ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 56

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 63
19 februarie 2020


Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2020/C 56/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9332 — Ericsson/Kathrein Antenna and Filter Assets) ( 1 )

1

2020/C 56/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9433 — MEIF 6 Fibre/KCOM Group) ( 1 )

2

2020/C 56/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9466 — Infineon/Cypress) ( 1 )

3


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2020/C 56/04

Rata de schimb a monedei euro — 18 februarie 2020

4

 

Curtea de Conturi

2020/C 56/05

Raportul special nr. 03/2020 Comisia contribuie la securitatea nucleară în UE, dar sunt necesare actualizări

5


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2020/C 56/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9665 – Generali Real Estate/Apleona Real Estate/Property Management JV) Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

6

2020/C 56/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9649 — TSR Recycling/Sims Metal Management (Certain recycling assets)) Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

8

2020/C 56/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul: M.9623—AMG/Shell/JV) ( 1 )

9

2020/C 56/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9740 — ISQ/Rubis/Rubis Terminal) Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

10

2020/C 56/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9754 — KII/INFOR) Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

11

2020/C 56/11

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9735 — Amex/GBT) Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

12

2020/C 56/12

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9739 — AXA/Groupe Crédit Agricole/ELL Luxembourg 2) Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

13

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2020/C 56/13

Aviz Informativ – Consultare Publică Indicații geografice din Columbia și Peru care urmează a fi protejate ca indicații geografice în Uniunea Europeană

14

2020/C 56/14

Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

16


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9332 — Ericsson/Kathrein Antenna and Filter Assets)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/01)

La 20 august 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32019M9332. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9433 — MEIF 6 Fibre/KCOM Group)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/02)

La 18 octombrie 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32019M9433. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/3


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9466 — Infineon/Cypress)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/03)

La 16 octombrie 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32019M9466. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/4


Rata de schimb a monedei euro (1)

18 februarie 2020

(2020/C 56/04)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,0816

JPY

yen japonez

118,70

DKK

coroana daneză

7,4702

GBP

lira sterlină

0,82985

SEK

coroana suedeză

10,5498

CHF

franc elvețian

1,0619

ISK

coroana islandeză

137,70

NOK

coroana norvegiană

10,0883

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

24,898

HUF

forint maghiar

334,83

PLN

zlot polonez

4,2746

RON

leu românesc nou

4,7823

TRY

lira turcească

6,5643

AUD

dolar australian

1,6195

CAD

dolar canadian

1,4345

HKD

dolar Hong Kong

8,4024

NZD

dolar neozeelandez

1,6921

SGD

dolar Singapore

1,5058

KRW

won sud-coreean

1 288,74

ZAR

rand sud-african

16,2792

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,5732

HRK

kuna croată

7,4440

IDR

rupia indoneziană

14 780,06

MYR

ringgit Malaiezia

4,4919

PHP

peso Filipine

54,799

RUB

rubla rusească

68,9685

THB

baht thailandez

33,773

BRL

real brazilian

4,7009

MXN

peso mexican

20,1596

INR

rupie indiană

77,3900


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


Curtea de Conturi

19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/5


Raportul special nr. 03/2020

„Comisia contribuie la securitatea nucleară în UE, dar sunt necesare actualizări”

(2020/C 56/05)

Curtea de Conturi Europeană vă informează că s-a publicat Raportul special nr. 03/2020, intitulat „Comisia contribuie la securitatea nucleară în UE, dar sunt necesare actualizări”.

Raportul poate fi consultat sau descărcat de pe site-ul Curții de Conturi Europene: http://eca.europa.eu.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/6


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9665 – Generali Real Estate/Apleona Real Estate/Property Management JV)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/06)

1.   

La data de 11 februarie 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Generali Real Estate S.p.A. („Generali RE”, Italia), controlată de Assicurazioni Generali S.p.A (Italia);

Apleona Real Estate GmbH („Apleona RE”, Germania), aparținând Apleona Group (Germania) și controlată indirect de EQT AB (Suedia).

Generali RE și Apleona RE dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra unei întreprinderi comune nou-create de gestionare a bunurilor imobiliare („JV”).

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-creată, care constituie o întreprindere comună.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Generali RE: administrator de active imobiliare, care operează cu un model de afaceri integrat ce oferă întregul domeniu de aplicare al gestionării activelor, inclusiv servicii de gestionare a bunurilor imobiliare;

în cazul întreprinderii Apleona RE: oferirea de servicii de gestionare de bunuri imobiliare pentru toate tipurile de utilizare. Apleona RE face parte din Apleona Group, un grup european de societăți care desfășoară activități de gestionare integrată a infrastructurii, de dezvoltare tehnologică și de gestionare a bunurilor imobiliare cu toate serviciile comerciale, comercializarea și închirierea de bunuri imobiliare. Apleona Group, la rândul său, este deținută de EQT VII (Luxemburg), un fond de investiții care face parte din grupul EQT, un grup de fonduri de investiții private controlate în ultimă instanță de EQT AB (Suedia);

în cazul întreprinderii comune (JV): furnizarea de servicii de gestionare a bunurilor imobiliare în Austria.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9665 – Generali Real Estate/Apleona Real Estate/Property Management JV

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/8


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9649 — TSR Recycling/Sims Metal Management (Certain recycling assets))

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/07)

1.   

