ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 185

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 62
29 mai 2019


Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2019/C 185/01

Decizia Consiliului din 27 mai 2019 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Consiliului de administrație al Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați

1

2019/C 185/02

Decizia Consiliului din 27 mai 2019 de numire a unui membru și a unor supleanți din partea Luxemburgului în cadrul Comitetului consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă

3

2019/C 185/03

Decizia Consiliului din 27 mai 2019 privind numirea a 15 membri ai Consiliului de administrație al Agenției Europene pentru Produse Chimice

4

 

Comisia Europeană

2019/C 185/04

Rata de schimb a monedei euro

6

2019/C 185/05

Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis cu ocazia reuniunii sale din 17 ianuarie 2019 cu privire la un proiect de decizie în cazul AT.40049 – Mastercard II – Raportor: Malta ( 1 )

7

2019/C 185/06

Raportul final al consilierului-auditor – AT.40049 – MasterCard II ( 1 )

8

2019/C 185/07

Rezumatul Deciziei Comisiei din 22 ianuarie 2019 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 53 din Acordul privind SEE (AT.40049 – Mastercard II) [notificată cu numărul C(2019) 241 final]  ( 1 )

10

2019/C 185/08

Rezumatul deciziilor Comisiei Europene privind autorizațiile de introducere pe piață în vederea utilizării și/sau autorizațiile de utilizare a substanțelor menționate în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) [Publicat în temeiul articolului 64 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006]  ( 1 )

13

2019/C 185/09

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 22 mai 2019 privind publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a cererii de înregistrare a unei denumiri menționate la articolul 49 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului [Cârnați de Pleșcoi (IGP)]

14


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2019/C 185/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9388 – Clearlake Capital Group/Francisco Partners Management/Perforce Software Holdings) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

19

2019/C 185/11

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9205 – IBM/Red Hat) ( 1 )

21

2019/C 185/12

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9338 – Primonial/Samsung SRA/Building Lumière) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

22

2019/C 185/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9392 – EQT/Parques Reunidos) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

23


 

Rectificări

2019/C 185/14

Rectificare la Cerere de propuneri – GR/002/19 – Sprijin pentru activitățile de sensibilizare cu privire la valoarea proprietății intelectuale și la daunele provocate de contrafacere și piraterie ( JO C 181, 27.5.2019 )

24


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/1


DECIZIA CONSILIULUI

din 27 mai 2019

de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Consiliului de administrație al Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați

(2019/C 185/01)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1922/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind înființarea unui Institut European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați (1), în special articolul 10,

întrucât:

(1)

Articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1922/2006 prevede, printre altele, numirea de către Consiliu a celor 18 membri ai Consiliului de administrație al Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați, precum și a supleanților acestora, pentru o perioadă de trei ani.

(2)

18 state membre (Belgia, Bulgaria, Cehia, Germania, Estonia, Spania, Franța, Croația, Luxemburg, Malta, Țările de Jos, Austria, Portugalia, România, Slovenia, Slovacia, Finlanda și Suedia) urmează să numească membri și supleanți pentru perioada 1 iunie 2019-31 mai 2022.

(3)

Guvernele statelor membre menționate au prezentat Consiliului listele de candidaturi,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Următoarele persoane sunt numite în calitatea de membri și supleanți în cadrul Consiliului de administrație al Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pentru perioada 1 iunie 2019-31 mai 2022:

REPREZENTANȚI AI GUVERNELOR

Țara

Membri

Supleanți

Belgia

Domnul Michel PASTEEL

Doamna Liesbet STEVENS

Bulgaria

Doamna Irina Tsekova IVANOVA

Doamna Elena Ivanova GYUROVA

Cehia

Domnul Radan ŠAFAŘÍK

Doamna Lenka GRÜNBERGOVÁ

Germania

 

