ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 180

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 63
29 mai 2020


Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2020/C 180/01

Inițierea procedurii (Cazul M.9489 — Air Canada/Transat) ( 1 )

1

2020/C 180/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9461 – AbbVie/Allergan) ( 1 )

2

2020/C 180/03

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9780 – BNP Paribas/Bank of Baroda/JV) ( 1 )

3


 

III   Acte pregătitoare

 

BANCA CENTRALĂ EUROPEANĂ

2020/C 180/04

Avizul Băncii Centrale Europene din 20 mai 2020 cu privire la modificarea cadrului prudențial al Uniunii ca răspuns la pandemia de COVID-19 (CON/2020/16)

4


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2020/C 180/05

Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

10

2020/C 180/06

Aviz în atenția persoanelor vizate care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC a Consiliului, astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2020/719 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/716 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

11

 

Comisia Europeană

2020/C 180/07

Rata de schimb a monedei euro — 28 mai 2020

12

2020/C 180/08

Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene

13

2020/C 180/09

Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene

14


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2020/C 180/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9619 — CDC/EDF/ENGIE/La Poste) ( 1 )

15

2020/C 180/11

Notificare prealabilă a unei concentrări [Cazul M.9759 — Nexi/Intesa Sanpaolo (Merchant acquiring business)] ( 1 )

17

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2020/C 180/12

Publicarea documentului unic modificat ca urmare a aprobării unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

18


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/1


Inițierea procedurii

(Cazul M.9489 — Air Canada/Transat)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 180/01)

La 25 mai 2020, Comisia a decis să inițieze procedura în cazul menționat anterior după ce a constatat că există mari îndoieli cu privire la compatibilitatea cu piața comună a concentrării notificate în cauză. Inițierea procedurii marchează deschiderea celei de-a doua etape a investigației referitoare la concentrarea notificată și nu aduce atingere deciziei finale privind cazul. Decizia este luată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1).

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte observațiile cu privire la concentrarea propusă.

Pentru a se putea lua în considerare în totalitate în cadrul procedurii, observațiile trebuie să fie primite de către Comisie cel târziu în termen de 15 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+ 32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință M.9489 – Air Canada/Transat, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 (Regulamentul privind concentrările economice).


29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/2


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9461 – AbbVie/Allergan)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 180/02)

La 10 ianuarie 2020, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32020M9461. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/3


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9780 – BNP Paribas/Bank of Baroda/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 180/03)

La 15 mai 2020, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32020M9780. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


III Acte pregătitoare

BANCA CENTRALĂ EUROPEANĂ

29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/4


AVIZUL BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 20 mai 2020

cu privire la modificarea cadrului prudențial al Uniunii ca răspuns la pandemia de COVID-19

(CON/2020/16)

(2020/C 180/04)

Introducere și temei juridic

La 6 și 12 mai 2020, Banca Centrală Europeană (BCE) a primit din partea Consiliului Uniunii Europene și a Parlamentului European o solicitare de emitere a unui aviz cu privire la o propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 575/2013 și (UE) 2019/876 în ceea ce privește o serie de ajustări ca răspuns la pandemia de COVID-19 (1) (denumit în continuare „regulamentul propus”).

Competența BCE de a emite un aviz se întemeiază pe articolul 127 alineatul (4) și pe articolul 282 alineatul (5) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, întrucât regulamentul propus conține dispoziții care au incidență: 1) asupra misiunii Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC) de a defini și pune în aplicare politica monetară în conformitate cu articolul 127 alineatul (2) prima liniuță din tratat; 2) asupra misiunilor BCE privind politicile în domeniul supravegherii prudențiale a instituțiilor de credit în conformitate cu articolul 127 alineatul (6) din tratat; și 3) asupra contribuției SEBC la buna desfășurare a politicilor promovate de autoritățile competente în ceea ce privește stabilitatea sistemului financiar în conformitate cu articolul 127 alineatul (5) din tratat. În conformitate cu articolul 17.5 prima teză din Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene, Consiliul guvernatorilor adoptă prezentul aviz.

Observații cu caracter general

Implicațiile fără precedent ale crizei globale declanșate de pandemia de coronavirus (COVID-19) au determinat autoritățile publice din întreaga lume să ia măsuri rapide și decisive cu scopul de a se asigura că instituțiile de credit își pot îndeplini în continuare rolul în finanțarea economiei reale și că acestea sunt capabile să sprijine redresarea economică în pofida creșterii pierderilor cu care se vor confrunta în mod probabil din cauza crizei.

BCE a utilizat flexibilitatea în materie de supraveghere permisă de cadrul juridic actual pentru a sprijini instituțiile de credit în a acorda în continuare credite gospodăriilor populației, întreprinderilor viabile și întreprinderilor cele mai afectate de actualele repercusiuni economice (2). În acest sens, BCE a oferit capital și ajutor operațional cu titlu temporar (3) și a anunțat un grad suplimentar de flexibilitate în ceea ce privește tratamentul prudențial al creditelor care beneficiază de garanții publice (4). De asemenea, BCE a încurajat instituțiile de credit să evite efectele prociclice excesive în aplicarea Standardului internațional de raportare financiară (IFRS) 9 (5), a redus temporar multiplicatorul calitativ al riscului de piață pentru a răspunde nivelurilor extraordinare de volatilitate a pieței (6) și a emis o recomandare privind distribuirea de dividende în scopul menținerii resurselor de capital în cadrul sistemului bancar în vederea sporirii capacității sale de a sprijini economia reală (7). Aceste măsuri au reprezentat un sprijin foarte important în abordarea crizei actuale, existând sinergii importante între măsurile adoptate de BCE în calitate de autoritate de supraveghere bancară și acțiunile sale de politică monetară în calitate de bancă centrală.

Alte autorități, în special Comitetul de la Basel pentru supraveghere bancară (BCBS) și Autoritatea bancară europeană (ABE), au intervenit, de asemenea, prin adoptarea de măsuri prudențiale de natură complementară care au beneficiat de o coordonare internațională. În plus, guvernele naționale au lansat programe de sprijin foarte importante, inclusiv garanții publice și moratorii la plata obligațiilor din credite.

În acest context, BCE sprijină pe deplin inițiativa Comisiei de a spori capacitatea instituțiilor de credit de a acorda credite și de a absorbi pierderile provocate de pandemia de COVID-19, asigurând în același timp reziliența continuă a acestora (8). Ajustările specifice aduse Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (9) (CRR) sunt binevenite, deoarece acestea sporesc și mai mult capacitatea sistemului bancar de a atenua impactul economic al pandemiei și de a sprijini redresarea, menținând în același timp elementele-cheie ale cadrului prudențial. În plus, unele elemente ale regulamentului propus sunt complementare măsurilor de atenuare adoptate de BCE în materie de supraveghere, iar anumite măsuri aprobate recent de BCBS necesită modificarea cadrului juridic al Uniunii pentru a deveni operaționale. Orice ajustare suplimentară adusă regulamentului propus nu ar trebui să modifice în mod fundamental cadrul prudențial, care ar trebui să continue să respecte standardele Basel convenite și să evite fragmentarea în continuare a cadrului unic european de reglementare.

