ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 156

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 63
8 mai 2020


Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2020/C 156/01

Comunicare a Comisiei — Orientări privind libera circulație a personalului medico-sanitar și armonizarea minimă a formării în ceea ce privește măsurile de urgență legate de COVID-19 – recomandări privind Directiva 2005/36/CE

1


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2020/C 156/02

Rata de schimb a monedei euro — 7 mai 2020

5

2020/C 156/03

Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 4 alineatul (17) din Protocolul 1 la Acordul de parteneriat economic între Uniunea Europeană și statele părți la APE din SADC privind definirea noțiunii de produse originare și metodele de cooperare administrativă — Notificare a listei revizuite a materialelor originare din Africa de Sud și care nu pot fi importate direct în UE fără taxe vamale și fără contingente, cărora nu li se aplică cumulul prevăzut la articolul 4 alineatul (2) din Protocolul 1 la Acordul de parteneriat economic între Uniunea Europeană și statele părți la APE din SADC (APE UE-SADC)

6


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

 

Comisia Europeană

2020/C 156/04

Aviz privind măsurile antisubvenție în vigoare referitoare la importurile de anumiți păstrăvi-curcubeu originari din Turcia: schimbarea denumirii unei societăți supuse nivelului taxei compensatorii corespunzător societăților cooperante neincluse în eșantion

10

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2020/C 156/05

Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

11


RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

8.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 156/1


COMUNICARE A COMISIEI

Orientări privind libera circulație a personalului medico-sanitar și armonizarea minimă a formării în ceea ce privește măsurile de urgență legate de COVID-19 – recomandări privind Directiva 2005/36/CE

(2020/C 156/01)

Criza provocată de COVID-19 necesită luarea de măsuri imediate și excepționale în domeniul sănătății publice. Statele membre se străduiesc să pună la dispoziție suficient personal medico-sanitar pentru a combate criza și pentru a putea diagnostica, trata și îngriji pacienții. Situația din unitățile medicale și din instituțiile de formare poate avea un impact asupra posibilității de a asigura o formare completă a personalului medico-sanitar, în special o formare practică.

Dacă reacția rapidă la criză este de o importanță capitală, este de asemenea necesar să se țină seama de efectele pe termen mediu sau lung pe care orice măsură de urgență le-ar putea avea și să se atenueze pe cât posibil efectele negative, cu ajutorul ingeniozității și al flexibilității. Comisia dorește să vină în sprijinul statelor membre prin furnizarea de asistență și de informații și, în special, prin evidențierea anumitor aspecte ale Directivei 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) care sunt importante atunci când se are în vedere reducerea la minimum a consecințelor impactului crizei asupra personalului medico-sanitar. Printre acestea se numără consecințele asupra cerințelor de formare armonizate și garantarea drepturilor depline ale personalului medico-sanitar, inclusiv facilitarea recunoașterii calificărilor pentru circulația transfrontalieră și asigurarea unui nivel ridicat de sănătate și siguranță pentru pacienți.

Scopul prezentelor orientări este de a asigura libera circulație a personalului medico-sanitar în cea mai mare măsură posibilă, având în vedere circumstanțele extraordinare cu care aceștia se confruntă în prezent. Prezentele orientări vin în completarea informațiilor furnizate în Comunicarea privind Asistența de urgență acordată de UE în cadrul Cooperării transfrontaliere în materie de asistență medicală acordată în contextul crizei determinate de COVID-19 (2) și în Comunicarea privind punerea în aplicare a restricției temporare a călătoriilor neesențiale către UE, facilitarea modalităților de tranzit pentru repatrierea cetățenilor UE și efectele asupra politicii în domeniul vizelor (3).

Comisia dorește să asigure statele membre că le va sta la dispoziție pentru a discuta cu fiecare în parte problemele deosebite apărute în timpul crizei și pentru a le aborda, dacă este cazul și dacă este necesar, într-un mod adecvat, utilizând toate mijloacele administrative și legislative de care dispune.

Directiva stabilește normele privind recunoașterea transfrontalieră a calificărilor profesionale. Pentru anumite profesii sectoriale, cum ar fi asistenții medicali, medicii stomatologi (inclusiv specialiștii), medicii (inclusiv o gamă de specialiști) și farmaciștii, directiva prevede, de asemenea, cerințe minime de formare la nivelul UE. În temeiul articolului 21 alineatul (1) din directivă, statele membre gazdă trebuie să recunoască automat calificările acordate la încheierea unei astfel de formări menționate în anexa V la directivă. Calificările altor tipuri de personal medico-sanitar, cum ar fi asistenții medicali specializați, pentru care nu există cerințe minime de formare la nivelul UE, nu fac obiectul recunoașterii automate. Statele membre gazdă sunt autorizate (dar nu sunt obligate) să verifice calificările personalului medico-sanitar respectiv și pot impune măsuri compensatorii, după caz.

Următoarele puncte trebuie să ghideze statele membre atunci când iau în considerare măsuri de soluționare a deficitelor imediate de personal sau măsuri de formare a viitorilor membri ai personalului medico-sanitar.

1.   Recunoașterea și permisiunea de a lucra pentru personalul medico-sanitar în situații transfrontaliere

(a)

Directiva le oferă profesioniștilor care solicită recunoașterea calificărilor lor în altă țară din UE dreptul de a se asigura că autoritățile din statele membre le evaluează cererile în mod corespunzător și cu respectarea termenelor și a garanțiilor procedurale. Aceste norme limitează ceea ce se poate cere de la personalul medico-sanitar. Ele nu prevăd obligația statelor membre de a impune restricții în ceea ce privește procedurile de recunoaștere. Drept rezultat:

Directiva nu împiedică statele membre să adopte o abordare mai liberală în ceea ce privește modul în care tratează personalul medico-sanitar care sosește din alte țări, atât în ceea ce privește prestarea de servicii cu titlu temporar, cât și în ceea ce privește stabilirea, de exemplu prin renunțarea la obligația prezentării unei declarații prealabile și a unei verificări prealabile a calificărilor sau prin aplicarea de termene mai scurte pentru tratarea cererilor, solicitându-se mai puține documente decât în mod obișnuit, renunțându-se la traduceri autorizate sau neinsistând asupra unei măsuri compensatorii dacă statul membru gazdă consideră că nu există un risc major pentru siguranța pacienților. Măsurile în vigoare trebuie să aibă un caracter nediscriminatoriu.

