ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 61

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 63
24 februarie 2020


Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

2020/C 61/01

Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

1


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

 

Curtea de Justiție

2020/C 61/02

Cauza C-16/18: Hotărârea Curții (Mare Cameră) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof - Austria) – Michael Dobersberger/Magistrat der Stadt Wien (Trimitere preliminară – Articolele 56 și 57 TFUE – Libera prestare a serviciilor – Directiva 96/71/CE – Aplicabilitate – Articolul 1 alineatul (3) litera (a) – Detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii – Prestarea unor servicii la bordul trenurilor internaționale – Reglementare națională care impune obligații administrative în raport cu detașarea lucrătorilor)

2

2020/C 61/03

Cauza C-168/18: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesarbeitsgericht - Germania) – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG/Günther Bauer (Trimitere preliminară – Politica socială – Protecția lucrătorilor salariați în cazul insolvenței angajatorului – Directiva 2008/94/CE – Articolul 8 – Sisteme suplimentare de asigurări sociale – Protecția drepturilor la pensie pentru limită de vârstă – Nivel de protecție minim garantat – Obligația de compensare de către fostul angajator a unei reduceri a pensiei ocupaționale – Organism extern de asigurări sociale – Efect direct)

3

2020/C 61/04

Cauza C-176/18: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo - Spania) – Club de Variedades Vegetales Protegidas/Adolfo Juan Martínez Sanchís (Trimitere preliminară – Protecția comunitară a soiurilor de plante – Regulamentul (CE) nr. 2100/94 – Articolul 13 alineatele (2) și (3) – Efectele protecției – Sistem de protecție în cascadă – Cultivarea unor constituenți ai soiului și recoltarea fructelor lor – Distincție între actele săvârșite cu privire la constituenții soiului și cele săvârșite cu privire la materialul recoltat – Noțiunea de utilizare neautorizată de constituenți ai soiului – Articolul 95 – Protecție provizorie)

4

2020/C 61/05

Cauza C-263/18: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Rechtbank Den Haag - Țările de Jos) – Nederlands Uitgeversverbond, Groep Algemene Uitgevers/Tom Kabinet Internet BV, Tom Kabinet Holding BV, Tom Kabinet Uitgeverij BV (Trimitere preliminară – Armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și ale drepturilor conexe în societatea informațională – Directiva 2001/29/CE – Articolul 3 alineatul (1) – Dreptul de comunicare publică – Punere la dispoziție – Articolul 4 – Dreptul de distribuire – Epuizare – Cărți electronice – Piață virtuală de cărți electronice de ocazie)

5

2020/C 61/06

Cauza C-360/18: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Düsseldorf - Germania) – Cargill Deutschland GmbH/Hauptzollamt Krefeld (Trimitere preliminară – Regulamentul (UE) nr. 1360/2013 – Agricultură – Organizarea comună a piețelor – Sectorul zahărului – Cotizație la producție – Efect util – Dreptul la rambursarea sumelor plătite în mod nejustificat – Aplicabilitatea normelor naționale referitoare la termenele de prescripție – Principiul efectivității)

5

2020/C 61/07

Cauza C-386/18: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de College van Beroep voor het Bedrijfsleven - Țările de Jos) – Coöperatieve Producentenorganisatie en Beheersgroep Texel UA/Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Trimitere preliminară – Politica comună în domeniul pescuitului – Regulamentele (UE) nr. 1303/2013, nr. 1379/2013 și nr. 508/2014 – Organizații de producători din domeniul pescuitului și al acvaculturii – Planuri de producție și de comercializare – Sprijin financiar la elaborarea și punerea în aplicare a acestor planuri – Condiții de eligibilitate a cheltuielilor – Marja de apreciere a statelor membre – Inexistența posibilității în dreptul național de a introduce o cerere de sprijin)

6

2020/C 61/08

Cauza C-389/18: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de première instance francophone de Bruxelles - Belgia) – Brussels Securities SA/Statul belgian (Trimitere preliminară – Regim fiscal comun aplicabil societăților mamă și filialelor din state membre diferite – Directiva 90/435/CEE – Prevenirea dublei impuneri – Articolul 4 alineatul (1) prima liniuță – Interdicția de impozitare a profiturilor primite – Includerea dividendelor distribuite de filială în baza de impozitare a societății mamă – Deducerea dividendelor distribuite din baza de impozitare a societății mamă și reportarea excedentului pe exercițiile fiscale următoare fără limitare în timp – Ordine de imputare a deducerilor fiscale asupra profiturilor – Pierderea unui avantaj fiscal)

7

2020/C 61/09

Cauza C-390/18: Hotărârea Curții (Mare Cameră) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Juge d'instruction du tribunal de grande instance de Paris - Franța) – Procedură penală privind pe X (Trimitere preliminară – Directiva 2000/31/CE – Servicii ale societății informaționale – Directiva 2006/123/CE – Servicii – Punerea în legătură a gazdelor, profesioniști sau particulari, care dispun de locuri de cazare de închiriat cu persoane care sunt în căutarea acestui tip de cazare – Calificare – Reglementare națională care supune anumitor restricții exercitarea profesiei de agent imobiliar – Directiva 2000/31/CE – Articolul 3 alineatul (4) litera (b) a doua liniuță – Obligație de notificare a măsurilor care restrâng libera circulație a serviciilor societății informaționale – Lipsa notificării – Opozabilitate – Procedură penală cu constituire ca parte civilă)

8

2020/C 61/10

Cauza C-442/18 P: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 19 decembrie 2019 – Banca Centrală Europeană/Espírito Santo Financial (Portugalia), SGPS, SA (Recurs – Refuzul de a acorda accesul la deciziile Consiliului guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) – Protocolul privind Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al BCE – Articolul 10 alineatul (4) – Confidențialitatea reuniunilor – Rezultatul deliberărilor – Posibilitatea de divulgare – Decizia 2004/258/CE – Accesul la documentele BCE – Articolul 4 alineatul (1) litera (a) – Confidențialitatea deliberărilor – Atingere adusă protecției interesului public)

9

2020/C 61/11

Cauza C-447/18: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 18 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Najvyšší súd Slovenskej republiky - Slovacia) – UB/Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne Bratislava (Trimitere preliminară – Securitate socială – Coordonarea sistemelor de securitate socială – Regulamentul (CE) nr. 883/2004 – Articolul 3 – Domeniu de aplicare material – Prestație pentru limită de vârstă – Libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii Europene – Regulamentul (UE) nr. 492/2011 – Articolul 7 – Egalitate de tratament între lucrătorii naționali și lucrătorii migranți – Avantaje sociale – Legislație a unui stat membru care rezervă acordarea unei prestații suplimentare pentru sportivii din echipele naționale numai cetățenilor acestui stat)

10

2020/C 61/12

Cauze conexate C-477/18 și 478/18: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de College van Beroep voor het Bedrijfsleven - Țările de Jos) – Exportslachterij J. Gosschalk en Zn. BV (C-477/18), Compaxo Vlees Zevenaar BV, Ekro BV, Vion Apeldoorn BV, Vitelco BV (C-478/18)/Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Trimitere preliminară – Regulamentul (CE) nr. 882/2004 – Articolul 27 alineatele (1) și (4) – Anexa VI punctele 1 și 2 – Controale oficiale privind hrana pentru animale și produsele alimentare – Finanțare – Onorarii datorate pentru controalele oficiale – Calcul – Noțiunea de personal care participă la controalele oficiale – Includerea personalului administrativ și auxiliar – Posibilitatea de a factura sferturi de oră solicitate de abator în scopul controalelor oficiale, dar neefectuate – Condiții)

11

2020/C 61/13

Cauza C-523/18: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Audiencia Nacional - Spania) – Engie Cartagena S. L./Ministerio para la Transición Ecológica, anciennement Ministerio de Industria, Energía y Turismo (Trimitere preliminară – Piața internă a energiei electrice – Norme comune – Directiva 2003/54/CE: – Articolul 3 alineatul (2) – Directiva 2009/72/CE: – Articolul 3 alineatul (2) – Obligații de serviciu public – Noțiune – Reglementarea națională – Finanțarea planurilor de eficiență energetică – Desemnarea unor producători de energie electrică – Contribuție obligatorie)

12

2020/C 61/14

Cauza C-532/18: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberster Gerichtshof - Germania) – GN, reprezentată legal de HM/ZU, în calitate de lichidator al Niki Luftfahrt GmbH (Trimitere preliminară – Transport aerian – Convenția de la Montréal – Articolul 17 alineatul (1) – Răspunderea operatorilor de transport aerian în caz de accidente – Noțiunea de accident – Aeronavă în zbor – Răsturnarea unui pahar cu cafea așezat pe măsuța unui scaun – Vătămări corporale cauzate pasagerului)

13

2020/C 61/15

Cauza C-582/18 P: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 – Viscas Corp./Comisia Europeană, Furukawa Electric Co. Ltd (Recurs – Concurență – Înțelegeri – Piața europeană a cablurilor electrice subterane și submarine – Împărțirea pieței în cadrul proiectelor – Amenzi – Orientări privind calculul amenzilor pentru anul 2006 – Stabilirea ponderii relative a participanților din Europa și din afara Europei la înțelegere – Participarea întreprinderilor europene la mai multe niveluri ale înțelegerii – Principiul egalității de tratament)

13

2020/C 61/16

Cauza C-589/18 P: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 – Furukawa Electric Co. Ltd/Comisia Europeană, Viscas Corp. (Recurs – Concurență – Înțelegeri – Piața europeană a cablurilor electrice subterane și submarine – Împărțirea pieței în cadrul proiectelor – Amenzi – Orientări privind calculul amenzilor pentru anul 2006 – Stabilirea valorii vânzărilor – Principiul egalității de tratament)

14

2020/C 61/17

Cauza C-590/18: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 – Fujikura Ltd/Comisia Europeană, Viscas Corp. (Recurs – Concurență – Înțelegeri – Piața europeană pentru cablurile electrice subterane și submarine – Împărțirea pieței în cadrul proiectelor – Amenzi – Orientări privind calculul amenzilor pentru anul 2006 – Stabilirea ponderii relative a participanților din Europa și din afara Europei la înțelegere – Participarea întreprinderilor europene la mai multe niveluri ale înțelegerii – Principiul egalității de tratament)

15

2020/C 61/18

Cauza C-666/18: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 18 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour d'appel de Paris - Franța) – IT Development SAS/Free Mobile SAS (Trimitere preliminară – Proprietate intelectuală – Respectarea drepturilor de proprietate intelectuală – Directiva 2004/48/CE – Protecția juridică a programelor pentru calculator – Directiva 2009/24/CE – Contract de licență pentru software – Modificare neautorizată a codului-sursă al unui program pentru calculator de beneficiarul unei licențe, cu încălcarea contractului de licență – Acțiune în contrafacere exercitată de autorul software-ului împotriva beneficiarului licenței – Natura regimului de răspundere aplicabil)

15

2020/C 61/19

Cauza C-715/18: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof - Germania) – Segler-Vereinigung Cuxhaven e.V./Finanzamt Cuxhaven (Trimitere preliminară – Fiscalitate – Taxa pe valoarea adăugată (TVA) – Directiva 2006/112/CE – Articolul 98 – Posibilitatea statelor membre de a aplica o cotă redusă de TVA în cazul anumitor livrări de bunuri și prestări de servicii – Anexa III punctul 12 – Cota redusă de TVA aplicabilă închirierii unor locuri în campinguri sau pe terenuri destinate parcării rulotelor – Chestiunea aplicării acestei cote reduse în cazul închirierii de locuri de acostare pentru ambarcațiuni într un port de agrement – Comparație cu închirierea de spații pentru parcarea vehiculelor – Egalitate de tratament – Principiul neutralității fiscale)

16

2020/C 61/20

Cauza C-752/18: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Bayerischer Verwaltungsgerichtshof - Germania) – Deutsche Umwelthilfe eV/Freistaat Bayern (Trimitere preliminară – Mediu – Articolul 6, articolul 47 primul paragraf și articolul 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Directiva 2008/50/CE – Poluare atmosferică – Calitatea aerului înconjurător – Plan privind calitatea aerului – Valori limită pentru dioxidul de azot – Obligația de a adopta măsurile necesare pentru a asigura o perioadă de depășire minimă – Obligația instanțelor naționale de a lua orice măsură necesară – Refuz din partea unui guvern regional de a se conforma unei somații judecătorești – Privare de libertate avută în vedere împotriva unor înalți reprezentanți politici sau a unor înalți funcționari din regiunea în cauză în scopul constrângerii la executarea unei hotărâri judecătorești – Protecție jurisdicțională efectivă – Dreptul la libertate personală – Temei juridic – Proporționalitate)

17

2020/C 61/21

Cauza C-696/19 P: Recurs introdus la 20 septembrie 2019 de Andreas Hauzenberger împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 11 iulie 2019 în cauza T-349/18, Andreas Hauzenberger/Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală

17

2020/C 61/22

Cauza C-855/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Naczelny Sąd Administracyjny (Polonia) la 22 noiembrie 2019 – G. Sp. z o.o./Dyrektorowi Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

18

2020/C 61/23

Cauza C-866/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Najwyższy (Polonia) la 27 noiembrie 2019 – SC/Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie Wydział Realizacji Umów Międzynarodowych

19

2020/C 61/24

Cauza C-903/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d’État (Franța) la 10 decembrie 2019 – DQ/Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre de l'Action et des Comptes publics

20

2020/C 61/25

Cauza C-906/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour de cassation (Franța) la 11 decembrie 2019 – FO/Ministère public

21

2020/C 61/26

Cauza C-911/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d'État (Franța) la 13 decembrie 2019 – Fédération bancaire française (FBF)/Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR)

21

 

Tribunalul

2020/C 61/27

Cauza T-812/14 RENV: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – BPC Lux 2 și alții/Comisia (Ajutoare de stat – Ajutor al autorităților portugheze pentru rezoluția instituției financiare Banco Espírito Santo – Înființarea și capitalizarea unei bănci punte – Decizie prin care ajutorul este declarat compatibil cu piața internă – Lipsa interesului de a exercita acțiunea – Inadmisibilitate)

23

2020/C 61/28

Cauza T-14/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Grecia/Comisia (FEGA și FEADR – Cheltuieli excluse de la finanțare - Ajutoare directe decuplate – Corecție financiară forfetară – Articolul 52 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 – Articolul 12 din Regulamentul delegat (UE) nr. 907/2014 – Obligația de motivare – Evaluarea prejudiciului – Proporționalitate)

24

2020/C 61/29

Cauza T-67/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Probelte, SA/Comisia (Produse fitosanitare – Substanța activă 8 hidroxichinolină – Cerere de modificare a condițiilor de aprobare – Procedură privind clasificarea și etichetarea armonizate – Dreptul de a fi ascultat – Încredere legitimă – Eroare vădită de apreciere)

24

2020/C 61/30

Cauza T-211/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Vanda Pharmaceuticals/Comisia (Medicamente de uz uman – Cerere de autorizare a introducerii pe piață a medicamentului Fanaptum – iloperidonă – Decizie de refuz adoptată de Comisie – Regulamentul (CE) nr. 726/2004 – Evaluare științifică a riscurilor și a beneficiilor unui medicament – Obligația de motivare – Eroare vădită de apreciere – Proporționalitate – Egalitate de tratament)

25

2020/C 61/31

Cauza T-457/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Zotkov/Comisia (Funcție publică – Agenți contractuali – Remunerație – Alocații familiale – Cerere de asimilare a unei persoane unui copil aflat în întreținere – Condiții de acordare – Elemente care trebuie luate în considerare la calculul sarcinii pe care o reprezintă întreținerea – Eroare de drept)

26

2020/C 61/32

Cauza T-501/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Currency One/EUIPO – Cinkciarz.pl (CINKCIARZ) (Marcă a Uniunii Europene – Procedură de declarare a nulității – Marca Uniunii Europene verbală CINKCIARZ – Motive absolute de refuz – Caracter distinctiv – Lipsa caracterului descriptiv – Articolul 7alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulament (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) literele(b)și (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001] – Termen peiorativ care are o legătură cu produsele sau serviciile în cauză)

27

2020/C 61/33

Cauza T-509/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Republica Cehă/Comisia (FEGA și FEADR – Cheltuieli excluse de la finanțare – Termene aplicabile între mai multe vizite ale autorităților naționale de control – Anunțarea controalelor la fața locului – Preaviz implicit – Articolele 25 și 26 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 809/2014 – Corecție financiară forfetară)

27

2020/C 61/34

Cauza T-589/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Vins el Cep/EUIPO – Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien (MIM NATURA) (Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative MIM NATURA – Înregistrările internaționale verbală și figurativă și marca națională verbală anterioare MM, MM și MUMM – Motiv relativ de refuz – Risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