La data de 10 februarie 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

TSR Recycling GmbH & Co. KG și TSR Recycling Holding GmbH (denumite împreună „TSR Recycling”, Germania), aparținând grupului Remondis (Germania), care este controlat în ultimă instanță de Rethmann SE & Co. KG (Germania),

Mirec B.V. (Țările de Jos), Sims M+R GmbH (Germania), Sims Recycling Solutions AB (Suedia), Sims Recycling Solutions Austrian Holdings GmbH (Austria) (denumite împreună „întreprinderile-țintă”), toate aparținând Sims Metal Management Limited (SUA).

TSR Recycling dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregilor întreprinderi-țintă.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul TSR Recycling: comercializarea și prelucrarea de materii prime secundare pentru producătorii de oțel și pentru industria metalurgică. TSR Recycling colectează, stochează și prelucrează deșeuri metalice și electronice. De asemenea, TSR Recycling oferă servicii de eliminare a deșeurilor și servicii de mediu. TSR Recycling exploatează instalații de reciclare în Germania și în întreaga Europă;

în cazul întreprinderilor-țintă: reciclarea de deșeuri electronice și prelucrarea de amestecuri metalice rezultate din diferite procese de reciclare. Întreprinderile-țintă exploatează instalații situate la Bergkamen (Germania), Eindhoven (Țările de Jos), Sint Niklaas (Belgia), Mullendorf (Austria) și Katrinenholm (Suedia).

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9649 — TSR Recycling/Sims Metal Management (Certain recycling assets)

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul: M.9623—AMG/Shell/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/08)

1.   

La data de 12 februarie 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului, o notificare a unei concentrări propuse (1).

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

AMG Advanced Metallurgical Group N.V. („AMG”, Țările de Jos);

Shell Overseas Investments B.V. („SOI”, Țările de Jos), o filială a Royal Dutch Shell plc („Shell”, Regatul Unit);

Shell & AMG Recycling B.V. („S&AR”, Țările de Jos).

AMG și Shell dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii S&AR.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-creată, care constituie o întreprindere comună.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

AMG este un grup care desfășoară la nivel mondial activități în domeniul metalelor speciale și al ingineriei, precum și activități de reciclare a catalizatorilor uzați din reziduurile rezultate din prelucrarea țițeiului de către rafinării, în America de Nord, și de vânzare a metalelor extrase prin procesul de reciclare;

Shell este un grup de entități care desfășoară la nivel mondial activități în domeniul explorării, dezvoltării și producției de petrol și gaze. Shell furnizează, de asemenea, noi catalizatori din reziduuri în vederea utilizării în industriile de rafinare și prelucrare petrochimică;

S&AR va desfășura, în afara Americii de Nord, activități de reciclare a catalizatorilor uzați din reziduuri și de vânzare a metalelor extrase prin procesul de reciclare.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9623—AMG/Shell/JV

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9740 — ISQ/Rubis/Rubis Terminal)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/09)

1.   

La data de 12 februarie 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

I Squared Capital Advisors LLC („ISQ”, Statele Unite),

Rubis SCA („Rubis”, Franța),

Rubis Terminal S.A. („Rubis Terminal”, Franța), controlată în prezent de Rubis.

ISQ dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi Rubis Terminal, în paralel cu Rubis.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii ISQ: societate de investiții axată pe sectoare precum energia, utilitățile, telecomunicațiile și transporturile la nivel mondial;

în cazul întreprinderii Rubis: societate specializată în distribuția de produse petroliere și în stocarea de produse lichide (inclusiv produse petroliere, produse chimice, produse agricole și îngrășăminte) la nivel mondial;

în cazul întreprinderii Rubis Terminal: aceasta este unitatea comercială a Rubis care exploatează în principal terminale de stocare în vrac în Belgia, Franța, Țările de Jos și Turcia.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9740 — ISQ/Rubis/Rubis Terminal

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9754 — KII/INFOR)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/10)

1.   

La data de 12 februarie 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Koch Industries, Inc. („KII”, Statele Unite),

Infor, Inc. („Infor”, Statele Unite), în prezent controlată în comun de Koch Industries Inc. și de Golden Gate Private Equity, Inc.

KII dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii Infor.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii KII: societate privată care deține un grup format din diferite societăți care își desfășoară activitatea în următoarele sectoare: rafinare și produse chimice, echipamente și tehnologii de control al poluării, minerale, îngrășăminte, comerț cu produse și servicii de bază, polimeri și fibre, sticlă, produse forestiere și produse de consum, componente electronice, activități zootehnice, imprimare și ambalare, programe informatice pentru întreprinderi și investiții;

în cazul întreprinderii Infor: furnizor internațional de software de planificare a resurselor întreprinderii și de servicii conexe la nivel mondial.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9754 — KII/INFOR

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/12


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9735 — Amex/GBT)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/11)

1.   

La data de 10 februarie 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

American Express Company („Amex”, Statele Unite ale Americii);

GBT JerseyCo Limited („GBT”, Jersey), controlată în prezent de Amex și de Qatar Holding LLC.

Amex dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi GBT.