Formarea pentru anumite profesii din domeniul sănătății, cum ar fi medicii cu formare medicală de bază, o serie de specializări medicale, cum ar fi medicina respiratorie sau anestezia, și asistenții medicali generaliști se bazează pe o armonizare minimă în temeiul directivei.

În scopul prestării temporare și ocazionale de servicii, în cazul în care personalul medico-sanitar respectiv se deplasează temporar într-un alt stat membru pentru a consolida forța de muncă pentru o perioadă limitată de timp, acestuia i se poate solicita doar o simplă declarație prealabilă, fără a fi necesar să aștepte o decizie din partea autorităților statului membru gazdă. Astfel de obligații de prezentare a unei declarații pot fi anulate în mod unilateral de statul membru gazdă, fie în general, fie pentru anumite perioade, activități sau sectoare.

Pentru alte profesii din domeniul sănătății, statele membre pot impune o verificare prealabilă a calificărilor personalului medico-sanitar ale cărui activități au implicații asupra sănătății și siguranței. Acesta poate fi cazul asistenților medicali specializați (spre deosebire de asistenții medicali generaliști), al anumitor medici specialiști, de exemplu dacă statul membru destinatar dispune de o specialitate reglementată care nu există în statul membru de origine, sau al personalului paramedical, cum ar fi fizioterapeuții.

Verificările prealabile nu sunt obligatorii în temeiul directivei, iar statele membre sunt libere să accelereze, să reducă sau să renunțe la acestea.

(b)

Directiva nu se aplică solicitanților care nu sunt încă pe deplin calificați în statul membru de origine. Acest lucru nu împiedică statul membru gazdă să le permită să presteze servicii de sănătate limitate pe teritoriul său sau să fie angajați în temeiul propriei legislații naționale, inclusiv prin intermediul unor proceduri specifice instituite ca răspuns la criză.

2.   Absolvire timpurie pentru profesii sectoriale din domeniul sănătății sau adaptări temporare ale programelor de învățământ ca urmare a crizei

Unele state membre pot avea în vedere o absolvire timpurie pentru studenții care se află într-un stadiu avansat de formare, cu scopul de a pune la dispoziție personal medical, sau pentru că ultimele luni de formare nu pot fi finalizate din cauza crizei (instituții de formare închise, incapacitate de a oferi formare practică structurată în spitale etc.). Orice considerație de acest tip trebuie să țină seama de faptul că profesiile sectoriale din domeniul sănătății fac obiectul unor cerințe minime în materie de formare la nivelul UE.

(a)

Dacă cerințele minime stabilite în directivă sunt îndeplinite, absolvirea timpurie în ceea ce privește profesiile sectoriale sau scurtarea formării este de competența statelor membre și este conformă cu directiva. Calificările enumerate în anexa V pot fi eliberate pentru personalul medico-sanitar în cauză, urmând ca acesta să beneficieze în viitor de drepturi depline la recunoaștere automată. Acesta poate fi cazul, de exemplu, în țările în care formarea merge dincolo de cerințele minime impuse de directivă.

(b)

Dacă cerințele minime stabilite în directivă nu pot fi îndeplinite, trebuie să se solicite o derogare de la articolul 21 alineatul (6) din directivă, astfel încât absolvenții care au obținut o diplomă în anul 2020 să obțină, în actualele condiții excepționale legate de COVID-19, diploma menționată în anexa V.

Articolul 61 din directivă prevede posibilitatea de a permite o derogare de la dispozițiile specifice ale directivei pentru o perioadă limitată, prin adoptarea unui act de punere în aplicare în cazul în care un stat membru întâmpină dificultăți majore în aplicarea unei dispoziții specifice a directivei. Actul de punere în aplicare ar putea lua forma unei decizii sau a unui regulament.

Domeniul de aplicare și conținutul oricărei derogări vor depinde de circumstanțele specifice dintr-un anumit stat membru. Necesitatea unei derogări ar trebui stabilită pe bază de informații clare și concrete din partea statelor membre în cauză cu privire la normele pe care nu vor fi în măsură să le respecte din cauza circumstanțelor excepționale și dacă acest lucru se va aplica tuturor absolvenților sau doar la nivel individual, sau numai anumitor instituții, regiuni etc. Mai mult, statul membru ar trebui să specifice mijloacele prin care absolvenții vor putea să completeze părțile care lipsesc din cerințele minime de formare și în ce perioadă vor putea face acest lucru.

Dacă se consideră oportun, derogarea ar urma să fie inclusă într-un act de punere în aplicare și ar urma să fie subordonată condiției ca aptitudinile, cunoștințele și competențele menționate în cerințele minime de formare să fie dobândite, chiar dacă parțial, după eliberarea diplomei. Finalizarea formării în conformitate cu directiva ar putea fi realizată în diferite moduri, de exemplu prin dobândirea de experiență profesională în timpul situației de urgență sau ulterior, prin programe de formare profesională specializate sau prin programe de perfecționare profesională continuă. Prin urmare, nu ar fi necesar să se revină la programul de formare sau să se integreze absolvenții anului 2020 în programul anului următor după încheierea situației de urgență.