28

2020/C 61/35

Cauza T-624/18: Hotărârea Tribunalului din 18 decembrie 2019 – Gres de Aragón/EUIPO (GRES ARAGÓN) (Marcă a Uniunii Europene – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative GRES ARAGÓN – Motiv absolut de refuz – Lipsa caracterului distinctiv – Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 – Lipsa caracterului descriptiv – Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul nr. 2017/1001 – Obligația de motivare – Eroare de drept)

29

2020/C 61/36

Cauza T-647/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – ZQ/Comisia (Funcție publică – Funcționari – Hărțuire morală – Articolul 12a din statut – Cerere de asistență – Articolul 24 din statut – Respingerea cererii – Termen rezonabil – Lipsa unui început de probă – Obligație de motivare – Răspundere)

30

2020/C 61/37

Cauza T-690/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Sony Interactive Entertainment Europe/EUIPO – Vieta Audio (Vita) (Marcă a Uniunii Europene – Procedură de decădere – Marca Uniunii Europene verbală Vita – Decizie adoptată în urma anulării de către Tribunal a unei decizii anterioare – Articolul 65 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 72 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2017/1001] – Autoritate de lucru judecat)

30

2020/C 61/38

Cauza T-729/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – El Corte Inglés/EUIPO – Lloyd Shoes (LLOYD) (Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative LLOYD – Marca figurativă a Uniunii Europene anterioară LLOYD’S – Motiv relativ de refuz – Lipsa unui risc de confuzie – Lipsa similitudinii produselor și a serviciilor – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

31

2020/C 61/39

Cauza T-743/18: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Japan Tobacco/EUIPO – I.J. Tobacco Industry (I.J. TOBACCO INDUSTRY) (Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurativă I.J. TOBACCO INDUSTRY – Marca Uniunii Europene figurativă anterioară JTi – Motiv relativ de refuz – Lipsa unui risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

32

2020/C 61/40

Cauza T-28/19: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Karlovarské minerální vody/EUIPO – Aguas de San Martín de Veri (VERITEA) (Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale VERITEA – Marca Uniunii Europene verbală anterioară VERI – AGUA PURA DEL PIRINEO – Motiv relativ de refuz – Risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 – Obligația de motivare)

33

2020/C 61/41

Cauza T-40/19: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Amigüitos pets & life/EUIPO – Société des produits Nestlé (THE ONLY ONE by alphaspirit wild and perfect) (Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii figurative a Uniunii Europene THE ONLY ONE by alphaspirit wild and perfect – Marca verbală anterioară a Uniunii Europene ONE – Motive relative de refuz – Lipsa unui risc de confuzie – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 – Articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul 2017/1001)

33

2020/C 61/42

Cauza T-54/19: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Nosio SpA/EUIPO (BIANCOFINO) (Marcă a Uniunii Europene – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale BIANCOFINO – Motiv absolut de refuz – Lipsa caracterului distinctiv – Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 – Obligație de motivare – Articolul 94 din Regulamentul 2017/1001)

34

2020/C 61/43

Cauza T-69/19: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Südwestdeutsche Salzwerke/EUIPO (Marcă a Uniunii Europene – Cerere de înregistrare a mărcii figurative a Uniunii Europene Bad Reichenhaller Alpensaline – Motiv absolut de refuz – Caracter descriptiv – Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/100)

35

2020/C 61/44

Cauza T-175/19: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft/EUIPO (Marcă a Uniunii Europene – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale eVoter – Motive absolute de refuz – Caracter descriptiv – Lipsa caracterului distinctiv – Articolul 7 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

36

2020/C 61/45

Cauza T-270/19: Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Amazon Technologies/EUIPO (Marcă a Uniunii Europene – Înregistrare internațională care desemnează Uniunea Europeană – Marca figurativă ring – Motiv absolut de refuz – Caracter descriptiv – Articolul 7 alineatul (l) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

36

2020/C 61/46

Cauza T-188/16: Ordonanța Tribunalului din 17 decembrie 2019 – repowermap.org/EUIPO – Repower (REPOWER) (Marcă a Uniunii Europene – Procedură de declarare a nulității – Înregistrare internațională care desemnează Uniunea Europeană – Marca verbală REPOWER – Revocarea deciziei atacate – Dispariția obiectului litigiului – Nepronunțare asupra fondului)

37

2020/C 61/47

Cauza T-394/18: Ordonanța Tribunalului din 16 decembrie 2019 – Kipper/Comisia (Prestator de servicii independent al Comisiei (free-lance) – Cerere prin care urmărește să beneficieze de prestațiile sociale acordate funcționarilor de categoria B – Necompetență)

38

2020/C 61/48

Cauza T-756/18: Ordonanța Tribunalului din 17 decembrie 2019 – AG/Europol (Acțiune în anulare – Funcție publică – Decizia (UE) 2015/1889 Decizia (UE) 2015/1889 a Consiliului din 8 octombrie 2015 privind dizolvarea fondului de pensii al Europol – Neregularitatea procedurii precontencioase – Inadmisibilitate)

38

2020/C 61/49

Cauza T-763/18: Ordonanța Tribunalului din 18 decembrie 2019 – Lazarus Szolgáltató és Kereskedelmi/Comisia (Acțiune în anulare – Ajutoare de stat – Ajutor pretins nelegal pus în aplicare de Ungaria în favoarea întreprinderilor care au angajat lucrători cu handicap – Presupuse decizii ale Comisiei prin care măsura de ajutor este declarată compatibilă cu piața internă – Termen de introducere a acțiunii – Momentul de la care începe să curgă termenul – Cunoaștere dobândită – Probă – Obligația de diligență – Act care nu este supus căilor de atac – Inadmisibilitate)

39

2020/C 61/50

Cauza T-12/19: Ordonanța Tribunalului din 18 decembrie 2019 – Nowhere/EUIPO – Junguo Ye (APE TEES) (Marcă a Uniunii Europene – Revocare a deciziei atacate – Dispariția obiectului litigiului – Nepronunțare asupra fondului)

40

2020/C 61/51

Cauza T-66/19: Ordonanța Tribunalului din 10 decembrie 2019 – Vlaamse Gemeenschap și Vlaams Gewest/Parlamentul și Consiliul (Acțiune în anulare – Piața internă – Libertăți fundamentale – Regulamentul (UE) 2018/1724 – Înființarea unui portal digital unic (gateway) pentru a oferi acces la informații, la proceduri și la servicii de asistență și de soluționare a problemelor – Autoritate infrastatală – Calitate procesuală activă – Afectare individuală – Inadmisibilitate)

40

2020/C 61/52

Cauza T-74/19: Ordonanța Tribunalului din 19 decembrie 2019 – DK Company/EUIPO – Hunter Boot (DENIM HUNTER) („Marcă a Uniunii Europene – Procedură de opoziție – Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative DENIM HUNTER – Revocare a deciziei atacate – Dispariția obiectului litigiului – Nepronunțare asupra fondului)

41

2020/C 61/53

Cauza T-154/169: Ordonanța Tribunalului din 20 decembrie 2019 – ZU/SEAE (Acțiune în anulare – Funcție publică – Funcționari – Cheltuieli de misiune – Act care nu este supus căilor de atac – Act care nu lezează – Neregularitatea procedurii precontencioase – Cale de atac prematură – Inadmisibilitate)

42

2020/C 61/54

Cauza T-192/19: Ordonanța Tribunalului din 18 decembrie 2019 – Ceramica Flaminia/EUIPO – Ceramica Cielo (goclean) (marcă a uniunii Europene – Procedură de declarare a nulității – Marca Uniunii Europene figurativă goclean – Revocarea deciziei atacate – Articolul 103 din Regulamentul (UE) 2017/1001 – Dispariția obiectului litigiului – Nepronunțare asupra fondului)

43

2020/C 61/55

Cauza T-210/19: Ordonanța Tribunalului din 17 decembrie 2019 – Società Agricola Tenuta di Rimale și alții/Comisia (Acțiune în anulare – Politica agricolă comună – Norme obligatorii privind reglementarea ofertei de brânză care beneficiază de o denumire de origine protejată – Respingerea cererii de adoptare a unor acte de punere în aplicare – Act neatacabil – Inadmisibilitate)

43

2020/C 61/56

Cauza T-297/19: Ordonanța Tribunalului din 20 decembrie 2019 – Dragomir/Comisia (Răspundere extracontractuală – Stat de drept – Independența justiției – Dreptul la un proces echitabil – Protecția datelor cu caracter personal – Neadoptarea de către Comisie a măsurilor prin care să se asigure că România își respectă obligațiile – Încălcare suficient de gravă a unei norme de drept care conferă drepturi particularilor – Acțiune vădit nefondată)

44

2020/C 61/57

Cauza T-319/19: Ordonanța Tribunalului din 10 decembrie 2019 – Gollnisch/Parlamentul (Acțiune în anulare – Drept instituțional – Normele privind cheltuielile și indemnizațiile deputaților în Parlamentul European – Modificarea sistemului de pensie suplimentară voluntară – Act normativ – Termen de introducere a acțiunii – Tardivitate – Act care nu este supus căilor de atac – Încălcarea cerințelor de formă – Inadmisibilitate)

45

2020/C 61/58

Cauza T-360/19: Ordonanța Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Jalkh/Parlamentul (Acțiune în anulare – Drept instituțional – Rezoluție legislativă a Parlamentului European – Act care nu este supus căilor de atac – Act pregătitor – Inadmisibilitate)

46

2020/C 61/59

Cauza T-654/19 R: Ordonanța președintelui Tribunalului din 12 decembrie 2019 – FF/Comisia (Procedură de măsuri provizorii – Drept instituțional – Răspunderea Uniunii – Fotografia unui bărbat utilizată ca avertisment de sănătate – Acțiune în despăgubire – Cerere de măsuri provizorii – Necesitate – Inadmisibilitate)

46

2020/C 61/60

Cauza T-411/18: Acțiune introdusă la 13 decembrie 2019 – WM/Comisia Europeană

47

2020/C 61/61

Cauza T-827/19: Acțiune introdusă la 2 decembrie 2019 – Gaspar/Comisia

48

2020/C 61/62

Cauza T-846/19: Acțiune introdusă la 12 decembrie 2019 – Golden Omega/Comisia

48

2020/C 61/63

Cauza T-851/19: Acțiune introdusă la 16 decembrie 2019 – Body Attack Nutrition/EUIPO - Sakkari (SAKKATTACK)

49

2020/C 61/64

Cauza T-857/19: Acțiune introdusă la 13 decembrie 2019 – Dehousse/Curtea de Justiție a Uniunii Europene

50

2020/C 61/65

Cauza T-862/19: Acțiune introdusă la 18 decembrie 2019 – Brasserie St Avold/EUIPO (Forma unei sticle)

51

2020/C 61/66

Cauza T-863/19: Acțiune introdusă la 19 decembrie 2019 – Production Christian Gallimard/EUIPO - Éditions Gallimard (PCG CALLIGRAM CHRISTIAN GALLIMARD)

52

2020/C 61/67

Cauza T-864/19: Acțiune introdusă la 17 decembrie 2019 – AI și alții/ECDC

53

2020/C 61/68

Cauza T-865/19: Acțiune introdusă la 18 decembrie 2019 – Nevinnomysskiy Azot și NAK Azot/Comisia

53

2020/C 61/69

Cauza T-869/19: Acțiune introdusă la 20 decembrie 2019 – Tetra/EUIPO – Neusta next (Wave)

54

2020/C 61/70

Cauza T-876/19: Acțiune introdusă la 23 decembrie 2019 – Broadcom/Comisia

55

2020/C 61/71

Cauza T-877/19: Acțiune introdusă la 23 decembrie 2019 – Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler/EUIPO – Tigges (TOOLINEO)

56

2020/C 61/72

Cauza T-878/19: Acțiune introdusă la 23 decembrie 2019 – Bende/EUIPO – Julius-K9 (K-9)

57

2020/C 61/73

Cauza T-879/19: Acțiune introdusă la 30 decembrie 2019 – Sumol + Compal Marcas/EUIPO - Jacob (Dr. Jacob’s essentials)

57

2020/C 61/74

Cauza T-884/19: Acțiune introdusă la 30 decembrie 2019 – Folschette și alții/Comisia

58

2020/C 61/75

Cauza T-886/19: Acțiune introdusă la 28 decembrie 2019 – Design Light & Led Made in Europe și Design Luce & Led Made in Italy/Comisia

59

2020/C 61/76

Cauza T-15/20: Acțiune introdusă la 10 ianuarie 2020 – Skyliners/EUIPO - Sky (SKYLINERS)

60

2020/C 61/77

Cauza T-16/20: Acțiune introdusă la 10 ianuarie 2020 – Hub Culture/EUIPO - PayPal (VEN)

61

2020/C 61/78

Cauza T-270/18: Ordonanța Tribunalului din 12 decembrie 2019 – O'Flynn și alții/Comisia

62


RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/1


Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

(2020/C 61/01)

Ultima publicație

JO C 54, 17.2.2020

Publicații anterioare

JO C 45, 10.2.2020

JO C 36, 3.2.2020

JO C 27, 27.1.2020

JO C 19, 20.1.2020

JO C 10, 13.1.2020

JO C 432, 23.12.2019

Aceste texte sunt disponibile pe

EUR-Lex: https://eur-lex.europa.eu


V Anunțuri

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

Curtea de Justiție

24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/2


Hotărârea Curții (Mare Cameră) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof - Austria) – Michael Dobersberger/Magistrat der Stadt Wien

(Cauza C-16/18) (1)

(Trimitere preliminară - Articolele 56 și 57 TFUE - Libera prestare a serviciilor - Directiva 96/71/CE - Aplicabilitate - Articolul 1 alineatul (3) litera (a) - Detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii - Prestarea unor servicii la bordul trenurilor internaționale - Reglementare națională care impune obligații administrative în raport cu detașarea lucrătorilor)

(2020/C 61/02)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Verwaltungsgerichtshof

Părțile din procedura principală

Reclamant: Michael Dobersberger

Pârât: Magistrat der Stadt Wien

Dispozitivul

Articolul 1 alineatul (3) litera (a) din Directiva 96/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii trebuie interpretat în sensul că nu include prestarea, în cadrul unui contract încheiat de o întreprindere stabilită într un stat membru și o întreprindere stabilită în alt stat membru și legată prin contract de un operator de transport feroviar stabilit în același stat membru, a unor servicii la bord, de curățenie sau de servire a pasagerilor cu mâncare și băutură, efectuate de lucrători salariați ai primei întreprinderi sau de lucrători puși la dispoziția acesteia de către o întreprindere stabilită la rândul său în primul stat membru, în trenuri internaționale care traversează al doilea stat membru, atunci când acești lucrători desfășoară o parte importantă din munca inerentă acestor servicii pe teritoriul primului stat membru și își încep sau termină serviciul în acest loc.


(1)  JO C 123, 9.4.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/3


Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesarbeitsgericht - Germania) – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG/Günther Bauer

(Cauza C-168/18) (1)

(Trimitere preliminară - Politica socială - Protecția lucrătorilor salariați în cazul insolvenței angajatorului - Directiva 2008/94/CE - Articolul 8 - Sisteme suplimentare de asigurări sociale - Protecția drepturilor la pensie pentru limită de vârstă - Nivel de protecție minim garantat - Obligația de compensare de către fostul angajator a unei reduceri a pensiei ocupaționale - Organism extern de asigurări sociale - Efect direct)

(2020/C 61/03)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesarbeitsgericht

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Pensions-Sicherungs-Verein VVaG

Pârât: Günther Bauer

Dispozitivul

1)

Articolul 8 din Directiva 2008/94/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2008 privind protecția lucrătorilor salariați în cazul insolvenței angajatorului trebuie interpretat în sensul că este aplicabil unei situații în care un angajator, care plătește prestații de pensie ocupațională prin intermediul unui organism de asigurări sociale la nivel de grup de întreprinderi, nu poate garanta, din cauza stării sale de insolvență, compensarea pierderilor care decurg din reducerea cuantumului respectivelor prestații plătite de acest organism de asigurări sociale la nivel de grup de întreprinderi, reducere care a fost autorizată de autoritatea publică de supraveghere a serviciilor financiare care exercită o supraveghere prudențială a organismului menționat.

2)

Articolul 8 din Directiva 2008/94 trebuie interpretat în sensul că o reducere a cuantumului prestațiilor de pensie ocupațională plătite unui fost lucrător salariat, ca urmare a stării de insolvență a fostului său angajator, este considerată ca fiind vădit disproporționată, deși persoana interesată primește cel puțin jumătate din cuantumul prestațiilor care decurg din drepturile sale dobândite, în cazul în care acest fost lucrător salariat trăiește deja sau ar trebui să trăiască din cauza acestei reduceri sub pragul riscului de sărăcie stabilit pentru statul membru în cauză de Eurostat.