Concentrarea se realizează prin achiziționarea de acțiuni deținute de Qatar Holding LLC și de alți acționari de către părți terțe, reducându-se astfel acțiunile GBT deținute de Qatar Holding LLC.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Amex: furnizarea de servicii financiare la nivel multinațional. Amex, împreună cu filialele sale consolidate, furnizează servicii financiare de cărți de credit și servicii de călătorie de afaceri și de agrement pentru consumatori și întreprinderi din întreaga lume. Amex emite carduri de plată și oferă servicii de acceptare a operațiunilor de plată la nivel mondial;

în cazul întreprinderii GBT: furnizarea la nivel mondial de servicii de agenție de voiaj pentru întreprinderi.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9735 — Amex/GBT

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/13


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9739 — AXA/Groupe Crédit Agricole/ELL Luxembourg 2)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 56/12)

1.   

La data de 11 februarie 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

AXA Real Estate Investment Managers France („AXA REIM France”, Franța), controlată în ultimă instanță de AXA S.A. („AXA”, Franța),

Predica Prévoyance Dialogue du Crédit Agricole S.A („Predica”, Franța), o filială deținută integral de Crédit Agricole Assurances („CAA”, Franța), filială care este, la rândul său, deținută integral de Groupe Crédit Agricole („GCA”, Franța).

AXA REIM France și Predica dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii ELL Luxembourg 2 S.à r.l. („ELL”, Luxemburg).

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii AXA REIM France: aceasta administrează active și fonduri, desfășurându-și activitatea cu precădere în Europa; este controlată în ultimă instanță de AXA, un grup de asigurări activ pe plan mondial în sectorul asigurărilor de viață, de sănătate și al altor forme de asigurare, precum și în domeniul gestionării investițiilor;

în cazul întreprinderii Predica: aceasta își desfășoară activitatea în sectorul asigurărilor de viață și de sănătate, în Franța. Predica aparține GCA, un grup care desfășoară activități la scară mondială, oferind o gamă largă de servicii bancare și de asigurări;

în cazul întreprinderii ELL: aceasta închiriază locomotive electrice, care sunt proiectate pentru traficul internațional și transfrontalier și sunt utilizate în întreaga Europă continentală.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9739 — AXA/Groupe Crédit Agricole/ELL Luxembourg 2

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


ALTE ACTE

Comisia Europeană

19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/14


AVIZ INFORMATIV – CONSULTARE PUBLICĂ

Indicații geografice din Columbia și Peru care urmează a fi protejate ca indicații geografice în Uniunea Europeană

(2020/C 56/13)

În cadrul Acordului comercial dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia și Columbia, Peru (1) și Ecuador (2), autoritățile columbiene și peruane au prezentat lista anexată de indicații geografice protejate ca indicații geografice în Columbia și, respectiv, în Peru, în scopul protejării lor în temeiul acordului. În prezent, Comisia Europeană analizează dacă respectivele indicații geografice trebuie să fie protejate, de asemenea, în UE.

Comisia invită orice stat membru, orice țară terță sau orice persoană fizică sau juridică ce are un interes legitim și este rezidentă sau stabilită într-un stat membru sau într-o țară terță să își exprime opoziția cu privire la protecția respectivă, prin depunerea unei declarații motivate corespunzător.

Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei în termen de două luni de la data prezentei publicări. Declarațiile de opoziție trebuie trimise la următoarea adresă de Email: AGRI-A3@ec.europa.eu

Declarațiile de opoziție sunt luate în considerare doar dacă sunt primite până la termenul stabilit mai sus și numai dacă demonstrează că denumirea propusă pentru protejare:

(a)

ar intra în conflict cu denumirea unui soi de plante sau a unei rase de animale și, drept rezultat, este susceptibilă să inducă în eroare consumatorul cu privire la adevărata origine a produsului;

(b)

ar fi omonimă sau parțial omonimă cu o denumire deja protejată în Uniune în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (3) sau cu una dintre indicațiile geografice din țări terțe care sunt protejate în UE în temeiul unor acorduri bilaterale și care sunt disponibile public la următoarea adresă:

https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/food-farming-fisheries/food_safety_and_quality/documents/list-gis-non-eu-countries-protected-in-eu_en.pdf

(c)

având în vedere reputația și renumele unei mărci, precum și perioada de timp în care a fost utilizată, ar putea induce în eroare consumatorul cu privire la adevărata identitate a produsului;

(d)

ar periclita existența unei denumiri integral sau parțial identice sau a unei mărci ori existența unor produse care se află legal pe piață de cel puțin cinci ani la data publicării prezentului aviz

(e)

sau dacă, prin detaliile oferite, demonstrează că denumirea propusă pentru protejare este generică.

Criteriile menționate mai sus se evaluează raportat la teritoriul Uniunii, care, în ceea ce privește drepturile de proprietate intelectuală, se referă numai la teritoriul sau teritoriile pe care sunt protejate drepturile în cauză. Protejarea acestor denumiri în Uniunea Europeană depinde de încheierea cu succes a acestei proceduri și a actului juridic ulterior care va adăuga aceste denumiri la acordul sus-menționat.

