz de informare din partea Autorității AELS de Supraveghere în temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate Instituirea obligațiilor de serviciu public în ceea ce privește serviciile aeriene regulate ( 1 ) |
|
|
2020/C 185/04 |
Aviz de informare din partea Autorității AELS de Supraveghere în temeiul articolului 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate Invitație de participare la procedura de ofertare pentru operarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligația de serviciu public ( 1 ) |
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2020/C 185/05 |
||
|
|
ALTE ACTE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2020/C 185/06 |
||
|
2020/C 185/07 |
||
|
2020/C 185/08 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
4.6.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 185/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.9845 — Davidson Kempner Capital Management/GoldenTree Asset Management/Quorum Health Corporation)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2020/C 185/01)
La 28 mai 2020, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32020M9845. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
4.6.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 185/2 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
3 iunie 2020
(2020/C 185/02)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,1194 |
|
JPY |
yen japonez |
121,54 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4547 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,89065 |
|
SEK |
coroana suedeză |
10,4588 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,0793 |
|
ISK |
coroana islandeză |
151,00 |
|
NOK |
coroana norvegiană |
10,6777 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
26,660 |
|
HUF |
forint maghiar |
345,89 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,4135 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,8393 |
|
TRY |
lira turcească |
7,5703 |
|
AUD |
dolar australian |
1,6280 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,5173 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
8,6757 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,7532 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,5656 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 364,09 |
|
ZAR |
rand sud-african |
19,0844 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,9599 |
|
HRK |
kuna croată |
7,5720 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
15 885,35 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,7703 |
|
PHP |
peso Filipine |
55,923 |
|
RUB |
rubla rusească |
77,0055 |
|
THB |
baht thailandez |
35,339 |
|
BRL |
real brazilian |
5,7993 |
|
MXN |
peso mexican |
24,2772 |
|
INR |
rupie indiană |
84,5055 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN
Autoritatea de supraveghere a AELS
|
4.6.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 185/3 |
Aviz de informare din partea Autorității AELS de Supraveghere în temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate
Instituirea obligațiilor de serviciu public în ceea ce privește serviciile aeriene regulate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2020/C 185/03)
|
Stat membru |
Norvegia |
|
Rutele vizate |
Harstad/Narvik-Bodø (dus-întors) |
|
Data intrării în vigoare a obligațiilor de serviciu public |
1 ianuarie 2021 |
|
Adresa de la care se pot obține textul, precum și informațiile și/sau documentele pertinente referitoare la obligațiile de serviciu public modificate |
Ministerul Transporturilor PO Box 8010 Dep 0030 Oslo NORVEGIA Tel. +47 22248353 postmottak@sd.dep.no https://www.regjeringen.no/en/find-document/id2000006/?documenttype=dokumenter/anbud |
|
4.6.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 185/4 |
Aviz de informare din partea Autorității AELS de Supraveghere în temeiul articolului 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate
Invitație de participare la procedura de ofertare pentru operarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligația de serviciu public
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2020/C 185/04)
|
Stat membru |
Norvegia |
|
Rutele vizate |
Harstad/Narvik-Bodø (dus-întors) |
|
Perioada de valabilitate a contractului |
1 ianuarie 2021-31 martie 2022 |
|
Termenul-limită de depunere a ofertelor |
10 august 2020 (dată estimată) |
|
Adresa de la care se pot obține textul invitației de participare la procedura de ofertare, precum și orice informații și/sau documente relevante referitoare la licitația publică și la obligațiile de serviciu public modificate |
Ministerul Transporturilor PO Box 8010 Dep 0030 Oslo NORVEGIA Tel. +47 22248353 postmottak@sd.dep.no https://www.regjeringen.no/en/find-document/id2000006/?documenttype=dokumenter/anbud |
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE
Comisia Europeană
|
4.6.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 185/5 |
Aviz de deschidere a unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de anumite cabluri și toroane din oțel nealiat pentru pretensionare și posttensionare (cabluri și toroane PSC) originare din Republica Populară Chineză
(2020/C 185/05)
În urma publicării avizului de expirare iminentă (1) a măsurilor antidumping în vigoare aplicate importurilor de anumite cabluri și toroane din oțel nealiat pentru pretensionare și posttensionare (denumite în continuare „cabluri și toroane PSC”) originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”, „țara în cauză”), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit cereri de reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul de bază”).
1. Cererea de reexaminare
Cererea a fost depusă la 2 martie 2020 de către European Stress Information Service („ESIS”, denumit în continuare „solicitantul”), reprezentând peste 25 % din producția totală de cabluri și toroane PSC la nivelul Uniunii.
O versiune a cererii accesibilă publicului și analiza gradului de susținere a cererii de către producătorii din Uniune sunt disponibile în dosarul destinat consultării de către părțile interesate. Informații despre accesul la dosar pentru părțile interesate sunt oferite la punctul 5.5 din prezentul aviz.
2. Produsul care face obiectul reexaminării
Produsul în cauză constă în cabluri din oțel nealiat neacoperite sau neplacate, cabluri din oțel nealiat acoperite sau placate cu zinc și toroane din oțel nealiat placate/acoperite sau nu, cu maximum 18 cabluri, care conțin în greutate minimum 0,6 % carbon, cu dimensiunea maximă a secțiunii transversale mai mare de 3 mm, încadrate în prezent la codurile NC ex 7217 10 90, ex 7217 20 90, ex 7312 10 61, ex 7312 10 65 și ex 7312 10 69 (coduri TARIC 7217109010, 7217209010, 7312106191, 7312106591 și 7312106991). Toroanele galvanizate (dar fără alt material de acoperire) formate din șapte cabluri, în care diametrul cablului central este egal sau depășește cu mai puțin de 3 % diametrul oricăruia dintre celelalte șase cabluri, nu intră sub incidența măsurilor în vigoare și nu fac obiectul prezentei reexaminări (3).
3. Măsurile existente
Măsurile aflate în vigoare în prezent constau în taxe antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 2015/865 al Comisiei (4), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1382 al Comisiei (5).
4. Motivele reexaminării
Cererea se bazează pe faptul că expirarea măsurilor ar avea ca efect probabil continuarea sau reapariția dumpingului și a prejudiciului cauzat industriei din Uniune.
4.1. Afirmația privind probabilitatea continuării sau reapariției dumpingului
Solicitanții au susținut că nu este adecvat să se folosească prețurile și costurile interne din RPC, datorită existenței unor distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază.
Pentru a-și susține afirmațiile privind distorsiunile semnificative, solicitantul s-a bazat pe informațiile cuprinse în raportul de țară întocmit de serviciile Comisiei la data de 20 decembrie 2017, care descrie circumstanțele specifice ale pieței din RPC (6). În special, solicitantul a făcut referire la distorsiuni care afectează sectorul siderurgic, întrucât oțelul este principala materie primă pentru producția de sârmă laminată și la capitolele privind denaturările generale din domeniul energiei, terenurilor și al forței de muncă. În plus, solicitantul s-a bazat pe informații publice care arată că prețurile sârmei laminate în RPC sunt denaturate în mod semnificativ prin intervenția autorităților publice; cel de al 13-lea plan cincinal, în special „Planul de ajustare și modernizare a industriei siderurgice pentru perioada 2016-2020” pentru sectorul siderurgic, care vizează promovarea și dezvoltarea industriei siderurgice ca sector favorizat al economiei chineze și Decizia nr. 40 a Consiliului de Stat privind promulgarea și punerea în aplicare a „dispozițiilor temporare privind promovarea adaptării structurilor industriale”, care identifică industria siderurgică ca pe o industrie strategică, prioritară și încurajată.
Prin urmare, având în vedere articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază, afirmația privind continuarea și reapariția dumpingului se bazează pe compararea unei valori normale construite pe baza unor costuri de producție și de vânzare care reflectă prețuri nedistorsionate sau a unor valori de referință dintr-o țară reprezentativă adecvată, cu prețul de export (la nivel franco fabrică) al produsului care face obiectul reexaminării din RPC, atunci când este vândut la export către o serie de țări terțe, având în vedere lipsa, în prezent, a unui volum semnificativ al importurilor din RPC în Uniune. Marjele de dumping calculate în acest mod pentru RPC sunt semnificative.
Ținând cont de informațiile disponibile, Comisia consideră că există suficiente elemente de probă în temeiul articolului 5 alineatul (9) din regulamentul de bază pentru a demonstra că, din cauza distorsiunilor semnificative care afectează prețurile și costurile, utilizarea prețurilor și a costurilor de pe piața internă a RPC este inadecvată, justificând astfel deschiderea unei anchete în baza articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază.
Raportul de țară este disponibil în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și pe site-ul DG Comerț (7).
4.2. Afirmația privind probabilitatea continuării sau reapariției prejudiciului
Solicitantul a furnizat elemente de probă conform cărora, dacă s-ar permite expirarea măsurilor, nivelul actual al importurilor în Uniune de produs care face obiectul reexaminării provenind din țara în cauză ar putea să crească, din cauza capacității neutilizate din RPC și a atractivității pieței Uniunii. În plus, în absența măsurilor, prețurile de export din China s-ar afla la un nivel suficient de scăzut pentru a cauza un prejudiciu și mai mare industriei din Uniune. Solicitantul afirmă că, dacă s-ar permite expirarea măsurilor, orice creștere substanțială a importurilor la prețuri de dumping din RPC ar avea ca efect probabil deteriorarea situației economice a industriei din Uniune. Situația economică a industriei din Uniune s-a îmbunătățit, dar este încă dificilă.