3)

Articolul 8 din Directiva 2008/94, care prevede o obligație de protecție minimă, este susceptibil să aibă un efect direct, astfel încât poate fi invocat împotriva unui organism de drept privat desemnat de stat ca fiind organismul de garantare în situația insolvenței angajatorilor în materie de pensie ocupațională, în cazul în care, având în vedere misiunea cu care acest organism este învestit și condițiile în care o îndeplinește, acest organism poate fi asimilat statului, în măsura în care misiunea de garantare cu care este învestit acoperă efectiv tipurile de pensii pentru limită de vârstă în privința cărora este impusă protecția minimă prevăzută la acest articol 8.


(1)  JO C 231, 2.7.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/4


Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo - Spania) – Club de Variedades Vegetales Protegidas/Adolfo Juan Martínez Sanchís

(Cauza C-176/18) (1)

(Trimitere preliminară - Protecția comunitară a soiurilor de plante - Regulamentul (CE) nr. 2100/94 - Articolul 13 alineatele (2) și (3) - Efectele protecției - Sistem de protecție în cascadă - Cultivarea unor constituenți ai soiului și recoltarea fructelor lor - Distincție între actele săvârșite cu privire la constituenții soiului și cele săvârșite cu privire la materialul recoltat - Noțiunea de „utilizare neautorizată de constituenți ai soiului” - Articolul 95 - Protecție provizorie)

(2020/C 61/04)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Tribunal Supremo

Părțile din procedura principală

Reclamant: Club de Variedades Vegetales Protegidas

Pârât: Adolfo Juan Martínez Sanchís

Dispozitivul

1)

Articolul 13 alineatul (2) litera (a) și alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 de instituire a unui sistem de protecție comunitară a soiurilor de plante trebuie interpretat în sensul că activitatea de cultivare a unui soi protejat și de recoltare a fructelor sale, care nu pot fi utilizate ca material săditor, necesită autorizarea titularului protecției comunitare a soiurilor de plante referitoare la soiul de plante menționat, cu condiția îndeplinirii cerințelor prevăzute la articolul 13 alineatul (3) din acest regulament.

2)

Articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul nr. 2100/94 trebuie interpretat în sensul că fructele unui soi de plante care nu pot fi utilizate ca material săditor nu pot fi considerate ca fiind obținute printr o „utilizare neautorizată a constituenților soiului” din acest soi de plante, în sensul dispoziției menționate, atunci când constituenții respectivi au fost înmulțiți și vânduți de o pepinieră unui agricultor în perioada cuprinsă între publicarea cererii de protecție comunitară a soiurilor de plante referitoare la soiul de plante respectiv și acordarea sa. În cazul în care, după acordarea acestei protecții, constituenții soiului menționați au fost înmulțiți și vânduți fără consimțământul titularului respectivei protecții, acesta din urmă își poate valorifica dreptul pe care i l conferă articolul 13 alineatul (2) litera (a) și alineatul (3) din regulamentul menționat în ceea ce privește fructele respective, numai dacă nu și a putut exercita în mod rezonabil dreptul privind aceiași constituenți ai soiului.


(1)  JO C 211, 18.6.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/5


Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Rechtbank Den Haag - Țările de Jos) – Nederlands Uitgeversverbond, Groep Algemene Uitgevers/Tom Kabinet Internet BV, Tom Kabinet Holding BV, Tom Kabinet Uitgeverij BV

(Cauza C-263/18) (1)

(Trimitere preliminară - Armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și ale drepturilor conexe în societatea informațională - Directiva 2001/29/CE - Articolul 3 alineatul (1) - Dreptul de comunicare publică - Punere la dispoziție - Articolul 4 - Dreptul de distribuire - Epuizare - Cărți electronice - Piață virtuală de cărți electronice „de ocazie”)

(2020/C 61/05)

Limba de procedură: neerlandeza

Instanța de trimitere

Rechtbank Den Haag

Părțile din procedura principală

Reclamante: Nederlands Uitgeversverbond, Groep Algemene Uitgevers

Pârâte: Tom Kabinet Internet BV, Tom Kabinet Holding BV, Tom Kabinet Uitgeverij BV

Dispozitivul

Furnizarea către public, prin descărcare, a unei cărți electronice în scopul unei utilizări permanente intră sub incidența noțiunii de „comunicare publică” și, mai precis, a celei de „punere la dispoziția publicului a operelor [autorilor], astfel încât oricine să poată avea acces la acestea din orice loc și în orice moment”, în sensul articolului 3 alineatul (1) din Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și drepturilor conexe în societatea informațională.


(1)  JO C 276, 6.8.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/5


Hotărârea Curții (Camera a treia) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Düsseldorf - Germania) – Cargill Deutschland GmbH/Hauptzollamt Krefeld

(Cauza C-360/18) (1)

(Trimitere preliminară - Regulamentul (UE) nr. 1360/2013 - Agricultură - Organizarea comună a piețelor - Sectorul zahărului - Cotizație la producție - Efect util - Dreptul la rambursarea sumelor plătite în mod nejustificat - Aplicabilitatea normelor naționale referitoare la termenele de prescripție - Principiul efectivității)

(2020/C 61/06)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Finanzgericht Düsseldorf

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Cargill Deutschland GmbH

Pârât: Hauptzollamt Krefeld

Dispozitivul

1)

Regulamentul (UE) nr. 1360/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de stabilire, pentru anii de comercializare 2001/2002, 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 și 2005/2006, a cotizațiilor la producție pentru sectorul zahărului, pentru anii de comercializare 2001/2002 și 2004/2005, a coeficientului necesar pentru calcularea cotizației suplimentare și a sumelor care urmează a fi plătite vânzătorilor de sfeclă de zahăr de către producătorii de zahăr, având în vedere diferența dintre valoarea maximă a cotizațiilor și valoarea acestor cotizații care urmează a fi încasată pentru anii de comercializare 2002/2003, 2003/2004 și 2005/2006, trebuie interpretat în sensul că:

rambursarea sumelor plătite în mod nejustificat de operatorii economici, în temeiul acestor cotizații, trebuie efectuată în temeiul dreptului național, în special în termenele de prescripție prevăzute de acesta din urmă, cu respectarea principiilor echivalenței și efectivității;

se opune unor norme naționale care, astfel cum sunt interpretate de instanțele naționale competente, prevăd că termenul de prescripție aplicabil pentru a solicita rambursarea cotizațiilor la producția de zahăr plătite în mod nejustificat expiră înainte de intrarea în vigoare a acestui regulament, ceea ce face practic imposibilă exercitarea dreptului, conferit de ordinea juridică a Uniunii acestor operatori economici, de a obține rambursarea acestor cotizații pentru anii de comercializare vizați de regulamentul menționat.


(1)  JO C 328, 17.9.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/6


Hotărârea Curții (Camera a doua) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de College van Beroep voor het Bedrijfsleven - Țările de Jos) – Coöperatieve Producentenorganisatie en Beheersgroep Texel UA/Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

(Cauza C-386/18) (1)

(Trimitere preliminară - Politica comună în domeniul pescuitului - Regulamentele (UE) nr. 1303/2013, nr. 1379/2013 și nr. 508/2014 - Organizații de producători din domeniul pescuitului și al acvaculturii - Planuri de producție și de comercializare - Sprijin financiar la elaborarea și punerea în aplicare a acestor planuri - Condiții de eligibilitate a cheltuielilor - Marja de apreciere a statelor membre - Inexistența posibilității în dreptul național de a introduce o cerere de sprijin)

(2020/C 61/07)

Limba de procedură: neerlandeza

Instanța de trimitere

College van Beroep voor het Bedrijfsleven

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Coöperatieve Producentenorganisatie en Beheersgroep Texel UA

Pârât: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dispozitivul

1)

Articolul 66 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 și (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European și al Consiliului trebuie interpretat în sensul că se opune ca un stat membru să refuze să dea curs unei cereri de subvenție a unei organizații de producători din domeniul pescuitului și al acvaculturii referitoare la cheltuielile pe care aceasta le a efectuat pentru elaborarea și punerea în aplicare a unui plan de producție și de comercializare, pentru motivul că, la data prezentării cererii respective, acest stat nu prevăzuse încă, în ordinea sa juridică internă, posibilitatea de a trata o astfel de cerere.

2)

Articolul 66 alineatul (1) din Regulamentul nr. 508/2014 trebuie interpretat în sensul că nu creează în mod direct pentru organizațiile de producători din domeniul pescuitului și al acvaculturii un drept la un sprijin financiar din Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime pentru cheltuielile pe care le au efectuat pentru elaborarea și punerea în aplicare a unui plan de producție și de comercializare.

3)

Articolul 65 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului trebuie interpretat în sensul că nu se opune acordării unei subvenții din Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime pentru elaborarea și punerea în aplicare a unui plan de producție și de comercializare în cazul în care cererea de subvenție a fost introdusă ulterior elaborării și punerii în aplicare a unui astfel de plan.


(1)  JO C 294, 20.8.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/7


Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de première instance francophone de Bruxelles - Belgia) – Brussels Securities SA/Statul belgian

(Cauza C-389/18) (1)

(Trimitere preliminară - Regim fiscal comun aplicabil societăților mamă și filialelor din state membre diferite - Directiva 90/435/CEE - Prevenirea dublei impuneri - Articolul 4 alineatul (1) prima liniuță - Interdicția de impozitare a profiturilor primite - Includerea dividendelor distribuite de filială în baza de impozitare a societății mamă - Deducerea dividendelor distribuite din baza de impozitare a societății mamă și reportarea excedentului pe exercițiile fiscale următoare fără limitare în timp - Ordine de imputare a deducerilor fiscale asupra profiturilor - Pierderea unui avantaj fiscal)

(2020/C 61/08)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Tribunal de première instance francophone de Bruxelles

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Brussels Securities SA

Pârât: Statul belgian

Dispozitivul

Articolul 4 alineatul (1) din Directiva 90/435/CEE a Consiliului din 23 iulie 1990 privind regimul fiscal comun care se aplică societăților mamă și filialelor acestora din diferite state membre, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2003/123/CE a Consiliului din 22 decembrie 2003, trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări a unui stat membru care prevede că dividendele primite de o societate mamă de la filiala sa trebuie să fie, într o primă etapă, incluse în baza de impozitare a celei dintâi, înainte de a putea face obiectul, într o a doua etapă, al unei deduceri în limita a 95 % din cuantumul lor, al cărei excedent poate fi reportat pe exercițiile următoare fără limitare în timp, această deducere fiind prioritară în raport cu o altă deducere fiscală a cărei reportare este limitată în timp.


(1)  JO C 294, 20.8.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/8


Hotărârea Curții (Mare Cameră) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Juge d'instruction du tribunal de grande instance de Paris - Franța) – Procedură penală privind pe X

(Cauza C-390/18) (1)

(Trimitere preliminară - Directiva 2000/31/CE - Servicii ale societății informaționale - Directiva 2006/123/CE - Servicii - Punerea în legătură a gazdelor, profesioniști sau particulari, care dispun de locuri de cazare de închiriat cu persoane care sunt în căutarea acestui tip de cazare - Calificare - Reglementare națională care supune anumitor restricții exercitarea profesiei de agent imobiliar - Directiva 2000/31/CE - Articolul 3 alineatul (4) litera (b) a doua liniuță - Obligație de notificare a măsurilor care restrâng libera circulație a serviciilor societății informaționale - Lipsa notificării - Opozabilitate - Procedură penală cu constituire ca parte civilă)

(2020/C 61/09)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Juge d'instruction du tribunal de grande instance de Paris

Partea (părțile) din procedura penală principală

X

cu participarea: YA, Airbnb Ireland UC, Hôtelière Turenne SAS, Association pour un hébergement et un tourisme professionnels (AHTOP), Valhotel

Dispozitivul

1)

Articolul 2 litera (a) din Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale, în special ale comerțului electronic, pe piața internă (Directiva privind comerțul electronic), care face trimitere la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale, trebuie interpretat în sensul că un serviciu de intermediere care are ca obiect, prin intermediul unei platforme electronice, să pună în legătură, în schimbul unei remunerații, potențiali locatari cu locatori profesioniști sau neprofesioniști care propun servicii de cazare de scurtă durată, furnizând totodată un anumit număr de prestații accesorii acestui serviciu de intermediere, trebuie să fie calificat drept „serviciu al societății informaționale” care intră sub incidența Directivei 2000/31.

2)

Articolul 3 alineatul (4) litera (b) a doua liniuță din Directiva 2000/31 trebuie interpretat în sensul că un particular se poate opune să îi fie aplicate, în cadrul unei proceduri penale cu constituire ca parte civilă, măsuri ale unui stat membru care restrâng libera circulație a unui serviciu al societății informaționale pe care îl furnizează din alt stat membru, atunci când măsurile menționate nu au fost notificate în conformitate cu această dispoziție.


(1)  JO C 301, 27.8.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/9


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 19 decembrie 2019 – Banca Centrală Europeană/Espírito Santo Financial (Portugalia), SGPS, SA

(Cauza C-442/18 P) (1)

(Recurs - Refuzul de a acorda accesul la deciziile Consiliului guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) - Protocolul privind Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al BCE - Articolul 10 alineatul (4) - Confidențialitatea reuniunilor - Rezultatul deliberărilor - Posibilitatea de divulgare - Decizia 2004/258/CE - Accesul la documentele BCE - Articolul 4 alineatul (1) litera (a) - Confidențialitatea deliberărilor - Atingere adusă protecției interesului public)

(2020/C 61/10)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Banca Centrală Europeană (reprezentanți: F. Malfrère, M. Ioannidis agenți și H.-G. Kamann, avocat)

Celelalte părți din procedură: Espírito Santo Financial (Portugalia), SGPS, SA (reprezentanți: L. Soares Romão, J. Shearman de Macedo și D. Castanheira Pereira, advogados)

Dispozitivul

1)

Anulează punctul 1 din dispozitivul Hotărârii Tribunalului Uniunii Europene din 26 aprilie 2018, Espírito Santo Financial (Portugal)/BCE (T-251/15, EU:T:2018:234), în măsura în care, la acest punct, Tribunalul a anulat decizia Băncii Centrale Europene (BCE) din 1 aprilie 2015 privind refuzul parțial de acces la anumite documente referitoare la decizia BCE din 1 august 2014 privind Banco Espírito Santo SA, în măsura în care, prin respectiva decizie, BCE a refuzat accesul la valoarea creditului care figurează în extrasele din procesele-verbale care conțin decizia Consiliului guvernatorilor al BCE din 28 iulie 2014.

2)

Respinge în rest recursul.

3)

Respinge acțiunea formulată de Espírito Santo Financial (Portugal), SGPS, SA în măsura în care privește anularea deciziei Băncii Centrale Europene (BCE) din 1 aprilie 2015 privind refuzul parțial de acces la anumite documente referitoare la decizia BCE din 1 august 2014 privind Banco Espírito Santo SA, în măsura în care, prin respectiva decizie, BCE a refuzat accesul la valoarea creditului care figurează în extrasele din procesele-verbale care conțin decizia Consiliului guvernatorilor al BCE din 28 iulie 2014.

4)

Espírito Santo Financial (Portugal), SGPS, SA suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și o treime din cheltuielile efectuate de Banca Centrală Europeană (BCE) în cadrul prezentului recurs și în procedura în primă instanță.

5)

Banca Centrală Europeană (BCE) suportă două treimi din propriile cheltuieli de judecată privind prezentul recurs și procedura în primă instanță.


(1)  JO C 445, 10.12.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/10


Hotărârea Curții (Camera a treia) din 18 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Najvyšší súd Slovenskej republiky - Slovacia) – UB/Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne Bratislava

(Cauza C-447/18) (1)

(Trimitere preliminară - Securitate socială - Coordonarea sistemelor de securitate socială - Regulamentul (CE) nr. 883/2004 - Articolul 3 - Domeniu de aplicare material - Prestație pentru limită de vârstă - Libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii Europene - Regulamentul (UE) nr. 492/2011 - Articolul 7 - Egalitate de tratament între lucrătorii naționali și lucrătorii migranți - Avantaje sociale - Legislație a unui stat membru care rezervă acordarea unei „prestații suplimentare pentru sportivii din echipele naționale” numai cetățenilor acestui stat)

(2020/C 61/11)

Limba de procedură: slovaca

Instanța de trimitere

Najvyšší súd Slovenskej republiky

Părțile din procedura principală

Recurent: UB

Intimat: Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne Bratislava

Dispozitivul

1)

Articolul 3 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială trebuie să fie interpretat în sensul că o prestație suplimentară plătită anumitor sportivi de înalt nivel care au reprezentat un stat membru sau predecesorii în drept ai acestuia în cadrul unor competiții sportive internaționale nu intră în sfera noțiunii de „prestație pentru limită de vârstă” în sensul acestei dispoziții și, prin urmare, este exclusă din domeniul de aplicare al regulamentului menționat.