Lista indicațiilor geografice din Columbia care urmează a fi protejate ca indicații geografice ale unor produse agricole și alimentare în Uniunea Europeană (4)

Denumirea

Scurtă descriere

BOCADILLO VELEÑO

Pastă de fructe

Lista indicațiilor geografice din Peru care urmează a fi protejate ca indicații geografice ale unor produse agricole și alimentare în Uniunea Europeană (5)

Denumirea

Scurtă descriere

ACEITUNA DE TACNA

Măslină

CACAO AMAZONAS PERÚ

Cacao

CAFÉ MACHU PICCHU - HUADQUIÑA

Cafea

CAFÉ VILLA RICA

Cafea

LOCHE DE LAMBAYEQUE

Fruct

MACA JUNÍN-PASCO

Maca


(1)  JO L 354, 21.12.2012, p. 1.

(2)  JO L 356, 24.12.2016, p. 1.

(3)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(4)  Lista furnizată de autoritățile din Columbia.

(5)  Lista furnizată de autoritățile din Peru.


19.2.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 56/16


Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei

(2020/C 56/14)

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei (1)

COMUNICARE PRIVIND APROBAREA UNEI MODIFICĂRI STANDARD

„Quarts de Chaume”

Numărul de referință: PDO-FR-A0829-AM01

Data comunicării: 14 noiembrie 2019

DESCRIEREA ȘI MOTIVELE MODIFICĂRII APROBATE

1.   Arealul geografic

Arealul geografic se modifică după cum urmează: „Toate etapele producției se desfășoară în arealul geografic care cuprinde teritoriul comunei următoare din departamentul Maine-et-Loire, pe baza codului geografic oficial din 2018: Rochefort-sur-Loire.

Documentele cartografice care reprezintă arealul geografic pot fi consultate pe site-ul web al Institutului Național al Originii și Calității (Institut national de l’origine et de la qualité)”.

Modificare la nivelul redactării: noua listă a entităților administrative ține seama de fuziuni sau de alte modificări ale zonării administrative care au avut loc de la aprobarea caietului de sarcini. Pentru un nivel mai ridicat de securitate juridică, aceasta este raportată la versiunea în vigoare a codului geografic oficial, editat în fiecare an de INSEE. Perimetrul arealului geografic rămâne identic.

În cele din urmă, pentru o mai bună informare a publicului, se face referire la punerea la dispoziție, pe site-ul web al INAO, a documentelor cartografice care reprezintă arealul geografic.

Punctul 6 din documentul unic, referitor la arealul geografic, se modifică în consecință.

2.   Zona situată în imediata vecinătate

În capitolul I, lista comunelor de la punctul 3 din secțiunea IV este înlocuită cu:

Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (foste teritorii ale comunelor delegate Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon și Thouarcé), Brissac Loire Aubance (foste teritorii ale comunelor delegate Brissac-Quincé și Vauchrétien), Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (fost teritoriu al comunei delegate Chanzeaux), Denée, Doué-en-Anjou (foste teritorii ale comunelor delegate Brigné și Les Verchers-sur-Layon), Mauges-sur-Loire (foste teritorii ale comunelor delegate Montjean-sur-Loire și La Pommeraye), Mozé-sur-Louet, Savennières, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (foste teritorii ale comunelor delegate Chavagnes și Notre-Dame-d’Allençon) și Val-du-Layon (foste teritorii ale comunelor delegate Saint-Aubin-de-Luigné și Saint-Lambert-du-Lattay).

Aceasta permite să se țină seama de diferitele fuziuni ale comunelor, care au avut loc de la ultima versiune a caietului de sarcini. Perimetrul zonei situate în imediata vecinătate rămâne identic.

Punctul 9 din documentul unic, referitor la condițiile suplimentare, se modifică în consecință.

3.   Dispoziție de agromediu

În capitolul I, la punctul 2 din secțiunea VI se adaugă următorul text: „Între rânduri este obligatoriu un strat vegetal controlat, spontan sau semănat; în lipsa acestui strat vegetal, operatorul efectuează lucrări ale solului pentru a controla vegetația spontană sau justifică utilizarea unor produse pentru controlul biologic aprobate de autoritățile publice din sectorul viticulturii. În cazul în care pe o parcelă se folosesc erbicide pentru controlul biologic, se interzice utilizarea altor erbicide”.

Această modificare însoțește evoluția actuală a practicilor operatorilor în favoarea agroecologiei în cadrul tuturor plantațiilor viticole din Anjou. Aceasta reflectă luarea în considerare în măsură tot mai mare a preocupărilor legate de mediu în itinerariile tehnice. Favorizând prezența unui strat vegetal sau eliminarea mecanică a buruienilor sau utilizarea unor produse pentru controlul biologic, această modificare determină reducerea utilizării erbicidelor chimice. Reducerea utilizării erbicidelor trebuie să permită consolidarea protecției solurilor viticole și menținerea funcționalităților lor naturale (fertilitate, biodiversitate, epurare biologică), fapt care contribuie la calitatea și autenticitatea vinurilor și consolidează noțiunea de „terroir” (teritoriu cu o producție specifică).

Documentul unic nu este afectat de această modificare.

4.   Lansarea culesului

În capitolul I, la punctul 1 din secțiunea VII, se elimină propoziția: „Data de începere a culesului este stabilită în conformitate cu dispozițiile articolului D. 645-6 din Codul rural și al pescuitului maritim”.

Stabilirea unei date de începere a culesului nu mai este necesară în prezent, deoarece operatorii au la dispoziție o gamă largă de instrumente care le permit să aprecieze cât mai exact maturitatea strugurilor. Fiecare operator are la dispoziție un anumit număr de dispozitive și de echipamente, atât individuale, cât și colective, care permit stabilirea cu precizie a datei optime pentru începerea recoltării pe fiecare parcelă, în funcție de obiectivele de producție.