Ca observație generală suplimentară cu privire la disponibilitatea de a acorda împrumuturi economiei, BCE face următoarele precizări. În cazul în care rata fondurilor proprii de nivel 1 de bază (CET 1) ale instituțiilor de credit scade sub nivelul cerinței de amortizor combinat, instituțiile de credit pot distribui resurse numai în limitele sumei maxime distribuibile (10). Dacă rezultatul devine negativ, distribuirile sunt anulate, indiferent de amploarea încălcării. Este posibil ca instituțiile de credit să nu fie dispuse să își utilizeze rezervele pentru împrumuturi suplimentare din cauza temerii de a se vedea obligate să anuleze cupoanele de fonduri proprii de nivel 1 suplimentar și de a înfrunta reacțiile potențial negative ale participanților la piață. Un astfel de comportament ar afecta efectul benefic preconizat al cadrului în materie de rezerve.

Observații specifice

1.   Măsuri tranzitorii pentru diminuarea impactului dispozițiilor IFRS 9 asupra capitalului reglementat

1.1.

Articolul 473a din CRR conține măsuri tranzitorii care le permit instituțiilor să readauge la fondurile lor proprii de nivel 1 de bază (CET 1) o parte a oricărei majorări a provizioanelor ca urmare a introducerii contabilizării pierderilor de credit așteptate (ECL) în temeiul IFRS 9. Măsurile tranzitorii sunt alcătuite din două componente: o componentă statică și o componentă dinamică. Componenta statică le permite instituțiilor de credit să neutralizeze parțial „impactul din prima zi” asupra fondurilor proprii de nivel 1 de bază al majorării provizioanelor contabile ca urmare a introducerii IFRS 9. Componenta dinamică le permite instituțiilor de credit să neutralizeze parțial impactul majorării suplimentare (efectuate după prima zi) a provizioanelor pentru expunerile care nu sunt depreciate. Măsurile tranzitorii existente acoperă perioada 2018-2022 (11).

1.2.

La 3 aprilie 2020, BCBS a convenit asupra unor modificări (12) ale măsurilor tranzitorii existente în ceea ce privește cadrul de reglementare a pierderilor de credit așteptate în contextul crizei provocate de pandemia de COVID-19. BCBS a clarificat, de asemenea, faptul că jurisdicțiile care au pus deja în aplicare măsurile tranzitorii (inclusiv Uniunea Europeană) pot alege, în special, să readauge mai puțin de 100 % în 2020 și 2021 sau să ia alte măsuri pentru a preveni readăugarea inclusiv a cuantumurilor pierderilor anticipate din activitatea de creditare stabilite înainte de pandemia de COVID-19 (13). Pentru a reflecta aceste considerații, regulamentul propus are în vedere redemararea perioadei de tranziție de 5 ani care a început în 2018 numai pentru componenta dinamică.

1.3.

BCE sprijină o modificare a articolului 473a din CRR pentru a permite instituțiilor de credit să readauge la fondurile lor proprii de nivel 1 de bază (CET 1) o sumă limitată la majorarea care poate fi atribuită componentei dinamice a provizioanelor pentru pierderile anticipate din activitatea de creditare după 31 decembrie 2019. În primul rând, această soluție ar permite adaptarea domeniului de aplicare al măsurilor suplimentare pentru a aborda efectele pandemiei de COVID-19, distingându-le de impactul din prima zi pe care majorarea provizioanelor a avut-o asupra fondurilor proprii de nivel 1 de bază (CET 1) ca urmare a introducerii IFRS 9. În al doilea rând, această soluție ar fi pe deplin conformă cu decizia BCBS din 3 aprilie 2020.

2.   Tratamentul aplicat împrumuturilor care beneficiază de garanții publice în cadrul mecanismului de protecție prudențial pentru creditele neperformante

2.1.

În conformitate cu articolul 47c alineatul (4) din CRR, expunerile neperformante garantate de agenții de creditare a exportului beneficiază de un tratament preferențial în ceea ce privește cerințele de deducere prevăzute la articolul 47c alineatul (3) din CRR (așa-numitul mecanism de protecție prudențial pentru creditele neperformante). În cazul expunerilor neperformante garantate de agenții de creditare a exportului, partea din expunerea acoperită de o astfel de garanție trebuie dedusă integral numai după șapte ani de la clasificarea expunerii drept expunere neperformantă, neexistând nicio cerință de deducere înainte de această dată. Pentru toate celelalte expuneri neperformante care sunt garantate integral sau parțial prin garanții eligibile, cerințele minime de deducere cresc treptat în timp până la acoperirea completă a expunerilor neperformante relevante.

2.2.

Regulamentul propus prevede o extindere temporară a tratamentului specific al expunerilor neperformante garantate de agenții de creditare a exportului pentru a include expunerile neperformante garantate de guvernele naționale sau de alte entități publice care sunt eligibile ca furnizori de protecție a creditului în conformitate cu normele de diminuare a riscului de credit (14), cu condiția ca garanția sau contragaranția să fie acordată în cadrul unor măsuri de sprijin menite să asiste debitorii pe durata pandemiei de COVID-19 (15).

2.3.

BCE salută propunerea de extindere temporară a tratamentul mai favorabil prevăzut la articolul 47c alineatul (4) din CRR pentru a include expunerile neperformante garantate de guvernele naționale sau de alte entități publice, aceasta fiind, de asemenea, în conformitate cu ceea ce a sugerat BCE (16). Propunerea elimină o distincție arbitrară între garanțiile acordate de diferite entități publice cu o calitate a creditului similară.

3.   Data de aplicare a amortizorului pentru indicatorul efectului de levier

3.1.

Grupul guvernatorilor băncilor centrale și al directorilor organismelor de supraveghere (Group of Central Bank Governors and Heads of Supervision – GHoS), care supraveghează BCBS, a aprobat la 27 martie 2020 amânarea cu un an a calendarului de punere în aplicare a elementelor finale ale reformei Basel III, inclusiv a amortizorului pentru indicatorul efectului de levier în cazul băncilor de importanță sistemică globală, care va deveni aplicabil în Uniune la 1 ianuarie 2022. Regulamentul propus prevede o aliniere a calendarului aplicabil prevăzut de CRR la noul calendar aprobat de GHoS, și anume 1 ianuarie 2023 în loc de 1 ianuarie 2022 (17).

3.2.

BCE sprijină decizia utilizării termenului extins convenit la nivel internațional pentru finalizarea reformelor Basel III în scopul transpunerii acestora în dreptul Uniunii. Amânarea aplicării cerinței privind amortizorul pentru indicatorul efectului de levier în cazul băncilor de importanță sistemică globală va permite instituțiilor de credit o ajustare mai lentă, respectându-se în același timp pe deplin conținutul și calendarul convenite la nivel internațional. Acest lucru va permite instituțiilor de credit să își concentreze capacitatea operațională asupra măsurilor necesare pentru a face față crizei actuale și pentru a stimula redresarea economică.

4.   Compensarea impactului excluderii anumitor expuneri din calculul indicatorului efectului de levier

4.1.

Potrivit ultimului standard privind indicatorul efectului de levier publicat de BCBS în decembrie 2017 (18), pentru a facilita punerea în aplicare a politicilor monetare, în circumstanțe macroeconomice excepționale, o jurisdicție poate exclude temporar rezervele deținute la bănci centrale din indicatorul de măsurare a expunerii pentru calcularea indicatorului efectului de levier. În cazul în care este exercitată această putere discreționară, standardele Basel impun o recalibrare (respectiv o majorare) a cerinței privind indicatorul efectului de levier pentru a compensa excluderea rezervelor deținute la bănci centrale. Această putere discreționară, care a fost introdusă în dreptul Uniunii (19), va deveni aplicabilă la 28 iunie 2021.

4.2.