2)

Articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 aprilie 2011 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii trebuie să fie interpretat în sensul că se opune unei reglementări a unui stat membru care condiționează acordarea unei prestații suplimentare instituite în favoarea anumitor sportivi de înalt nivel care au reprezentat acest stat membru sau predecesorii săi în drept în cadrul unor competiții sportive internaționale în special de deținerea de către solicitant a cetățeniei statului membru în discuție.


(1)  JO C 328, 17.9.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/11


Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de College van Beroep voor het Bedrijfsleven - Țările de Jos) – Exportslachterij J. Gosschalk en Zn. BV (C-477/18), Compaxo Vlees Zevenaar BV, Ekro BV, Vion Apeldoorn BV, Vitelco BV (C-478/18)/Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

(Cauze conexate C-477/18 și 478/18) (1)

(Trimitere preliminară - Regulamentul (CE) nr. 882/2004 - Articolul 27 alineatele (1) și (4) - Anexa VI punctele 1 și 2 - Controale oficiale privind hrana pentru animale și produsele alimentare - Finanțare - Onorarii datorate pentru controalele oficiale - Calcul - Noțiunea de „personal care participă la controalele oficiale” - Includerea personalului administrativ și auxiliar - Posibilitatea de a factura sferturi de oră solicitate de abator în scopul controalelor oficiale, dar neefectuate - Condiții)

(2020/C 61/12)

Limba de procedură: neerlandeza

Instanța de trimitere

College van Beroep voor het Bedrijfsleven

Părțile din procedura principală

Reclamante: Exportslachterij J. Gosschalk en Zn. BV (C-477/18), Compaxo Vlees Zevenaar BV, Ekro BV, Vion Apeldoorn BV, Vitelco BV (C-478/18)

Pârât: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dispozitivul

1)

Articolul 27 alineatul (1) și alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor coroborat cu punctele 1 și 2 din anexa VI la acest regulament trebuie interpretat în sensul că statele membre pot considera că fac parte din costurile pe care le presupun controalele oficiale, în sensul acestor dispoziții, și că nu depășesc costurile suportate de autoritățile competente, în sensul articolului 2 punctul 4 din regulamentul menționat, salariile și cheltuielile cu personalul administrativ și auxiliar, proporțional cu timpul necesar în mod obiectiv acestui personal pentru activități legate în mod indisociabil de efectuarea controalelor oficiale.

2)

Articolul 27 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul nr. 882/2004 coroborat cu anexa VI la acest regulament trebuie interpretat în sensul că nu se opune facturării unor onorarii în sarcina unor abatoare pentru sferturi de oră de controale oficiale pe care aceste abatoare le-au solicitat autorității competente, în sensul articolului 2 punctul 4 din Regulamentul nr. 882/2004, dar care nu au fost efectuate în mod efectiv, atunci când abatorul supus controlului menționat nu a informat cu suficient timp înainte această autoritate cu privire la intenția sa de a reduce durata controlului față de durata prevăzută inițial.

3)

Punctul 2 din dispozitivul prezentei hotărâri este susceptibil să se aplice în ipoteza în care, pe de o parte, controalele oficiale au fost efectuate de medici veterinari oficiali interimari care nu sunt remunerați pentru sferturile de oră solicitate de abatoare, dar neefectuate, și, pe de altă parte, partea din onorariu care corespunde acestor sferturi de oră solicitate, dar neefectuate, este afectată acoperirii cheltuielilor generale ale autorității competente, în sensul articolului 2 punctul 4 din Regulamentul nr. 882/2004, dacă se stabilește că partea din onorariu aferentă acestor sferturi de oră nu include costurile cu salariul medicilor veterinari oficiali interimari neremunerați și corespunde în mod veritabil unor cheltuieli generale care fac parte dintr-una sau mai multe categorii de costuri menționate în anexa VI la acest regulament.

4)

Articolul 27 alineatul (4) literele (a) și (b) din Regulamentul nr. 882/2004 trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca un barem mediu să fie aplicat abatoarelor nu numai atunci când controalele oficiale sunt realizate de medici veterinari angajați de autoritatea competentă, în sensul articolului 2 punctul 4 din acest regulament, ci și atunci când ele sunt efectuate de medici veterinari interimari, a căror remunerație este mai redusă, sub rezerva ca onorariile percepute în scopul controalelor oficiale, considerate în ansamblu, să nu depășească, în general, costurile suportate de autoritățile competente responsabile în legătură cu elementele enumerate în anexa VI la acest regulament.

5)

Articolul 27 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul nr. 882/2004 trebuie interpretat în sensul că se opune luării în considerare la calcularea onorariilor în scopul controalelor oficiale a cheltuielilor de constituire a unei rezerve pentru o societate privată la care autoritatea competentă, în sensul articolului 2 punctul 4 din acest regulament, recurge pentru recrutarea personalului auxiliar oficial, din moment ce această rezervă vizează plata salariilor și a cheltuielilor de formare profesională pentru personalul care participă în mod efectiv la controalele oficiale, precum și pentru personalul care facilitează efectuarea controalelor oficiale, în ipoteza în care ar apărea o criză sanitară.


(1)  JO C 373, 15.10.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/12


Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Audiencia Nacional - Spania) – Engie Cartagena S. L./Ministerio para la Transición Ecológica, anciennement Ministerio de Industria, Energía y Turismo

(Cauza C-523/18) (1)

(Trimitere preliminară - Piața internă a energiei electrice - Norme comune - Directiva 2003/54/CE: - Articolul 3 alineatul (2) - Directiva 2009/72/CE: - Articolul 3 alineatul (2) - Obligații de serviciu public - Noțiune - Reglementarea națională - Finanțarea planurilor de eficiență energetică - Desemnarea unor producători de energie electrică - Contribuție obligatorie)

(2020/C 61/13)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Audiencia Nacional

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Engie Cartagena S. L.

Pârât: Ministerio para la Transición Ecológica, anciennement Ministerio de Industria, Energía y Turismo

Dispozitivul

Articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE trebuie interpretat în sensul că o contribuție financiară impusă anumitor întreprinderi producătoare de energie electrică în scopul finanțării unor planuri de economisire și de eficiență energetică gestionate de o autoritate publică nu constituie o obligație de serviciu public care intră sub incidența acestei dispoziții.


(1)  JO C 408, 12.11.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/13


Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberster Gerichtshof - Germania) – GN, reprezentată legal de HM/ZU, în calitate de lichidator al Niki Luftfahrt GmbH

(Cauza C-532/18) (1)

(Trimitere preliminară - Transport aerian - Convenția de la Montréal - Articolul 17 alineatul (1) - Răspunderea operatorilor de transport aerian în caz de accidente - Noțiunea de „accident” - Aeronavă în zbor - Răsturnarea unui pahar cu cafea așezat pe măsuța unui scaun - Vătămări corporale cauzate pasagerului)

(2020/C 61/14)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Oberster Gerichtshof

Părțile din procedura principală

Reclamantă: GN, reprezentată legal de HM

Pârât: ZU, în calitate de lichidator al Niki Luftfahrt GmbH

Dispozitivul

Articolul 17 alineatul (1) din Convenția pentru unificarea anumitor norme referitoare la transportul aerian internațional, încheiată la Montréal la 28 mai 1999, semnată de Comunitatea Europeană la 9 decembrie 1999 și aprobată în numele acesteia prin Decizia 2001/539/CE a Consiliului din 5 aprilie 2001, trebuie interpretat în sensul că noțiunea de „accident”, în sensul acestei dispoziții, acoperă toate situațiile care se produc la bordul unei aeronave în care un obiect utilizat pentru serviciul pasagerilor a cauzat o vătămare corporală unui pasager, fără a fi necesar să se verifice dacă aceste situații rezultă dintr un risc inerent transportului aerian.


(1)  JO C 427, 26.11.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/13


Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 – Viscas Corp./Comisia Europeană, Furukawa Electric Co. Ltd

(Cauza C-582/18 P) (1)

(Recurs - Concurență - Înțelegeri - Piața europeană a cablurilor electrice subterane și submarine - Împărțirea pieței în cadrul proiectelor - Amenzi - Orientări privind calculul amenzilor pentru anul 2006 - Stabilirea ponderii relative a participanților din Europa și din afara Europei la înțelegere - Participarea întreprinderilor europene la mai multe niveluri ale înțelegerii - Principiul egalității de tratament)

(2020/C 61/15)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Viscas Corp. (reprezentant: J.-F. Bellis, avocat)

Celelalte părți din procedură: Comisia Europeană (reprezentanți: H. van Vliet, A. Biolan și I. Zaloguin, agent), Furukawa Electric Co. Ltd (reprezentanți: inițial A. Luke și C. Pouncey, Solicitors, ulterior A. Luke și K. Fountoukakos-Kyriakakos, solicitors)

Dispozitivul

1)

Respinge recursul.

2)

Obligă Viscas Corp. să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Comisia Europeană.

3)

Furukawa Electric Co. Ltd suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 427, 26.11.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/14


Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 – Furukawa Electric Co. Ltd/Comisia Europeană, Viscas Corp.

(Cauza C-589/18 P) (1)

(Recurs - Concurență - Înțelegeri - Piața europeană a cablurilor electrice subterane și submarine - Împărțirea pieței în cadrul proiectelor - Amenzi - Orientări privind calculul amenzilor pentru anul 2006 - Stabilirea valorii vânzărilor - Principiul egalității de tratament)

(2020/C 61/16)

Limba de procedură: engleza

Parties

Recurentă: Furukawa Electric Co. Ltd (reprezentanți: inițial A. Luke și C. Pouncey, solicitors, ulterior A. Luke și K. Fountoukakos-Kyriakakos, Solicitors)

Celelalte părți din procedură: Comisia Europeană (reprezentanți: H. van Vliet, A. Biolan și I. Zaloguin, agenți), Viscas Corp. (reprezentant: J.-F. Bellis, avocat)

Dispositif

1)

Respinge recursul.

2)

Obligă Furukawa Electric Co. Ltd să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Comisia Europeană.

3)

Viscas Corp. suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 427 du 26.11.2018


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/15


Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 19 decembrie 2019 – Fujikura Ltd/Comisia Europeană, Viscas Corp.

(Cauza C-590/18) (1)

(Recurs - Concurență - Înțelegeri - Piața europeană pentru cablurile electrice subterane și submarine - Împărțirea pieței în cadrul proiectelor - Amenzi - Orientări privind calculul amenzilor pentru anul 2006 - Stabilirea ponderii relative a participanților din Europa și din afara Europei la înțelegere - Participarea întreprinderilor europene la mai multe niveluri ale înțelegerii - Principiul egalității de tratament)

(2020/C 61/17)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Fujikura Ltd (reprezentant: L. Gyselen, avocat)

Cealaltă din procedură: Comisia Europeană (reprezentanți: H. van Vliet, A. Biolan și I. Zaloguin, agenți), Viscas Corp. (reprezentant: J.-F. Bellis, avocat)

Dispozitivul

1)

Respinge recursul.

2)

Obligă Fujikura Ltd să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Comisia Europeană.

3)

Obligă Viscas Corp. la plata propriilor cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 427, 26.11.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/15


Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 18 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour d'appel de Paris - Franța) – IT Development SAS/Free Mobile SAS

(Cauza C-666/18) (1)

(Trimitere preliminară - Proprietate intelectuală - Respectarea drepturilor de proprietate intelectuală - Directiva 2004/48/CE - Protecția juridică a programelor pentru calculator - Directiva 2009/24/CE - Contract de licență pentru software - Modificare neautorizată a codului-sursă al unui program pentru calculator de beneficiarul unei licențe, cu încălcarea contractului de licență - Acțiune în contrafacere exercitată de autorul software-ului împotriva beneficiarului licenței - Natura regimului de răspundere aplicabil)

(2020/C 61/18)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Cour d'appel de Paris

Părțile din procedura principală

Apelantă: IT Development SAS

Intimată: Free Mobile SAS

Dispozitivul

Directiva 2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală și Directiva 2009/24/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind protecția juridică a programelor pentru calculator trebuie interpretate în sensul că încălcarea unei clauze dintr-un contract de licență pentru un program pentru calculator, privind drepturi de proprietate intelectuală ale titularului drepturilor de autor asupra acestui program, intră în sfera noțiunii de „încălcare a drepturilor de proprietate intelectuală”, în sensul Directivei 2004/48, și că, în consecință, titularul menționat trebuie să poată beneficia de garanțiile prevăzute de această din urmă directivă, independent de regimul de răspundere aplicabil potrivit dreptului național.


(1)  JO C 4, 7.1.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/16


Hotărârea Curții (Camera a opta) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof - Germania) – Segler-Vereinigung Cuxhaven e.V./Finanzamt Cuxhaven

(Cauza C-715/18) (1)

(Trimitere preliminară - Fiscalitate - Taxa pe valoarea adăugată (TVA) - Directiva 2006/112/CE - Articolul 98 - Posibilitatea statelor membre de a aplica o cotă redusă de TVA în cazul anumitor livrări de bunuri și prestări de servicii - Anexa III punctul 12 - Cota redusă de TVA aplicabilă închirierii unor locuri în campinguri sau pe terenuri destinate parcării rulotelor - Chestiunea aplicării acestei cote reduse în cazul închirierii de locuri de acostare pentru ambarcațiuni într un port de agrement - Comparație cu închirierea de spații pentru parcarea vehiculelor - Egalitate de tratament - Principiul neutralității fiscale)

(2020/C 61/19)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesfinanzhof

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Segler-Vereinigung Cuxhaven e.V.

Pârât: Finanzamt Cuxhaven

Dispozitivul

Articolul 98 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată coroborat cu punctul 12 din anexa III la această directivă trebuie interpretat în sensul că cota redusă de TVA prevăzută la această dispoziție pentru închirierea unor locuri în campinguri sau pe terenuri destinate parcării rulotelor nu se aplică închirierii de locuri de acostare pentru ambarcațiuni.


(1)  JO C 82, 4.3.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/17


Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 19 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Bayerischer Verwaltungsgerichtshof - Germania) – Deutsche Umwelthilfe eV/Freistaat Bayern

(Cauza C-752/18) (1)

(Trimitere preliminară - Mediu - Articolul 6, articolul 47 primul paragraf și articolul 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Directiva 2008/50/CE - Poluare atmosferică - Calitatea aerului înconjurător - Plan privind calitatea aerului - Valori limită pentru dioxidul de azot - Obligația de a adopta măsurile necesare pentru a asigura o perioadă de depășire minimă - Obligația instanțelor naționale de a lua orice măsură necesară - Refuz din partea unui guvern regional de a se conforma unei somații judecătorești - Privare de libertate avută în vedere împotriva unor înalți reprezentanți politici sau a unor înalți funcționari din regiunea în cauză în scopul constrângerii la executarea unei hotărâri judecătorești - Protecție jurisdicțională efectivă - Dreptul la libertate personală - Temei juridic - Proporționalitate)

(2020/C 61/20)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bayerischer Verwaltungsgerichtshof

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Deutsche Umwelthilfe eV

Pârât: Freistaat Bayern

Dispozitivul

Dreptul Uniunii, în special articolul 47 primul paragraf din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretat în sensul că, în împrejurări caracterizate printr-un refuz persistent al unei autorități naționale de a se conforma unei hotărâri judecătorești prin care este obligată să execute o obligație clară, precisă și necondiționată care decurge din dreptul menționat, în special din Directiva 2008/50/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 mai 2008 privind calitatea aerului înconjurător și un aer mai curat pentru Europa, revine instanței naționale competente sarcina să dispună împotriva titularilor unei funcții care implică exercițiul autorității publice privarea de libertate în scopul constrângerii la executarea unei hotărâri judecătorești în cazul în care, în dispozițiile dreptului intern, există un temei juridic pentru adoptarea unei asemenea constrângeri care să fie suficient de accesibil, precis și previzibil în aplicarea sa și în măsura în care limitarea care ar fi adusă dreptului la libertate, garantat prin articolul 6 din Carta drepturilor fundamentale, în urma unei astfel de dispuneri respectă celelalte condiții impuse în această privință la articolul 52 alineatul (1) din aceasta. În schimb, în lipsa unui astfel de temei juridic în dreptul intern, dreptul Uniunii nu abilitează această instanță să recurgă la o asemenea măsură.