Documentul unic nu este afectat de această modificare.

5.   Capacitatea de vinificare

În capitolul I secțiunea IX punctul 1 litera (d), propoziția: „Fiecare operator dispune de o capacitate de vinificare de cel puțin 1,4 ori mai mare decât randamentul mediu al exploatației din ultimii cinci ani.” se înlocuiește cu propoziția: „Fiecare operator dispune de o capacitate de vinificare de cel puțin 1,4 ori mai mare decât volumul mediu vinificat în cursul ultimilor cinci ani.”.

În caietul de sarcini nu se făcea referire la o capacitate volumetrică (exprimată în hl sau m3), ci la un randament, adică un volum al recoltei raportat la suprafața exploatată (exprimat, de exemplu, în hl/ha). Modificarea propusă permite remedierea acestei neconcordanțe în ceea ce privește cantitățile, fără să se facă modificări de fond (capacitatea minimă este stabilită în continuare la de 1,4 ori volumul mediu vinificat de exploatație în anii precedenți).

Documentul unic nu este afectat de această modificare.

6.   Introducerea în circulație a vinurilor

În capitolul I, la punctul 5 din secțiunea IX, se elimină litera (b), care se referă la data introducerii în circulație a vinurilor între antrepozitarii autorizați.

Documentul unic nu este afectat de această modificare.

7.   Măsură tranzitorie

În capitolul I secțiunea XI se adaugă următorul text: „Dispozițiile referitoare la obligația de a avea un strat vegetal controlat, spontan sau semănat între rânduri sau, în absența acestui strat vegetal, obligația operatorului de a efectua lucrări ale solului sau de a utiliza produse de control biologic pentru a controla vegetația spontană, nu se aplică parcelelor cu viță-de-vie existente la data aprobării prezentului caiet de sarcini care au o distanță între rânduri de maximum 1,70 metri”.

Măsura tranzitorie împiedică sancționarea plantațiilor viticole existente, al căror management actual nu este adaptat la dispozițiile de agromediu. În plantațiile viticole cu densitate mare, caracterizate de o distanță între rânduri mai mică sau egală cu 1,70 metri, menținerea unei înierbări permanente sau efectuarea unor lucrări ale solului pot, într-adevăr, să ridice probleme de ordin tehnic (mecanizare, echipamente, unelte). În plantațiile viticole joase, înierbarea crește și riscul de înghețuri de primăvară. În plus, cu cât densitatea de plantare este mai mare, cu atât prezența unui strat vegetal are un impact mai mare asupra aprovizionării cu apă a plantațiilor viticole. În schimb, vița-de-vie care va fi plantată după aprobarea caietului de sarcini va trebui să respecte, în cunoștință de cauză, dispozițiile de agromediu introduse, indiferent de densitatea acesteia și de distanța dintre rânduri.

Documentul unic nu este afectat de această modificare.

8.   Ținerea registrului

În capitolul II, la punctul 3 din secțiunea II, cuvântul „potențială” este înlocuit cu „naturală”.

Pentru coerență cu modalitatea de redactare utilizată în toate caietele de sarcini din zona Anjou Saumur, formularea „tărie alcoolică naturală în volume” înlocuiește expresiile „tărie potențială” sau „grad”. Aceste modificări îmbunătățesc lizibilitatea acestor caiete de sarcini. Armonizarea dispozițiilor referitoare la ținerea registrelor vizează facilitarea redactării planului de inspecție și a controlului acestor registre.

Documentul unic nu este afectat de această modificare.

9.   Punctele principale care trebuie să facă obiectul controlului

Capitolul III a fost revizuit pentru a asigura coerența redactării punctelor principale care trebuie să facă obiectul controlului din caietele de sarcini din zona Anjou Saumur.

Documentul unic nu este afectat de această modificare.

DOCUMENT UNIC

1.   Denumirea produsului

Quarts de Chaume

2.   Tipul de indicație geografică

DOP - Denumire de origine protejată

3.   Categoriile de produse vitivinicole

1.

Vin

4.   Descrierea vinului (vinurilor)

Vinurile sunt vinuri albe liniștite, obținute din struguri supracopți, cu următoarele caracteristici analitice principale:

Vinurile prezintă o tărie alcoolică naturală minimă în volume de 18 %.

După fermentare, vinurile prezintă un conținut de zaharuri fermentabile (glucoză și fructoză) mai mare de 85 de grame pe litru.

Valorile pentru cantitatea totală de dioxid de sulf și aciditatea totală sunt cele stabilite de normele Uniunii.

Vinurile sunt vinuri albe dulci, obținute doar din soiul de viță-de-vie Chenin B. Acestea sunt atât puternice, cât și delicate, au o mare complexitate aromatică, iar gustul lor dezvăluie o armonie desăvârșită între dulceață și aciditate, evidențiată adesea de un accent ușor amărui. Capacitatea lor de învechire este remarcabilă.