BCE observă că experiența crizei financiare mondiale a evidențiat în mod clar necesitatea unei cerințe obligatorii privind indicatorul efectului de levier în pilonul 1. Este unanim recunoscut faptul că acumularea unei îndatorări excesive în sistemul bancar a fost o cauză care a stat la baza crizei financiare mondiale. Prin urmare, BCE consideră că este important să se mențină pe deplin rolul indicatorului efectului de levier ca mecanism de protecție credibil nebazat pe risc și să se evite excluderea componentelor sale principale.

4.3.

Regulamentul propus prevede o modificare a mecanismului de recalibrare stabilit în prezent de CRR. În special, o instituție de credit va fi obligată să calculeze indicatorul efectului de levier ajustat o singură dată, pe baza valorii rezervelor eligibile deținute de instituție la bănci centrale și a indicatorului de măsurare a expunerii totale din ziua în care autoritatea competentă a instituției declară că există circumstanțe excepționale care justifică exercitarea puterii discreționare. Indicatorul efectului de levier ajustat se va aplica pe toată durata perioadei în care este exercitată puterea discreționară și nu se va schimba așa cum este cazul în temeiul mecanismului de recalibrare în vigoare în prezent.

4.4.

BCE salută faptul că regulamentul propus pune în aplicare o excludere specifică a unei majorări a rezervelor deținute la bănci centrale, care poate sprijini punerea în aplicare și transmiterea fără probleme a măsurilor de politică monetară. BCE observă că o creștere a lichidității băncilor centrale rezultată din desfășurarea politicii monetare va conduce la o creștere a cantității de rezerve deținute de sistemul bancar, astfel cum se întâmplă în cazul măsurilor de politică monetară anunțate recent în legătură cu criza provocată de pandemia de COVID-19. În timp ce instituțiile de credit individuale pot muta aceste rezerve, sistemul bancar nu va putea evita deținerea acestor rezerve suplimentare și creșterea aferentă a indicatorului de măsurare a expunerii totale pentru calcularea indicatorului efectului de levier. Pentru ca excluderea să fie pe deplin eficientă, BCE sugerează următoarele modificări.

4.5.

Modificarea mecanismului de recalibrare se aplică de la 28 iunie 2021. Cu toate acestea, există posibilitatea ca până la data la care o autoritate competentă își exercită puterea discreționară, dată care ar putea fi 28 iunie 2021 sau o dată ulterioară, valoarea rezervelor deținute de o instituție de credit la bănci centrale să fi crescut deja semnificativ ca urmare a măsurilor de politică monetară. O recalibrare bazată pe rezervele deținute de o instituție de credit la bănci centrale la data la care o autoritate competentă își exercită puterea discreționară ar putea să nu faciliteze pe deplin punerea în aplicare și transmiterea efectivă a măsurilor de politică monetară. În fapt, se preconizează că creșterea rezervelor deținute la bănci centrale pe care aceste măsuri o implică se va fi produs în mare măsură până la acea dată. Prin urmare, excluderea rezervelor deținute la bănci centrale calculate la acea dată va crea o capacitate mai mică a băncilor în ceea ce privește o potențială creștere a creditării economiei reale. În plus, în cazul în care este necesară reînnoirea excluderii la sfârșitul perioadei în care se exercită puterea discreționară (inițial, o perioadă maximă de un an), recalibrarea s-ar baza pe valoarea rezervelor deținute la data reînnoirii, care, între timp, ar fi putut crește în continuare. Având în vedere incertitudinea cu privire la durata circumstanțelor excepționale, mecanismul de recalibrare poate afecta în mod substanțial eficacitatea măsurii în ceea ce privește facilitarea punerii în aplicare și transmiterii corespunzătoare a politicii monetare.

4.6.

Prin urmare, autoritățile competente ar trebui să fie în măsură să stabilească data de referință pentru recalibrare, astfel încât recalibrarea să rămână stabilă pe durata perioadei caracterizate de circumstanțe excepționale. Acest lucru ar permite autorităților competente, în consultare cu băncile centrale, să aleagă o dată care marchează începutul perioadei caracterizate de circumstanțe excepționale, după cum reiese din principalele decizii de politică monetară (20). Acest lucru ar oferi certitudine și claritate participanților la piață și ar sprijini punerea în aplicare și transmiterea fără probleme a politicii monetare.

4.7.

În plus, autoritățile competente ar trebui să fie în măsură să efectueze recalibrarea pe baza unei perioade de referință, iar nu pe baza unei date de referință. Valoarea medie a rezervelor eligibile deținute la bănci centrale pe parcursul perioadei ar fi apoi luată în considerare la recalibrare. Acest lucru ar permite autorităților competente să nu țină seama de variațiile zilnice ale rezervelor deținute la bănci centrale atunci când stabilesc noua cerință minimă pentru fiecare instituție.

5.   Posibile modificări suplimentare ale anumitor aspecte ale cerințelor privind riscul de piață

5.1.

Nivelurile extraordinare de volatilitate înregistrate pe piețele financiare de la declanșarea pandemiei de COVID-19 afectează în două moduri cerințele de capital pentru riscul de piață în cazul instituțiilor care utilizează abordarea bazată pe modele interne pentru riscul de piață: (a) cresc parametrii valorii la risc ca urmare a volatilității mai mari observate; și (b) cresc multiplicatorii cantitativi ai riscului de piață care reflectă numărul de depășiri înregistrate în cadrul testării ex post (21). Aceste evoluții au un impact asupra ratei fondurilor proprii de nivel 1 de bază (CET 1) ale instituțiilor de credit și ar putea avea, de asemenea, un impact asupra capacității instituțiilor de credit de a continua activitățile de formare a pieței și de a asigura lichiditatea pieței, ceea ce afectează funcționarea ordonată a pieței. În plus, o creștere excesivă a cerințelor de capital pentru riscul de piață nu ar permite îndeplinirea obiectivului de a elibera capital pentru susținerea creditării economiei reale.

5.2.

Standardul BCBS privind modelele interne pentru riscul de credit acordă suficientă flexibilitate autorităților competente în ceea ce privește tratamentul depășirilor înregistrate în cadrul testării ex post în circumstanțe extraordinare (22). În special, standardul BCBS recunoaște că chiar și modelele bine concepute ar putea să nu prezică volatilitatea neașteptat de ridicată a pieței. În aceste circumstanțe extraordinare, chiar și un model exact ar putea genera multe excepții într-o perioadă relativ scurtă de timp.

5.3.

Deși CRR nu conține o trimitere explicită la circumstanțele extraordinare descrise în textul BCBS, autoritatea competentă beneficiază de o anumită flexibilitate în evaluarea rezultatelor testării ex post. În special, articolul 366 alineatul (4) din CRR prevede că autoritatea de supraveghere beneficiază de puterea discreționară de a nu lua în considerare depășirile care rezultă din pierderile reale atunci când acestea sunt determinate de alți factori decât deficiențele modelului, cum ar fi condițiile extraordinare de piață. Cu toate acestea, CRR nu permite autorității competente să aplice un tratament similar depășirilor ipotetice și să nu le ia în considerare în scopul calculării factorului complementar pe baza rezultatelor testării ex post. Se preconizează că perturbările pieței cauzate de pandemia de COVID-19 vor influența numărul de depășiri ipotetice într-un mod similar celui în care influențează numărul de depășiri reale.

5.4.