(1)  JO C 54, 11.2.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/17


Recurs introdus la 20 septembrie 2019 de Andreas Hauzenberger împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 11 iulie 2019 în cauza T-349/18, Andreas Hauzenberger/Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală

(Cauza C-696/19 P)

(2020/C 61/21)

Limba de procedură: germana

Părțile

Recurent: Andreas Hauzenberger (reprezentanți: B. Bittner, Rechtsanwalt, U. Heinrich, Rechtsanwältin)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală

Prin Ordonanța din 19 decembrie 2019, Curtea de Justiție a Uniunii Europene (Camera de admitere în principiu a recursurilor) a dispus ca recursul să nu fie admis în principiu și ca recurentul să suporte propriile cheltuieli de judecată.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/18


Cerere de decizie preliminară introdusă de Naczelny Sąd Administracyjny (Polonia) la 22 noiembrie 2019 – G. Sp. z o.o./Dyrektorowi Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

(Cauza C-855/19)

(2020/C 61/22)

Limba de procedură: polona

Instanța de trimitere

Naczelny Sąd Administracyjny

Părțile din procedura principală

Reclamantă: G. Sp. z o.o.

Pârâtă: Dyrektorowi Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

Întrebările preliminare

1)

Articolul 110 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene - versiunea consolidată din 2012 (JO 2012, L 326, p. 1 și următoarele) și articolul 273 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1) se opun unei dispoziții precum articolul 103 alineatul 5a din ustawa o podatku od towarów i usług [Legea privind taxa pe valoarea adăugată] din 11 martie 2004 (2) care prevede că, în cazul unei achiziții intracomunitare de carburanți, persoana impozabilă este obligată ca, fără a fi necesară o notificare din partea directorului biroului vamal, să calculeze și să plătească TVA în contul autorității vamale competente pentru încasarea accizelor:

a)

în termen de 5 zile de la data la care mărfurile respective au ajuns la locul de destinație al produselor accizabile stabilit prin autorizația relevantă – dacă mărfurile fac obiectul unei achiziții intracomunitare, în sensul dispozițiilor ustawa o podatku akcyzowym (Legea privind accizele) din 6 decembrie 2008 de către un destinatar înregistrat, în regim suspensiv de accize în conformitate cu dispozițiile privind accizele;

b)

în termen de 5 zile de la data introducerii acestor mărfuri de pe teritoriul unui stat membru, altul decât teritoriul țării, în antrepozitul fiscal;

c)

din momentul transferării acestor mărfuri pe teritoriul țării – dacă mărfurile sunt transferate în afara regimului suspensiv de accize în conformitate cu dispozițiile privind accizele?

2)

Articolul 69 din Directiva 2006/112/CE se opune unei dispoziții precum articolul 103 alineatul 5a din Legea TVA, care prevede că, în cazul unei achiziții intracomunitare de carburanți, persoana impozabilă este obligată ca, fără a fi necesară o notificare din partea directorului biroului vamal, să calculeze și să plătească TVA în contul biroului vamal competent pentru încasarea accizelor:

a)

în termen de 5 zile de la data la care mărfurile respective au ajuns la locul de destinație al produselor accizabile stabilit prin autorizația relevantă – dacă mărfurile fac obiectul unei achiziții intracomunitare, în sensul dispozițiilor Legii privind accizele din 6 decembrie 2008, de către un destinatar înregistrat, în regim suspensiv de accize în conformitate cu dispozițiile privind accizele;

b)

în termen de 5 zile de la data introducerii acestor mărfuri de pe teritoriul unui stat membru, altul decât teritoriul țării, în antrepozitul fiscal;

c)

din momentul transferării acestor mărfuri pe teritoriul țării – dacă mărfurile sunt transferate în afara regimului suspensiv de accize în conformitate cu dispozițiile privind accizele

interpretând articolul menționat în sensul că sumele de mai sus nu reprezintă plată anticipată de TVA în sensul articolului 206 din Directiva 2006/112/CE?

3)

Plata anticipată de TVA, prevăzută la articolul 206 din Directiva 2006/112/CE, neefectuată la termen, își încetează existența juridică la sfârșitul perioadei fiscale pertinente pentru declarația de TVA în contul căreia trebuie efectuată plata?


(1)  JO 2006, L 347, p. 1, Ediție specială, 09/vol. 3, p. 7, denumită în continuare „Directiva TVA”.

(2)  Dz. U. 2016, poziția 710, cu modificările ulterioare (denumită în continuare „Legea TVA”).


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/19


Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Najwyższy (Polonia) la 27 noiembrie 2019 – SC/Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie Wydział Realizacji Umów Międzynarodowych

(Cauza C-866/19)

(2020/C 61/23)

Limba de procedură: polona

Instanța de trimitere

Sąd Najwyższy

Părțile din procedura principală

Reclamant: SC

Pârât: Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie Wydział Realizacji Umów Międzynarodowych

Întrebarea preliminară

Articolul 52 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 883/04 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială (1) trebuie interpretat în sensul că instituția competentă:

a)

ține seama, în conformitate cu dreptul național, de perioadele de cotizare necontributive cu o durată care nu depășește 1/3 din totalul perioadelor de contribuție realizate în temeiul dreptului național și al legislației altor state membre, atât în vederea stabilirii valorii teoretice [punctul (i)], cât și a valorii reale a prestației [punctul (ii)]; sau

b)

ține seama, în conformitate cu dreptul național, de perioadele de cotizare necontributive cu o durată care nu depășește 1/3 din totalul perioadelor de contribuție realizate în temeiul dreptului național și al legislației altor state membre, numai în vederea stabilirii valorii teoretice [punctul (i)], dar nu și a valorii reale a prestației [punctul (ii)]; sau

c)

nu ia în considerare în vederea stabilirii valorii teoretice [punctul (i)] și a valorii reale a prestației [punctul (ii)] perioadele de asigurare realizate în alte state membre, la calcularea limitei perioadelor necontributive, prevăzută de dreptul național?


(1)  JO 2004, L 166, p. 1, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 82.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/20


Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d’État (Franța) la 10 decembrie 2019 – DQ/Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre de l'Action et des Comptes publics

(Cauza C-903/19)

(2020/C 61/24)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Conseil d’État

Părțile din procedura principală

Reclamant: DQ

Pârâți: Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre de l'Action et des Comptes publics

Întrebarea preliminară

Beneficiul dispozițiilor articolului 11 alineatul (1) din anexa VIII la Regulamentul de stabilire a Statutului funcționarilor Comunităților Europene, precum și a statutului aplicabil celorlalți agenți (1), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 723/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 (2), este rezervat doar funcționarilor și agenților contractuali repartizați pentru prima dată în cadrul unei administrații naționale, după ce au fost angajați în calitate de funcționar, agent contractual sau agent temporar într-o instituție a Uniunii Europene sau este aplicabil de asemenea funcționarilor și agenților contractuali care se întorc în serviciul unei administrații naționale după ce au exercitat atribuții într-o instituție a Uniunii Europene, și, în această perioadă, au fost disponibilizați sau s-au aflat în concediu pentru interese personale?


(1)  Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 privind Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene și privind introducerea unor măsuri speciale aplicabile temporar funcționarilor Comisiei (statutul funcționarilor) (JO 1968, L 56, p. 1).

(2)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 723/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de modificare a Statutului funcționarilor Comunităților Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților (JO 2004, L 124, p. 1).


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/21


Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour de cassation (Franța) la 11 decembrie 2019 – FO/Ministère public

(Cauza C-906/19)

(2020/C 61/25)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Cour de cassation

Părțile din procedura principală

Recurent: FO

Intimat: Ministère public

Întrebările preliminare

1)

Dispozițiile articolului 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 privind armonizarea anumitor dispoziții ale legislației sociale în domeniul transporturilor rutiere, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 3821/85 și (CE) nr. 2135/98 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3820/85 al Consiliului (1), potrivit cărora „[o]rice stat membru permite autorităților competente să aplice o sancțiune unei întreprinderi și/sau unui conducător auto pentru o încălcare a prezentului regulament constatată pe teritoriul său și care nu a fost deja sancționată, chiar dacă acea încălcare a fost comisă pe teritoriul unui alt stat membru sau al unei țări terțe”, se aplică numai în cazul încălcării dispozițiilor acestui regulament sau și în cazul încălcării dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 3821/85 al Consiliului din 20 decembrie 1985 privind aparatura de înregistrare în transportul rutier (2), care a fost înlocuit prin Regulamentul (UE) nr. 165/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 februarie 2014 privind tahografele în transportul rutier (3)?

2)

Articolul 3 litera (a) din Regulamentul nr. 561/2006 trebuie interpretat în sensul că un conducător auto poate deroga de la dispozițiile articolului 15 alineatele (2) și (7) din Regulamentul nr. 3821/85, potrivit cărora conducătorul auto trebuie să fie în măsură să prezinte, la cererea unui inspector de control, foile de înregistrare și orice informație privind ziua în curs și cele douăzeci și opt de zile precedente, în cazul utilizării într-o perioadă de douăzeci și opt de zile a unui vehicul pe trasee dintre care unele intră sub incidența dispozițiilor excepției menționate anterior, iar altele nu permit nicio derogare de la utilizarea unui aparat de înregistrare?


(1)  JO 2006, L 102, p. 1, Ediție specială, 05/vol. 8, p. 214.

(2)  JO 1985, L 370, p. 8, Ediție specială, 07/vol. 1, p. 234.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 165/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 februarie 2014 privind tahografele în transportul rutier, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3821/85 al Consiliului privind aparatura de înregistrare în transportul rutier și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind armonizarea anumitor dispoziții ale legislației sociale în domeniul transporturilor rutiere (JO 2014, L 60, p. 1).


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/21


Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d'État (Franța) la 13 decembrie 2019 – Fédération bancaire française (FBF)/Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR)

(Cauza C-911/19)

(2020/C 61/26)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Conseil d'État

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Fédération bancaire française (FBF)

Pârâtă: Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR)

Întrebările preliminare

1)

Ghidurile emise de o autoritate europeană de supraveghere pot face obiectul acțiunii în anulare prevăzute de dispozițiile articolului 263 TFUE? În cazul unui răspuns afirmativ, o federație profesională poate contesta, prin intermediul acțiunii în anulare, validitatea unor ghiduri destinate membrilor ale căror interese le apără și care nu o privesc nici în mod direct, nici în mod individual?

2)

În cazul unui răspuns negativ la una dintre cele două întrebări adresate la punctul 1), ghidurile emise de o autoritate europeană de supraveghere pot face obiectul trimiterii preliminare prevăzute de dispozițiile articolului 267 TFUE? În cazul unui răspuns afirmativ, o federație profesională poate contesta, prin intermediul excepției de nevaliditate, ghiduri destinate membrilor ale căror interese le apără și care nu o privesc nici în mod direct, nici în mod individual?

3)

În ipoteza în care Fédération bancaire française [Federația bancară franceză] ar putea contesta, prin intermediul excepției de nevaliditate, ghidurile adoptate de Autoritatea bancară europeană la 22 martie 2016, autoritatea în cauză a depășit, prin emiterea acestor ghiduri, competențele care îi sunt atribuite prin Regulamentul nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană) (1)?


(1)  Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO 2010, L 331, p. 12).


Tribunalul

24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/23


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – BPC Lux 2 și alții/Comisia

(Cauza T-812/14 RENV) (1)

(„Ajutoare de stat - Ajutor al autorităților portugheze pentru rezoluția instituției financiare Banco Espírito Santo - Înființarea și capitalizarea unei bănci punte - Decizie prin care ajutorul este declarat compatibil cu piața internă - Lipsa interesului de a exercita acțiunea - Inadmisibilitate”)

(2020/C 61/27)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamanți: BPC Lux 2 Sàrl (Senningerberg, Luxemburg) și ceilalți 19 reclamanți ale căror nume figurează în anexa la hotărâre (reprezentanți: J. Webber, M. Steenson, solicitors, B. Woolgar și K. Bacon, barristers)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: L. Flynn și P.-J. Loewenthal, agenți)

Intervenientă în susținerea pârâtei: Republica Portugheză (reprezentanți: L. Inez Fernandes și S. Jaulino, agenți, asistați de M. Mendes Pereira, avocat)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2014) 5682 final a Comisiei din 3 august 2014 privind ajutorul de stat SA.39250 (2014/N) – Portugalia – Rezoluția Banco Espírito Santo, SA.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

BPC Lux 2 Sàrl și ceilalți reclamanți ale căror nume figurează în anexă sunt obligați să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, și pe cele efectuate de Comisia Europeană în cadrul procedurii de măsuri provizorii, în primă instanță și de trimitere spre rejudecare.

3)

Comisia suportă cheltuielile de judecată efectuate de aceasta în cadrul procedurii de recurs.

4)

Republica Portugheză suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 46, 9.2.2015.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/24


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Grecia/Comisia

(Cauza T-14/18) (1)

(„FEGA și FEADR - Cheltuieli excluse de la finanțare - Ajutoare directe decuplate - Corecție financiară forfetară - Articolul 52 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 - Articolul 12 din Regulamentul delegat (UE) nr. 907/2014 - Obligația de motivare - Evaluarea prejudiciului - Proporționalitate”)

(2020/C 61/28)

Limba de procedură: elena

Părțile

Reclamantă: Republica Elenă (reprezentanți: G. Kanellopoulos, E. Leftheriotou și A. Vasilopoulou, agenți)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Triantafyllou și D. Bianchi, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE având ca obiect anularea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/2014 a Comisiei din 8 noiembrie 2017 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre în cadrul Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și al Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO 2017, L 292, p. 61) în măsura în care privește Republica Elenă.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Republica Elenă la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 112, 26.3.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/24


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Probelte, SA/Comisia

(Cauza T-67/18) (1)

(„Produse fitosanitare - Substanța activă 8 hidroxichinolină - Cerere de modificare a condițiilor de aprobare - Procedură privind clasificarea și etichetarea armonizate - Dreptul de a fi ascultat - Încredere legitimă - Eroare vădită de apreciere”)

(2020/C 61/29)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Probelte, SA (Murcia, Spania) (reprezentanți: C. Mereu și S. Saez Moreno, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Lewis, G. Koleva și I. Naglis, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE, prin care se solicită anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2065 al Comisiei din 13 noiembrie 2017 de confirmare a condițiilor de aprobare a substanței active 8-hidroxichinolină, astfel cum se prevede în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/408 în ceea ce privește includerea substanței active 8-hidroxichinolină în lista substanțelor susceptibile de înlocuire (JO 2017, L 295, p. 40).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Probelte, SA suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de Comisia Europeană.


(1)  JO C 112, 26.3.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/25


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Vanda Pharmaceuticals/Comisia

(Cauza T-211/18) (1)

(„Medicamente de uz uman - Cerere de autorizare a introducerii pe piață a medicamentului Fanaptum - iloperidonă - Decizie de refuz adoptată de Comisie - Regulamentul (CE) nr. 726/2004 - Evaluare științifică a riscurilor și a beneficiilor unui medicament - Obligația de motivare - Eroare vădită de apreciere - Proporționalitate - Egalitate de tratament”)

(2020/C 61/30)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Vanda Pharmaceuticals Ltd (Londra, Regatul Unit) (reprezentanți: M. Meulenbelt, B. Natens, A.-S. Melin și C. Muttin, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: L. Haasbeek și A. Sipos, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE, prin care se solicită anularea, pe de o parte, a Deciziei de punere în aplicare C(2018) 252 final a Comisiei din 15 ianuarie 2018 de refuzare a autorizației de introducere pe piață, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea și supravegherea medicamentelor de uz uman și veterinar și de instituire a unei Agenții Europene pentru Medicamente (JO 2004, L 136, p. 1, Ediție specială, 13/vol. 44, p. 83), pentru medicamentul de uz uman Fanaptum – iloperidonă, și, pe de altă parte, a Avizului, precum și a Raportului de evaluare ale Comitetului pentru medicamente de uz uman al Agenției Europene pentru Medicamente (EMA) din 9 noiembrie 2017

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Vanda Pharmaceuticals Ltd la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 190, 4.6.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/26


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Zotkov/Comisia

(Cauza T-457/18) (1)

(„Funcție publică - Agenți contractuali - Remunerație - Alocații familiale - Cerere de asimilare a unei persoane unui copil aflat în întreținere - Condiții de acordare - Elemente care trebuie luate în considerare la calculul sarcinii pe care o reprezintă întreținerea - Eroare de drept”)

(2020/C 61/31)

Limba de procedură: bulgara

Părțile

Reclamant: Rosen D. Zotkov (Bruxelles, Belgia) (reprezentant: N. Stankov, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: Y. Marinova și D. Milanowska, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE având ca obiect, pe de o parte, anularea deciziei Comisiei din 30 aprilie 2018 de respingere a cererii reclamantului având ca obiect obținerea alocației pentru persoane asimilate unui copil aflat în întreținere și, pe de altă parte, revizuirea de către Comisie a respectivei decizii, după corectarea calculului financiar.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Rosen D. Zotkov la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 341, 24.9.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/27


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Currency One/EUIPO – Cinkciarz.pl (CINKCIARZ)

(Cauza T-501/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Marca Uniunii Europene verbală CINKCIARZ - Motive absolute de refuz - Caracter distinctiv - Lipsa caracterului descriptiv - Articolul 7alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulament (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) literele(b)și (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001] - Termen peiorativ care are o legătură cu produsele sau serviciile în cauză”)

(2020/C 61/32)

Limba de procedură: polona

Părțile

Reclamantă: Currency One S.A. (Poznań, Polonia) (reprezentanți: P. Szmidt și B. Jóźwiak, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: D. Walicka, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Cinkciarz.pl sp. z o.o. (Zielona Góra, Polonia) (reprezentanți: E. Skrzydło-Tefelska și K. Gajek, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 18 iunie 2018 (cauza R 2598/2017-5) privind o procedură de declarare a nulității între Currency One și Cinkciarz.pl.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Currency One S.A. suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) și de Cinkciarz.pl sp. z o.o.