Doamna Birgit SCHWEIKERT

Estonia

Doamna Käthlin SANDER

Doamna Liina KANTER

Spania

Doamna Silvia BUABENT VALLEJO

Doamna María VÁZQUEZ SELLÁN

Franța

Doamna Hélène FURNON-PETRESCU

Domnul Alexis RINCKENBACH

Croația

Doamna Helena ŠTIMAC RADIN

Doamna Gordana OBRADOVIĆ DRAGIŠIĆ

Luxemburg

Doamna Maryse FISCH

Doamna Valérie DEBOUCHÉ

Malta

Domnul Silvan AGIUS

Doamna Simone AZZOPARDI

Țările de Jos

Domnul Elmer Christiaan BURKE

Doamna Sabine Vanessa KRAUS

Austria

Doamna Jacqueline NIAVARANI

Doamna Eva-Maria BURGER

Portugalia

Domnul Carlos Miguel RODRIGUES DUARTE

Doamna Teresa Margarida FRAGOSO

România

Domnul Dan MOLDOVAN

Doamna Maria ULICAN

Slovenia

Doamna Maruša GORTNAR

Doamna Jasna JERAM

Slovacia

Doamna Oľga PIETRUCHOVÁ

Doamna Anna MONDEKOVÁ

Finlanda

Doamna Tanja AUVINEN

Doamna Eeva RAEVAARA

Suedia

Doamna Lenita FREIDENVALL

Doamna Charlotta ÖSTERBORG

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 27 mai 2019.

Pentru Consiliu

Președintele

N. HURDUC


(1)  JO L 403, 30.12.2006, p. 9.


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/3


DECIZIA CONSILIULUI

din 27 mai 2019

de numire a unui membru și a unor supleanți din partea Luxemburgului în cadrul Comitetului consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă

(2019/C 185/02)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Decizia Consiliului din 22 iulie 2003 de instituire a unui Comitet consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă (1), în special articolul 3,

având în vedere listele de candidaturi prezentate Consiliului de guvernele statelor membre,

întrucât:

(1)

Prin decizia sa din 12 martie 2019 (2), Consiliul a numit membrii și supleanții Comitetului consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă pentru perioada 1 martie 2019-28 februarie 2022.

(2)

Prin deciziile sale din 15 aprilie 2019 (3) și din 14 mai 2019 (4), Consiliul a numit noi membri și supleanți ai Comitetului consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă din partea anumitor state membre.

(3)

Guvernul din Luxemburg a prezentat noi candidaturi pentru ocuparea mai multor posturi,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se numesc următorii membri și supleanți în cadrul Comitetului consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă pentru perioada care se încheie la 28 februarie 2022:

I.   REPREZENTANȚI AI GUVERNULUI

Țara

Membru

Supleanți

Luxemburg

Domnul Marco BOLY

Doamna Patrice FURLANI

Domnul Armin KOEGEL

Articolul 2

Consiliul numește membrii și supleanții încă nenominalizați la o dată ulterioară.

Articolul 3

Prezenta decizie se publică, în scop informativ, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 27 mai 2019.

Pentru Consiliu

Președintele

N. HURDUC


(1)  JO C 218, 13.9.2003, p. 1.

(2)  JO C 100, 15.3.2019, p. 1.

(3)  JO C 142, 23.4.2019, p. 20.

(4)  JO C 169, 17.5.2019, p. 2.


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/4


DECIZIA CONSILIULUI

din 27 mai 2019

privind numirea a 15 membri ai Consiliului de administrație al Agenției Europene pentru Produse Chimice

(2019/C 185/03)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (1), în special articolul 79,

întrucât:

(1)

Articolul 79 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 prevede numirea de către Consiliu, în calitate de membri ai Consiliului de administrație al Agenției Europene pentru Produse Chimice (denumit în continuare „Consiliul de administrație”), a câte unui reprezentant din fiecare stat membru.

(2)

Membrii Consiliului de administrație urmează să fie numiți în funcție de experiența și calificarea lor relevantă în domeniul securității chimice sau al reglementării substanțelor chimice, asigurându-se totodată că membrii Consiliului de administrație dispun de competențe suficiente în probleme de interes general și în domeniile financiar și juridic.

(3)

Durata mandatului este de patru ani. Mandatul poate fi reînnoit o dată.

(4)

Prin decizia din 7 iunie 2007 (2), Consiliul a numit 27 de membri ai Consiliului de administrație.