Prin urmare, în comparație cu standardele internaționale, măsurile de supraveghere aflate la dispoziția autorităților competente nu le permit acestora să își atingă obiectivul de menținere a capacității instituțiilor de credit de a asigura lichiditatea pieței și de a continua activitățile de formare a pieței în circumstanțe extraordinare, care joacă un rol esențial în sprijinirea economiei reale. Unele măsuri suplimentare, cum ar fi neluarea în considerare a depășirilor (care rezultă atât din pierderi reale, cât și din pierderi ipotetice) în circumstanțe extraordinare, ar contribui mai bine la atingerea acestui obiectiv. Prin urmare, CRR ar trebui modificat pentru a asigura că, în circumstanțe extraordinare, autoritățile competente pot lua măsuri corespunzătoare, în conformitate cu standardul BCBS. În acest scop, autorităților competente ar trebui să li se acorde o mai mare flexibilitate care le-ar permite să ajusteze temporar numărul de depășiri (rezultând atât din pierderi reale, cât și din pierderi ipotetice) sau să ia alte măsuri adecvate. Având în vedere că condițiile extraordinare de piață nu au legătură cu entități individuale specifice, ci cu întreaga piață, ar fi, de asemenea, important ca autoritatea competentă să exercite această competență cu privire la toate entitățile supravegheate în ceea ce privește modelele lor interne respective, iar nu pe bază individuală.

Prezentul aviz va fi publicat pe site-ul web al BCE.

Adoptat la Frankfurt am Main, 20 mai 2020.

Președinta BCE

Christine LAGARDE


(1)  COM(2020) 310 final.

(2)  A se vedea articolul publicat pe blog de Andrea Enria, președintele Consiliului de supraveghere al BCE, la 27 martie 2020, „Flexibility in supervision: how ECB Banking Supervision is contributing to fighting the economic fallout from the coronavirus”, disponibil pe site-ul web privind supravegherea bancară al BCE, la adresa www.bankingsupervision.europa.eu.

A se vedea, de asemenea, „FAQs on ECB supervisory measures in reaction to the coronavirus”, disponibile pe site-ul web privind supravegherea bancară al BCE, la adresa www.bankingsupervision.europa.eu.

(3)  A se vedea comunicatul de presă al BCE din 12 martie 2020, „ECB Banking Supervision provides temporary capital and operational relief in reaction to coronavirus”, disponibil pe site-ul web privind supravegherea bancară al BCE, la adresa www.bankingsupervision.europa.eu.

(4)  A se vedea comunicatul de presă al BCE din 20 martie 2020, „ECB Banking Supervision provides further flexibility to banks in reaction to coronavirus”, disponibil pe site-ul web privind supravegherea bancară al BCE, la adresa www.bankingsupervision.europa.eu.

(5)  A se vedea comunicatul de presă al BCE din 20 martie 2020, „ECB Banking Supervision provides further flexibility to banks in reaction to coronavirus”, disponibil pe site-ul web privind supravegherea bancară al BCE, la adresa www.bankingsupervision.europa.eu.

(6)  A se vedea comunicatul de presă al BCE din 16 aprilie 2020, „ECB Banking Supervision provides temporary relief for capital requirements for market risk”, disponibil pe site-ul web al BCE, la adresa www.bankingsupervision.europa.eu.

(7)  Recomandarea Băncii Centrale Europene din 27 martie 2020 privind distribuirea de dividende pe durata pandemiei de COVID-19 și de abrogare a Recomandării BCE/2020/1 (BCE/2020/19) (JO C 102 I, 30.3.2020, p. 1).

(8)  A se vedea punctul 1 din expunerea de motive care însoțește regulamentul propus.

(9)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și firmele de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).

(10)  A se vedea articolul 141 din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).

(11)  A se vedea punctul 5 din expunerea de motive care însoțește regulamentul propus.

(12)  A se vedea comunicatul de presă al BRI din 3 aprilie 2020, „Basel Committee sets out additional measures to alleviate the impact of COVID-19”, disponibil la adresa https://www.bis.org/press/p200403.htm.

(13)  BCBS, „Measures to reflect the impact of Covid-19”, disponibil la adresa https://www.bis.org/bcbs/publ/d498.pdf.

(14)  Articolul 201 alineatul (1) literele (a)-(e) din CRR se referă la: (a) administrații centrale și bănci centrale; (b) administrații regionale sau autorități locale; (c) bănci de dezvoltare multilaterală; (d) organizații internaționale, dacă se atribuie expunerilor față de acestea o pondere de risc de 0 % în temeiul articolului 117; (e) entități din sectorul public, în cazul în care creanțele față de acestea sunt tratate în conformitate cu articolul 116.

(15)  A se vedea noul articol 500a propus din CRR.

(16)  A se vedea „FAQs on ECB supervisory measures in reaction to the coronavirus”.

(17)  A se vedea propunerea de modificare a articolului 3 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2019/876 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 în ceea ce privește indicatorul efectului de levier, indicatorul de finanțare stabilă netă, cerințele privind fondurile proprii și pasivele eligibile, riscul de credit al contrapărții, riscul de piață, expunerile față de contrapărți centrale, expunerile față de organisme de plasament colectiv, expunerile mari și cerințele referitoare la raportare și la publicarea informațiilor, și a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 150, 7.6.2019, p. 1).

(18)  BCBS, „Basel III: Finalising post-crisis reforms”, p. 144, disponibil la adresa https://www.bis.org/bcbs/publ/d424.pdf.

(19)  A se vedea articolul 429a alineatul (1) litera (n) și articolul 429a alineatul (7) din CRR, astfel cum au fost modificate prin Regulamentul (UE) 2019/876.

(20)  A se vedea comunicatul de presă al BCE din 12 martie 2020, „Decizii de politică monetară”, disponibil pe site-ul web al BCE, la adresa www.ecb.europa.eu.

(21)  A se vedea, de asemenea, „EBA Statement on the application of the prudential framework on targeted aspects in the area of market risk in the COVID-19”, disponibil pe site-ul web al ABE, la adresa www.eba.europa.eu.

(22)  BCBS, „MAR Calculation of RWA for market risk”, punctele 99.65-99.69, disponibil la adresa https://www.bis.org/basel_framework/standard/MAR.htm.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/10


Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

(2020/C 180/05)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor și a entităților desemnate care figurează în anexa I la Decizia 2013/255/PESC a Consiliului (1), astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2020/719 a Consiliului (2), și în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului (3), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/716 al Consiliului (4), privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria.

După revizuirea listei persoanelor și entităților desemnate care figurează în anexele sus-menționate, Consiliul Uniunii Europene a decis ca măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 să se aplice în continuare persoanelor și entităților respective.

Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru/statele membre în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile care figurează în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 36/2012, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (a se vedea articolul 16 din regulament).

Persoanele și entitățile în cauză pot transmite Consiliului, înainte de 1 martie 2021, o cerere însoțită de documente justificative, solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe lista sus-menționată, la următoarea adresă:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Eventualele observații primite vor fi luate în considerare în sensul următoarei revizuiri de către Consiliu a listei persoanelor și entităților desemnate, în conformitate cu articolul 34 din Decizia 2013/255/PESC și cu articolul 32 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 36/2012.


(1)  JO L 147, 1.6.2013, p. 14.

(2)  JO L 168, 29.5.2020, p. 66.

(3)  JO L 16, 19.1.2012, p. 1.

(4)  JO L 168, 29.5.2020, p. 1.


29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/11


Aviz în atenția persoanelor vizate care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC a Consiliului, astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2020/719 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/716 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

(2020/C 180/06)

În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra informațiilor prezentate în continuare.

Temeiurile juridice ale acestei operațiuni de prelucrare sunt Decizia 2013/255/PESC a Consiliului (2), astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2020/719 (3) a Consiliului, și Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului (4), astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/716 al Consiliului (5).

Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este departamentul RELEX.1.C din cadrul Direcției Generale Afaceri Externe, Extindere și Protecție Civilă – RELEX a Secretariatului General al Consiliului (SGC), care poate fi contactat la următoarea adresă:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Responsabilul cu protecția datelor din cadrul SGC poate fi contactat la următoarea adresă:

Responsabilul cu protecția datelor

data.protection@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este întocmirea și actualizarea listei persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive în conformitate cu Decizia 2013/255/PESC, astfel cum este modificată prin Decizia (PESC) 2020/719, și cu Regulamentul (UE) nr. 36/2012, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/716.

Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor Deciziei 2013/255/PESC și ale Regulamentului (UE) nr. 36/2012.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.

Datele cu caracter personal colectate pot fi partajate, dacă este necesar, cu Serviciul European de Acțiune Externă și cu Comisia.

Fără a aduce atingere restricțiilor în temeiul articolului 25 din Regulamentul (UE) 2018/1725, la cererile formulate în cadrul exercitării de către persoanele vizate a dreptului de acces, precum și a dreptului la rectificare sau la opoziție, se va răspunde în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725.

Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive sau din momentul în care măsura a expirat, ori pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.

Fără a se aduce atingere niciunei căi de atac judiciare, administrative sau nejudiciare, orice persoană vizată poate depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu prevederile Regulamentului (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  JO L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  JO L 147, 1.6.2013, p. 14.

(3)  JO L 168, 29.5.2020, p. 66.

(4)  JO L 16, 19.1.2012, p. 1.

(5)  JO L 168, 29.5.2020, p. 1.


Comisia Europeană

29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/12


Rata de schimb a monedei euro (1)

28 mai 2020

(2020/C 180/07)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1016

JPY

yen japonez

118,68

DKK

coroana daneză

7,4544

GBP

lira sterlină

0,89728

SEK

coroana suedeză

10,5480

CHF

franc elvețian

1,0683

ISK

coroana islandeză

150,80

NOK

coroana norvegiană

10,8553

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,017

HUF

forint maghiar

349,74

PLN

zlot polonez

4,4242

RON

leu românesc nou

4,8435

TRY

lira turcească

7,5072

AUD

dolar australian

1,6624

CAD

dolar canadian

1,5155

HKD

dolar Hong Kong

8,5407

NZD

dolar neozeelandez

1,7776

SGD

dolar Singapore

1,5621

KRW

won sud-coreean

1 363,76

ZAR

rand sud-african

19,1981

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,8804

HRK

kuna croată

7,5900

IDR

rupia indoneziană

16 210,04

MYR

ringgit Malaiezia

4,7980

PHP

peso Filipine

55,792

RUB

rubla rusească

77,9343

THB

baht thailandez

35,108

BRL

real brazilian

5,8495

MXN

peso mexican

24,5580

INR

rupie indiană

83,4635


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/13


Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene

(2020/C 180/08)

În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1), Notele explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene (2) se modifică după cum urmează:

La pagina 59, după nota explicativă de la subpoziția NC „0811 20 51 Coacăze roșii” , se adaugă următorul paragraf:

0811 90 95

Altele

Această subpoziție nu include segmente de mandarină înghețate din care au fost îndepărtate chimic membranele (în general, poziția 2008).”

La pagina 93, după nota explicativă de la subpoziția NC „2008 30 51 Segmente de grapefrut și pomelo” , se adaugă următorul paragraf:

2008 30 55 și 2008 30 75

Mandarine (inclusiv tangerine și satsumas); clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice

Aceste subpoziții includ segmente de mandarină înghețate din care au fost îndepărtate chimic membranele.”

La pagina 93, după nota explicativă de la subpoziția NC „2008 30 71 Segmente de grepfrut și pomelo” , se adaugă următorul paragraf:

2008 30 90

Fără adaos de zahăr

A se vedea nota explicativă de la subpozițiile 2008 30 55 și 2008 30 75 .”


(1)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).

(2)  JO C 119, 29.3.2019, p. 1.


29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/14


Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene

(2020/C 180/09)

În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1)(, Notele explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene (2)( se modifică după cum urmează:

La pagina 102, între nota explicativă aferentă poziției NC „2208 Alcool etilic nedenaturat cu titru alcoolic volumic sub 80 % vol; distilate, rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase “ și înainte de nota explicativă aferentă subpozițiilor „ 2208 30 11-2208 30 88 Whisky “, se introduce următorul paragraf:

2208 20

Distilat de vin sau de tescovină de struguri

A se vedea Notele explicative ale Sistemului armonizat aferente poziției 2208 al treilea paragraf punctul 1.

Se clasifică la această subpoziție «distilatul de vin» (sau «distilatul brut de vin») obținut prin distilarea primară, după fermentarea alcoolică, a vinului de struguri. Acesta nu are proprietățile alcoolului etilic neutru sau ale unei băuturi spirtoase, dar păstrează aroma și gustul materiei prime utilizate. Distilatul de vin poate fi adăugat la un rachiu de vin pentru a obține Brandy sau Weinbrand.”


(1)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).

(2)  JO C 119, 29.3.2019, p. 1.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/15


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9619 — CDC/EDF/ENGIE/La Poste)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 180/10)

1.   

La data de 19 mai 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Caisse des dépôts et consignations („CDC”, Franța);

EDF Pulse Croissance Holding (Franța), care aparține grupului Électricité de France („EDF”);

ENGIE (Franța);

La Poste SA (Franța), care aparține grupului La Poste, controlat de CDC.

CDC (inclusiv La Poste), EDF și Engie dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra Archipels, o societate nou-creată.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-creată, care constituie o întreprindere comună.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

CDC este un grup public care îndeplinește misiuni de interes general pentru susținerea politicilor publice puse în aplicare de stat și de autoritățile locale.

EDF își desfășoară activitatea în principal în Franța și în străinătate pe piețele energiei electrice. În sectorul încrederii în mediul virtual, singura activitate a EDF constă în oferirea gratuită a unui instrument al EDF care utilizează tehnologia blockchain și permite să se verifice dacă un comunicat de presă emis de EDF este autentic.

ENGIE este un grup industrial și de servicii de talie internațională care desfășoară activități în sectoarele gazelor naturale, energiei electrice și serviciilor energetice. Acest grup nu desfășoară activități în sectorul încrederii în mediul virtual.

La Poste este operatorul istoric de servicii poștale în Franța, fiind organizat în cinci linii principale de activitate, printre acestea numărându-se și La Banque Postale, care desfășoară activități bancare și de asigurări, și Numérique, care dezvoltă soluții și servicii digitale, în special prin intermediul Docaposte, care propune oferte de identificare a clienților, de semnătură electronică și de certificare.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9619 — CDC/EDF/ENGIE/La Poste

Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresa poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/17


Notificare prealabilă a unei concentrări

[Cazul M.9759 — Nexi/Intesa Sanpaolo (Merchant acquiring business)]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 180/11)

1.   

La data de 19 mai 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului, o notificare a unei concentrări propuse (1).

Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:

Nexi S.p.A („Nexi”, Italia), controlată de Advent International Corporation și Bain Capital Investors, L.L.C;

unitatea operațională a întreprinderii Intesa Sanpaolo S.p.A care furnizează servicii de afiliere a comercianților („unitatea operațională a întreprinderii ISP care furnizează servicii de afiliere a comercianților”, Italia).