În cele din urmă, solicitantul afirmă că îmbunătățirea situației prejudiciului s-a datorat în principal existenței măsurilor și că orice eventuală creștere substanțială a importurilor la prețuri de dumping din RPC ar conduce, probabil, la un prejudiciu suplimentar pentru industria din Uniune, în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor. Astfel, efectul combinat al prețurilor scăzute și al cantităților mari ar avea un efect negativ semnificativ asupra situației economice globale a industriei din Uniune, în special asupra volumelor de vânzări, a prețurilor și a rentabilității.
5. Procedura
Întrucât a stabilit, în urma consultării comitetului înființat în baza articolului 15 alineatul (1) din regulamentul de bază, că există dovezi suficiente privind posibilitatea apariției dumpingului și a prejudiciului care să justifice deschiderea unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, Comisia, prin prezentul aviz, deschide o reexaminare în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază.
Reexaminarea în perspectiva expirării măsurilor va stabili dacă expirarea măsurilor ar putea conduce la continuarea sau la reapariția dumpingului în ceea ce privește produsul care face obiectul reexaminării originar din țara în cauză, precum și la continuarea sau reapariția prejudiciului pentru industria din Uniune.
Regulamentul (UE) 2018/825 al Parlamentului European și al Consiliului (8), care a intrat în vigoare la 8 iunie 2018 (pachetul de modernizare a instrumentelor de apărare comercială), a introdus schimbări semnificative ale calendarului și ale termenelor aplicabile anterior în cadrul procedurilor antidumping. Termenele-limită în care părțile interesate sunt invitate să se facă cunoscute, în special în etapele incipiente ale anchetei, sunt scurtate.
De asemenea, Comisia atrage atenția părților că, în urma epidemiei de COVID-19, a fost publicat un Aviz (9) privind consecințele epidemiei de COVID-19 asupra anchetelor antidumping și antisubvenții, care ar putea fi aplicabilă prezentei proceduri.
5.1. Perioada anchetei de reexaminare și perioada examinată
Ancheta privind continuarea sau reapariția dumpingului va acoperi perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2019 și 31 decembrie 2019 (denumită în continuare „perioada anchetei de reexaminare”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea probabilității unei continuări sau a unei reapariții a prejudiciului va acoperi perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2016 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare „perioada examinată”).
5.2. Observații privind cererea și deschiderea anchetei
Toate părțile interesate sunt invitate să își facă cunoscute punctele de vedere cu privire la factorii de producție și la codurile Sistemului armonizat (SA) menționate în cereri (10) în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (11).
Toate părțile interesate care doresc să transmită observații privind cererile (inclusiv aspecte legate de prejudiciu și cauzalitate) sau privind orice aspecte legate de deschiderea anchetei (inclusiv nivelul de susținere a cererilor) trebuie să le transmită în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.
Orice cerere de audiere în legătură cu deschiderea anchetei trebuie să fie depusă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz.
5.3. Procedura de stabilire a probabilității continuării sau reapariției dumpingului
În cadrul unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, Comisia examinează exporturile realizate în Uniune în perioada anchetei de reexaminare și, indiferent de exporturile către Uniune, analizează dacă, în cazul în care ar expira măsurile, situația societăților care produc și vând produsul care face obiectul reexaminării în țara în cauză este de așa natură încât ar fi probabilă continuarea sau reapariția exporturilor la prețuri de dumping în Uniune.
Prin urmare, toți producătorii (12) produsului care face obiectul reexaminării din țara în cauză, indiferent dacă au exportat sau nu produsul care face obiectul reexaminării către Uniune în cursul perioadei anchetei de reexaminare, sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.
5.3.1. Anchetarea producătorilor din țara în cauză
Având în vedere numărul potențial mare de producători exportatori din țara în cauză care sunt implicați în prezenta reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia poate limita la un număr rezonabil producătorii care urmează să fie anchetați, prin selectarea unui eșantion (acest proces este cunoscut și ca „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.
Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți producătorii sau reprezentanții care acționează în numele acestora – inclusiv cei care nu au cooperat la ancheta ce a condus la instituirea măsurilor care fac obiectul prezentei reexaminări – sunt invitați, prin prezentul aviz, să transmită Comisiei informațiile cu privire la societățile lor, în termen de 7 zile de la data publicării prezentului aviz. Aceste informații trebuie furnizate prin intermediul TRON.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/20e1e7f7-fe7f-df42-c8e6-4195e2a29392. Informațiile privind accesul la TRON.tdi pot fi găsite la punctele 5.6 și 5.9 de mai jos.
Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru selectarea eșantionului de producători din țara în cauză, Comisia va contacta, de asemenea, autoritățile din țara în cauză și poate contacta orice asociație de producători cunoscută din țara în cauză.
Dacă este necesar să se constituie un eșantion, producătorii vor fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de producție, de vânzări sau de exporturi care poate fi examinat în mod rezonabil în timpul aflat la dispoziție. Comisia va informa toți producătorii cunoscuți din țara în cauză, autoritățile țării în cauză și asociațiile de producători din țara în cauză, prin intermediul autorităților din țara în cauză, dacă este cazul, cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.
De îndată ce Comisia va primi informațiile necesare pentru a constitui un eșantion de producători, ea va informa părțile interesate cu privire la decizia sa de a le include sau nu în eșantion. Producătorii incluși în eșantion vor trebui să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării deciziei includerii lor în eșantion, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
Comisia va adăuga o notă la dosarul destinat consultării de către părțile interesate, care va reflecta constituirea eșantionului. Eventualele observații cu privire la selectarea eșantionului trebuie să fie primite în termen de 3 zile de la data notificării deciziei privind eșantionul.
O copie a chestionarului destinat producătorilor din țara în cauză este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2457
Fără a aduce atingere posibilei aplicări a articolului 18 din regulamentul de bază, societățile care au fost de acord cu eventuala lor includere în eșantion, dar care nu sunt selectate pentru a face parte din acesta, vor fi considerate a fi cooperante (denumite în continuare „producători cooperanți neincluși în eșantion”).
5.3.2. Procedura suplimentară în ceea ce privește RPC
În conformitate cu dispozițiile prezentului aviz, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze dovezi privind aplicarea articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și dovezile în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.
În temeiul articolului 2 alineatul (6a) litera (e), la scurt timp după deschiderea anchetei, prin intermediul unei note adăugate la dosarul destinat consultării de către părțile interesate, Comisia va informa părțile implicate în anchetă în ceea ce privește sursele relevante de care intenționează să se folosească în scopul stabilirii valorii normale din RPC în temeiul articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază. Acestea vor include toate sursele, inclusiv selectarea, dacă este cazul, a unei țări terțe reprezentative adecvate. Părțile implicate în anchetă au la dispoziție, pentru a prezenta observații, 10 zile de la data adăugării notei respective la dosarul în cauză.
Potrivit informațiilor de care dispune Comisia, India este o posibilă țară terță reprezentativă pentru RPC în acest caz. În scopul selectării finale a țării terțe reprezentative adecvate, Comisia va examina dacă există țări cu un nivel de dezvoltare economică asemănător celui din RPC, în care să existe producție și vânzări ale produsului ce face obiectul reexaminării și în care datele relevante să fie ușor accesibile. În cazul în care există mai multe astfel de țări, se va acorda preferință, dacă este cazul, țărilor cu un nivel adecvat de protecție socială și a mediului.
În ceea ce privește sursele relevante, Comisia invită toți producătorii din RPC să furnizeze informații cu privire la materialele (brute și prelucrate) și energia utilizate la fabricarea produsului care face obiectul reexaminării în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz. Aceste informații trebuie furnizate prin intermediul TRON.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/90b11d9d-766d-e146-fd19-5ff81970023d. Informațiile privind accesul la TRON.tdi pot fi găsite la punctele 5.6 și 5.9 de mai jos.
În plus, orice informații factuale transmise în vederea evaluării costurilor și prețurilor în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază trebuie depuse la dosar în termen de 65 de zile de la data publicării prezentului aviz. Aceste informații factuale trebuie să provină exclusiv din surse disponibile în mod public.
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta sa referitoare la presupusele distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, Comisia va pune, de asemenea, un chestionar la dispoziția guvernului RPC.
5.3.3. Anchetarea importatorilor neafiliați (13) (14)
Importatorii neafiliați ai produsului care face obiectul reexaminării din țara în cauză către Uniune, inclusiv cei care nu au cooperat la ancheta/anchetele care a(u) condus la instituirea măsurilor în vigoare, sunt invitați să participe la prezenta anchetă.
Având în vedere numărul potențial mare de importatori neafiliați implicați în prezenta reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia poate limita la un număr rezonabil importatorii neafiliați care urmează să fie anchetați, prin constituirea unui eșantion (acest proces este cunoscut și ca „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.
Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să constituie un eșantion, toți importatorii neafiliați sau reprezentanții care acționează în numele acestora, inclusiv cei care nu au cooperat la ancheta care a condus la instituirea măsurilor care fac obiectul prezentei reexaminări, sunt invitați, prin prezentul aviz, să se facă cunoscuți Comisiei. Părțile respective trebuie să facă acest lucru în termen de 7 zile de la data publicării prezentului aviz, furnizând Comisiei informațiile solicitate în anexa la prezentul aviz, referitoare la societatea/societățile lor.
Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare în vederea constituirii eșantionului de importatori neafiliați, Comisia poate contacta, de asemenea, orice asociații de importatori cunoscute.