(1)  JO C 364, 8.10.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/27


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Republica Cehă/Comisia

(Cauza T-509/18) (1)

(„FEGA și FEADR - Cheltuieli excluse de la finanțare - Termene aplicabile între mai multe vizite ale autorităților naționale de control - Anunțarea controalelor la fața locului - Preaviz implicit - Articolele 25 și 26 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 809/2014 - Corecție financiară forfetară”)

(2020/C 61/33)

Limba de procedură: ceha

Părțile

Reclamantă: Republica Cehă (reprezentanți: M. Smolek, J. Pavliš, O. Serdula și J. Vláčil, agenți)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Lewis, A. Sauka și K. Walkerová, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/873 a Comisiei din 13 iunie 2018 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre în cadrul Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și al Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO 2018, L 152, p. 29), în măsura în care aceasta exclude plățile efectuate de Republica Cehă în cadrul FEADR în cuantum de 151 116,65 euro

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/873 a Comisiei din 13 iunie 2018 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre în cadrul Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și al Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR), în măsura în care Comisia Europeană a exclus plățile efectuate de Republica Cehă în cadrul FEADR în cuantum de 151 116,65 euro.

2)

Obligă Comisia la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 399, 5.11.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/28


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Vins el Cep/EUIPO – Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien (MIM NATURA)

(Cauza T-589/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative MIM NATURA - Înregistrările internaționale verbală și figurativă și marca națională verbală anterioare MM, MM și MUMM - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2020/C 61/34)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Vins el Cep, SL (Sant Sadurní d'Anoia, Spania) (reprezentanți: J. Vázquez Salleras și G. Ferrer Gonzalvez, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: E. Markakis și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH (Eltville, Germania) (reprezentant: W. Berlit, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 12 iulie 2018 (cauza R 2270/2017–1) privind o procedură de opoziție între Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien și Vins el Cep, SL.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Vins el Cep, SL la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 427, 26.11.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/29


Hotărârea Tribunalului din 18 decembrie 2019 – Gres de Aragón/EUIPO (GRES ARAGÓN)

(Cauza T-624/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative GRES ARAGÓN - Motiv absolut de refuz - Lipsa caracterului distinctiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Lipsa caracterului descriptiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul nr. 2017/1001 - Obligația de motivare - Eroare de drept”)

(2020/C 61/35)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: Gres de Aragón, SA (Alcalñiz, Spania) (reprezentant: J. Learte Álvarez, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: S. Palmero Cabezas, H. O’Neill și D. Botis, agenți)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 16 august 2018 (cauza R 2269/2017-1), în legătură cu o cerere de înregistrare a semnului figurativ GRES ARAGÓN ca marcă a Uniunii Europene.

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei întâi de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 16 august 2018 (cauza R 2269/2017-1).

2)

Obligă EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 445, 10.12.2018.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/30


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – ZQ/Comisia

(Cauza T-647/18) (1)

(„Funcție publică - Funcționari - Hărțuire morală - Articolul 12a din statut - Cerere de asistență - Articolul 24 din statut - Respingerea cererii - Termen rezonabil - Lipsa unui început de probă - Obligație de motivare - Răspundere”)

(2020/C 61/36)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamant: ZQ (reprezentanți: B. Cortese și C. Cortese, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: B. Mongin, agent, asistat de A. Dal Ferro, avocat)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE având ca obiect, pe de o parte, anularea deciziei Comisiei din 15 decembrie 2017 de respingere a cererii de asistență introduse de reclamant la 18 august 2017 și, în măsura în care este nevoie, a deciziei Comisiei din 19 iulie 2018 de respingere a reclamației introduse de reclamant la 19 martie 2018 și, pe de altă parte, repararea prejudiciilor material și moral pretins suferite.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe ZQ la suportarea, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, a cheltuielilor de judecată efectuate de Comisia Europeană.


(1)  JO C 16, 14.1.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/30


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Sony Interactive Entertainment Europe/EUIPO – Vieta Audio (Vita)

(Cauza T-690/18) (1)

(Marcă a Uniunii Europene - Procedură de decădere - Marca Uniunii Europene verbală Vita - Decizie adoptată în urma anulării de către Tribunal a unei decizii anterioare - Articolul 65 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 72 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2017/1001] - Autoritate de lucru judecat)

(2020/C 61/37)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Sony Interactive Entertainment Europe Ltd (Londra, Regatul Unit) (reprezentant: S. Malynicz, QC)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: J. Crespo Carrillo și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Vieta Audio, SA (Barcelona, Spania)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 10 septembrie 2018 (cauza R 695/2018 4) privind o procedură de decădere între Vieta Audio și Sony Interactive Entertainment Europe

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei a patra de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 10 septembrie 2018 (cauza R 695/2018 4) privind o procedură de decădere între Vieta Audio, SA și Sony Interactive Entertainment Europe Ltd.

2)

EUIPO suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de Sony Interactive Entertainment Europe.


(1)  JO C 35, 28.1.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/31


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – El Corte Inglés/EUIPO – Lloyd Shoes (LLOYD)

(Cauza T-729/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative LLOYD - Marca figurativă a Uniunii Europene anterioară LLOYD’S - Motiv relativ de refuz - Lipsa unui risc de confuzie - Lipsa similitudinii produselor și a serviciilor - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2020/C 61/38)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: El Corte Inglés, SA (Madrid, Spania) (reprezentant: J. L. Rivas Zurdo, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: J. F. Crespo Carrillo și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Lloyd Shoes GmbH (Sulingen, Germania) (reprezentant: M. Stöckel, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 13 septembrie 2018 (cauza R 2385/2017-1) privind o procedură de opoziție între El Corte Inglés și Lloyd Shoes.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

El Corte Inglés, SA suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, și pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO).

3)

Lloyd Shoes GmbH suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 44, 4.2.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/32


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Japan Tobacco/EUIPO – I.J. Tobacco Industry (I.J. TOBACCO INDUSTRY)

(Cauza T-743/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurativă I.J. TOBACCO INDUSTRY - Marca Uniunii Europene figurativă anterioară JTi - Motiv relativ de refuz - Lipsa unui risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2020/C 61/39)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Japan Tobacco, Inc. (Tokyo, Japonia) (reprezentanți: J. Gracia Albero și R. Ahijón Lana, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: E. Śliwińska, J. Ivanauskas și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO intervenientă la Tribunal: I.J. Tobacco Industry FZE (Ras Al Khaimah, Emiratele Arabe Unite) (reprezentant: A.-E. Malami, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 15 octombrie 2018 (cauza R 979/2018-4) privind o procedură de opoziție între Japan Tobacco și I.J. Tobacco Industry.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Japan Tobacco, Inc. suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, și pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO), precum și de I.J. Tobacco Industry FZE.


(1)  JO C 65, 18.2.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/33


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Karlovarské minerální vody/EUIPO – Aguas de San Martín de Veri (VERITEA)

(Cauza T-28/19) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale VERITEA - Marca Uniunii Europene verbală anterioară VERI - AGUA PURA DEL PIRINEO - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Obligația de motivare”)

(2020/C 61/40)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Karlovarské minerální vody a.s. (Karlovy Vary, Republica Cehă) (reprezentant: J. Mrázek, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Aguas de San Martín de Veri, SA (Bisaurri, Spania) (reprezentant: P. González-Bueno Catalán de Ocón, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 8 noiembrie 2018 (cauza R 499/2018-5, privind o procedură de opoziție între Aguas de San Martín de Veri și Karlovarské minerální vody.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Karlovarské minerální vody a.s. la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 82, 4.3.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/33


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Amigüitos pets & life/EUIPO – Société des produits Nestlé (THE ONLY ONE by alphaspirit wild and perfect)

(Cauza T-40/19) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii figurative a Uniunii Europene THE ONLY ONE by alphaspirit wild and perfect - Marca verbală anterioară a Uniunii Europene ONE - Motive relative de refuz - Lipsa unui risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul 2017/1001”)

(2020/C 61/41)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Amigüitos pets & life, SA (Lorca, Spania) (reprezentant: N. Fernández Fernández-Pacheco, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: G. Sakalaitė-Orlovskienė și J. Crespo Carrillo, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Elveția) (reprezentanți: A. Jaeger-Lenz, A. Lambrecht și C. Elkemann, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 19 noiembrie 2018 (cauza R 272/2018-4, privind o procedură de opoziție între Société des produits Nestlé și Amigüitos pets & life.

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei a patra de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 19 noiembrie 2018 (cauza R 272/2018-4).

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

EUIPO suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și jumătate din cele efectuate de Amigüitos pets & life, SA, inclusiv în cadrul procedurii în fața camerei de recurs.

4)

Société des produits Nestlé, SA suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și jumătate din cele efectuate de Amigüitos pets & life, inclusiv în cadrul procedurii în fața camerei de recurs.


(1)  JO C 93, 11.3.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/34


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Nosio SpA/EUIPO (BIANCOFINO)

(Cauza T-54/19) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale BIANCOFINO - Motiv absolut de refuz - Lipsa caracterului distinctiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Obligație de motivare - Articolul 94 din Regulamentul 2017/1001”)

(2020/C 61/42)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: Nosio SpA (Mezzocorona, Italia) (reprezentanți: J. Graffer și A. Ottolini, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: L. Rampini, agent)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 22 novembre 2018 (cauza R 2434/2017-1) privind o cerere de înregistrare a semnului verbal BIANCOFINO ca marcă a Uniunii Europene

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Nosio SpA la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 112, 25.3.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/35


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Südwestdeutsche Salzwerke/EUIPO

(Cauza T-69/19) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii figurative a Uniunii Europene Bad Reichenhaller Alpensaline - Motiv absolut de refuz - Caracter descriptiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/100”)

(2020/C 61/43)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Südwestdeutsche Salzwerke AG (Heilbronn, Germania) (reprezentant: M. Douglas, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: M. Eberl și A. Söder, agenți)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 4 decembrie 2018 (cauza R 412/2018-1) privind o cerere de înregistrare a semnului figurativ Bad Reichenhaller Alpensaline ca marcă a Uniunii Europene

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Südwestdeutsche Salzwerke AG la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 112, 25.3.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/36


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft/EUIPO

(Cauza T-175/19) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale eVoter - Motive absolute de refuz - Caracter descriptiv - Lipsa caracterului distinctiv - Articolul 7 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2020/C 61/44)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft eV (München, Germania) (reprezentant: L. Genz, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: M. Eberl și A. Söder, agenți)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 11 ianuarie 2019 (cauza R 1983/2018-5) privind o cerere de înregistrare a semnului verbal eVoter ca marcă a Uniunii Europene

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft eV la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 164, 13.5.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/36


Hotărârea Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Amazon Technologies/EUIPO

(Cauza T-270/19) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Înregistrare internațională care desemnează Uniunea Europeană - Marca figurativă ring - Motiv absolut de refuz - Caracter descriptiv - Articolul 7 alineatul (l) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2020/C 61/45)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Amazon Technologies, Inc. (Seattle, Washington, Statele Unite) (reprezentanți: A. Klett și C. Mikyska, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: L. Lapinskaite, agent)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 12 februarie 2019 (cauza R 2211/2018-5) privind înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a mărcii figurative ring

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Amazon Technologies, Inc. la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 213, 24.6.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/37


Ordonanța Tribunalului din 17 decembrie 2019 – repowermap.org/EUIPO – Repower (REPOWER)

(Cauza T-188/16) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Înregistrare internațională care desemnează Uniunea Europeană - Marca verbală REPOWER - Revocarea deciziei atacate - Dispariția obiectului litigiului - Nepronunțare asupra fondului”)

(2020/C 61/46)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: repowermap.org (Berna, Elveția) (reprezentant: P. González Bueno Catalán de Ocón, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: J. Crespo Carrillo, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă în fața Tribunalului: Repower AG (Brusio, Elveția) (reprezentanți: R. Kunz-Hallstein și H. P. Kunz-Hallstein, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 8 februarie 2016 (cauza R 2311/2014-5), în legătură cu o procedură de declarare a nulității între repowermap.org și Repower.

Dispozitivul

1)

Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului cauzei.

2)

Obligă Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 222, 20.6.2016.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/38


Ordonanța Tribunalului din 16 decembrie 2019 – Kipper/Comisia

(Cauza T-394/18)

(„Prestator de servicii independent al Comisiei (free-lance) - Cerere prin care urmărește să beneficieze de prestațiile sociale acordate funcționarilor de categoria B - Necompetență”)

(2020/C 61/47)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Michael Kipper (Remich, Luxemburg) (reprezentant: H.-J. Dupré, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: B. Mongin și T. Bohr, agenți)

Obiectul

Cerere prin care urmărește să beneficieze de anumite prestații sociale acordate funcționarilor de categoria B

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca fiind introdusă în fața unei instanțe necompetente să o soluționeze.

2)

Îl obligă pe domnul Michael Kipper la plata cheltuielilor de judecată.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/38


Ordonanța Tribunalului din 17 decembrie 2019 – AG/Europol

(Cauza T-756/18) (1)

(„Acțiune în anulare - Funcție publică - Decizia (UE) 2015/1889 Decizia (UE) 2015/1889 a Consiliului din 8 octombrie 2015 privind dizolvarea fondului de pensii al Europol - Neregularitatea procedurii precontencioase - Inadmisibilitate”)

(2020/C 61/48)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: AG (reprezentant: C. Abrar, avocat)

Pârâtă: Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (reprezentanți: J. Teal și A. Ketels, agenți, asistați de D. Waelbroeck și A. Duron, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE și având ca obiect anularea deciziei implicite a EUROPOL de respingere a reclamației sale din 2 iulie 2018 împotriva refuzului implicit al EUROPOL de a adopta o decizie motivată privind drepturile reclamantului la fondul de pensii independent instituit prin articolului 37 din anexa 6 la statutul personalului EUROPOL

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra cererii de intervenție a Consiliului Uniunii Europene.

3)

AG și Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (EUROPOL) suportă propriile cheltuieli de judecată.

4)

Consiliul suportă propriile cheltuieli de judecată aferente cererii de intervenție.


(1)  JO C 93, 11.3.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/39


Ordonanța Tribunalului din 18 decembrie 2019 – Lazarus Szolgáltató és Kereskedelmi/Comisia

(Cauza T-763/18) (1)

(„Acțiune în anulare - Ajutoare de stat - Ajutor pretins nelegal pus în aplicare de Ungaria în favoarea întreprinderilor care au angajat lucrători cu handicap - Presupuse decizii ale Comisiei prin care măsura de ajutor este declarată compatibilă cu piața internă - Termen de introducere a acțiunii - Momentul de la care începe să curgă termenul - Cunoaștere dobândită - Probă - Obligația de diligență - Act care nu este supus căilor de atac - Inadmisibilitate”)

(2020/C 61/49)

Limba de procedură: maghiara

Părțile

Reclamantă: Lazarus Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. (Lazarus Kft.) (Békés, Ungaria) (reprezentant: L. Szabó, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: V. Bottka și C. Georgieva-Kecsmar, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE având ca obiect anularea deciziilor pretins adoptate de Comisie cu privire, pe de o parte, la plângerea SA.29432 – CP 290/2009 – Ungaria – Ajutor în ceea ce privește angajarea lucrătorilor cu handicap presupus ilegal din cauza caracterului discriminatoriu al reglementării și, pe de altă parte, la plângerea SA.45498 (FC/2016) – Reclamația OPS Újpest-lift Kft. privind ajutorul de stat acordat întreprinderilor care au angajat lucrători cu handicap între 2006 și 2012

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Lazarus Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. (Lazarus Kft.) la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 103, 18.3.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/40


Ordonanța Tribunalului din 18 decembrie 2019 – Nowhere/EUIPO – Junguo Ye (APE TEES)

(Cauza T-12/19) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Revocare a deciziei atacate - Dispariția obiectului litigiului - Nepronunțare asupra fondului”)

(2020/C 61/50)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Nowhere Co. Ltd (Tokyo, Japonia) (reprezentant: A. Norris, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: P. Sipos și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: Junguo Ye (Elche, Spania)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 8 octombrie 2018 (cauza R 2474/2017-2) privind o procedură de opoziție între Nowhere și domnul Ye

Dispozitivul

1)

Nu mai este necesară pronunțarea asupra fondului cauzei.