Nexi dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii unități operaționale a întreprinderii ISP care furnizează servicii de afiliere a comercianților.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Nexi: aceasta își desfășoară activitatea în sectorul sistemelor de plată cu cardul în Italia și prestează o serie de servicii destinate comercianților, cum ar fi serviciile de afiliere, serviciile de prelucrare și serviciile de furnizare de terminale POS, precum și servicii conexe;

în cazul unității operaționale a întreprinderii ISP care furnizează servicii de afiliere a comercianților: furnizarea de servicii de afiliere a comercianților, în principal în Italia.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9759 — Nexi/Intesa Sanpaolo (Merchant acquiring business)

Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


ALTE ACTE

Comisia Europeană

29.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 180/18


Publicarea documentului unic modificat ca urmare a aprobării unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

(2020/C 180/12)

Comisia Europeană a aprobat această modificare minoră în temeiul articolului 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Cererea de aprobare a acestei modificări minore poate fi consultată în baza de date eAmbrosia a Comisiei.

DOCUMENT UNIC

„EMMENTAL DE SAVOIE”

Nr. UE: PGI-FR-0179-AM03 – 10.1.2020

DOP ( )IGP (X)

1.   Denumirea (denumirile)

„Emmental de Savoie”

2.   Statul membru sau țara terță

Franța

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tip de produs

Clasa 1.3. Brânzeturi

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

„Emmental de Savoie” este o brânză din familia brânzeturilor cu pastă presată fiartă, obținută din lapte de vacă prelucrat în stare crudă.

Brânza se prezintă sub forma unei roți de formă regulată și măsoară 72-80 cm în diametru. Aceasta este mai mult sau mai puțin bombată, fără scobitură și fără „caschetă”. Înălțimea acesteia variază de la 14 cm (înălțime verticală minimă măsurată la marginea exterioară) la 32 cm (înălțime verticală maximă în cel mai înalt punct). Roata de brânză trebuie să aibă o greutate minimă maturată de 60 kg.

Aceasta prezintă un conținut de grăsime de cel puțin 28 % în produsul finit. Substanța uscată totală este de cel puțin 62 % la 75 de zile, într-o bucată fără crustă.

Aceasta prezintă o cantitate maximă de sare de 0,4 g la 100 g de brânză.

Crusta sa este de culoare galben-brun până la galben, fără pete sau defecte. Găurile din pastă (denumite și „ochi”) sunt evidente, regulate, separate clar și bine repartizate. Mărimea acestora variază de la mărimea unei cireșe mici la cea a unei nuci.

„Emmental de Savoie” prezintă un gust autentic de fruct. Pasta sa este de culoare omogenă, fermă și flexibilă.

„Emmental de Savoie” se comercializează în următoarele forme:

roată sau bucată de roată;

bucată sau unitate de vânzare către consumatori (UVC) preambalată: bucată dreptunghiulară, feliată, bucată de roată, rasă sau cuburi.

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

Diferitele tipuri de alimente autorizate sunt:

nutrețurile grosiere (iarbă, fân, otavă, porumb verde, sorg, paie, culturi secundare);

știuleții de porumb și boabele de porumb umede, admise numai în perioada cuprinsă între 1 octombrie și 1 mai;

nutrețurile deshidratate, lucerna deshidratată, pulpa de sfeclă deshidratată, sfecla furajeră, care trebuie distribuite curate și sănătoase.

hrana complementară și aditivii următori:

boabe de cereale și subprodusele lor (tărâțe, urluială, făină, borhot deshidratat);

semințe și turte de plante oleaginoase și proteice;

produse derivate: concentrat proteic de lucernă, azot neproteic (produse derivate provenite de la fabricile de amidon și de drojdie), uree < 3 % în hrana complementară;

melasă și ulei vegetal, minerale, vitamine, oligoelemente și extracte naturale din plante.

Pentru vacile aflate în lactație:

100 % din nutrețurile grosiere provin din aria geografică;

nutrețurile deshidratate, știuleții de porumb, boabele de porumb umede și sfecla furajeră care nu provin din aria geografică sunt limitate la 4 kg de substanță uscată per vacă aflată în lactație, ca medie zilnică pe an.

Aceste limitări garantează că majoritatea substanței uscate ingerate de vacile de lapte provine din aria geografică delimitată. Acestea ameliorează astfel legătura dintre produs și originea geografică a acestuia.

La prelucrător, laptele colectat destinat fabricării brânzei „Emmental de Savoie” este obținut, per ansamblu, de la un șeptel de vaci de lapte constituit în proporție de cel puțin 75 % din vaci din rasa Abondance, Montbéliarde sau Tarentaise.

Menținerea tradiției de creștere a raselor tradiționale Abondance, Montbéliarde și Tarentaise este justificată, întrucât acestea și-au putut demonstra capacitatea de adaptare la constrângerile fizice și climatice ale mediului: morfologie adaptată pășunatului pe pășuni în pantă, toleranță termică, capacitate de valorificare a pășunii în perioada estivală și a nutrețurilor uscate în timpul iernii.

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Operațiunile de producere a laptelui, de colectare a laptelui, de prelucrare și de maturare a brânzei se desfășoară în aria geografică delimitată.

Producția de lapte destinat fabricării de „Emmental de Savoie” în aria geografică este justificată de importanța resursei de nutrețuri a regiunii, resursă care este valorificată prin producția de brânzeturi.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea

Etichetarea brânzeturilor care beneficiază de indicația geografică protejată „Emmental de Savoie” trebuie să respecte următoarele reguli:

denumirea „Emmental de Savoie” este precizată pe toate ambalajele, în același câmp vizual cu simbolul IGP al Uniunii Europene;

producătorul sau unitatea de maturare sau preambalatorul are obligația să aplice denumirea și adresa sa;

se precizează denumirea organismului de certificare;

mențiunea privind originea geografică este prezentă pe o față sau pe marginea exterioară a roții (cu excepția modurilor de prezentare „cuburi” sau „rasă”).

4.   Delimitarea concisă a ariei geografice

Aria geografică a brânzei „Emmental de Savoie” cuprinde următoarele comune:

Departamentul Haute-Savoie

Alby-sur-Chéran, Alex, Allèves, Allinges, Allonzier-la-Caille, Amancy, Ambilly, Andilly, Annecy, , Annemasse, Anthy-sur-Léman, Arbusigny, Archamps, Arenthon, Argonay, Armoy, Arthaz-Pont-Notre-Dame, Ayse, Ballaison, Balme-de-Sillingy (La), Balme-de-Thuy (La), Bassy, Beaumont, Bellevaux, Bernex, Bloye, Bluffy, Boëge, Bogève, Bonne, Bonneville, Bons-en-Chablais, Bossey, Bouchet-Mont-Charvin (Le), Boussy, Brenthonne, Brizon, Burdignin, Cercier, Cernex, Cervens, Chainaz-les-Frasses, Challonges, Champanges, Chapeiry, Chapelle-Rambaud (La), Chapelle-Saint-Maurice (La), Charvonnex, Châtillon-sur-Cluses, Chaumont, Chavannaz, Chavanod, Chêne-en-Semine, Chênex, Chens-sur-Léman, Chessenaz, Chevaline, Chevrier, Chilly, Choisy, Clarafond-Arcine, Clefs (Les), Clermont, Clusaz (La), Cluses, Collonges-sous-Salève, Contamine-Sarzin, Contamine-sur-Arve, Copponex, Cornier, Cranves-Sales, Crempigny-Bonneguête, Cruseilles, Cusy, Cuvat, Desingy, Dingy-en-Vuache, Dingy-Saint-Clair, Doussard, Douvaine, Draillant, Droisy, Duingt, Éloise, Entrevernes, Épagny-Metz-Tessy, Etaux, Étercy, Étrembières, Évian-les-Bains, Excenevex, Faucigny, Faverges-Seythenex, Feigères, Fessy, Féternes, Fillière, Fillinges, Franclens, Frangy, Gaillard, Giez, Glières-Val-de-Borne, Grand-Bornand (Le), Groisy, Gruffy, Habère-Lullin, Habère-Poche, Hauteville-sur-Fier, Héry-sur-Alby, Jonzier-Épagny, Juvigny, Larringes, Lathuile, Leschaux, Loisin, Lornay, Lovagny, Lucinges, Lugrin, Lullin, Lully, Lyaud (Le), Machilly, Magland, Manigod, Marcellaz, Marcellaz-Albanais, Margencel, Marignier, Marigny-Saint-Marcel, Marin, Marlioz, Marnaz, Massingy, Massongy, Maxilly-sur-Léman, Mégevette, Meillerie, Menthon-Saint-Bernard, Menthonnex-en-Bornes, Menthonnex-sous-Clermont, Mésigny, Messery, Mieussy, Minzier, Monnetier-Mornex, Mont-Saxonnex, Montagny-les-Lanches, Moye, Muraz (La), Mûres, Musièges, Nancy-sur-Cluses, Nangy, Nâves-Parmelan, Nernier, Neuvecelle, Neydens, Nonglard, Novel, Onnion, Orcier, Peillonnex, Perrignier, Pers-Jussy, Poisy, Présilly, Publier, Quintal, Reignier-Ésery, Reposoir (Le), Reyvroz, Rivière-Enverse (La), Roche-sur-Foron (La), Rumilly, Saint-André-de-Boëge, Saint-Blaise, Saint-Cergues, Saint-Eusèbe, Saint-Eustache, Saint-Félix, Saint-Ferréol, Saint-Germain-sur-Rhône, Saint-Gingolph, Saint-Jean-de-Sixt, Saint-Jean-de-Tholome, Saint-Jeoire, Saint-Jorioz, Saint-Julien-en-Genevois, Saint-Laurent, Saint-Paul-en-Chablais, Saint-Pierre-en-Faucigny, Saint-Sigismond, Saint-Sixt, Saint-Sylvestre, Sâles, Sallenôves, Sappey (Le), Savigny, Saxel, Scientrier, Sciez, Scionzier, Serraval, Sévrier, Seyssel, Sillingy, Talloires-Montmin, Taninges, Thollon-les-Mémises, Thônes, Thonon-les-Bains, Thusy, Thyez, Tour (La), Usinens, Vailly, Val-de-Chaise, Valleiry, Vallières-sur-Fier, Vanzy, Vaulx, Veigy-Foncenex, Vers, Versonnex, Vétraz-Monthoux, Veyrier-du-Lac, Villard, Villards-sur-Thônes (Les), Villaz, Ville-en-Sallaz, Ville-la-Grand, Villy-le-Bouveret, Villy-le-Pelloux, Vinzier, Viry, Viuz-en-Sallaz, Viuz-la-Chiésaz, Vougy, Vovray-en-Bornes, Vulbens, Yvoire.

Departamentul Savoie

Aiguebelette-le-Lac, Aiguebelle, Aillon-le-Jeune, Aillon-le-Vieux, Aiton, Aix-les-Bains, Albens, Albertville, Allondaz, Apremont, Arbin, Argentine, Arith, Arvillard, Attignat-Oncin, Avressieux, Ayn, Balme (La), Barberaz, Barby, Bassens, Bâthie (La), Bauche (La), Bellecombe-en-Bauges, Belmont-Tramonet, Betton-Bettonet, Billième, Biolle (La), Bonvillard, Bonvillaret, Bourdeau, Bourget-du-Lac (Le), Bourget-en-Huile, Bourgneuf, Bridoire (La), Brison-Saint-Innocent, Césarches, Cessens, Cevins, Challes-les-Eaux, Chambéry, Chamousset, Chamoux-sur-Gelon, Champagneux, Champ-Laurent, Chanaz, Chapelle-Blanche (La), Chapelle-du-Mont-du-Chat (La), Chapelle-Saint-Martin (La), Châteauneuf, Châtelard (Le), Chavanne (La), Chignin, Chindrieux, Cléry, Cognin, Cohennoz, Coise-Saint-Jean-Pied-Gauthier, Compôte (La), Conjux, Corbel, Crest-Voland, Croix-de-la-Rochette (La), Cruet, Curienne, Déserts (Les), Détrier, Domessin, Doucy-en-Bauges, Drumettaz-Clarafond, Dullin, Échelles (Les), École, Entremont-le-Vieux, Épersy, Épierre, Esserts-Blay, Étable, Flumet, Francin, Fréterive, Frontenex, Gerbaix, Giettaz (La), Gilly-sur-Isère, Gresin, Grésy-sur-Aix, Grésy-sur-Isère, Grignon, Hauteville, Jacob-Bellecombette, Jarsy, Jongieux, Laissaud, Lépin-le-Lac, Lescheraines, Loisieux, Lucey, Marches (Les), Marcieux, Marthod, Mercury, Méry, Meyrieux-Trouet, Mognard, Mollettes (Les), Montagnole, Montailleur, Montcel (Le), Montendry, Montgilbert, Monthion, Montmélian, Montsapey, Motte-en-Bauges (La), Motte-Servolex (La), Motz, Mouxy, Myans, Nances, Notre-Dame-de-Bellecombe, Notre-Dame-des-Millières, Novalaise, Noyer (Le), Ontex, Pallud, Planaise, Plancherine, Pont-de-Beauvoisin (Le), Pontet (Le), Presle, Pugny-Chatenod, Puygros, Randens, Ravoire (La), Rochefort, Rochette (La), Rognaix, Rotherens, Ruffieux, Saint-Alban-de-Montbel, Saint-Alban-des-Hurtières, Saint-Alban-Leysse, Saint-Baldoph, Saint-Béron, Saint-Cassin, Saint-Christophe, Saint-Franc, Saint-François-de-Sales, Saint-Genix-sur-Guiers, Saint-Georges-des-Hurtières, Saint-Germain-la-Chambotte, Saint-Girod, Sainte-Hélène-du-Lac, Sainte-Hélène-sur-Isère, Saint-Jean-d’Arvey, Saint-Jean-de-Chevelu, Saint-Jean-de-Couz, Saint-Jean-de-la-Porte, Saint-Jeoire-Prieuré, Saint-Léger, Saint-Marcel, Sainte-Marie-d’Alvey, Saint-Maurice-de-Rotherens, Saint-Nicolas-la-Chapelle, Saint-Offenge-Dessous, Saint-Offenge-Dessus, Saint-Ours, Saint-Paul-sur-Isère, Saint-Paul, Saint-Pierre-d’Albigny, Saint-Pierre-d’Alvey, Saint-Pierre-de-Belleville, Saint-Pierre-de-Curtille, Saint-Pierre-d’Entremont, Saint-Pierre-de-Genebroz, Saint-Pierre-de-Soucy, Sainte-Reine, Saint-Sulpice, Saint-Thibaud-de-Couz, Saint-Vital, Serrières-en-Chautagne, Sonnaz, Table (La), Thénésol, Thoiry, Thuile (La), Tournon, Tours-en-Savoie, Traize, Tresserve, Trévignin, Trinité (La), Ugine, Venthon, Verel-de-Montbel, Verel-Pragondran, Verneil (Le), Verrens-Arvey, Verthemex, Villard-d’Héry, Villard-Léger, Villard-Sallet, Villaroux, Vimines, Vions, Viviers-du-Lac, Voglans, Yenne.