Diplomele eliberate pe baza condițiilor stabilite în derogare nu ar urma să fie eligibile pentru recunoaștere automată de către statul membru gazdă fără îndeplinirea cerințelor minime de formare. Comisia este de părere că diplomele respective ar putea fi identificate prin eliberarea unui supliment la diplomă, care să prezinte în detaliu care dintre cerințele minime referitoare la formare nu au fost îndeplinite. Acest lucru ar permite identificarea oricăror deficiențe și ar facilita procesul de recunoaștere pentru absolvenții care doresc să beneficieze de dreptul la liberă circulație înainte de a finaliza părțile care lipsesc din formarea lor. Informațiile din suplimentul la diplomă ar ajuta statul membru gazdă să decidă cu privire la recunoașterea și aplicarea unor eventuale măsuri compensatorii, cunoscându-se astfel pe deplin contextul și motivele excepționale pentru nerespectarea cerințelor minime.

Posibilitatea de a prevedea derogări de la cerințele minime de formare armonizate în temeiul articolului 61 trebuie să fie evaluată pe baza unor informații clare și concrete cu privire la dificultățile specifice întâmpinate în anumite state membre.

Statele membre în cauză au responsabilitatea de a oferi, pentru absolvenții cu o formare mai scurtă, posibilități de a compensa părțile care lipsesc din formarea lor obișnuită. Astfel de măsuri ar putea consta, de exemplu, în luarea în considerare, de la caz la caz, a experienței profesionale dobândite în timpul situației de urgență sau ulterior.

3.   Recunoașterea personalului medico-sanitar cu calificări obținute în afara statelor membre ale UE sau ale Asociației Europene a Liberului Schimb (AELS)

Recunoașterea personalului medico-sanitar cu diplome obținute în afara UE/AELS se acordă în conformitate cu procedurile naționale din statele membre. Cu toate acestea, pentru profesiile din domeniul sănătății, în care cerințele minime de formare sunt armonizate la nivelul UE, inclusiv în cazul medicilor și al asistenților medicali generaliști, trebuie să se respecte cerințele minime de formare în vigoare în UE [articolul 2 alineatul (2) din directivă]. Dacă personalul medico-sanitar deține o calificare obținută în afara UE/AELS în una din profesiile care nu îndeplinesc cerințele armonizate, statul membru care intenționează să recunoască o astfel de diplomă trebuie să aplice măsuri compensatorii. În mod alternativ, personalul medico-sanitar respectiv poate fi autorizat să lucreze în domeniul sănătății, fără însă a fi tratat ca membru al profesiei pentru care nu îndeplinește standardele de calificare prevăzute în directivă.

De exemplu, un asistent medical calificat dintr-o țară terță a cărui pregătire nu respectă cerințele minime de armonizare poate fi autorizat să lucreze ca asistent medical desfășurând doar sarcini limitate, astfel cum prevede legislația națională în legătură cu astfel de activități.

Statele membre pot angaja personal medico-sanitar cu diplome obținute în țări terțe, fie prin asigurarea faptului că calificările lor profesionale respectă cerințele minime de formare la nivelul UE, fie prin acordarea unui statut diferit față de cel al unui membru cu drepturi depline al uneia dintre profesiile pentru care cerințele minime de formare sunt armonizate la nivel de UE.

Adresă de contact: grow-regulated-professions@ec.europa.eu


(1)  JO L 255, 30.9.2005, p. 22.

(2)  JO C 111I, 3.4.2020, p. 1.

(3)  JO C 102I, 30.3.2020, p. 3.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

8.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 156/5


Rata de schimb a monedei euro (1)

7 mai 2020

(2020/C 156/02)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,0783

JPY

yen japonez

114,91

DKK

coroana daneză

7,4605

GBP

lira sterlină

0,87478

SEK

coroana suedeză

10,6200

CHF

franc elvețian

1,0530

ISK

coroana islandeză

159,10

NOK

coroana norvegiană

11,0405

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,158

HUF

forint maghiar

349,36

PLN

zlot polonez

4,5467

RON

leu românesc nou

4,8235

TRY

lira turcească

7,7792

AUD

dolar australian

1,6704

CAD

dolar canadian

1,5177

HKD

dolar Hong Kong

8,3580

NZD

dolar neozeelandez

1,7820

SGD

dolar Singapore

1,5303

KRW

won sud-coreean

1 320,18

ZAR

rand sud-african

20,0698

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,6427

HRK

kuna croată

7,5665

IDR

rupia indoneziană

16 223,02

MYR

ringgit Malaiezia

4,6631

PHP

peso Filipine

54,497

RUB

rubla rusească

79,5801

THB

baht thailandez

34,969

BRL

real brazilian

6,2271

MXN

peso mexican

26,0677

INR

rupie indiană

81,7685


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


8.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 156/6


Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 4 alineatul (17) din Protocolul 1 la Acordul de parteneriat economic între Uniunea Europeană și statele părți la APE din SADC privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă

Notificare a listei revizuite a materialelor originare din Africa de Sud și care nu pot fi importate direct în UE fără taxe vamale și fără contingente, cărora nu li se aplică cumulul prevăzut la articolul 4 alineatul (2) din Protocolul 1 la Acordul de parteneriat economic între Uniunea Europeană și statele părți la APE din SADC (APE UE-SADC)

(2020/C 156/03)

Comisia Europeană publică lista revizuită a materialelor originare din Africa de Sud și care nu pot fi importate direct în UE fără taxe vamale și fără contingente, cărora nu li se aplică cumulul prevăzut la articolul 4 alineatul (2) din Protocolul 1 la APE UE-SADC. Lista se bazează pe ediția din 2017 a Nomenclaturii Sistemului armonizat al Organizației Mondiale a Vămilor.

UE a notificat lista Secretariatului Uniunii vamale Sud-Africane și Ministerului Industriei și Comerțului din Mozambic.

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 4 alineatul (17) din Protocolul 1 la APE UE-SADC și înlocuiește Comunicarea 2018/C 407/06, publicată la 12 noiembrie 2018.