Dacă este necesar să se constituie un eșantion, importatorii pot fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de vânzări în Uniune ale produsului care face obiectul reexaminării provenit din țara în cauză care poate fi examinat în mod rezonabil în timpul aflat la dispoziție. Comisia va informa toți importatorii neafiliați cunoscuți și toate asociațiile de importatori cunoscute cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.
Comisia va adăuga, de asemenea, o notă la dosarul destinat consultării de către părțile interesate care va reflecta constituirea eșantionului. Eventualele observații cu privire la selectarea eșantionului trebuie să fie primite în termen de 3 zile de la data notificării deciziei privind eșantionul.
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta sa, Comisia va trimite chestionare importatorilor neafiliați incluși în eșantion. Părțile respective trebuie să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării constituirii eșantionului, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
O copie a chestionarului pentru importatorii neafiliați este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2457
5.4. Procedura de stabilire a probabilității continuării sau reapariției prejudiciului
Pentru a stabili dacă există posibilitatea unei continuări sau a unei reapariții a prejudiciului pentru industria din Uniune, producătorii din Uniune ai produsului care face obiectul reexaminării sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.
5.4.1. Anchetarea producătorilor din Uniune
Având în vedere numărul mare de producători din Uniune implicați în prezenta reexaminare în perspectiva expirării măsurilor și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia a decis să limiteze la un număr rezonabil producătorii din Uniune care urmează să fie anchetați, prin selectarea unui eșantion (acest proces este denumit și „eșantionare”). Eșantionarea se efectuează în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.
Comisia a constituit în mod provizoriu un eșantion de producători din Uniune. Detaliile sunt disponibile în dosarul destinat consultării de către părțile interesate. Părțile interesate sunt invitate să formuleze observații cu privire la eșantionul provizoriu. În plus, alți producători din Uniune sau reprezentanți ai acestora care consideră că au motive să fie incluși în eșantion trebuie să contacteze Comisia în termen de 7 zile de la data publicării prezentului aviz. Toate observațiile referitoare la eșantionul provizoriu trebuie să fie primite în termen de 7 zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
Comisia va informa toți producătorii cunoscuți din Uniune și/sau toate asociațiile de producători cunoscute din Uniune cu privire la societățile selectate în final pentru a fi incluse în eșantion.
Producătorii din Uniune incluși în eșantion vor trebui să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării deciziei includerii lor în eșantion, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
O copie a chestionarului destinat producătorilor din Uniune este disponibilă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul de internet al DG Comerț:
https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2457
5.5. Procedura de evaluare a interesului Uniunii
În cazul în care se confirmă probabilitatea continuării sau reapariției dumpingului și a prejudiciului, se va decide, în temeiul articolului 21 din regulamentul de bază, dacă menținerea măsurilor antidumping nu ar fi contrară interesului Uniunii.
Producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, sindicatele, precum și organizațiile reprezentative ale consumatorilor sunt invitate să furnizeze Comisiei informații privind interesul Uniunii. Pentru a participa la anchetă, organizațiile reprezentative ale consumatorilor trebuie să dovedească că există o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul reexaminării.
Informațiile referitoare la evaluarea interesului Uniunii trebuie transmise în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Aceste informații pot fi furnizate fie într-un format la alegere, fie prin completarea chestionarului pregătit de Comisie.
O copie a chestionarelor, inclusiv a chestionarului pentru utilizatorii produsului care face obiectul reexaminării, este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2457
În orice caz, informațiile transmise în temeiul articolului 21 vor fi luate în considerare numai dacă sunt susținute, la momentul transmiterii lor, de dovezi factuale.
5.6. Părțile interesate
Pentru a participa la anchetă, părțile interesate, precum producătorii din țara în cauză, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, sindicatele, precum și organizațiile reprezentative ale consumatorilor trebuie să demonstreze mai întâi că există o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul reexaminării.
Producătorii din țara în cauză, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile reprezentative care au oferit informații în conformitate cu procedurile descrise la punctele 5.2, 5.3 și 5.4 vor fi considerați ca fiind părți interesate în cazul în care există o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsul care face obiectul reexaminării.
Alte părți vor putea să participe la anchetă în calitate de părți interesate din momentul în care se fac cunoscute, cu condiția să existe o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul reexaminării. Faptul de a fi considerat o parte interesată nu aduce atingere aplicării articolului 18 din regulamentul de bază.
Accesul la dosarul destinat consultării de către părțile interesate se face prin intermediul TRON.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI. Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe pagina respectivă pentru a obține acces.
5.7. Alte informații prezentate în scris
Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze dovezi în sprijinul acestora, în condițiile stabilite în prezentul aviz. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și dovezile în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.
5.8. Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu ancheta
Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Orice cerere de audiere trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele pe care se bazează, precum și un rezumat al aspectelor pe care partea interesată dorește să le discute în timpul audierii. Audierea va fi limitată la aspectele pe care părțile interesate le-au semnalat în scris în prealabil.
În principiu, audierile nu vor fi utilizate pentru a prezenta informații factuale neincluse încă în dosar. Cu toate acestea, în interesul unei bune administrări și pentru a permite serviciilor Comisiei să progreseze în cadrul anchetei, părților interesate li se poate solicita să ofere noi informații concrete în urma unei audieri.
5.9. Instrucțiuni de transmitere a observațiilor scrise și de trimitere a chestionarelor completate și a corespondenței
Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării anchetelor de apărare comercială trebuie să nu fie protejate prin drepturi de autor. Înainte de transmiterea la Comisie a unor informații și/sau a unor date care fac obiectul drepturilor de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite autorizarea specifică din partea deținătorului drepturilor de autor care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială; și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă, într-o formă care să le permită să-și exercite dreptul la apărare.
Toate informațiile prezentate în scris, inclusiv cele solicitate prin prezentul aviz, chestionarele completate și corespondența furnizate de părțile interesate cu titlu confidențial trebuie să poarte mențiunea „Sensitive” (15) (cu caracter sensibil). Părțile care transmit informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea tratamentului confidențial.
Părțile interesate care transmit informații cu mențiunea „Sensitive” trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, în temeiul articolului 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” (versiune destinată consultării de către părțile interesate). Aceste rezumate trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial. Dacă o parte care furnizează informații confidențiale nu prezintă motive întemeiate pentru solicitarea unui tratament confidențial sau nu pune la dispoziție un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare respectivele informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte.
Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele și cererile prin intermediul TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI), inclusiv împuternicirile și fișele certificatelor scanate. Prin utilizarea TRON.tdi sau a e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică, conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul Direcției Generale Comerț: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Părțile interesate trebuie să își indice numele, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să asigure faptul că adresa de e-mail furnizată este o adresă de e-mail oficială funcțională, care este verificată zilnic. După furnizarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate numai prin TRON.tdi sau prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau a cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru mai multe reguli și informații privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile aplicabile transmiterii prin TRON.tdi și prin e‐mail, părțile interesate sunt invitate să consulte instrucțiunile sus-menționate privind comunicarea cu părțile interesate.
Adresa de corespondență a Comisiei:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate H |
|
Office: CHAR 04/039 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
TRON.tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi
Adrese de e-mail:
|
— |
Dumping: TRADE-R721-PSC-DUMPING@ec.europa.eu |
|
— |
Prejudiciu: TRADE-R721-PSC-INJURY@ec.europa.eu |
6. Calendarul anchetei
Ancheta se încheie, în mod normal, în termen de 12 luni și, în orice caz, nu mai târziu de 15 luni de la data publicării prezentului aviz, în conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din regulamentul de bază.
7. Transmiterea informațiilor
Ca regulă generală, părțile interesate pot să transmită informații doar în termenele specificate la punctul 5 din prezentul aviz.
Pentru a încheia ancheta în termenele obligatorii, Comisia nu va accepta informații din partea părților interesate după expirarea termenului de formulare a observațiilor cu privire la comunicarea constatărilor finale sau, dacă este cazul, după expirarea termenului de formulare a observațiilor cu privire la comunicarea constatărilor finale suplimentare.
8. Posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți
Pentru a se garanta drepturile la apărare, părțile interesate ar trebui să aibă posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate. Atunci când prezintă astfel de informații, părțile interesate se pot referi numai la aspectele semnalate în contribuțiile celorlalte părți interesate și nu pot semnala probleme noi.
Observațiile cu privire la informațiile furnizate de alte părți interesate ca răspuns la comunicarea constatărilor definitive ar trebui prezentate în termen de 5 zile de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind constatările definitive, cu excepția cazului în care se prevede altfel. În cazul în care există o comunicare a constatărilor finale suplimentare, observațiile transmise de alte părți interesate ca răspuns la această comunicare suplimentară trebuie să aibă loc în termen de o zi de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind această comunicare suplimentară, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
Calendarul stabilit nu aduce atingere dreptului Comisiei de a solicita informații suplimentare de la părțile interesate în cazuri justificate în mod corespunzător.
9. Prelungirea termenelor specificate în prezentul aviz
La cererea părților interesate care prezintă un motiv întemeiat în acest sens, se pot acorda prelungiri ale termenelor prevăzute în prezentul aviz.
Orice prelungire a termenelor prevăzute în prezentul aviz trebuie să fie solicitată numai în circumstanțe excepționale și va fi acordată doar dacă este justificată corespunzător. În orice caz, orice prelungire a termenului de răspuns la chestionare va fi limitată, în mod normal, la 3 zile și, ca regulă generală, nu va depăși 7 zile. În ceea ce privește termenele pentru transmiterea altor informații specificate în avizul de deschidere, prelungirile se vor limita la 3 zile, cu excepția cazului în care se demonstrează existența unor circumstanțe excepționale.