2)

Obligă Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 72, 25.2.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/40


Ordonanța Tribunalului din 10 decembrie 2019 – Vlaamse Gemeenschap și Vlaams Gewest/Parlamentul și Consiliul

(Cauza T-66/19) (1)

(„Acțiune în anulare - Piața internă - Libertăți fundamentale - Regulamentul (UE) 2018/1724 - Înființarea unui portal digital unic (gateway) pentru a oferi acces la informații, la proceduri și la servicii de asistență și de soluționare a problemelor - Autoritate infrastatală - Calitate procesuală activă - Afectare individuală - Inadmisibilitate”)

(2020/C 61/51)

Limba de procedură: neerlandeza

Părțile

Reclamante: Vlaamse Gemeenschap (Belgia) și Vlaams Gewest (Belgia) (reprezentanți: T. Eyskens, N. Bonbled și P. Geysens, avocați)

Pârâți: Parlamentul European (reprezentanți: I. McDowell, R. van de Westelaken și M. Peternel, agenți), Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: K. Michoel și O. Segnana, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Regulamentului (UE) 2018/1724 al Parlamentului European și al Consiliului din 2 octombrie 2018 privind înființarea unui portal digital unic (gateway) pentru a oferi acces la informații, la proceduri și la servicii de asistență și de soluționare a problemelor și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1024/2012 (JO 2018, L 295, p. 1)

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Nu este necesară pronunțarea asupra cererii de intervenție a Comisiei Europene.

3)

Vlaamse Gemeenschap și Vlaams Gewest suportă cheltuielile de judecată efectuate de Parlamentul European și de Consiliul Uniunii Europene, pe lângă propriile cheltuieli de judecată.

4)

Comisia suportă propriile cheltuieli de judecată aferente cererii de intervenție.


(1)  JO C 122, 1.4.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/41


Ordonanța Tribunalului din 19 decembrie 2019 – DK Company/EUIPO – Hunter Boot (DENIM HUNTER)

(Cauza T-74/19) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative DENIM HUNTER - Revocare a deciziei atacate - Dispariția obiectului litigiului - Nepronunțare asupra fondului)

(2020/C 61/52)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: DK Company A/S (Ikast, Danemarca) (reprezentant: S. Hansen, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: E. Markakis, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: Hunter Boot (Edinburgh, Regatul Unit)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 16 noiembrie 2018 (cauza R 849/2018-2) privind o procedură de opoziție între Hunter Boot și DK Company

Dispozitivul

1)

Nu mai este necesară pronunțarea asupra fondului acțiunii.

2)

Obligă Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 112, 25.3.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/42


Ordonanța Tribunalului din 20 decembrie 2019 – ZU/SEAE

(Cauza T-154/169) (1)

(„Acțiune în anulare - Funcție publică - Funcționari - Cheltuieli de misiune - Act care nu este supus căilor de atac - Act care nu lezează - Neregularitatea procedurii precontencioase - Cale de atac prematură - Inadmisibilitate”)

(2020/C 61/53)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: ZU (reprezentant: C. Bernard-Glanz, avocat)

Pârât: Serviciul European de Acțiune Externă (reprezentanți: S. Marquardt și R. Spac, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE și având ca obiect anularea deciziei autorității împuternicite să facă numiri a SEAE din 30 noiembrie 2018, în măsura în care respinge plângerea reclamantului din 27 iulie 2018 întrucât ar respinge implicit cererea reclamantului din 26 februarie 2018 referitoare la cheltuieli de misiune.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Îl obligă pe ZU la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 155, 6.5.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/43


Ordonanța Tribunalului din 18 decembrie 2019 – Ceramica Flaminia/EUIPO – Ceramica Cielo (goclean)

(Cauza T-192/19) (1)

(„marcă a uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Marca Uniunii Europene figurativă goclean - Revocarea deciziei atacate - Articolul 103 din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Dispariția obiectului litigiului - Nepronunțare asupra fondului”)

(2020/C 61/54)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: Ceramica Flaminia SpA (Civita Castellana, Italia) (reprezentanți: A. Improda și R. Arista, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: M. Capostagno, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: Ceramica Cielo SpA (Fabrica di Roma, Italia)

Obiectul

Acțiune introdusă împotriva deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 30 ianuarie 2019 (cauza R 991/2018-2), referitoare la o procedură de declarare a nulității între Ceramica Cielo și Ceramica Flaminia.

Dispozitivul

1)

Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului cauzei.

2)

Obligă Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 206, 17.6.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/43


Ordonanța Tribunalului din 17 decembrie 2019 – Società Agricola Tenuta di Rimale și alții/Comisia

(Cauza T-210/19) (1)

(„Acțiune în anulare - Politica agricolă comună - Norme obligatorii privind reglementarea ofertei de brânză care beneficiază de o denumire de origine protejată - Respingerea cererii de adoptare a unor acte de punere în aplicare - Act neatacabil - Inadmisibilitate”)

(2020/C 61/55)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamante: Società Agricola Tenuta di Rimale Ss (Fidenza, Italia) și 9 alți reclamanți ale căror nume figurează în anexa la ordonanță (reprezentanți: M. Libertini, A. Scognamiglio și M. Spolidoro, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Bianchi și F. Moro, agenți)

Obiectul

Cerere formulată în temeiul articolului 263 TFUE prin care se solicită anularea pretinsei decizii conținute în scrisoarea Comisiei din 6 februarie 2019 [Ares(2019) 677860] de respingere a cererii reclamanților prin care se urmărea să se obțină, pe de o parte, constatarea pretinsei încălcări de către autoritățile italiene a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO 2013, L 347, p. 671), precum și a articolului 101 TFUE și, pe de altă parte, adoptarea de către Comisie a unor acte de punere în aplicare, în temeiul articolului 150 alineatul (8) din regulamentul menționat, prin care Republica Italiană să fie obligată să abroge normele privind reglementarea ofertei de brânză parmigiano reggiano pentru perioada 2017-2019.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Obligă Società Agricola Tenuta di Rimale Ss și pe ceilalți reclamanți ale căror nume figurează în anexă la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 213, 24.6.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/44


Ordonanța Tribunalului din 20 decembrie 2019 – Dragomir/Comisia

(Cauza T-297/19) (1)

(„Răspundere extracontractuală - Stat de drept - Independența justiției - Dreptul la un proces echitabil - Protecția datelor cu caracter personal - Neadoptarea de către Comisie a măsurilor prin care să se asigure că România își respectă obligațiile - Încălcare suficient de gravă a unei norme de drept care conferă drepturi particularilor - Acțiune vădit nefondată”)

(2020/C 61/56)

Limba de procedură: româna

Părțile

Reclamant: Daniel Dragomir (București, România) (reprezentant: R. Chiriță, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: C. Giolito și H. Stancu, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 268 TFUE și prin care se urmărește obținerea reparării prejudiciului pe care reclamantul l-ar fi suferit ca urmare, pe de o parte, a omisiunii Comisiei de a-și îndeplini obligațiile privind respectarea, de către România, a statului de drept, a independenței justiției și a dreptului la un proces echitabil și, pe de altă parte, a omisiunii Comisiei de a-și îndeplini obligațiile privind protecția datelor cu caracter personal.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Daniel Dragomir la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 270, 12.8.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/45


Ordonanța Tribunalului din 10 decembrie 2019 – Gollnisch/Parlamentul

(Cauza T-319/19) (1)

(„Acțiune în anulare - Drept instituțional - Normele privind cheltuielile și indemnizațiile deputaților în Parlamentul European - Modificarea sistemului de pensie suplimentară voluntară - Act normativ - Termen de introducere a acțiunii - Tardivitate - Act care nu este supus căilor de atac - Încălcarea cerințelor de formă - Inadmisibilitate”)

(2020/C 61/57)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Bruno Gollnisch (Villiers-le-Mahieu, Franța) (reprezentant: B. Bonnefoy-Claudet, avocat)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: Z. Nagy și M. Ecker, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se urmărește anularea Deciziei Biroului Parlamentului European din 10 decembrie 2018 de modificare a Normelor de aplicare a Statutului deputaților în Parlamentul European (JO 2018, C 466, p. 8), a scrisorii din 26 martie 2019 a președintelui Parlamentului de respingere a recursului grațios formulat împotriva deciziei Biroului Parlamentului, precum și a tuturor actelor adoptate pe baza acesteia

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Domnul Bruno Gollnisch suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, și pe cele efectuate de Parlamentul European.


(1)  JO C 255, 29.7.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/46


Ordonanța Tribunalului din 19 decembrie 2019 – Jalkh/Parlamentul

(Cauza T-360/19) (1)

(„Acțiune în anulare - Drept instituțional - Rezoluție legislativă a Parlamentului European - Act care nu este supus căilor de atac - Act pregătitor - Inadmisibilitate”)

(2020/C 61/58)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Jean-François Jalkh (Gretz-Armainvilliers, Franța) (reprezentant: F. Wagner, avocat)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: Z. Nagy și S. Lucente, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE și având ca obiect anularea Rezoluției legislative a Parlamentului European referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 883/2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) în ceea ce privește cooperarea cu Parchetul European și eficacitatea investigațiilor OLAF [COM(2018) 0338 – C8-0214/2018 – 2018/0170(COD)]

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă

2)

Îl obligă pe domnul Jean-François Jalkh la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 263, 5.8.2019.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/46


Ordonanța președintelui Tribunalului din 12 decembrie 2019 – FF/Comisia

(Cauza T-654/19 R)

(„Procedură de măsuri provizorii - Drept instituțional - Răspunderea Uniunii - Fotografia unui bărbat utilizată ca avertisment de sănătate - Acțiune în despăgubire - Cerere de măsuri provizorii - Necesitate - Inadmisibilitate”)

(2020/C 61/59)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: FF (reprezentant: A. Fittante, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: I. Rubene și D. Martin, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolele 278 și 279 TFUE având ca obiect dispunerea unei expertize cu titlu de măsură provizorie

Dispozitivul

1)

Respinge cererea de măsuri provizorii.

2)

Cererea privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/47


Acțiune introdusă la 13 decembrie 2019 – WM/Comisia Europeană

(Cauza T-411/18)

(2020/C 61/60)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: WM (reprezentant: B. Entringer, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea deciziei comisiei de evaluare din 27 septembrie 2017 din cadrul concursului EPSO/AD/338/17 de a nu-l include pe reclamant în lista de rezervă;

anularea deciziei autorității împuternicite să facă numiri din 19 aprilie 2018 de respingere a reclamației nr. R/75/17;

acordarea unei despăgubiri în cuantum de cel puțin 25 000 de euro în favoarea reclamantului;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă un motiv unic, întemeiat pe încălcarea de către Comisie a principiilor nediscriminării și egalității de tratament în raport cu încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă.

În susținerea motivului, reclamantul face trimitere la articolul 5 din Directiva 2000/78 (1) și la articolul 1d din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și invocă faptul că pârâta nu a efectuat aprecierea individuală obligatorie a nevoilor reclamantului.


(1)  Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO 2000, L 303, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 7).


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/48


Acțiune introdusă la 2 decembrie 2019 – Gaspar/Comisia

(Cauza T-827/19)

(2020/C 61/61)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Norbert Gaspar (Mensdorf, Luxemburg) (reprezentant: R. Wardyn, lawyer)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei Comisiei din 23 mai 2018; și

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă două motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 11 alineatul (2) din Anexa VIII la Statutul funcționarilor și a articolului 7 alineatul (1) din DGA:

anii de plată a contribuțiilor la sistemul de pensii transferabili trebuie să fie calculați pe baza sumei care a fost realmente transferată, din care se deduce suma care reprezintă aprecierea capitalului între data la care a fost înregistrată cererea de transfer și data realizării efective a transferului;

PMO a săvârșit o eroare atunci când a calculat drepturile la pensie transferabile numai pe baza sumei indicate de organismul național în decizia provizorie, în condițiile în care suma care a fost efectiv transferată nu corespundea numai aprecierii capitalului între data la care a fost înregistrată cererea de transfer și data realizării efective a transferului.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe îmbogățirea fără justă cauză în favoarea Uniunii:

calcularea anilor de plată a contribuțiilor la sistemul de pensii transferabili pe baza unei sume provizorii care făcea obiectul unui nou calcul și care nu corespundea numai aprecierii capitalului între data la care a fost înregistrată cererea de transfer și data realizării efective a transferului a condus la o îmbogățire fără justă cauză în favoarea Uniunii.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/48


Acțiune introdusă la 12 decembrie 2019 – Golden Omega/Comisia

(Cauza T-846/19)

(2020/C 61/62)

Limba de procedură: neerlandeza

Părțile

Reclamantă: Golden Omega S.A. (Santiago, Chile) (reprezentant: S. Moolenaar, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea în întregime a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/1661 al Comisiei din 24 septembrie 2019 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată (JO 2019, L 251, p. 1).

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă două motive.

1.

Primul motiv: Comisia și-a depășit competențele care îi sunt conferite de articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul nr. 2658/87 prin modificarea nelegală a conținutului poziției NC 1516.

2.

Al doilea motiv: Comisia și-a depășit competențele care îi sunt conferite de articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul nr. 2658/87 prin modificarea nelegală a tarifului vamal, întrucât regulamentul de clasificare citat mai sus modifică tariful vamal în condițiile în care regulamentul de clasificare exclude produse de la o poziție din NC în care produsul în cauză trebuie clasificat pe baza caracteristicilor și a proprietăților sale obiective.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/49


Acțiune introdusă la 16 decembrie 2019 – Body Attack Nutrition/EUIPO - Sakkari (SAKKATTACK)

(Cauza T-851/19)

(2020/C 61/63)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Body Attack Sports Nutrition GmbH & Co. KG (Hamburg, Germania) (reprezentant: S. Labesius, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Maria Sakkari (Nicosia, Cipru)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative care cuprinde elementul verbal „SAKKATTACK” în culorile negru, roșu, galben, alb și gri – cererea de înregistrare nr. 16 603 557

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 14 octombrie 2019 în cauza R 2560/2018-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

conexarea prezentei cauze cu cauza 788/19;

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și Consiliului;

încălcarea articolului 37 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2018/625 al Comisiei.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/50


Acțiune introdusă la 13 decembrie 2019 – Dehousse/Curtea de Justiție a Uniunii Europene

(Cauza T-857/19)

(2020/C 61/64)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Franklin Dehousse (Bruxelles, Belgia) (reprezentanți: L. Levi și S. Rodrigues, avocați)

Pârâtă: Curtea de Justiție a Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

declararea prezentei acțiuni ca fiind admisibilă și întemeiată;

anularea deciziei atacate;

obligarea pârâtei la plata tuturor cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii împotriva deciziei grefierului Curții de Justiție a Uniunii Europene din 14 octombrie 2019 de stabilire a măsurii de punere în aplicare a Hotărârii din 20 septembrie 2019, Dehousse/Curtea de Justiție a Uniunii Europene (T-433/17, EU:T:2019:632), reclamantul invocă trei motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 266 TFUE, în măsura în care decizia atacată nu ar constitui o măsură adecvată pe care o presupune punerea în aplicare a hotărârii pronunțate în cauza T-433/17, Dehousse/Curtea de Justiție a Uniunii Europene.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea deciziei Curții din 2016 privind accesul la documentele administrative, a articolului 15 alineatul (3) TFUE și a articolului 42 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special a accesului public la documentele instituțiilor și a obligației de transparență.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special a dreptului la o bună administrare, inclusiv obligația de motivare.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/51


Acțiune introdusă la 18 decembrie 2019 – Brasserie St Avold/EUIPO (Forma unei sticle)

(Cauza T-862/19)