Materialele corespunzătoare fiecărui cod pot fi consultate în baza de date TARIC a UE: https://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/taric/taric_consultation.jsp?MeasText=&Lang=ro&StartPub=&Area=&GoodsText=&LangDescr=&MinCharFts=3&Taric=&OrderNum=&MeasType=&callbackuri=CBU-0&Expand=false&SimDate=20200429&EndPub=&Level=&Regulation=&LastSelectedCode=

Notă de informare: măsurile care afectează nivelurile superioare ale structurii nomenclaturii [adică nivelurile de 2 (1), 4 (2), 6 (3) sau 8 (4) cifre] se aplică și tuturor codurilor de la nivelurile inferioare ale structurii nomenclaturii. De exemplu:

Importurile în UE de produse originare din Africa de Sud incluse la poziția 1704 din Sistemul armonizat (SA) sunt supuse taxelor vamale și, prin urmare, în conformitate cu articolul 4 alineatul (15) litera (c) din Protocolul 1, acestea nu pot fi utilizate în scopuri de cumul, în sensul articolului 4 alineatul (2) din Protocolul 1. Acest lucru afectează toate codurile de la rubrica: 17041010; 17041090; 17049010; 17049030; 17049051; 17049055; 17049061; 17049065; 17049071; 17049075; 17049081; 1704909911; 1704909919; 1704909991 și 1704909999.

Importurile în UE de produse originare din Africa de Sud incluse la subpoziția 0201 10 din Sistemul armonizat (SA) sunt supuse taxelor vamale și, prin urmare, în conformitate cu articolul 4 alineatul (15) litera (c) din Protocolul 1, acestea nu pot fi utilizate în scopuri de cumul, în sensul articolului 4 alineatul (2) din Protocolul 1. Acest lucru afectează toate codurile de la această subpoziție SA, și anume: 0201100021; 0201100029; 0201100092; 0201100094; 0201100097 și 0201100098