10. Lipsa de cooperare
În cazurile în care orice parte interesată refuză accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot formula constatări, pozitive sau negative, pe baza datelor factuale disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.
În cazul în care se constată că orice parte interesată a transmis informații false sau înșelătoare, informațiile respective pot să nu fie luate în considerare și se pot utiliza informațiile factuale disponibile.
Dacă o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, constatările se bazează pe informațiile factuale disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, rezultatul ar putea fi mai puțin favorabil respectivei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.
Faptul că nu se oferă un răspuns pe suport electronic nu este considerat un refuz de a coopera, cu condiția ca partea interesată în cauză să demonstreze că prezentarea unui răspuns în forma cerută ar antrena sarcini sau costuri suplimentare nerezonabile. Partea interesată trebuie să contacteze imediat Comisia în acest sens.
11. Consilierul-auditor
Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor pentru proceduri comerciale. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de amânare a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților, care ar putea să apară în cursul procedurii.
Consilierul-auditor poate organiza audieri și poate acționa ca mediator între partea sau părțile interesate și serviciile Comisiei, pentru a asigura respectarea deplină a drepturilor la apărare ale părților interesate. Orice cerere de audiere de către consilierul-auditor ar trebui formulată în scris și motivată corespunzător. Consilierul-auditor va examina motivația care stă la baza cererilor. Aceste audieri trebuie să aibă loc doar dacă problemele nu au fost soluționate cu serviciile Comisiei în timp util.
Orice cerere trebuie să fie transmisă în timp util și cu promptitudine, pentru a nu se periclita buna desfășurare a procedurii. În acest sens, părțile interesate ar trebui să solicite intervenția consilierului-auditor în cel mai scurt timp posibil de la producerea evenimentului care justifică o astfel de intervenție. Atunci când cererile de audiere sunt transmise în afara calendarului prevăzut, consilierul-auditor va examina, de asemenea, motivele întârzierii, natura problemelor semnalate și impactul pe care aceste probleme îl au asupra drepturilor la apărare, ținând cont în mod corespunzător de interesele de a se asigura o bună administrare și de a se finaliza ancheta la timp.
Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul de internet al DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer
12. Posibilitatea de a solicita o reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază
Întrucât prezenta reexaminare în perspectiva expirării măsurilor este deschisă în conformitate cu dispozițiile articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, constatările sale nu vor conduce la modificarea măsurilor existente, ci la abrogarea sau menținerea acestora în conformitate cu articolul 11 alineatul (6) din regulamentul de bază.
Dacă oricare dintre părțile interesate consideră că este necesară o reexaminare a măsurilor pentru a permite o eventuală modificare a acestora, partea respectivă poate solicita o reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază.
Părțile care doresc să solicite o astfel de reexaminare, care ar urma să se desfășoare independent de reexaminarea efectuată în perspectiva expirării măsurilor menționată în prezentul aviz, pot contacta Comisia la adresa indicată mai sus.
13. Prelucrarea datelor cu caracter personal
Orice date cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (16).
Pe site-ul DG Comerț este disponibil un aviz privind protecția datelor care informează toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence
(1) Anunț privind expirarea iminentă a măsurilor antidumping (JO C 322, 26.9.2019, p. 5).
(2) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 986/2012 al Consiliului din 22 octombrie 2012 de clarificare a domeniului de aplicare al taxelor antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 383/2009 asupra importurilor de anumite cabluri și toroane PSC originare din Republica Populară Chineză (JO L 297, 26.10.2012, p. 1).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/865 al Comisiei din 4 iunie 2015 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite cabluri și toroane din oțel nealiat pentru pretensionare și posttensionare (cabluri și toroane PSC) originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (JO L 139, 5.6.2015, p. 12).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1382 al Comisiei din 2 septembrie 2019 de modificare a anumitor regulamente de instituire a unor măsuri antidumping sau antisubvenție privind anumite produse siderurgice care fac obiectul unor măsuri de salvgardare (JO L 227, 3.9.2019, p. 1).
(6) Documentul de lucru al serviciilor Comisiei intitulat „Report on significant distortions in the economy of the People’s Republic of China for the purposes of the trade defence investigations”, 20.12.2017, SWD(2017) 483 final/2, disponibil la adresa: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf
(7) Documentele citate în raportul de țară pot fi obținute și în baza unei cereri justificate temeinic.
(8) Regulamentul (UE) 2018/825 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1036 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și a Regulamentului (UE) 2016/1037 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (JO L 143, 7.6.2018, p. 1).
(9) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29
(10) Informațiile privind codurile SA sunt, de asemenea, furnizate în rezumatul cererilor de reexaminare, care este disponibil pe site-ul DG Comerț (http://trade.ec.europa.eu/tdi/?).
(11) Toate trimiterile la publicarea prezentului aviz sunt trimiteri la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
(12) Un producător este orice societate din țările în cauză care produce produsul care face obiectul reexaminării, inclusiv oricare dintre societățile care îi sunt afiliate și care sunt implicate în producția, vânzarea pe piața internă sau exportul produsului care face obiectul examinării.
(13) În eșantion pot fi incluși doar importatori care nu sunt afiliați unor producători din țara în cauză. Importatorii afiliați producătorilor trebuie să completeze anexa I la chestionarul destinat producătorilor-exportatori respectivi. În conformitate cu articolul 127 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, se consideră că două persoane sunt afiliate dacă: (a) una dintre ele face parte din conducerea sau din consiliul de administrație al întreprinderii celeilalte persoane; (b) au calitatea juridică de asociați; (c) una este angajatorul celeilalte; (d) o terță parte posedă, controlează sau deține direct sau indirect 5 % sau mai mult din acțiunile sau părțile emise cu drept de vot de ambele persoane; (e) una dintre ele o controlează pe cealaltă în mod direct sau indirect; (f) ambele sunt controlate în mod direct sau indirect de către o terță persoană; (g) împreună, controlează direct sau indirect o terță persoană; sau (h) sunt membre ale aceleiași familii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558). Se consideră că persoanele sunt membre ale aceleiași familii numai dacă sunt legate prin una dintre următoarele relații: (i) soț și soție; (ii) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul I; (iii) frați și surori (buni, consangvini și uterini); (iv) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul II; (v) unchi sau mătușă și nepot sau nepoată; (vi) socri și ginere sau noră; (vii) cumnați și cumnate. În conformitate cu articolul 5 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, „persoană” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau orice asociere de persoane care nu este persoană juridică, dar care este recunoscută în conformitate cu legislația Uniunii sau cu cea națională ca având capacitatea de a încheia acte juridice (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).
(14) Datele furnizate de importatorii neafiliați pot fi utilizate și în legătură cu alte aspecte ale acestei anchete decât stabilirea existenței dumpingului.
(15) Un document cu mențiunea „Sensitive” este un document considerat confidențial în temeiul articolului 19 din regulamentul de bază și al articolului 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping). Acesta este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).
(16) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
ANEXĂ
|
☐ |
Versiune cu caracter sensibil |
|
☐ |
Versiune destinată consultării de către părțile interesate |
|
(a se bifa căsuța corespunzătoare) |
|
PROCEDURĂ ANTIDUMPING PRIVIND IMPORTURILE DE ANUMITE CABLURI ȘI TOROANE DIN OȚEL NEALIAT PENTRU PRETENSIONARE ȘI POSTTENSIONARE (CABLURI ȘI TOROANE PSC) ORIGINARE DIN REPUBLICA POPULARĂ CHINEZĂ
INFORMAȚII PENTRU SELECTAREA EȘANTIONULUI DE IMPORTATORI NEAFILIAȚI
Prezentul formular este menit să ajute importatorii neafiliați să furnizeze informațiile necesare pentru eșantionare solicitate la punctul 5.3.3 din avizul de deschidere.
Atât versiunea cu caracter sensibil („Sensitive”), cât și versiunea destinată consultării de către părțile interesate („For inspection by interested parties”) trebuie returnate Comisiei după cum se indică în avizul de deschidere.
1. IDENTITATE ȘI DATE DE CONTACT
Vă rugăm să furnizați următoarele date privind societatea dumneavoastră:
|
Denumirea societății |
|
|
Adresa |
|
|
Persoana de contact |
|
|
Adresa de e-mail |
|
|
Număr de telefon |
|
|
Site web |
|
2. CIFRA DE AFACERI ȘI VOLUMUL VÂNZĂRILOR
Indicați cifra de afaceri totală a societății în euro (EUR), precum și cifra de afaceri și greutatea pentru importurile în Uniune și revânzările pe piața Uniunii după importul din RPC, în cursul perioadei anchetei de reexaminare, 1 ianuarie 2019-31 decembrie 2019, de cabluri și toroane PSC, astfel cum sunt definite în avizul de deschidere, precum și greutatea corespunzătoare. Precizați unitatea de greutate utilizată.
|
|
Tone |
Valoarea în euro (EUR) |
|
Cifra de afaceri totală a societății dumneavoastră, exprimată în euro (EUR) |
|
|
|
Importurile în Uniune ale produsului care face obiectul reexaminării |
|
|
|
Revânzările pe piața Uniunii ale produsului care face obiectul reexaminării, după importul din Republica Populară Chineză |
|
|
3. ACTIVITĂȚI ALE SOCIETĂȚII DUMNEAVOASTRĂ ȘI ALE SOCIETĂȚILOR AFILIATE (1)
Vă rugăm să furnizați detalii care descriu exact activitățile societății, precum și ale tuturor societăților afiliate (vă rugăm să le enumerați și să precizați relația cu societatea dumneavoastră) implicate în producția și/sau vânzarea (la export și/sau pe piața internă) a produsului care face obiectul reexaminării. Astfel de activități pot include, fără a se limita la acestea, achiziționarea produsului care face obiectul reexaminării sau producerea acestuia în temeiul unor acorduri de subcontractare ori prelucrarea sau comercializarea produsului care face obiectul reexaminării.
|
Denumirea societății și locul unde este situată |
Activități |
Relație |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. ALTE INFORMAȚII
Vă rugăm să furnizați orice alte informații pertinente pe care societatea le consideră utile pentru a ajuta Comisia să selecteze eșantionul.