Caracteristici analitice generale

Tăria alcoolică totală maximă (în % din volume)

 

Tăria alcoolică dobândită minimă (în % din volume)

11

Aciditatea totală minimă

 

Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru)

25

Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru)

 

5.   Practici vitivinicole

a.   Practici oenologice esențiale

Practică oenologică specifică

Se interzice utilizarea buncărelor cu șnec pentru recepția strugurilor, a zdrobitorilor cu pompă sau a preselor continue.

Se interzice utilizarea oricărei tehnici de îmbogățire; - Se interzice efectuarea oricărui tratament termic al recoltei la o temperatură sub -5° C; - Se interzice utilizarea bucăților de lemn.

Vinurile sunt supuse elevajului cel puțin până la data de 1 iulie a anului următor recoltei.

În ceea ce privește practicile oenologice, în afara dispozițiilor sus-menționate, vinurile trebuie să respecte obligațiile existente la nivelul Uniunii și în Codul rural și al pescuitului maritim.

Densitate

Practică de cultivare

Plantațiile viticole prezintă o densitate minimă de plantare de 5 000 de butuci la hectar. Pentru aceste plantații, distanța între rânduri nu poate fi mai mare de 2 metri, iar distanța dintre butucii de pe același rând nu poate fi mai mică de 1 metru.

Tăierea și palisarea viței-de-vie

Practică de cultivare

Vița-de-vie este tăiată cel mai târziu la 30 aprilie, utilizând tăierea mixtă, cu maximum 12 ochi pe butuc. În stadiul fenologic care corespunde unui număr de 11 sau 12 frunze, numărul de lăstari cu rod pe butuc, în anul respectiv, este mai mic sau egal cu 10.

Înălțimea frunzișului ridicat pe spalier este cel puțin egală cu de 0,6 ori distanța dintre rânduri și este măsurată între limita inferioară a frunzișului, stabilită la cel puțin 0,40 metri deasupra solului și limita superioară a vârfurilor cârnite, stabilită la cel puțin 0,20 metri deasupra firului superior al spalierului.

Practică de cultivare

Irigarea este interzisă

Recoltare

Practică de cultivare

Vinurile sunt obținute din struguri supracopți.

Recoltarea strugurilor se face manual, prin trieri succesive.

Transportul recoltei

Practică de cultivare

Se interzice utilizarea remorcilor autodescărcătoare cu șnec și a remorcilor autodescărcătoare dotate cu pompă cu palete.

Înălțimea stratului de struguri din recipientele utilizate pentru transportul recoltei este mai mică sau egală cu 1 metru.

b.   Randamente maxime

25 de hectolitri pe hectar

6.   Arealul geografic delimitat

Toate etapele producției se desfășoară în arealul geografic care cuprinde teritoriul comunei următoare din departamentul Maine-et-Loire, pe baza codului geografic oficial din 2018: Rochefort-sur-Loire.

7.   Soiurile de struguri de vin principale

Chenin

8.   Descrierea legăturii (legăturilor)

1.   Informații privind arealul geografic

a)   Descrierea factorilor naturali care contribuie la legătură

Situat în centrul provinciei Anjou, arealul geografic este traversat de o coastă abruptă, cu orientare est/vest, care se întinde deasupra râului Layon. Arealul cuprinde tot teritoriul comunei Rochefort-sur-Loire. Parcelele precis delimitate pentru recoltarea strugurilor ocupă în jur de 40 de hectare expuse către sud, la poalele acestei coaste abrupte. Având o diferență de altitudine cuprinsă între 25 și 75 de metri, arealul parcelat delimitat se află pe ultimele pante ale coastei, în centrul unui meandru al râului Layon, pe care îl domină.

Subsolul acestor parcele delimitate este format, în principal, din șisturi brioveriene, o particularitate a locului, deoarece acest etaj geologic, caracteristic malului stâng al râului Layon, nu este prezent decât în câteva locuri pe malul drept. În partea superioară a arealului parcelat delimitat, în anumite locuri, sunt prezente pudinguri, conglomerate din pietriș de origine fluvială, foarte erodate. În multe locuri, pe solurile puternic erodate, roca-mamă este vizibilă, dar cel mai adesea, vița-de-vie este plantată pe un sol argilos prezent într-un strat foarte subțire. Aceste soluri sunt foarte superficiale, având o rezervă de apă foarte limitată, iar panta favorizează un drenaj excelent.

Clima arealului geografic, asemenea celei din arealul geografic al denumirii de origine controlate „Coteaux du Layon”, este o climă oceanică nuanțată. Beneficiind de efectul de föhn și fiind protejat împotriva umidității oceanice de către relieful mai înalt al masivului Mauges, la vest, arealul geografic dispune de o cantitate anuală de precipitații de aproximativ 600 de milimetri, în timp ce pe masivul Mauges cantitatea anuală de precipitații este de 800 de milimetri. Mica vale „Bézigon”, formată de un meandru al râului Layon, este propice pentru ceața matinală care ascunde vița-de-vie până la sfârșitul dimineților de toamnă. Acest mediu natural, bine protejat de vânturile care suflă dinspre nord, est și vest, beneficiază de o expunere la soare semnificativă, care permite încălzirea solurilor pietroase primăvara. Prezența stejarilor de stâncă de-a lungul coastei, a mimozelor și a migdalilor evocă „blândețea” climei din Anjou („douceur angevine”).