0201100000

0201200000

0201300000

0202100000

0202200000

0202301000

0202305000

0202309000

0206109500

0206299100

0210200000

0210929900

0210995100

0210995900

0210999000

0302491100

0302540000

0302895000

0303592100

0303661200

0303661300

0303661900

0303669000

0304310000

0304320000

0304330000

0304390000

0304491000

0304610000

0304620000

0304630000

0304690000

0304741100

0304799000

0304839000

0304889000

0304891000

0304899000

0307520000

0402100000

0403105100

0403105300

0403105900

0403109100

0403109300

0403109900

0403907100

0403907300

0403907900

0403909100

0403909300

0403909900

0405100000

0405201000

0405203000

0405209000

0603120000

0702000000

0707000500

0709910000

0709931000

0709996000

0710400000

0711903000

0803901000

0805102200

0805102400

0805102800

0805211000

0805219000

0805220000

0805290000

0805501000

0806101000

0808108000

0808309000

0809100000

0809210000

0809290000

0809300000

0809400500

0811109000

1005109000

1005900000

1006100000

1006200000

1006300000

1006400000

1007101000

1102200000

1102905000

1103130000

1103195000

1103204000

1103205000

1104195000

1104199100

1104234000

1104239800

1104309000

1108110000

1108120000

1108130000

1108140000

1108190000

1108200000

1109000000

1302200000

1517101000

1517901000

1602501000

1602906100

1604131900

1604142100

1604142600

1604142800

1604143100

1604143600

1604143800

1604144100

1604144600

1604144800

1604160000

1604204000

1604205000

1604207000

1701120000

1701130000

1701140000

1701910000

1701990000

1702200000

1702300000

1702400000

1702500000

1702600000

1702900000

1704000000

1806000000

1901100000

1901200000

1901901100

1901901900

1901909900

1902110000

1902190000

1902209100

1902209900

1902300000

1902400000

1903000000

1904000000

1905000000

2001903000

2001904000

2002000000

2004901000

2005201000

2005600000

2005800000

2007101000

2007911000

2007913000

2007991000

2007992000

2007993125

2007993199

2007993325

2007993399

2007993525

2007993599

2007993901

2007993902

2007993903

2007993904

2007993905

2007993906

2007993916

2007993917

2007993918

2007993919

2007993922

2007993924

2007993926

2007993927

2007993929

2007993930

2007993932

2007993934

2007993935

2007993937

2007993939

2007993940

2007993943

2007993944

2007993946

2007993947

2007993951

2007993952

2007993954

2007993956

2007993980

2007993985

2007995041

2007995042

2007995043

2007995045

2007995047

2007995049

2007995051

2007995052

2007995053

2007995062

2007995064

2007995067

2007999732

2007999733

2007999735

2007999737

2007999738

2007999739

2007999740

2007999741

2007999742

2007999744

2007999746

2007999748

2007999750

2007999752

2007999755

2007999757

2007999760

2007999762

2007999764

2008305500

2008307500

2008405100

2008405900

2008407100

2008407900

2008409000

2008506100

2008506900

2008507100

2008507900

2008509200

2008509800

2008706100

2008706900

2008707100

2008707900

2008709200

2008709800

2008975100

2008975900

2008977200

2008977400

2008977600

2008977800

2008979200

2008979300

2008979400

2008979600

2008979700

2008979800

2008998500

2008999100

2009119900

2009120000

2009419260

2009419290

2009499300

2009610000

2009690000

2009710000

2009790000

2009897100

2009904900

2009907100

2101110000

2101120000

2101209800

2101300000

2102103900

2102109000

2102201100

2103200000

2105000000

2106100000

2106902000

2106903000

2106905500

2106905900

2106909800

2202999100

2202999500

2202999900

2204101100

2204109100

2204211100

2204211200

2204211300

2204211700

2204211800

2204211900

2204212200

2204212300

2204212400

2204212600

2204212700

2204212800

2204213100

2204213200

2204213400

2204213600

2204213700

2204213800

2204214200

2204214300

2204214400

2204214600

2204214700

2204214800

2204216100

2204216200

2204216600

2204216700

2204216800

2204216900

2204217100

2204217400

2204217600

2204217700

2204217800

2204217900

2204218000

2204218100

2204218200

2204218300

2204218400

2204218500

2204218600

2204218700

2204218800

2204218900

2204219000

2204219100

2204219311

2204219312

2204219313

2204219319

2204219321

2204219322

2204219323

2204219329

2204219331

2204219412

2204219413

2204219419

2204219421

2204219422

2204219423

2204219429

2204219431

2204219461

2204219471

2204219481

2204219511

2204219521

2204219531

2204219611

2204219621

2204219631

2204219661

2204219671

2204219681

2204219711

2204219721

2204219731

2204219811

2204219821

2204219831

2204219861

2204219871

2204219881

2204222200

2204222300

2204222400

2204222600

2204222700

2204222800

2204223200

2204223300

2204223800

2204227800

2204227900

2204228000

2204228100

2204228200

2204228300

2204228400

2204228500

2204228600

2204228800

2204229000

2204229100

2204229310

2204229320

2204229330

2204229421

2204229431

2204229471

2204229481

2204229510

2204229520

2204229530

2204229621

2204229631

2204229671

2204229681

2204229710

2204229720

2204229730

2204229821

2204229831

2204229871

2204229881

2204292200

2204292300

2204292400

2204292600

2204292700

2204292800

2204293200

2204293800

2204297800

2204297900

2204298000

2204298100

2204298200

2204298300

2204298400

2204298500

2204298600

2204298800

2204299000

2204299100

2204299310

2204299320

2204299330

2204299421

2204299431

2204299471

2204299481

2204299510

2204299520

2204299530

2204299621

2204299631

2204299671

2204299681

2204299710

2204299720

2204299730

2204299821

2204299831

2204299871

2204299881

2204309200

2204309400

2204309600

2204309800

2205100000

2205901000

2207000000

2208401100

2208403900

2208405100

2208409900

2208909100

2208909900

2209000000

2302100000

2302400200

2302400800

2303101110

2303101190

2905392600

2905430000

2905440000

3302102900

3505101000

3505109000

3505200000

3809100000

3824600000

7601100000

7601200000

7603000000


(1)  Capitolul din SA.

(2)  Poziția din SA.

(3)  Subpoziția din SA.

(4)  Codul din nomenclatura comună.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

Comisia Europeană

8.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 156/10


Aviz privind măsurile antisubvenție în vigoare referitoare la importurile de anumiți păstrăvi-curcubeu originari din Turcia: schimbarea denumirii unei societăți supuse nivelului taxei compensatorii corespunzător societăților cooperante neincluse în eșantion

(2020/C 156/04)

Importurile de anumiți păstrăvi-curcubeu originari din Turcia fac obiectul unor taxe compensatorii definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/309 al Comisiei (1).

Penta Su Ürünleri Üretim ve Sanayi Tic. A.Ș., TARIC (2) codul adițional TARIC B985, o societate care face obiectul unei taxe compensatorii de 7,6 % aplicabilă societăților cooperante neincluse în eșantion, a informat Comisia că și-a schimbat denumirea în Fishark Su Ürünleri Üretim Sanayi ve Ticaret A.Ș.

În urma schimbării denumirii (3) sale, societatea a solicitat Comisiei, la 16 ianuarie 2020, să confirme că schimbarea denumirii nu afectează dreptul societății de a beneficia de nivelul taxei aplicat societății sub denumirea sa anterioară.

Comisia a examinat informațiile furnizate și a concluzionat că schimbarea denumirii nu afectează în niciun fel constatările din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/309.

Prin urmare, în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/309, trimiterea la:

Penta Su Ürünleri Üretim ve Sanayi Tic. A.Ș.

B985

Se interpretează ca trimitere la:

Fishark Su Ürünleri Üretim Sanayi ve Ticaret A.Ș.

B985

Codul adițional TARIC B985 atribuit anterior Penta Su Ürünleri Üretim ve Sanayi Tic. A.Ș. se aplică Fishark Su Ürünleri Üretim Sanayi ve Ticaret A.Ș.


(1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/309 al Comisiei din 26 februarie 2015 de instituire a unei taxe compensatorii definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii aplicate importurilor de anumiți păstrăvi-curcubeu originari din Turcia (JO L 56, 27.2.2015, p. 12).

(2)  Tariful Integrat al Uniunii Europene.

(3)  Monitorul Oficial al Registrului Comerțului din Turcia nr. 9827 din 13.5.2019


ALTE ACTE

Comisia Europeană

8.5.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 156/11


Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

(2020/C 156/05)

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei (1).

COMUNICARE PRIVIND APROBAREA UNEI MODIFICĂRI STANDARD

„Alpes-Maritimes”

PGI-FR-A1148-AM02

Data comunicării: 10.2.2020

DESCRIEREA ȘI MOTIVELE MODIFICĂRII APROBATE

1.   Descrierea vinurilor

La secțiunea 3.3 „Descrierea vinurilor” și la secțiunea 7.2 „Specificitatea produselor” din capitolul I din caietul de sarcini al IGP „Alpes-Maritimes”, descrierea vinurilor a fost completată pentru a aduce precizări legate de culoarea vinurilor și de caracteristicile lor organoleptice.

Aceste precizări au fost adăugate și în secțiunile „Legătura cu arealul geografic” și „Descrierea vinului (vinurilor)” din documentul unic.

2.   Soiurile de viță-de-vie

La secțiunea 5 din capitolul I din caietul de sarcini, în lista de soiuri reținute pentru producția IGP „Alpes-Maritimes” au fost adăugate soiurile Artaban N, Floreal B, Monarch N, Muscaris B, Prior N, Solaris B, Soreli B, Souvignier gris B, Vidoc N și Voltis B.

Aceste soiuri sunt considerate a fi rezistente la secetă și la bolile criptogamice. Ele permit utilizarea unei cantități mai reduse de produse de protecție a plantelor și sunt corespunzătoare soiurilor utilizate pentru producția vinurilor care beneficiază de această IGP. Ele nu aduc modificări caracteristicilor vinurilor care beneficiază de această IGP.

Secțiunea „Soiurile principale de struguri de vin” din documentul unic a fost completată prin introducerea acestor soiuri.