5. CERTIFICARE
Prin comunicarea informațiilor de mai sus, societatea își exprimă acordul cu privire la posibilitatea de a fi inclusă în eșantion. Dacă este selectată pentru a fi inclusă în eșantion, societatea va trebui să completeze un chestionar și să accepte o vizită la sediul său pentru verificarea răspunsului dat. Dacă societatea indică faptul că nu este de acord cu o eventuală includere a sa în eșantion, se va considera că nu a cooperat la anchetă. Constatările Comisiei în cazul importatorilor necooperanți se bazează pe datele disponibile, iar rezultatul le poate fi mai puțin favorabil acestor societăți decât dacă ele ar fi cooperat.
Semnătura reprezentantului autorizat:
Numele și funcția reprezentantului autorizat:
Data:
(1) În conformitate cu articolul 127 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, se consideră că două persoane sunt afiliate dacă: (a) una dintre ele face parte din conducerea sau din consiliul de administrație al întreprinderii celeilalte persoane; (b) au calitatea juridică de asociați; (c) una este angajatorul celeilalte; (d) o terță parte posedă, controlează sau deține direct sau indirect 5 % sau mai mult din acțiunile sau părțile emise cu drept de vot de ambele persoane; (e) una dintre ele o controlează pe cealaltă în mod direct sau indirect; (f) ambele sunt controlate în mod direct sau indirect de către o terță persoană; (g) împreună, controlează direct sau indirect o terță persoană; sau (h) sunt membre ale aceleiași familii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558). Se consideră că persoanele sunt membre ale aceleiași familii numai dacă sunt legate prin una dintre următoarele relații: (i) soț și soție; (ii) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul I; (iii) frați și surori (buni, consangvini și uterini); (iv) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul II; (v) unchi sau mătușă și nepot sau nepoată; (vi) socri și ginere sau noră; (vii) cumnați și cumnate. În conformitate cu articolul 5 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, „persoană” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau orice asociere de persoane care nu este persoană juridică, dar care este recunoscută în conformitate cu legislația Uniunii sau cu cea națională ca având capacitatea de a încheia acte juridice (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).
ALTE ACTE
Comisia Europeană
|
4.6.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 185/16 |
Publicarea unei cereri de înregistrare a unei denumiri în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare
(2020/C 185/06)
Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare în temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1) în termen de trei luni de la data prezentei publicări.
DOCUMENT UNIC
„AYDIN KESTANESI”
Nr. UE: PDO-TR-01362 – 8.9.2015
DOP (X)IGP ()
1. Denumire (denumiri)
„Aydın Kestanesi”
2. Statul membru sau țara terță
Turcia
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tip de produs
Clasa 1.6. Fructe, legume și cereale în stare proaspătă sau prelucrate
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1
„Aydın Kestanesi” este un produs agricol consumat în stare proaspătă, obținut din ecotipuri locale ale speciei Castanea sativa Mill. În regiune sunt cultivate ecotipurile locale cunoscute sub numele de Ișıklar, Sarıașı și Kemer etc.
Castanele proaspete prezintă următoarele caracteristici:
Coaja este de obicei lucioasă, de culoare maro deschis și poate fi îndepărtată cu ușurință. Miezul are o culoare alb-crem deschis și o textură moale. Testa nu pătrunde în miez și poate fi curățată cu ușurință. Castanele cântăresc minimum 15 grame. În perioada de recoltare, conținutul total de zahăr al castanelor proaspete este cuprins între 4,5 % și 11 %. Conținutul maxim de amidon este de 22 %. Nivelul total al carbohidraților, constând în conținutul de zahăr și de amidon, variază între 24,5 % și 32 %. Conținutul de proteine este cuprins între 4,0 % și 5,5 %, iar conținutul mediu de grăsimi este cuprins între 0,5 % și 1,5 %.
3.3. Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)
„Aydın Kestanesi” este cultivat în livezi tradiționale extensive, în zone cu teren în pantă, uneori terasat, cu o densitate limitată de 100 de castani la hectar.
Toate procesele, inclusiv plantarea pepinierelor de castani, irigarea, fertilizarea, tăierea pomilor, recoltarea, maturarea și depozitarea, trebuie să se desfășoare în regiunea geografică menționată la punctul 4.
Depozitarea castanelor în provincia Aydın este un proces cultural diferit de cel din alte regiuni. În mod tradițional, castanele sunt culese din livezi, cu cojile lor țepoase cu tot, de sub pomi, și sunt depozitate în medii denumite „grămezi”, prin acoperirea cu plante precum ferigile.
3.4. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
—
3.5. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată
Pe ambalajul „Aydın Kestanesi” trebuie scrise sau tipărite, în mod lizibil și în așa fel încât să nu poată fi șterse, următoarele informații:
|
— |
denumirea comercială și adresa, denumirea prescurtată și adresa sau marca înregistrată a societății; |
|
— |
numărul lotului; |
|
— |
denumirea produsului – „Aydın Kestanesi”; |
|
— |
greutatea netă; |
|
— |
următorul logo: |
3.6. Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată
—
4. Delimitarea concisă a ariei geografice
Aria geografică include întregul teritoriu al provinciei Aydin unde se cultivă „Aydın Kestanesi”, între 650 și 1 500 de metri altitudine.
Provincia Aydin este situată între 37°-44′ și 38°-08′ latitudine nordică și între 27°-23′ și 28°-52′ longitudine estică. Altitudinea zonei unde se cultivă în principal „Aydın Kestanesi” începe de la 650 m deasupra nivelului mării.
5. Legătura cu aria geografică
Cele mai importante trei elemente distinctive ale caracteristicilor calitative ale fructelor „Aydın Kestanesi” sunt dimensiunea castanelor, capacitatea de cojire a testei și gradul de penetrare a testei în sămânță. Acestea se datorează atât factorilor naturali, cât și factorilor umani.
Factori naturali
Printre caracteristicile specifice ale „Aydın Kestanesi”, factorii ecologici precum clima și solul sunt cei mai importanți. Ei influențează dimensiunile mari ale fructelor, ușurința de decojire a testei și rezistența testei, care nu penetrează aproape niciodată în pulpa fructelor.
Temperatura medie anuală în provincia Aydın este de 17,6 °C, mediile atingând 25‐30 °C între iunie și octombrie. Aceste temperaturi sunt optime pentru înflorirea castanilor și pentru dezvoltarea și maturarea „Aydın Kestanesi”. Temperatura este deosebit de importantă în timpul polenizării și al fertilizării și are un efect direct asupra formării și dezvoltării fructelor.
Numărul mediu de zile ploioase în provincia Aydın este de 80,6, cu o medie a precipitațiilor de 600-700 mm pe an, care include cel mult două luni uscate. „Aydın Kestanesi” cresc de obicei la o altitudine cuprinsă între 650 și 1 200 m. Clima zonei este mezotermică, cu veri lungi și calde și ierni temperate. Acest nivel de precipitații este suficient pentru ca fructele să poată atinge greutatea minimă adecvată.
Umiditatea relativă a aerului este cuprinsă între 45 % și 50 % în perioada de dezvoltare și de maturare a fructelor. Această umiditate relativă afectează și calitatea castanelor, pe măsură ce fructele își creează structurile biochimice (zahăr, amidon, aromă) în decursul perioadei respective. Datorită acestui indice de umiditate a aerului, cojile „Aydın Kestanesi” devin mai subțiri și, prin urmare, pot fi îndepărtate cu ușurință. Deoarece umiditatea relativă a aerului din provincia Aydın este în armonie cu necesitățile ecologice ale castanului, se asigură faptul că în special coaja și testa pot fi îndepărtate mai ușor.
Datorită structurii topografice a regiunii din zona Mării Egee, care include provincia Aydın, aerul marin umed din Marea Egee este transportat către uscat, iar aerul uscat provenit din regiunile central-orientale este suflat către regiunile de coastă, deoarece munții sunt perpendiculari cu marea. Acest sistem eolian predominant joacă un rol considerabil în dezvoltarea castanelor și explică parțial de ce cultivarea castanilor este concentrată în această regiune. Aceste efecte eoliene în regiune au un impact pozitiv asupra polenizării și a fertilizării, ceea ce influențează dimensiunea și grosimea cojii.
Solurile din regiunea Aydin au o salinitate scăzută (salinitate de sub 0,015 %) și un conținut de calcar în general ridicat. Ca urmare, acest loc prezintă un tip ideal de sol pentru cultivarea castanilor, care prosperă pe solurile argiloase și alcaline.
Potrivit unor studii, eșantioanele de sol din provincia Aydin arată că acestea sunt în general argiloase, sărace în materie organică, cu un conținut scăzut de potasiu și un nivel suficient de alte elemente (P, Ca, Mg, Na, Fe, Zn, Mn și Cu).