Departamentul Ain

Anglefort, Béon, Billiat, Ceyzérieu, Chanay, Corbonod, Cressin-Rochefort, Culoz, Flaxieu, Injoux-Génissiat, Lavours, Léaz, Massignieu-de-Rives, Parves et Nattages, Pollieu, Saint-Martin-de-Bavel, Seyssel, Surjoux-Lhôpital, Talissieu, Valserhône, Villes, Virignin, Vongnes.

Departamentul Isère

Entre-deux-Guiers, Miribel-les-Échelles, Saint-Christophe-sur-Guiers, Saint-Pierre-de-Chartreuse, Saint-Pierre d’Entremont.

5.   Legătura cu aria geografică

Legătura brânzei „Emmental de Savoie” cu originea are la bază calitatea sa determinată.

Din punctul de vedere al reliefului și al geologiei sale, aria geografică de producție a brânzei „Emmental de Savoie” este caracterizată de contraste. Relieful este cuprins în cea mai mare parte între 200 m și 1 500 m altitudine, cu câteva vârfuri care se ridică până la 2 200 m. Acest ansamblu constituie zona subalpină și nu se întinde până la altitudini mari.

Solurile din aria geografică sunt instalate în cea mai mare parte pe depozite cuaternare și molasice din terțiar. Acestea sunt, în general, profunde și bine drenate, permițând cultivarea de cereale precum porumbul.

Acest teritoriu prezintă particularitatea de a avea o cantitate de precipitații anuală cu o medie de peste 900 mm de apă pe an. Aceasta depășește rareori 2 000 mm pe an, cu excepția vârfurilor celor mai înalte. Acest teritoriu este, în ansamblu, mai bogat în precipitații decât media națională de 900 mm. Această caracteristică a ariei geografice, asociată cu bogăția solurilor, favorizează o bună creștere a culturilor în general.

Datorită compoziției solurilor și pluviometriei sale, aria geografică delimitată este un teritoriu favorabil creșterii unei ierbi de bună calitate. Pajiștile, atât cele destinate pășunatului, cât și cele destinate cositului, prezintă o floră bogată și diversificată, caracteristică zonei alpine.

„Emmental de Savoie” se înscrie în istoria brânzeturilor cu pastă presată fiartă și s-a dezvoltat în același timp cu așa-numitele „fruitières” (cooperative locale producătoare de brânzeturi). Aceste cooperative, colectând cantități mari de lapte, au putut să se lanseze foarte devreme în fabricarea brânzei „Emmental de Savoie”.

Această brânză, întrucât se găsea pe tot parcursul anului, era bine valorificată, astfel că predomina față de celelalte brânzeturi. Până în anii 1980, aceasta a reprezentat principala producție de brânză din Savoie. Această situație era deja consacrată în 1955, după cum explică H. Tournebise („Les fromages savoyards”, în „La France à table”, Savoie nr. 57, p. 80): „Zona mare de extindere a brânzei emmental, tip de cașcaval fabricat numai în această regiune, ocupă văile și zona prealpină”.

Producția de „Emmental de Savoie” s-a dezvoltat în același timp cu răspândirea mașinii de muls, a posibilității de păstrare a laptelui la rece și cu stăpânirea tehnicii însămânțării cu fermenți naturali, fabricarea acesteia fiind greu de stăpânit.

Prin urmare, aria geografică a „Emmental de Savoie” acoperă această zonă prealpină, unde se află în prezent atât producția de lapte, cât și atelierele de fabricare. Marile masive nord-alpine nu cuprind exploatații agricole care își livrează laptele pentru fabricarea de „Emmental de Savoie”, întrucât acestea, în mod tradițional, sunt asociate cu alte brânzeturi.

Producția de lapte destinat fabricării brânzei „Emmental de Savoie” se bazează și în prezent atât pe valorificarea ierbii disponibile în mari cantități în aria geografică delimitată, cât și pe păstrarea tradiției de creștere a raselor tradiționale: Abondance, Montbéliarde și Tarentaise. Acestea au putut să își demonstreze capacitatea de adaptare la constrângerile fizice și climatice ale mediului: morfologie adaptată pășunatului pe pășuni în pantă, toleranță termică, capacitate de valorificare a pășunii în perioada estivală și a nutrețurilor uscate în timpul iernii. Alimentația vacilor de lapte este bazată pe utilizarea nutrețurilor, precum și a cerealelor produse în principal în aria geografică.

„Emmental de Savoie” este o brânză cu pastă presată fiartă obținută din lapte de vacă prelucrat în stare crudă.

Aceasta se prezintă sub forma unei roți de formă regulată și măsoară 72-80 cm în diametru. Roata de brânză trebuie să aibă o greutate minimă maturată de 60 kg.

Crusta acesteia este de culoare galben-brun până la galben.

„Emmental de Savoie” se caracterizează printr-o pastă fermă și flexibilă cu găuri, care sunt evidente, regulate și bine repartizate în roată, de o mărime cuprinsă între mărimea unei cireșe mici până la cea a unei nuci, numite „ochi”. Gustul său este autentic, de fruct.

Având în vedere că fabricarea „Emmental de Savoie” se face numai din lapte crud, aceasta permite să se exprime mai bine tipicitatea laptelui și, în general, a teritoriului. Această interacțiune are în vedere, în principal, hrana vacilor de lapte, nutrețurile grosiere provenind numai din aria geografică a IGP.

Sistemele de creștere a șeptelurilor de vaci de lapte favorizează utilizarea resurselor furajere locale foarte diversificate pe care le oferă mediul din aria geografică. Producția de lapte din această arie permite nu doar utilizarea în mod optim a resurselor de iarbă, cu respectarea obiceiurilor ancestrale, ci și valorificarea laptelui obținut de la rasele tradiționale. Acest lapte, produs în cantitate mare datorită unei alimentații specifice, prezintă calități mai bune de prelucrare decât cel provenit de la alte rase crescute în aceleași condiții, incluzând proprietăți specifice: gelul obținut după adăugarea cheagului este mai ferm, iar randamentul de producție a brânzei este mai ridicat.

Obiceiurile de fabricare au permis selectarea florei de fabricație utile. Lucrările realizate începând din anii 2000 permit grupului să pună la dispoziția operatorilor referințele bazelor de fermenți specifici pentru fabricarea brânzei „Emmental de Savoie”. Una dintre caracteristicile brânzei „Emmental de Savoie” ține, de asemenea, de nivelul ridicat de proteoliză. Această hidroliză importantă poate proveni, în același timp, din activitatea legată de proteinază, din flora naturală a laptelui crud, din fermenții naturali și din lactobacilii termofili utilizați în mod sistematic. Profilul peptidic al brânzei „Emmental de Savoie” este, de fapt, diferit de cel al brânzei „emmental” franceze tratată termic.

Această particularitate permite, în special, obținerea, sub o crustă solidă, a unei paste flexibile care prezintă un gust autentic de fruct.

Etapa de păstrare în pivniță caldă, timp de 21 de zile, permite brânzei „Emmental de Savoie” să prezinte găuri specifice datorate degajării controlate a acidului propionic.

Legătura brânzei „Emmental de Savoie” cu originea sa geografică este strâns asociată cu dezvoltarea cooperativelor locale producătoare de brânzeturi denumite „fruitières”, de unde dimensiunea sa mare caracteristică.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-75d760a0-c997-4572-a852-4b6368fdd761


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.