3.   Arealul geografic

La secțiunea 4.1 din capitolul I din caietul de sarcini, descrierea arealului geografic a făcut obiectul unor actualizări legate de formă.

A fost adăugată trimiterea la anul codului geografic, referință națională care clasifică comunele care intră în componența IGP în funcție de departament. Este vorba despre codul geografic din anul 2018.

Această modificare nu afectează documentul unic.

DOCUMENT UNIC

1.   Denumirea produsului

Alpes-Maritimes

2.   Tipul indicației geografice

IGP – Indicație geografică protejată

3.   Categoriile de produse vitivinicole

1.

Vin

5.

Vin spumant de calitate

4.   Descrierea vinului (vinurilor)

Vinuri liniștite roșii, roze și albe

Indicația geografică protejată „Alpes-Maritimes” include vinuri liniștite roșii, roze și albe.

Vinurile liniștite care poartă indicația geografică protejată „Alpes-Maritimes” au o tărie alcoolică dobândită în volume de cel puțin 9 %.

În cazul vinurilor liniștite, valorile (prag sau limită) ale tăriei alcoolice dobândite (doar vinuri spumante), ale tăriei alcoolice totale, ale acidității totale, ale acidității volatile, ale dioxidului de sulf total și ale dioxidului de carbon (doar vinuri spumante) sunt cele stabilite de reglementările Uniunii.

Vinurile roșii sunt în general taninoase, elegante și puternice. Ele au o culoare care variază de la roșu-rubiniu până la grena, intensă, cu reflexe violacee.

Vinurile roze sunt fie florale, fie fructate și condimentate, cu o structură a gustului puternică în funcție de amestecurile efectuate, cu o prospețime conferită, în principal, de soiurile Grenache N și Cinsault N. Aceste vinuri au o culoare roz luminoasă, cu reflexe roz-somon.

Vinurile albe sunt complexe și elegante, fiind caracterizate, mai ales, de arome florale și de citrice. Aceste vinuri combină finețea, gustul fructat și dinamismul, au o culoare galben pal cu reflexe verzi sau aurie strălucitoare și limpede.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (în % din volum)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (în % din volum)

 

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru)

 

Conținutul maxim total de dioxid de sulf (în miligrame per litru)

 

Vinurile spumante de calitate

Indicația geografică protejată „Alpes-Maritimes” include vinuri spumante de calitate roșii, roze și albe.

Vinurile spumante de calitate prezintă bule fine și elegante, însoțite de o prospețime agreabilă, cu arome florale sau fructate în funcție de soiurile utilizate pentru producție. Vinurile spumante de calitate sunt produse, în principal, din soiurile Grenache N și Mourvèdre N pentru vinurile roze și din soiurile Vermentino B și Sémillon B pentru vinurile albe. Acestea sunt fructate și florale și amintesc de caracteristicile organoleptice ale vinurilor liniștite.

Pentru vinurile spumante de calitate, valorile (prag sau limită) ale tăriei alcoolice dobândite (doar vinuri spumante), ale tăriei alcoolice totale, ale acidității totale, ale acidității volatile, ale dioxidului de sulf total și ale dioxidului de carbon (doar vinuri spumante) sunt cele stabilite de reglementările Uniunii.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (în % din volum)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (în % din volum)

 

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru)

 

Conținutul maxim total de dioxid de sulf (în miligrame per litru)

 

5.   Practici vitivinicole

(a)   Practici oenologice esențiale

Practică oenologică specifică

În ceea ce privește practicile oenologice, vinurile trebuie să respecte obligațiile existente la nivelul Uniunii și în Codul rural și al pescuitului maritim.

(b)   Randamente maxime

120 de hectolitri pe hectar

6.   Arealul geografic delimitat

Recoltarea strugurilor, vinificarea și elaborarea vinurilor care beneficiază de indicația geografică protejată „Alpes-Maritimes” se efectuează în departamentul Alpes-Maritimes.