Nivelul scăzut de materii organice afectează de asemenea în mod pozitiv cultivarea castanilor. Pe lângă azot, care are un impact pozitiv asupra randamentului și calității fructelor și se găsește în cantități echilibrate, conținutul de potasiu este în general scăzut.
Aceste proprietăți fizico-chimice ale solului afectează grosimea testei „Aydın Kestanesi” și duc la cojirea cu ușurință a castanelor.
Factori umani
Cultivatorii de plante care selectează și propagă de multă vreme genotipurile cu un potențial ridicat de producție au dezvoltat numeroase ecotipuri locale de castane, care produc fructe de calitate. Prin urmare, castanele cultivate în regiunea Aydın au fost selectate din soiuri care sunt cel mai bine adaptate la condițiile locale și care prezintă calități gustative specifice. Datorită acestei metode de selecție, producătorii de castane au reușit să obțină soiuri de castane cu o coajă subțire.
Recoltarea „Aydın Kestanesi” se efectuează atunci când cojile țepoase sunt ușor deschise, indicând faptul că fructul este copt. Recoltarea se realizează prin baterea pomilor cu pari. Castanele sunt recoltate de obicei cu coaja țepoasă cu tot.
Odată ce castanele sunt colectate cu coajă cu tot, de sub copaci, ele sunt depozitate în „grămezi” și acoperite cu diferite plante, precum ferigi, timp de 3-4 luni, până la mijlocul iernii.
Această practică asigură faptul că pierderile de umiditate, de culoare și de luciu ale fructelor sunt minime. Acest tip de depozitare este specific regiunii Aydın și, deși această metodă tradițională de păstrare prezintă o serie de dezavantaje (contaminarea cu viermi interni ai fructelor, putregai etc.), un studiu a confirmat faptul că, în cursul acestui proces, conținutul de amidon scade și cel de zahăr și de carbohidrați crește.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
[Articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]
|
4.6.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 185/20 |
Publicarea documentului unic modificat ca urmare a aprobării unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012
(2020/C 185/07)
Comisia Europeană a aprobat această modificare minoră în temeiul articolului 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).
Cererea de aprobare a acestei modificări minore poate fi consultată în baza de date eAmbrosia a Comisiei.
DOCUMENT UNIC
„RACLETTE DE SAVOIE”
Nr. UE: PGI-FR-02095-AM02 – 10.1.2020
DOP ( ) IGP (X)
1. Denumirea (denumirile)
„Raclette de Savoie”
2. Statul membru
Franța
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tipul de produs
Clasa 1.3. Brânzeturi
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1
„Raclette de Savoie” este o brânză cu pastă presată nefiartă, obținută din lapte de vacă crud sau termizat.
„Raclette de Savoie” are formă de roată, un diametru cuprins între 28 cm și 34 cm și o înălțime a marginii exterioare între 6 cm și 7,5 cm.
Procentajul de substanță uscată totală este de minimum 56 %. Raportul grăsime/substanță uscată este cuprins între 48 % și 52 %. Conținutul de sare este de 1,4-2,2 %.
„Raclette de Savoie” are un pH de minimum 5,50 și un conținut de NH3 de minimum 60 mg/100 g de brânză.
„Raclette de Savoie” are o coajă acoperită cu un strat bacterian cu o culoare care variază între galben și maro, precum și o pastă cu o nuanță între alb și galben-pai.
Pasta poate conține câteva găurele, iar textura este fermă și fondantă. La încălzire, pasta se topește și devine elastică. Brânza „Raclette de Savoie” exsudează puțin ulei atunci când este încălzită.
„Raclette de Savoie” se comercializează în următoarele forme:
|
— |
roată; |
|
— |
bucăți: triunghiuri, tăiată; |
|
— |
unități de vânzare către consumatori (UVC), preambalată: feliată. |
Atunci când este destinată vânzării sub formă de UVC, preambalată, brânza „Raclette de Savoie” poate fi fabricată sub formă de paralelipiped cu laturile de 28-34 cm și cu înălțimea marginii exterioare de 6-7,5 cm.
3.3. Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)
Rația vacilor de lapte este constituită din hrană aparținând următoarelor categorii:
iarbă, fân, otavă, porumb verde, sorg, paie, culturi secundare cu excepția speciilor din familia Brassicaceae. Hrana pe bază de nutrețuri grosiere verzi este obligatorie timp de minimum 150 de zile pe an, consecutive sau nu, echivalând cu minimum 50 % din rația de bază. Nutrețurile grosiere date vacilor aflate în lactație provin în proporție de 100 % din aria geografică delimitată;
știuleți de porumb și boabe de porumb umede, nutrețuri deshidratate, lucernă deshidratată, pulpă de sfeclă deshidratată, sfeclă furajeră. Nutrețurile deshidratate, știuleții de porumb, boabele de porumb umede și sfecla furajeră care nu provin din aria geografică delimitată sunt limitate la 4 kg de substanță uscată per vacă aflată în lactație, ca medie zilnică pe an;
boabele de cereale și subprodusele lor (tărâțe, urluială, făină, borhot deshidratat), semințe și turte de plante oleaginoase și proteice, produse derivate (concentrat proteic de lucernă, azot neproteic, uree < 3 % în hrana complementară), melasă și ulei vegetal cu rol de liant, minerale, vitamine, oligoelemente și extracte naturale de plante.
Distribuirea de zer produs în exploatație este autorizată într-un interval de maximum 24 de ore de la scurgerea zerului.
În cazul producției de fermă, laptele prelucrat pentru fabricarea brânzei „Raclette de Savoie” este obținut de la un șeptel de vaci de lapte constituit în proporție de cel puțin 75 % din vaci din rasa Abondance, Montbéliarde sau Tarentaise.
La prelucrător, laptele colectat destinat fabricării brânzei „Raclette de Savoie” este obținut, per ansamblu, de la un șeptel de vaci de lapte constituit în proporție de cel puțin 75 % din vaci din rasa Abondance, Montbéliarde sau Tarentaise.
Pentru a se garanta respectarea acestor reguli, alcătuirea șeptelului de vaci de lapte al exploatației nu poate evolua decât în sensul consolidării efectivelor de vaci din rasa Abondance, Montbéliarde sau Tarentaise.
3.4. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
Operațiunile de producere și prelucrare a laptelui și cele de maturare a brânzei se desfășoară în aria geografică delimitată.
Producția de lapte destinat fabricării de „Raclette de Savoie” în aria geografică este justificată de importanța resursei de nutrețuri a regiunii, resursă care este valorificată prin producția de brânzeturi și care conferă brânzei caracteristici specifice.
3.5. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. ale produsului la care se referă denumirea înregistrată
—
3.6. Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată
Eticheta produsului „Raclette de Savoie” cuprinde:
|
— |
denumirea „Raclette de Savoie” și, în același câmp vizual, simbolul IGP al Uniunii Europene; |
|
— |
denumirea și adresa producătorului, ale unității de maturare sau ale preambalatorului; |
|
— |
denumirea organismului de certificare. |
4. Delimitarea concisă a ariei geografice
Aria geografică cuprinde departamentele Savoie și Haute Savoie în întregime, precum și următoarele comune din departamentele Ain și Isère.
Departamentul Ain: Anglefort, Béon, Billiat, Ceyzérieu, Chanay, Corbonod, Cressin-Rochefort, Culoz, Flaxieu, Injoux-Génissiat, Lavours, Léaz, Massignieu-de-Rives, Parves et Nattages, Pollieu, Saint-Martin-de-Bavel, Seyssel, Surjoux-Lhôpital, Talissieu, Valserhône, Villes, Virignin, Vongnes.
Departamentul Isère: Entre-deux-Guiers, Miribel-les-Échelles, Saint-Christophe-sur-Guiers, Saint-Pierre-de-Chartreuse, Saint-Pierre-d’Entremont.
5. Legătura cu aria geografică
Legătura dintre „Raclette de Savoie” și aria sa geografică se bazează pe calitatea specifică a produsului.
Din punctul de vedere al reliefului și al geologiei sale, aria geografică a brânzei „Raclette de Savoie” este plină de contraste. Relieful este cuprins în cea mai mare parte între altitudinea de 200 m și cea de 2 500 m și este caracterizat de soluri adesea profunde, provenite deopotrivă din străvechi masive cristaline și din masive calcaroase.
Clima este tipic montană: iernile sunt lungi și adesea aspre, iar verile sunt calde. Cu excepția văilor Maurienne și Tarentaise, cu versanți abrupți și în general caracterizate de precipitații mai reduse cantitativ, media anuală a precipitațiilor din aria geografică delimitată este ridicată, cu cantități de apă între 1 000 mm și 1 500 mm la poalele masivelor subalpine. Această caracteristică a ariei geografice este favorabilă unei bune creșteri a ierbii.
Datorită compoziției solurilor și pluviometriei sale, aria geografică delimitată este un teritoriu favorabil creșterii unei ierbi de bună calitate. Pajiștile, atât cele destinate pășunatului, cât și cele destinate cositului, prezintă o floră bogată și diversificată, caracteristică zonei alpine.
În partea occidentală a ariei geografice delimitate, este posibilă și cultivarea cerealelor, inclusiv a porumbului.
Istoria produsului „Raclette de Savoie” este legată direct de cea a Alpilor. În primul rând, este legată de istoria creșterii animalelor și de priceperea producătorilor de brânză din zonele alpine.
„Raclette de Savoie” își are originea în Evul Mediu, când ciobanii consumau, mai ales vara, o „brânză la rotisor”: o jumătate de roată de brânză pusă în fața unui foc de lemn pentru a se topi.