(2020/C 61/65)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Brasserie St Avold (Saint-Avold, Franța) (reprezentant: P. Greffe, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a unui semn tridimensional (Forma unei sticle) – cererea de înregistrare nr. 1 408 065

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 21 octombrie 2019 în cauza R 466/2019-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

Încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/52


Acțiune introdusă la 19 decembrie 2019 – Production Christian Gallimard/EUIPO - Éditions Gallimard (PCG CALLIGRAM CHRISTIAN GALLIMARD)

(Cauza T-863/19)

(2020/C 61/66)

Limba în care a fost formulată acțiunea: franceza

Părțile

Reclamantă: Production Christian Gallimard (Luxemburg, Luxemburg) (reprezentant: L. Dreyfuss-Bechmann, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Éditions Gallimard la nouvelle revue française éditions de la nouvelle revue française SA (Paris, Franța)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale PCG CALLIGRAM CHRISTIAN GALLIMARD – cererea de înregistrare nr. 15 299 589

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 1 octombrie 2019 în cauza R 2316/2018-5

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

declararea admisibilității prezentei cereri introductive și a anexelor la aceasta;

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO și a societății Éditions Gallimard (dacă aceasta din urmă intervine în prezenta procedură) la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

Încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și Consiliului.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/53


Acțiune introdusă la 17 decembrie 2019 – AI și alții/ECDC

(Cauza T-864/19)

(2020/C 61/67)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamanți: AI, HV, HW și HY (reprezentanți: L. Levi și A. Champetier, avocați)

Pârât: Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC)

Concluziile

Reclamanții solicită Tribunalului:

Anularea deciziei ECDC din 11 februarie 2019 de respingere a cererii lor de despăgubire din 11 octombrie 2018;

anularea, dacă este cazul, a deciziei din 10 septembrie 2019 de respingere a plângerii lor din 10 mai 2019;

dispunerea reparării prejudiciul patrimonial și nepatrimonial pretins suferit de reclamanți;

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanții, care și-au prezentat situațiile individuale, și-au prezentat apoi susținerile cu privire la fapta ilicită a pârâtului, prejudiciul suferit și legătura dintre fapta ilicită și prejudiciu.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/53


Acțiune introdusă la 18 decembrie 2019 – Nevinnomysskiy Azot și NAK „Azot”/Comisia

(Cauza T-865/19)

(2020/C 61/68)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: AO Nevinnomysskiy Azot (Nevinnomyssk, Rusia), AO Novomoskovskaya Aktsionernaya Kompania NAK „Azot” (Novomoskovsk, Rusia) (reprezentanți: E. Gergondet și P. Vander Schueren, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantele solicită Tribunalului:

declararea admisibilității prezentei acțiuni;

anularea regulamentului atacat în măsura în care le privește pe reclamante și

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în prezenta procedură.

Motivele și principalele argumente

Prin cererea formulată, reclamantele solicită Curții anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/1688 (1).

În susținerea acțiunii, reclamantele invocă patru motive.

1.

Primul motiv, potrivit căruia pârâta a încălcat articolul 2 alineatele (1), (9) și (10) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului (2) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), a săvârșit o eroare vădită de apreciere prin determinarea greșită a prețului la export și a valorii normale și a încălcat articolul 2 alineatele (3), (4) și (5) din regulamentul de bază prin faptul că a întemeiat determinarea operațiunilor comerciale normale pe costurile de producție ajustate.

2.

Al doilea motiv, potrivit căruia pârâta a încălcat articolul 3 alineatele (2), (3) și (6) din regulamentul de bază, a săvârșit o eroare vădită de apreciere, a încălcat dreptul la bună administrare și a încălcat principiul nediscriminării ca urmare a unei analize necorespunzătoare a efectelor importurilor care fac obiectul unui dumping asupra prețurilor pe piața Uniunii ale unor produse similare.

3.

Al treilea motiv, potrivit căruia pârâta a încălcat articolul 3 alineatul (7) și articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, a săvârșit o eroare vădită de apreciere, a încălcat dreptul la bună administrare prin faptul că nu a examinat alți factori cunoscuți care cauzează prejudicii industriei Uniunii și prin faptul că nu s-a asigurat că prejudiciile cauzate de acei alți factori nu pot fi atribuite importurilor care fac obiectul unui dumping.

4.

Al patrulea motiv, potrivit căruia pârâta a încălcat articolul 7 alineatul (2a), articolul 9 alineatele (4) și (5) și articolul 18 alineatele (1), (4) și (5) din regulamentul de bază, a săvârșit o eroare vădită de apreciere, a încălcat dreptul la bună administrare și a încălcat principiul egalității și nediscriminării atunci când a decis să nu aplice regula taxei celei mai mici în privința importurilor reclamantelor.


(1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1688 al Comisiei din 8 octombrie 2019 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxei provizorii instituite la importurile de amestecuri de uree și de azotat de amoniu originare din Rusia, Trinidad și Tobago și Statele Unite ale Americii (JO 2019 L 258, p. 21).

(2)  Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (JO 2016 L 176, p. 21).


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/54


Acțiune introdusă la 20 decembrie 2019 – Tetra/EUIPO – Neusta next (Wave)

(Cauza T-869/19)

(2020/C 61/69)

Limba în care a fost formulată acțiunea: germana

Părțile

Reclamantă: Tetra GmbH (Melle, Germania) (reprezentant: E. Kessler, avocată)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Neusta next GmbH & Co. KG (Bremen, Germania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „Wave” – marca Uniunii Europene nr. 12 324 042

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 4 octombrie 2019 în cauza R 2440/2018-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate și declararea nulității mărcii Uniunii Europene nr. 12 324 042;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/55


Acțiune introdusă la 23 decembrie 2019 – Broadcom/Comisia

(Cauza T-876/19)

(2020/C 61/70)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Broadcom Inc. (San Jose, California, Statele Unite) (reprezentanți: L. Kjølbye, J. Ruiz Calzado, L. Crocco, avocați, J. Bourke, și J. Holmes, Barristers)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei în tot sau în parte; și

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată efectuate de Broadcom.

Motivele și principalele argumente

În cererea introductivă, reclamanta solicită anularea de către Tribunal a Deciziei Comisiei din 16 octombrie 2019 privind o procedură de aplicare a articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, a articolului 54 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (Cauza AT.40608 – Broadcom) [notificată cu numărul C(2019) 7406 final].

În susținerea cererii, reclamanta invocă trei motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe erori de drept și de fapt în constatarea de către Comisie a unei încălcări prima facie care rezultă (a) din interpretarea eronată de către Comisie a clauzelor acordurilor încheiate de Broadcom cu șase clienți („acordurile”), (b) din concluzia Comisiei potrivit căreia aceasta nu era obligată să examineze efectele probabile ale acordurilor asupra concurenței, (c) din aprecierea inadecvată a Comisiei cu privire la capacitatea prima facie a presupuselor restricții de a restrânge concurența, și (d) din concluzia neîntemeiată a Comisiei potrivit căreia Broadcom este, „la prima vedere”, dominantă pe una dintre piețele relevante în cauză.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe erori de drept și de fapt în constatarea de către Comisie potrivit căreia măsurile provizorii se impuneau urgent pentru a evita riscul unui prejudiciu grav și ireparabil adus concurenței pe una dintre piețele relevante în cauză, rezultând (a) din introducerea de către Comisie a unei noțiuni de urgență necunoscute, care este justificată doar de lentoarea propriilor sale proceduri, contrazicând caracterul intrinsec excepțional al măsurilor, (b) din lipsa unor factori concreți care să justifice o nevoie imperioasă de a acționa, Comisia limitându-se să facă referire la o serie de afirmații generice, și (c) din lipsa dovedirii de către Comisie a existenței unui prejudiciu probabil adus concurenței pe vreuna dintre piețele relevante.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe erori de drept și de fapt în aprecierea proporționalității de către Comisie, care rezultă din faptul că Comisia nu a analizat dacă o anchetă accelerată era mai proporțională decât limitarea libertății Broadcom pentru o perioadă de trei ani; și pe eșecul acesteia în stabilirea unui echilibru între interesele în cauză.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/56


Acțiune introdusă la 23 decembrie 2019 – Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler/EUIPO – Tigges (TOOLINEO)

(Cauza T-877/19)

(2020/C 61/71)

Limba în care a fost formulată acțiunea: germana

Părțile

Reclamantă: Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH (Wuppertal, Germania) (reprezentanți: T. Schmitz și M. Breuer, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Tigges Rechtsanwälte und Steuerberater Partnerschaft mbB (Düsseldorf, Germania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „TOOLINEO” – cererea de înregistrare nr. 13 959 481

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 7 octombrie 2019 în cauza R 34/2019-5

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/57


Acțiune introdusă la 23 decembrie 2019 – Bende/EUIPO – Julius-K9 (K-9)

(Cauza T-878/19)

(2020/C 61/72)

Limba în care a fost formulată acțiunea: maghiara

Părțile

Reclamant: Bende Gábor (Beloinannisz, Ungaria) (reprezentant: Tóth R. avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Julius-K9 Zrt. (Szigetszentmiklós, Ungaria)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „K-9” – cererea de înregistrare nr. 12 040 382

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 1 octombrie 2019 în cauza R 560/2018-2

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (d) și alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului;

încălcarea articolului 95 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/57


Acțiune introdusă la 30 decembrie 2019 – Sumol + Compal Marcas/EUIPO - Jacob (Dr. Jacob’s essentials)

(Cauza T-879/19)

(2020/C 61/73)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Sumol + Compal Marcas, SA (Carnaxide, Portugalia) (reprezentant: A. de Sampaio, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Ludwig Manfred Jacob (Heidesheim, Germania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: înregistrarea mărcii Uniunii Europene figurative Dr. Jacob’s essentials – cererea de înregistrare nr. 13 742 903

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 3 octombrie 2019 în cauza R 1025/2019-1

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO și a celeilalte părți din procedură la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/58


Acțiune introdusă la 30 decembrie 2019 – Folschette și alții/Comisia

(Cauza T-884/19)

(2020/C 61/74)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: Marc Folschette (Leudelange, Luxemburg), Tetyana Grygorenko (Leudelange) și Professional Business Solutions SA (Leudelange) (reprezentant: N. Bauer, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanții solicită Tribunalului:

admiterea în principiu a cererii;

declararea temeiniciei acesteia;

declararea răspunderii extracontractuale a pârâtei;

obligarea pârâtei, pentru motivele enunțate anterior, la plata:

către domnul Marc Folschette, a sumei totale de 219 210 de euro (două sute nouăsprezece mii două sute zece euro);

către doamna Tetyana Grygorenko, a sumei totale de 75 000 de euro (șaptezeci și cinci de mii de euro);

către societatea pe acțiuni Professional Business Solutions SA, a sumei totale de 500 000 euro (cinci sute de mii de euro);

cu dobânzile legale cuvenite de drept, începând de la data hotărârii de achitare a Cour d’appel (Curtea de Apel, Luxemburg) din 11 ianuarie 2017 ori de la data formulării prezentei cereri de chemare în judecată și până la plata integrală;

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în cauză;

rezervarea în beneficiul reclamanților a oricăror altor drepturi, mijloace și acțiuni.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanții invocă un motiv unic, întemeiat pe încălcarea suficient de caracterizată a unei norme de drept european având ca obiect conferirea unor drepturi particularilor. Reclamanții reproșează Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF), care este un serviciu al Comisiei Europene, încălcarea cu intenție și suficient de caracterizată a mai multor norme de drept european, cu încălcarea gravă și vădită a limitelor care se impuneau puterii sale de apreciere. Astfel, OLAF nu s-a conformat obligației de a respecta prezumția de nevinovăție, nici obligației legale de a căuta probe în favoarea și împotriva reclamanților și de a dispune încheierea investigației atunci când aceasta nu a condus la identificarea unor elemente incriminatoare. Aceste încălcări constituie cauza directă a unui prejudiciu cert, direct și real suferit de reclamanți, a cărui reparare este solicitată de aceștia în temeiul articolelor 340 și 268 TFUE.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/59


Acțiune introdusă la 28 decembrie 2019 – Design Light & Led Made in Europe și Design Luce & Led Made in Italy/Comisia

(Cauza T-886/19)

(2020/C 61/75)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamante: Design Light & Led Made in Europe (Milano, Italia) și Design Luce & Led Made in Italy (Roma, Italia) (reprezentanți: M. Maresca, D. Maresca și S. Pelleriti, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantele solicită Tribunalului anularea Deciziei C(2019) 7805 a Comisiei notificată la 29 octombrie 2019 de respingere a plângerii depuse de reclamante împotriva Koninklijke Philips N.V

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantele invocă trei motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 105 TFUE.

Reclamantele invocă încălcarea articolului 105 TFUE în măsura în care Comisia a făcut uz în mod nelegal de puterea sa discreționară prin faptul că a decis să nu efectueze o anchetă mai aprofundată ca urmare a plângerii pe care acestea o introduseseră. Reclamantele afirmă în această privință că pârâta s-a întemeiat pe aprecieri incorecte ale elementelor pe care ele le furnizaseră pentru a dovedi încălcarea articolelor 101 și 102 TFUE și nu a luat, de altfel, în calcul în mod corespunzător jurisprudența pertinentă.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 102 TFUE.

Potrivit reclamantelor, Comisia a apreciat în decizia atacată, în mod greșit și în lipsa oricărei aprecieri cu caracter tehnic sau juridic, că era puțin probabil să se dovedească încălcarea articolului 102 TFUE, atât în ceea ce privește poziția dominantă (referitoare la existența programului de brevete al Philips și la comportamentul independent al acestuia față de concurenți și de furnizori), cât și în ceea ce privește comportamentele abuzive constând în a institui prețuri discriminatorii și în a impune semnarea unor contracte de licență ca urmare a contrafacerilor prezumate a ansamblului brevetelor sale, care nu au fost niciodată demonstrate.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 101 TFUE.

Reclamantele arată în această privință că Comisia nu a apreciat corect elementele prezentate în susținerea încălcării articolului 101 TFUE, prin aceea că a concluzionat că era improbabil ca programul PLP („Patent Licensing Program”) și contractele de licență încrucișate dintre Philips, Osram și Zumtobel să constituie un acord sau o practică concertată în sensul acestui articol, că a acceptat natura unilaterală a comportamentelor fără a efectua verificări (ceea ce ar echivala, așadar, însă, cu a recunoaște încălcarea articolului 102 TFUE) și nu a luat în calcul faptul că, dimpotrivă, un contract redactat în mod unilateral, precum cel în discuție, poate disimula în mod precis un acord ilegal. La aceasta se adaugă faptul că nu revenea asociațiilor aflate la originea plângerii sarcina de a demonstra existența unei atingeri efective aduse pieței furnizorilor, întrucât era suficient ca acestea să furnizeze elementele pe baza cărora Comisia ar fi putut și ar fi trebuit ulterior să efectueze o analiză aprofundată.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/60


Acțiune introdusă la 10 ianuarie 2020 – Skyliners/EUIPO - Sky (SKYLINERS)

(Cauza T-15/20)

(2020/C 61/76)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Skyliners GmbH (Frankfurt, Germania) (reprezentanți: A. Renck și C. Stöber, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Sky Ltd (Isleworth, Regatul Unit)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale „SKYLINERS - cererea de înregistrare nr. 14 570 915

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 29 octombrie 2019 în cauza R 798/2018-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO și, în cazul în care cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs intervine în cauză, a intervenientei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

încălcarea articolului 46 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și Consiliului, precum și a normei 19 alineatul (2) și a normei 15 alineatul (2) litera (h) punctul (iii) din Regulamentul (CE) nr. 2868/95;

încălcarea normei 50 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 2868/95, precum și a articolului 95 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și Consiliului;

încălcarea articolului 95 alineatul (2) coroborat cu articolul 94 alineatul (1) prima teză din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și Consiliului.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/61


Acțiune introdusă la 10 ianuarie 2020 – Hub Culture/EUIPO - PayPal (VEN)

(Cauza T-16/20)

(2020/C 61/77)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Hub Culture Ltd (Hamilton, Bermude) (reprezentant: A. Dellmeier, lawyer)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: PayPal, Inc. (San Jose, California, Statele Unite)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: reclamanta.

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală VEN – marca Uniunii Europene nr. 9 158 734.

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității.

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 11 noiembrie 2019 în cauza R 1988/2018-4.

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 58 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (EU) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


24.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 61/62


Ordonanța Tribunalului din 12 decembrie 2019 – O'Flynn și alții/Comisia

(Cauza T-270/18) (1)

(2020/C 61/78)

Limba de procedură: engleza

Președintele Camerei a șasea a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 240, 9.7.2018.