b)   Descrierea factorilor umani care contribuie la legătură

Numele acestei plantații viticole se datorează unei tradiții îndelungate. În 1028, Foulques Nerra lăsa moștenire mănăstirii Ronceray din Angers o proprietate situată în comuna Rochefort-sur-Loire. Călugărițele de la această mănăstire, fiind conștiente de interesul pe care îl prezenta locul, au știut să adopte măsurile adecvate pentru a profita la maximum de acesta. Astfel, în secolul al XV-lea, seniorii de Guerche, care luaseră în arendă „tènement de Chaume”, le plăteau călugărițelor „cel mai bun sfert din recolta de pe partea din spate a laturii expuse către sud”. Exploatarea de către mănăstirea Ronceray, timp de multe secole, a permis păstrarea a numeroase documente referitoare la vinurile produse pe „tènement de Chaume”, astfel cum reiese dintr-o reuniune organizată la 23 septembrie 1674 care viza stabilirea datei de lansare a culesului. În secolul al XVII-lea și al XVIII-lea, aceste vinuri erau foarte căutate de curtierii olandezi, care au făcut din plantațiile viticole de pe malurile râului Layon locul lor preferat de aprovizionare.

Revoluția franceză le-a permis civililor să achiziționeze locuințe în arealul geografic. Plantațiile viticole au fost restructurate și împărțite între câteva proprietăți. Aceste proprietăți au depus eforturi în vederea ameliorării calității vinurilor. La începutul secolului al XX-lea, domnul Mignot, viticultorul de la „Château de Bellerive”, a reclamat în repetate rânduri efectele dăunătoare ale tăierii lungi a soiului de viță-de-vie Chenin B.

De asemenea, producătorii au înțeles foarte repede importanța recoltării acestui soi de viță-de-vie într-un stadiu de maturitate avansat și conform unor tehnici specifice. În 1845, în lucrarea sa intitulată „Tratatul privind soiurile de viță-de-vie” (Traité des cépages), contele Odart indică: „Trebuie adăugată, de asemenea, condiția de a nu fi recoltați decât într-un stadiu avansat de maturitate, cum este cel în care [strugurii] ajung în perioada Sărbătorii Tuturor Sfinților, când coaja, înmuiată de ploi, începe să crape”. Prin urmare, atingerea stadiului de supramaturare face parte integrantă din obiectivul recoltării. Jullien, în 1816, în lucrarea sa intitulată „Topografia tuturor plantațiilor viticole cunoscute” (Topographie de tous les vignobles connus), menționează că: „În anii buni, strugurii se culeg în mai multe reprize; primele două tranșe, care cuprind numai strugurii cei mai copți, furnizează vinurile care sunt expediate în străinătate; vinurile obținute din a treia repriză de recoltare sunt utilizate pentru consumul din țară...”

Decretul de recunoaștere a denumirii de origine controlate „Quarts de Chaume”, din 10 august 1954, transpune istoria acestui loc și preocuparea pentru calitate și autenticitate, care a însuflețit producătorii de-a lungul generațiilor.

2.   Informații despre calitatea și caracteristicile produsului

Vinurile care beneficiază de denumirea de origine controlată „Quarts de Chaume” sunt vinuri albe dulci, obținute doar din soiul de viță-de-vie Chenin B. Acestea sunt atât puternice, cât și delicate, au o mare complexitate aromatică, iar gustul lor dezvăluie o armonie desăvârșită între dulceață și aciditate, evidențiată adesea de un accent ușor amărui. Capacitatea lor de învechire este remarcabilă.

3.   Interacțiuni cauzale

Nuanța meridională a climei oceanice, asociată cu o amplasare topografică deosebit de favorabilă, cu o expunere originală, conferită de situarea la poalele coastei, precum și cu soluri superficiale și pietroase obținute prin eroziunea șisturilor brioveriene, oferă acestui loc toate atuurile pentru producerea unor vinuri deosebite. „Quarts de Chaume” este unul dintre locurile preferate pentru cultivarea soiului de viță-de-vie Chenin B, soi autohton. Acest soi își dezvoltă aici întregul potențial, exprimat cu o putere și o eleganță deosebite. Gestionată cu scopul de a obține randamente scăzute, plantația viticolă beneficiază de toată grija producătorilor.

Originalitatea locului constă în amplasarea sa în centrul unui meandru al râului Layon. În primele ore ale dimineții, ceața de toamnă lasă picături fine pe coaja strugurilor în stadiul de maturitate deplină, favorizând apariția putregaiului Botrytis cinerea. Ciuperca aflată la baza dezvoltării „putregaiului nobil”, sub căldura razelor soarelui, se răspândește pe ciorchinii aurii, determinând, astfel, concentrația de zaharuri a boabelor și dezvoltarea complexității aromatice. Uneori, în cursul anumitor ani de recoltă, în care sfârșitul sezonului este mai secetos, concentrația se obține prin stafidire, sub simpla acțiune mecanică a vântului și a căldurii, care usucă strugurii. Strugurii sunt apoi recoltați prin trieri manuale succesive în cadrul aceleiași parcele, cu un conținut minim de zaharuri de 298 de grame pe litru.