Denumirea „raclette” a apărut doar la începutul secolului al XX-lea și se referea la acțiunea de a răzui suprafața topită a brânzei pentru a pune brânză peste cartofii din farfurie.
„Raclette de Savoie” a evoluat într-o regiune în care predomină sistemele de pășuni și creșterea animalelor bazată pe valorificarea resurselor de nutrețuri și a raselor locale. În această regiune există, de asemenea, de mult timp, o tradiție a producției de brânzeturi cu pastă presată care îmbină priceperea specifică a producătorilor de brânză cu moduri de prelucrare a laptelui care sunt adaptate la această tehnologie. Având în vedere dimensiunea sa medie, brânza „Raclette de Savoie” s-a înscris treptat, de-a lungul timpului, în gama celorlalte brânzeturi din Savoie. Fabricarea acestei brânze permitea conservarea unor cantități modeste de lapte în comparație cu brânzeturile cu dimensiuni foarte mari.
Acest context, împreună cu organizarea socioeconomică a agriculturii din Savoie, bazată în mod tradițional pe sistemele numite „fruitières” (denumirea locală a cooperativelor producătoare de brânzeturi) gestionate în comun de către fermieri, a permis dezvoltarea unei culturi a brânzeturilor împărtășită de fermieri și de producătorii de brânzeturi.
De asemenea, „Raclette de Savoie” a beneficiat de pe urma dezvoltării turismului de iarnă începând cu anii 1960-1970 și de istoria industrială alpină, cu apariția aparatului pentru „raclette”, grație disponibilității în cantități semnificative a energiei hidroelectrice. Așadar, dezvoltarea brânzei „Raclette de Savoie” este legată de dezvoltarea aparatelor pentru „raclette” create grație unui parteneriat între întreprinderile Rippoz și Téfal în 1975, în Savoie. Consolidarea tehnologiei bazate pe aplicarea teflonului pe aluminiu, care a înlocuit topirea la foc, și apoi apariția primelor aparate electrice destinate restaurantelor au permis dezvoltarea unui nou mod de consumare a brânzei „Raclette de Savoie”, care este încălzită pe plăci individuale.
Dezvoltarea turismului de masă dedicat sporturilor de iarnă în anii 1970 și construirea stațiunilor menite a răspunde cererii tot mai mari pentru acest tip de petrecere a timpului liber au contribuit la notorietatea produsului „Raclette de Savoie” ca brânză emblematică de consumat cu aceste ocazii.
Producția de lapte destinat fabricării brânzei „Raclette de Savoie” se bazează și în prezent atât pe valorificarea ierbii disponibile în mari cantități în aria geografică delimitată, cât și pe păstrarea tradiției de creștere a raselor tradiționale: Abondance, Montbéliarde și Tarentaise. Acestea și-au demonstrat capacitatea de adaptare la constrângerile fizice și climatice ale mediului: morfologie adaptată la păscutul pe pășuni în pantă, toleranță la temperaturile din zonă, capacitate de valorificare a pășunatului în perioada de vară și a nutrețurilor uscate în perioada de iarnă.
De altfel, tehnologiile utilizate pentru fabricarea brânzei „Raclette de Savoie” sunt adaptate caracteristicilor laptelui descrise mai sus. Producătorii de brânză exploatează aceste caracteristici și știu să ajusteze toți parametrii de producție pentru a obține caracteristicile specifice brânzei „Raclette de Savoie”. Verificarea procentajului de grăsime este un punct de plecare important care îi determină uneori pe producătorii de brânză să efectueze o degresare parțială a laptelui.
De asemenea, se acordă importanță însămânțării laptelui și în special selectării și gestionării florei termofile. Etapele de delactozare și de presare sunt, de asemenea, etape-cheie în procesul de fabricație, contribuind la controlarea pH-ului. În mod tradițional, maturarea se efectuează pe scânduri de lemn timp de minimum opt săptămâni, favorizându-se o bună proteoliză a brânzei.
„Raclette de Savoie” este o roată de brânză cu format mediu spre mare.
Se caracterizează prin textura fermă la rece și fondantă la cald.
Particularitatea brânzei „Raclette de Savoie” constă în faptul că se poate întinde ușor și exsudează puțin ulei atunci când este încălzită. De asemenea, se distinge prin faptul că se întinde mult mai ușor decât alte brânzeturi de tip „raclette”.
La degustare, „Raclette de Savoie” este deosebit de fondantă și puțin lipicioasă.
Caracteristicile tipice ale brânzei „Raclette de Savoie” se datorează priceperii producătorilor de lapte și de brânză din aria geografică delimitată.
Producția de lapte din această arie permite nu doar utilizarea în mod optim a resurselor de iarbă, cu respectarea obiceiurilor ancestrale, ci și valorificarea laptelui obținut de la rasele tradiționale. Acest lapte, produs în cantități semnificative grație unei hrane specifice, este mai potrivit pentru producția de „Raclette de Savoie” decât laptele obținut de la alte rase crescute în aceleași condiții: coagulul obținut după adăugarea cheagului este mai ferm, iar randamentul pentru producția de brânză este mai mare, drept pentru care este deosebit de potrivit pentru formatul specific al brânzei „Raclette de Savoie”.
De altfel, competențele producătorilor de brânză „Raclette de Savoie” au un impact definitoriu asupra tuturor caracteristicilor specifice ale produsului.
Controlarea conținutului de grăsime influențează direct elasticitatea la cald, întinderea și exsudarea de ulei redusă a brânzei „Raclette de Savoie”.
Consistența puternic fondantă este legată și de procentajul redus de lactați L., datorat în principal specificității însămânțării cu fermenți termofili și delactozării.
Procesul de maturare, care favorizează un nivel semnificativ de proteoliză, influențează caracteristicile specifice ale consistenței fondante și ferme la rece a brânzei „Raclette de Savoie”.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-074ee470-1cf5-46af-95c7-d1c57bd8911c
|
4.6.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 185/24 |
Publicarea documentului unic modificat ca urmare a aprobării unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012
(2020/C 185/08)
Comisia Europeană a aprobat această modificare minoră în temeiul articolului 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).
Cererea de aprobare a acestei modificări minore poate fi consultată în baza de date eAmbrosia a Comisiei.
DOCUMENT UNIC
„TERNERA DE EXTREMADURA”
Nr. UE: PGI-ES-0220-AM02 – 26.11.2019
DOP ( ) IGP (X)
1. Denumirea
„Ternera de Extremadura”
2. Statul Membru sau Țara Terță
Spania
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tipul de produs
Clasa 1.1. Carne (și organe comestibile) proaspete
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1
„Ternera de Extremadura” înseamnă carcasele care provin în mod exclusiv de la animale din rasele autohtone „Retinta”, „Avileña Negra-Ibérica”, „Morucha”, „Blanca Cacereña”, „Berrendas” și de la încrucișări între acestea sau cu rasele „Charolais” și „Limousin”, care sunt perfect adaptate la mediu, precum și de la încrucișări cu rasele autohtone menționate anterior care sunt crescute ca parte dintr-un sistem extensiv de producție.
Caracteristicile cărnii care beneficiază de indicația geografică protejată „Ternera de Extremadura” sunt următoarele:
|
I. |
mânzat: carnea de la animalul destinat sacrificării, cu vârsta cuprinsă între 7 luni și 12 luni fără o zi. Este de culoare roșie aprinsă, are grăsime albă, o consistență fermă, ușor umedă, și textură fină. |
|
II. |
„baby beef”: carnea de la animalul destinat sacrificării, cu vârsta cuprinsă între 12 luni și 16 luni fără o zi. Este caracterizată de o gamă de culori de la roșu deschis până la roșu aprins, are grăsime albă, o consistență care este fermă la atingere, ușor umedă, și textură fină. |
|
III. |
tăuraș: carnea de la animalul destinat sacrificării, cu vârsta cuprinsă între 16 luni și 36 de luni. Este de culoare roșie-cireașă, are grăsime de culoare crem, consistență fermă la atingere și ușor umedă, textură fină și cantități moderate de grăsime intramusculară. |
Tipurile de carcase definite sunt ajustate în conformitate cu următoarele standarde:
|
1. |
Carcase de categoriile A și E, astfel cum sunt descrise în Regulamentul (CEE) nr. 1208/81 al Consiliului. |
|
2. |
Conformație: E.U.R.O. |
|
3. |
Grad de acoperire cu grăsime: 2, 3 și 4. |
|
4. |
Igienă: aplicarea standardelor europene și naționale. |
|
5. |
La 24-48 de ore după sacrificare, pH-ul trebuie să fie sub 6 în mușchiul Longissimus dorsi la nivelul coastei 5-6 și/sau în grupurile musculare ale spatei și/sau ale coastei și/sau ale flancului pentru carcasele destinate tranșării. |
3.3. Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)
Practicile de creștere pentru vaci reproducătoare trebuie să reprezinte tehnicile și practicile pentru exploatarea resurselor naturale într-un sistem extensiv. Vacile reproducătoare sunt hrănite pe pășunile „dehesa” și pe alte pășuni autohtone ale ecosistemului din Extremadura, unde pășunează pe tot parcursul anului. Dacă este necesar, furajele acestora sunt suplimentate cu paie, fân, cereale, plante proteice și alte materii prime, cu condiția ca acestea să fie de origine vegetală, precum și cu mineralele și vitaminele necesare.
Vițeii nu sunt înțărcați până la vârsta de cel puțin cinci luni.
În orice caz, în conformitate cu legislația în vigoare, este în continuare interzisă în mod expres utilizarea produselor care ar putea avea efecte asupra ritmului normal de creștere și dezvoltare a animalului.