7.   Soiurile de struguri de vin principale

Sauvignon gris G – Fié gris

Ugni blanc B

Piquepoul noir N

Cabernet-Sauvignon N

Téoulier N

Muscat Ottonel B – Muscat, Moscato

Mauzac B

Gascon N

Mérille N

Mouyssaguès

Saint-Pierre doré B

Gros Manseng B

Gewurztraminer Rs

Voltis B

Solaris B

Colombard B

Plant droit N – Espanenc

Chatus N

Liliorila B

Gamay N

Persan N

Pinot gris G

Terret blanc B

Counoise N

Elbling B

Plant de Brunel N

Carcajolo N

Colombaud B – Bouteillan

Gamay de Bouze N

Muresconu N – Morescono

Gamaret

Sacy B

Muscat cendré B – Muscat, Moscato

Graisse B

Fuella nera N

Baroque B

Sauvignon B – Sauvignon blanc

Bourboulenc B – Doucillon blanc

Tannat N

Montils B

Semillon B

Muscardin N

Riesling B

Soreli B

Valdiguié N

Piquepoul blanc B

Roussette d’Ayze B

Mondeuse blanche B

Meunier N

Lledoner pelut N

Aramon gris G

Mourvèdre N – Monastrell

Lauzet B

Joubertin

Aubin vert B

Carcajolo blanc B

Arinarnoa N

Petit Courbu B

Etraire de la Dui N

Prior N

Corbeau N – Douce noire

Prunelard N

Grenache blanc B

Muscaris B

Riminèse B

Petit Manseng B

Verdesse B

Couderc noir N

Ondenc B

Piquepoul gris G

Clarin B

Clairette B

Noir Fleurien N

Monerac N

Artaban N

Cot N – Malbec

Rivairenc N – Aspiran noir

Chardonnay B

Arbane B

Mollard N

Select B

Souvignier gris Rs

Chenanson N

Gouget N

Viognier B

Blanc Dame B

Brachet N – Braquet

Aramon N

Terret gris G

Syrah N – Shiraz

Béclan N – Petit Béclan

Muscat à petits grains roses Rs – Muscat, Moscato

Courbu B – Gros Courbu

Muscat à petits grains rouges Rg – Muscat, Moscato

Folle blanche B

Aubin B

Folignan B

Carignan blanc B

Bouillet N

Portan N

Négret de Banhars N

Tourbat B

Jurançon noir N – Dame noire

Codivarta B

Pinot noir N

Varousset N

Castets N

Auxerrois B

Tibouren N

Mancin N

Béquignol N

Bachet N

Carignan N

Roublot B

Villard blanc B

Perdea B

Morrastel N – Minustellu, Graciano

Rosé du Var Rs

Muscat à petits grains blancs B – Muscat, Moscato

Ekigaïna N

Duras N

Terret noir N

Seinoir N

Aubun N – Murescola

Grassen N – Grassenc

Durif N

Calitor N

Arrouya N

Molette B

Pascal B

Floreal B

Oberlin noir N

Picardan B – Araignan

Mourvaison N

Marselan N

Arriloba B

Feunate N

Saint-Macaire N

Melon B

Villard noir N

Tressot N

Merlot N

Mondeuse N

Marsanne B

Barbaroux Rs

Segalin N

Muscadelle B

Claverie B

Gramon N

Roussanne B

Furmint B

Macabeu B – Macabeo

Monarch N

Petit Meslier B

Chenin B

Grenache N

Crouchen B – Cruchen

Portugais bleu N

Carmenère N

Caladoc N

Raffiat de Moncade B

Aligoté B

Genovèse B

Knipperlé B

Orbois B

Brun Fourca N

Semebat N

Tempranillo N

Muscat de Hambourg N – Muscat, Moscato

Précoce de Malingre B

Cabernet blanc B

Brun argenté N – Vaccarèse

Listan B – Palomino

Cinsaut N – Cinsault

Sylvaner B

Courbu noir N

Aranel B

Muscat d’Alexandrie B – Muscat, Moscato

Egiodola N

Alicante Henri Bouschet N

Jurançon blanc B

Camaralet B

Pineau d’Aunis N

Meslier Saint-François B – Gros Meslier

Négrette N

Servanin N

Grolleau gris G

Précoce Bousquet B

Nielluccio N – Nielluciu

Saint Côme B

Gringet B

Chasan B

Altesse B

Biancu Gentile B

Müller-Thurgau B

Grenache gris G

Pagadebiti B

Milgranet N

Maréchal Foch N

Rivairenc blanc B – Aspiran blanc

Bouquettraube B

Bouchalès N

Goldriesling B

Aramon blanc B

Rivairenc gris G – Aspiran gris

Cabernet franc N

Mayorquin B

Pinot blanc B

Grolleau N

Mauzac rose Rs

César N

Vermentino B – Rolle

Vidoc N

Petit Verdot N

8.   Descrierea legăturii (legăturilor)

Specificitatea arealului geografic și a produsului

Situat în partea de sud-est a Franței, în regiunea Provence-Alpes-Côte d’Azur, la malul Mării Mediterane, arealul geografic al indicației geografice protejate „Alpes‐Maritimes” cuprinde întregul departament Alpes-Maritimes. Acesta este caracterizat, în primul rând, printr-o variabilitate extremă a peisajelor. De fapt, partea agricolă a acestui departament este limitată și situată în aproprierea fâșiei litorale, unde există o concurență teritorială puternică, precum și în văile care urcă spre munți și pe colinele cu cea mai bună expunere. Pe acest teritoriu deluros, culturile de viță-de-vie se învecinează în mod tradițional cu cele de măslini, văile fiind mai orientate către horticultură sau către producția de fructe și legume.

Producția indicației geografice protejate „Alpes-Maritimes” este obținută dintr-o podgorie puțin întinsă (mai puțin de 50 de hectare), fragmentată în „insule” mai mici sau mai mari (comunele Nisa, Saint Jeannet, Saint-Paul-de-Vence) și repartizată în cadrul unor exploatații mici.

Situată în centrul zonei alpine a regiunii Provence, la limita cu partea ei calcaroasă (Provence Calcaire), această podgorie și mai ales cea situată la Nisa și în împrejurimile acesteia își datorează subsolul „revoluției din pliocen”, care a dat naștere acestei mări întinse prin deplasarea către sud a regiunii Provence. Depozitele sedimentare care s-au format au fost acoperite de stive groase de conglomerate denumite „conglomeratele deltei pliocene a fluviului Var”. Morfologia actuală s-a format în cuaternar, ca urmare a unei noi deplasări a regiunii Provence, de această dată spre vest, care a determinat ridicarea conglomeratelor până la altitudinea de 600 de metri: atunci s-au format colinele abrupte.

Solurile rezultate din aceste formațiuni sunt formate din pudinguri silico-calcaroase și din pietre rotunde produse prin eroziunea masivelor alpine vecine. O excepție notabilă o reprezintă solurile dolomitice, argilo-calcaroase bogate în magneziu, din insulele Lérins.

Podgoria este implantată la o altitudine care poate ajunge până la 400 de metri, aproape exclusiv pe coline orientate nord-sud, rareori pe platourile de pe vârfurile colinelor, respectând expuneri spre est sau vest pe parcele selecționate cu atenție pentru recolta strugurilor. Vița-de-vie își formează rădăcini pe terase înguste, create de om, denumite „restanques”, formate din pietre rotunde amestecate cu nisip grosier foarte deschis la culoare (pudinguri), cu câteva filoane argiloase.

Precipitațiile medii anuale sunt de 830 mm, expunerea la soare fiind ridicată, cu 2 820 de ore pe an.