(5)

Membrii Consiliului de administrație desemnați de Belgia, Bulgaria, Danemarca, Germania, Estonia, Grecia, Cipru, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Portugalia, România, Slovacia și Regatul Unit au fost numiți pentru o perioadă care se încheie la 31 mai 2019. Prin urmare, membrii Consiliului de administrație din statele membre respective ar trebui să fie desemnați și numiți pentru perioada cuprinsă între 1 iunie 2019 și 31 mai 2023.

(6)

Consiliul a primit nominalizările de la toate statele membre în cauză,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se numesc în calitatea de membri ai Consiliului de administrație pentru al doilea mandat, pentru perioada 1 iunie 2019-31 mai 2023, următoarele persoane (nume, cetățenie, data nașterii):

doamna Anne-France Marie RIHOUX, cetățean belgian, 12 iunie 1964;

doamna Enda VESKIMÄE, cetățean estonian, 17 mai 1956;

doamna Judīte DIPĀNE, cetățean leton, 10 aprilie 1971;

doamna Ana Lília GOMES MARTINS, cetățean portughez, 20 august 1973;

domnul Keith Anthony Trevor BAILEY, cetățean britanic, 2 iunie 1965.

Articolul 2

Se numesc în calitatea de membri ai Consiliului de administrație pentru un prim mandat, pentru perioada 1 iunie 2019-31 mai 2023, următoarele persoane (nume, cetățenie, data nașterii):

doamna Teodora Todorova VALKOVA, cetățean bulgar, 5 decembrie 1976;

domnul Magnus Buhl LØFSTEDT, cetățean danez, 19 februarie 1977;

domnul Axel Otto VORWERK, cetățean german, 13 mai 1960;

doamna Sofia ZISSI, cetățean grec, 24 noiembrie 1965;

doamna Tasoula KYPRIANIDOU-LEONTIDOU, cetățean cipriot, 2 noiembrie 1961;

doamna Donata PIPIRAITĖ-VALIŠKIENĖ, cetățean lituanian, 28 mai 1983;

doamna Ingrid BORG, cetățean maltez, 8 aprilie 1981;

doamna Anna Katarzyna GRACZYK, cetățean polonez, 27 martie 1978;

doamna Claudia-Sorina DUMITRU, cetățean român, 25 iulie 1981;

doamna Helena POLAKOVIČOVÁ, cetățean slovac, 22 iulie 1958.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 27 mai 2019.

Pentru Consiliu

Președintele

N. HURDUC


(1)  JO L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)  Decizia Consiliului din 7 iunie 2007 de numire a 27 de membri în Consiliul de administrație al Agenției Europene pentru Produse Chimice (JO C 134, 16.6.2007, p. 6).


Comisia Europeană

29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/6


Rata de schimb a monedei euro (1)

28 mai 2019

(2019/C 185/04)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1192

JPY

yen japonez

122,45

DKK

coroana daneză

7,4689

GBP

lira sterlină

0,88373

SEK

coroana suedeză

10,6865

CHF

franc elvețian

1,1254

ISK

coroana islandeză

138,70

NOK

coroana norvegiană

9,7165

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,843

HUF

forint maghiar

326,60

PLN

zlot polonez

4,2951

RON

leu românesc nou

4,7623

TRY

lira turcească

6,7530

AUD

dolar australian

1,6162

CAD

dolar canadian

1,5071

HKD

dolar Hong Kong

8,7839

NZD

dolar neozeelandez

1,7088

SGD

dolar Singapore

1,5420

KRW

won sud-coreean

1 329,89

ZAR

rand sud-african

16,3494

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,7345

HRK

kuna croată

7,4255

IDR

rupia indoneziană

16 088,50

MYR

ringgit Malaiezia

4,6878

PHP

peso Filipine

58,489

RUB

rubla rusească

72,2891

THB

baht thailandez

35,602

BRL

real brazilian

4,5305

MXN

peso mexican

21,3797

INR

rupie indiană

77,9025


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/7


Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis cu ocazia reuniunii sale din 17 ianuarie 2019 cu privire la un proiect de decizie în cazul AT.40049 – Mastercard II

Raportor: Malta

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 185/05)

1.   

Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia comportamentul anticoncurențial care face obiectul proiectului de decizie constituie o decizie a unei asociații de întreprinderi în sensul articolului 101 din TFUE și al articolului 53 din Acordul privind SEE.

2.   

Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia decizia asociației de întreprinderi încalcă articolul 101 din TFUE și articolul 53 din Acordul privind SEE.

3.   

Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia obiectul deciziei asociației de întreprinderi a fost restricționarea concurenței în sensul articolului 101 din TFUE și al articolului 53 din Acordul privind SEE.

4.   

Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia decizia asociației de întreprinderi a avut capacitatea de a restricționa în mod semnificativ concurența.

5.   

Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia decizia asociației de întreprinderi nu a fost necesară în mod obiectiv.

6.   

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei potrivit căreia decizia asociației de întreprinderi a avut capacitatea de a afecta în mod semnificativ comerțul dintre statele membre ale UE și ale SEE.

7.   

Comitetul consultativ este de acord că decizia asociației de întreprinderi nu îndeplinește condițiile necesare pentru o excepție în temeiul articolului 101 alineatul (3) din TFUE.

8.   

Comitetul consultativ este de acord cu Comisia în ceea ce privește durata încălcării.

9.   

Comitetul consultativ este de acord cu Comisia în ceea ce privește destinatarii deciziei.

10.   

Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia destinatarilor proiectului de decizie ar trebui să li se impună o amendă.

11.   

Comitetul consultativ este de acord cu Comisia în ceea ce privește cuantumul de bază al amenzii.

12.   

Comitetul consultativ este de acord cu durata stabilită pentru calcularea amenzii.

13.   

Comitetul consultativ este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia există circumstanțe agravante în acest caz (și anume, recidiva).

14.   

Comitetul consultativ este de acord cu Comisia în ceea ce privește reducerea amenzii ca urmare a cooperării, pe baza punctului 37 din Orientările din 2006 privind calcularea amenzilor.

15.   

Comitetul consultativ este de acord cu Comisia în ceea ce privește cuantumul final al amenzii.

16.   

Comitetul consultativ este de acord cu Comisia în ceea ce privește trimiterea la articolul 23 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

17.   

Comitetul consultativ recomandă publicarea avizului său în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/8


Raportul final al consilierului-auditor (1)

AT.40049 – MasterCard II

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 185/06)

1.   

Cazul AT.40049 se referă la două aspecte ale sistemului de plată cu cardul al Mastercard (2). Prezentul raport este întocmit în legătură cu un proiect de decizie („proiectul de decizie”) care se referă la unul dintre aceste aspecte: normele privind „acceptarea plăților transfrontaliere” aplicabile anterior în sistemul respectiv (3).

2.   

Acceptarea plăților transfrontaliere are loc atunci când un comerciant este situat în altă țară decât cea în care se află acceptantul său (4). În conformitate cu normele respective, cu excepția cazului în care un acceptant de plăți transfrontaliere situat în alt stat membru al SEE decât cel al comerciantului convenise anterior cu emitentul asupra unui comision de interschimb, acceptantul de plăți transfrontaliere respectiv era obligat să plătească emitentului comisionul de interschimb multilateral (5) intern aplicabil din oficiu în țara comerciantului.

3.   

Proiectul de decizie se adresează MasterCard Europe S.A., MasterCard Incorporated și MasterCard International Incorporated (denumite colectiv „MasterCard”).

4.   

Potrivit proiectului de decizie, în perioada 27 februarie 2014-8 decembrie 2015 inclusiv, MasterCard a încălcat articolul 101 din TFUE și articolul 53 din Acordul privind SEE atunci când a adoptat decizii de reglementare a comisionului de interschimb multilateral aplicabil în cazul acceptării transfrontaliere în sectorul plăților de cardul din SEE.

5.   

La 9 aprilie 2013, Comisia a inițiat procedura împotriva MasterCard. La 9 iulie 2015, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile, care acoperă ambele aspecte ale cazului AT.40049.

6.   