3.4. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
Etapele specifice ale producției: nașterea, creșterea, sacrificarea și tranșarea trebuie să se desfășoare în aria respectivă.
3.5. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. ale produsului la care se referă denumirea înregistrată
—
3.6. Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată
Pentru a le oferi consumatorilor informații mai precise despre produsul final cu privire la încrucișare, eticheta indică dacă respectiva carne provine dintr-o încrucișare la orice generație.
4. Delimitarea concisă a ariei geografice
Aria geografică pentru creșterea animalelor a căror carne va fi aleasă pentru indicația geografică protejată „Ternera de Extremadura” cuprinde regiunile enumerate mai jos și localitățile care le corespund:
Alburquerque, Almendralejo, Azuaga, Badajoz, Brozas, Cáceres, Castuera, Coria, Don Benito, Herrera del Duque, Hervás, Jaraíz de la Vera, Jerez de los Caballeros, Logrosán, Llerena, Mérida, Navalmoral de la Mata, Olivenza, Plasencia, Puebla de Alcocer, Trujillo și Valencia de Alcántara.
Prelucrarea se desfășoară în aria geografică de producție.
5. Legătura cu aria geografică
5.1. Specificitatea ariei geografice
Din aria în cauză, o suprafață de 35 % este acoperită cu tufișuri (precum trandafirul comun de stâncă, trandafirul de stâncă, orzul sălbatic și iarba neagră) și cu garigă (stejari, stejari de plută, stejari lusitani și stejari de Pirinei etc.). Restul este alcătuit din suprafețe cu un strat de erbacee adecvat pentru creșterea animalelor.
În ceea ce privește fauna, speciile de animale domestice întâlnite în Extremadura cuprind, în mare parte, rase autohtone care sunt conectate și strâns legate de cel mai tipic mediu din regiune („dehesa”). Datorită robusteții și capacității lor ridicate de adaptare la mediile dificile, toate aceste specii contribuie la menținerea și îmbunătățirea ecosistemului, fertilizând solul, îmbunătățind calitatea pășunilor și încetinind înaintarea suprafeței de garigă. Cu toate acestea, trebuie subliniat faptul că, în majoritatea cirezilor, exploatarea acestor rase este asigurată prin încrucișarea cu rase de carne spaniole pentru a adapta producția la cerințele actuale ale pieței.
Temperaturile extreme și condițiile pluviale demonstrează că rasele care alcătuiesc „Ternera de Extremadura” s-au adaptat cât se poate de bine, având în vedere că acestea pot să reziste atât la frig și la căldură, cât și la deficitul de apă din perioadele de secetă.
Ecosistemul din „dehesa” este rezultatul activității umane în pădurea mediteraneeană de-a lungul secolelor. Sistemul acoperă arii vaste din Extremadura. În mod tradițional, creșterea animalelor s-a axat aici pe sistemul extensiv, în care speciile de animale (atât domestice, cât și sălbatice), mediul și intervenția umană au fost întotdeauna în echilibru. Acest concept de „extensificare” este strâns legat de utilizarea unor suprafețe mari pentru pășuni pentru animale care, datorită robusteții lor, s-au adaptat perfect la mediu. Asprimea climei și calitatea slabă a solurilor au favorizat recurgerea la creșterea animalelor.
Sistemele „dehesa” sunt caracterizate de utilizarea mediului înconjurător de către animale pentru pășunat, producția erbacee a acestuia acoperind o mare parte din necesarul energetic al animalelor pe care le hrănește. Pășunile contribuie la furnizarea unei cantități mai mari de resurse energetice pentru sistem și sunt alcătuite dintr-o floră diversă, bogată în plante cu autoînsămânțare anuală.
Importanța copacilor pe exploatațiile din „dehesa” constă în diversitatea utilizărilor și a alternativelor de producție pe care le oferă mediul pentru gestionarea umană a sistemului.
Partea acoperită de copaci din „dehesa” este alcătuită din două specii principale: stejarul de stâncă (Quercus ilex) și stejarul de plută (Quercus suber), plus câteva specii mai puțin prevalente, cum ar fi stejarul lusitan (Quercus lusitanica), castanul comestibil (Castanea sativa) și stejarul comun (Quercus robur). Suprafața acoperită de copaci oferă diferite forme de producție, cum ar fi ghinde, lăstari și litieră, care ajută la menținerea animalelor pe acest sol atunci când elementele erbacee sunt reduse.
Cele mai reprezentative specii din categoria tufișurilor sunt trandafirii comuni de stâncă (Cistus ladaniferus), drobii (Sarothamnus scoparius), trandafirii de stâncă (Cistus monspeliense) și orzul sălbatic (Genista spp.).
Suprafețele de pășune pot fi clasificate, în funcție de solul pe care se găsesc, în:
|
— |
pășuni pe soluri de granit; |
|
— |
pășuni pe soluri de șist; |
|
— |
pășuni pe soluri cu sedimentare terțiare și cuaternare; |
|
— |
pășuni pentru strânsul animalelor în țarcuri și |
|
— |
alte pășuni situate în enclave speciale, și anume pășuni în munți. |
De asemenea, trebuie amintit faptul că, în plus față de pășuni, ecosistemul din „dehesa” produce ghinde, cereale furajere (grâu, orz, ovăz, secară și triticale), leguminoase boabe (năut, fasole etc.), plută, lemn pentru foc, cărbune și alte resurse. Prin urmare, nu există nicio îndoială că, în contextul unei comunități preponderent agricole cum este Extremadura, „dehesa” reprezintă un fenomen de importanță economică primordială, care generează 45 % din producția agricolă finală.
Mai multe studii (Espejo Diaz, M. García Torres, S., Características específicas y diferenciadoras de las carnes de ganado Bovino de las dehesas españolas) („Caracteristici specifice și distinctive ale cărnii provenite de la bovinele crescute pe «dehesas» spaniole”) au arătat că principalele calități căutate de consumator sunt mult mai pregnante la rasele de pe „dehesa”.
5.2. Specificitatea produsului
Studiul „Caracteristici specifice și distinctive ale cărnii provenite de la bovinele crescute pe «dehesas» spaniole”, prezentat în cadrul Simpozionului internațional pentru caracterizarea produselor animale de pe „dehesa”, desfășurat la Merida (Badajoz, Spania), și publicat de EAAP în publicația sa nr. 90 din 1998, demonstrează că această carne cu IGP „Ternera de Extremadura”, care provine de la rase cunoscute ca „rase de pe «dehesa»”, prezintă în mod clar, în cadrul analizelor senzoriale (cu comisii de degustători experimentați și de consumatori), caracteristici distinctive foarte apreciate.
Prin urmare, carnea care beneficiază de denumirea „Ternera de Extremadura” este definită ca un produs de înaltă calitate pe baza caracteristicilor senzoriale de frăgezime, suculență și aromă.
5.3. Legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului (pentru DOP) sau o calitate anume, reputația sau alte caracteristici ale produsului (pentru IGP)
Coexistența diferitor rase a însemnat că atât rasele vechi, cât și cele actuale, precum și încrucișările acestora au fost recunoscute ca rasa „Extremadura” în Peninsula Iberică.
Încrucișarea dintre „Blanca Cacereña” și „Tronco de capa negra” a dat naștere raselor „Ganado barroso cacereño” și „Colorada extremeña”, care se mențin în prezent în rasa „Retinta”. Aceste încrucișări au fost foarte bine reprezentate la competițiile naționale de animale din 1913. Rasa a evoluat în „Cacereña” în anii 1922, 1926 și 1930, în ultimii doi ani sub forma „paradas de Cabestros”. Aceasta a continuat în anii 1953, 1956 și 1959, dispărând ulterior, pentru a reapărea în 1975 la o expoziție cu un lot de la un efectiv deținut de stat (Sánchez Belda A., Publicaciones de Extensión Agraria, 1984).
De asemenea, în gastronomie apar mențiuni care asociază carnea de mânzat cu numeroase rețete culinare din Extremadura: Ternera asada al estilo de la Vera (friptură de mânzat în stilul Vera) (în Cocina Tradicional de la Vera, José V. Serradilla Muñoz, 1992, ediția a treia, 1999, Gráficas Romero de Jaraíz de la Vera (Cáceres), Envueltillos de Ternera (rulouri de mânzat) (în La cocina día a día, Cocina extremeña, Ana María Calera, 1987, Plaza y Janes S.A); Chuletas de vaca a la extremeña (cotlete de vită Extremadura) (în Gran Enciclopedia de la Cocina, ABC, 1994, Ediciones Nobel S.A., Madrid) sau Entrecot al modo de Cáceres (antricot în stil Caceres) (în Cocina Extremeña, de Teclo Villalón și Pedro Plasencia, 1999, Everest).
În secolul al XX-lea apar, de asemenea, referiri la sectorul nostru de creștere a animalelor; de exemplu, la 10 ianuarie 1927 s-a format „Sociedad Productos de la Ganadería Extremeña” pentru a opera viitorul abator Mérida, iar puțin mai târziu, în jurul anului 1930, printre diferitele produse în surplus vândute în afara regiunii Extremadura, șeptelul de bovine de carne a apărut pe piețele din afara regiunii, unde a fost vândută 62 % din greutatea sa în viu. (Extremadura: la historia, Archivo Ediciones Extremeñas, S.L.1997).
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]
http://www.juntaex.es/filescms/con03/uploaded_files/SectoresTematicos/Agroalimentario/Denominacionesdeorigen/PliegoCondiciones_IGP_TerneraDeExtremadura.pdf