Prezența văii fluviului Var este fundamentală pentru caracterizarea climei care influențează vița-de-vie. Aceasta permite circulația vânturilor în funcție de axa colinelor și expune astfel podgoria la vânturile din nord, care coboară dinspre Alpi în timpul nopții și în timpul unei părți a dimineții, apoi la briza mării, care suflă dintre est la sfârșitul zilei. Chiar dacă echilibrul economic al exploatațiilor se bazează parțial pe necesitatea de a putea implanta toate soiurile care permit producerea amestecurilor originale și satisfacerea cererii piețelor, una dintre particularitățile aceste indicații geografice protejate este legată de voința viticultorilor de a conserva soiurile locale precum Braquet N, Fuella nera N, Grassen N, Mourvaison N, pentru vinificarea vinurilor roșii. Vinurile obținute din soiurile Braquet N și Fuella nera N au aptitudini interesante de învechire. Pe lângă acestea, se regăsesc soiuri comune restului regiunii Provence, precum soiurile de bază Mourvèdre N, Cinsault N, Carignan N, chiar Grenache N sau Alicante N.

Pornind de la această gamă de soiuri „negre”, domeniile produc vinuri roșii, taninoase, elegante și puternice.

Vinurile roze sunt produse pe baza unor amestecuri care dezvăluie vinuri florale sau fructate și condimentate, cu o structură a gustului puternică, dar caracterizată întotdeauna de o prospețime agreabilă.

Vinurile albe, obținute în principal din soiul Vermentino B, desemnat la nivel local prin termenul „Rolle”, sunt complexe și elegante, cu arome florale și de citrice. Acestea pot avea o capacitate bună de învechire. Alte soiuri pot intra în compoziția lor, precum Roussanne B, Clairette B, Bourboulenc B și Chardonnay B.

Vinurile spumante de calitate sunt produse, în principal, din soiurile Grenache N și Mourvèdre N pentru vinurile roze și din soiurile Vermentino B și Sémillon B pentru vinurile albe. Acestea sunt fructate și florale și amintesc de caracteristicile organoleptice ale vinurilor liniștite.

Legătura cauzală

Marcată în mare măsură de mediul său geografic și de peisajele sale schimbătoare și contrastante, situate între litoralul mediteraneean și munții înalți, această podgorie combină caracteristicile unei podgorii provensale cu anumite influențe nordice. Mare și munte, soare și vânt rece, contraste puternice între versanți expuși la nord și versanți însoriți – toate acestea influențează atât vița-de-vie și măslinii, cât și oamenii.

Colinele cu expunere bună, solurile drenante favorabile implantării și dezvoltării vegetative a viței-de-vie, care o protejează totodată împotriva dezastrelor provocate de furtunile estivale, clima însorită și vântoasă care permite o maturare bună și protejarea împotriva bolilor criptogamice, toate acestea contribuie la dezvoltarea podgoriei. Aceste caracteristici climatice permit un proces lent de maturare, indispensabil, în special, pentru prospețimea și eleganța vinurilor albe și roze, precum și ale vinurilor spumante. Aceste caracteristici se află, de asemenea, la originea caracterului puternic și taninos al vinurilor roșii.

Implantarea viței-de-vie în areal a fost favorizată și de situația acestor coline, aflate la o distanță suficient de mare de litoral pentru a descuraja invaziile barbare și, totuși, destul de apropiate de mare pentru a permite dezvoltarea schimburilor comerciale.

Astfel, în pofida concurenței din partea altor culturi și, în special, în pofida culturii garoafei de Nisa, care a fost foarte profitabilă după cel de-al Doilea Război Mondial, podgoria a fost reînnoită progresiv datorită perseverenței câtorva familii de viticultori, care au știut să păstreze soiuri vechi și locale, foarte specifice și adaptate acestui teritoriu.

Aproximativ cincisprezece exploatații familiale protejează încă viticultura pe Coasta de Azur. Acestea produc aproximativ 600-700 hl de vinuri liniștite pe an, din care 50 % sunt vinuri roșii, 35 % vinuri albe și 15 % vinuri roze, a căror calitate este recunoscută din 1979 sub statutul „Vin de Pays”. În fiecare an se produc între 3 000 și 4 000 de sticle de vin spumant.

Vinurile cu indicația geografică protejată au știut să își demonstreze identitatea unică și să își dezvolte propria notorietate, producția călugărilor din Lérins fiind o dovadă remarcabilă în acest sens, cu o gamă de vinuri recunoscută și foarte bine valorificată. Reputația vinurilor din Alpes Maritimes este atestată de starea bună de sănătate economică a acestei producții, comercializate în proporție de 70 % la nivel regional, în sticle destinate unei clientele în principal turistice, la prețuri foarte valorizante (între 8 și 10 EUR unitatea), în proporție de 20 % pe teritoriul național și în proporție de 10 % la export.

9.   Alte condiții esențiale (ambalarea, etichetarea, alte cerințe)

Cadrul juridic:

Legislația națională

Tipul condiției suplimentare:

Dispoziții suplimentare referitoare la etichetare

Descrierea condiției:

Indicația geografică protejată „Alpes-Maritimes” poate fi completată cu denumirea unuia sau mai multor soiuri de viță-de-vie.

Indicația geografică protejată „Alpes-Maritimes” poate fi completată cu mențiunile „primeur” (vin tânăr) sau „nouveau” (vin nou). Mențiunile „primeur” sau „nouveau” sunt rezervate vinurilor liniștite.

Logoul IGP al Uniunii Europene figurează pe etichetă atunci când mențiunea „indicație geografică protejată” este înlocuită cu mențiunea tradițională „Vin de Pays”.

Cadrul juridic:

Legislația națională

Tipul condiției suplimentare:

Derogare privind producția în arealul geografic delimitat

Descrierea condiției:

Zona din imediata vecinătate, definită prin derogare pentru vinificarea și elaborarea vinurilor cu indicația geografică protejată „Alpes-Maritimes”, este formată din următoarele districte limitrofe arealului geografic:

la sud-vest, la limita cu departamentul Var: districtul Draguignan; la vest, la limita cu departamentul Alpes-de-Haute-Provence: districtele Barcelonnette și Castellane.

Link către caietul de sarcini

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-d665acec-e3bc-4cf1-b3b9-2e571e3bf214


(1)  JO L 9, 11.1.2019, p. 2.