În cadrul plantației viticole din Anjou, locurile care produc în mod regulat vinuri excepționale, cum ar fi „Quarts de Chaume”, au apărut de-a lungul timpului. Acestea se află în centrul unor amplasamente privilegiate, unde topografia, solul și clima sunt optime. Identificate și denumite în urmă cu secole, acestea beneficiază de cea mai mare grijă din partea producătorilor, din plantația viticolă până în unitatea de vinificație. De la an la an, aceste locuri permit obținerea unor vinuri originale, care se situează de mai multe secole în fruntea clasamentului vinurilor din Anjou, fiind identificate prin noțiunea „cru”. Încă din secolul al XV-lea, produsul recoltei din „tènement de Chaume” a fost deosebit de râvnit. Această notorietate este, în primul rând, locală, dovedită de grija acordată de stareța din Ronceray și de călugărițele sale, de preotul parohiei din Rochefort care nu a ezitat, în anii 1690, să ceară exact ceea ce i se cuvenea: „un butoi plin cu vin luat din Chaulme, pe care domnul de Guerche mi-l oferă și îmi cere să îl aleg din cele 19 butoaie cu vin pe care le primește din localitatea Chaulme”.

Notorietatea și reputația acestor vinuri s-au răspândit prin intermediul râului Layon, cale navigabilă și comercială. La sfârșitul secolului al XVIII-lea, posibilitatea de a naviga pe râu le-a permis olandezilor să vină să se aprovizioneze cu aceste vinuri care rezistau atât de bine la transportul pe mare. În secolul al XIX-lea, mai multe înscrisuri lăudau vinurile cu mențiunea „Quarts de Chaume”. William Guthries (1708-1770), geograf englez, în traducerea sa „Noua geografie universală” (Nouvelle Géographie Universelle), publicată în 1802, vorbește, în clasificarea sa, despre „cru des Quarts de chaume”. În cartea sa intitulată „Anjou, plantațiile sale viticole și vinurile sale” (L’Anjou, ses vignes et ses vins), publicată în 1925, Maisonneuve numește vinurile care poartă mențiunea „Quarts de Chaume”„perlele râului Layon” (les perles du Layon).

Se obișnuiește ca vinurile să fie supuse elevajului timp de mai multe luni, ceea ce le asigură o capacitate de conservare remarcabilă și contribuie la consolidarea complexității aromatice care poate fi percepută în timpul degustării. Mențiunea „grand cru” care le este asociată în prezent, este o dovadă a tradiției, a priceperii dobândite și a unei notorietăți istorice construite de-a lungul generațiilor și susținute cu fermitate.

9.   Alte condiții esențiale (ambalarea, etichetarea, alte cerințe)

Zona situată în imediata vecinătate

Cadrul juridic:

Legislația UE

Tipul de condiție suplimentară:

Derogare privind producția în arealul geografic delimitat

Descrierea condiției:

Zona situată în imediata vecinătate, definită prin derogare pentru vinificarea, producerea și elevajul vinurilor, este constituită din teritoriul comunelor următoare din departamentul Maine-et-Loire, pe baza codului geografic oficial din 2018: Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (foste teritorii ale comunelor delegate Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon și Thouarcé), Brissac Loire Aubance (foste teritorii ale comunelor delegate Brissac-Quincé și Vauchrétien), Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (fost teritoriu al comunei delegate Chanzeaux), Denée, Doué-en-Anjou (foste teritorii ale comunelor delegate Brigné și Les Verchers-sur-Layon), Mauges-sur-Loire (foste teritorii ale comunelor delegate Montjean-sur-Loire și La Pommeraye), Mozé-sur-Louet, Savennières, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (foste teritorii ale comunelor delegate Chavagnes și Notre-Dame-d’Allençon) și Val-du-Layon (foste teritorii ale comunelor delegate Saint-Aubin-de-Luigné și Saint-Lambert-du-Lattay).

Etichetarea

Cadrul juridic:

Legislația națională

Tipul de condiție suplimentară:

Dispoziții complementare referitoare la etichetare

Descrierea condiției:

Toate mențiunile facultative a căror utilizare, în temeiul dispozițiilor Uniunii, poate fi reglementată de statele membre, sunt înscrise pe etichete, cu caractere ale căror dimensiuni nu depășesc, nici în înălțime, nici în lățime, dublul dimensiunilor caracterelor care alcătuiesc denumirea de origine controlată.

Denumirea de origine controlată poate fi completată cu mențiunea tradițională „grand cru”, în conformitate cu dispozițiile stabilite în caietul de sarcini.

Denumirea de origine controlată poate fi completată cu denumirea geografică „Val de Loire”, în conformitate cu normele stabilite în caietul de sarcini pentru utilizarea acestei denumiri geografice. Dimensiunile caracterelor denumirii geografice „Val de Loire” nu depășesc, nici în înălțime, nici în lățime, două treimi din dimensiunile caracterelor care alcătuiesc denumirea de origine controlată.

Pe eticheta vinurilor care beneficiază de denumirea de origine controlată poate figura denumirea unei unități geografice mai mici, cu condiția:

să fie vorba despre un loc înscris în cadastru

și ca acest loc să figureze în declarația de recoltă.

Denumirea locului înscris în cadastru este tipărită cu caractere ale căror dimensiuni nu depășesc, nici în înălțime, nici în lățime, jumătatea dimensiunii caracterelor care alcătuiesc denumirea de origine controlată.

Link către caietul de sarcini

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-abcfe31e-d643-4d13-8a1e-40bac856b9f5


(1)  JO L 9, 11.1.2019, p. 2.