La 24 iulie și 3 august 2015 s-a acordat societății MasterCard acces la documentele neconfidențiale din dosarul investigației. În urma solicitărilor transmise de MasterCard în august 2015, DG Concurență a organizat, cu acordul furnizorilor informațiilor în cauză, o procedură a camerei de date, prin care consilierii externi desemnați ai MasterCard au avut acces, în „camera de date”, la informațiile sensibile obținute în contextul investigației Comisiei, anonimizate, după caz.

7.   

MasterCard a ridicat obiecții, prin consilierii săi externi prezenți în camera de date, față de nivelul expurgărilor impus de DG Concurență asupra proiectului de raport întocmit în atenția MasterCard. MasterCard mi-a transmis obiecțiile sale referitoare la un subset al acestor expurgări aplicat într-o anumită secțiune a raportului respectiv, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Decizia 2011/695/UE. MasterCard a solicitat, de asemenea, o prelungire a termenului pentru răspunsul său scris la comunicarea privind obiecțiunile.

8.   

În decizia mea din aprilie 2016, am precizat că nu sunt de acord cu evaluarea efectuată de DG Concurență, conform căreia informațiile expurgate din secțiunea respectivă erau confidențiale. Am stabilit, de asemenea, un termen revizuit pentru răspunsul scris al MasterCard la comunicarea privind obiecțiunile, și anume două săptămâni de la primirea de către MasterCard a unei versiuni neexpurgate a secțiunii respective. Răspunsul scris al MasterCard din 21 aprilie 2016 a respectat acest termen revizuit.

9.   

La 22 aprilie 2016, DG Concurență a furnizat MasterCard ultima parte din alte pasaje ale raportului din camera de date, în legătură cu care MasterCard nu mi s-a adresat pentru o revizuire independentă a naturii sale confidențiale și pe care DG Concurență s-a angajat să o divulge, dacă părțile terțe relevante își dau acordul.

10.   

MasterCard a transmis în consecință, la 6 mai 2016, o versiune actualizată a răspunsului său la comunicarea privind obiecțiunile.

11.   

Am admis la procedură trei persoane terțe interesate, dintre care primele două din partea a trei entități reprezentând sistemul de plată cu cardul Visa. Atunci când am admis a treia persoană terță interesată, am explicat de ce cererea acesteia de a participa la audiere mi-a parvenit prea târziu pentru a o putea accepta.

12.   

MasterCard și-a prezentat argumentele la audierea care a avut loc la 31 mai 2016. Cele două persoane terțe interesate care reprezentau sistemul de plată cu cardul Visa au luat parte la această audiere.

13.   

La 3 decembrie 2018, MasterCard a transmis Comisiei o ofertă oficială de cooperare. În această ofertă, MasterCard a recunoscut, printre altele, că a primit comunicarea privind obiecțiunile, că i s-a acordat acces deplin la dosar și că a avut suficiente oportunități de a comunica Comisiei opiniile sale.

14.   

În ansamblu, consider că exercițiul efectiv al drepturilor procedurale a fost respectat în cursul prezentei proceduri.


(1)  În temeiul articolelor 16 și 17 din Decizia președintelui Comisiei Europene din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței (JO L 275, 20.10.2011, p. 29) („Decizia 2011/695/UE”).

(2)  Într-un sistem de plată „deschis” (sau „cvadrilateral”), cum este sistemul Mastercard, părțile implicate în fiecare achiziție efectuată cu cardul de plată sunt, pe lângă proprietarul/licențiatorul sistemului: (1) titularul cardului; (2) instituția financiară care a emis cardul respectiv („emitentul”); (3) „comerciantul”; și (4) instituția financiară care furnizează comerciantului servicii ce îi permit acestuia să accepte cardul ca mijloc de decontare a tranzacției respective („acceptantul”).

(3)  Procedura referitoare la celălalt aspect al cazului AT.40049, și anume comisioanele de interschimb multilateral interregionale plătibile de către acceptanți emitenților ca urmare a tranzacțiilor implicând comercianți situați în Spațiul Economic European („SEE”), decontate cu carduri de debit sau de credit Mastercard ale consumatorilor, emise în afara SEE.

(4)  A se vedea nota de subsol 2 de mai sus pentru o scurtă explicație a termenilor „comerciant” și „acceptant” în acest context.

(5)  Comisioanele de interschimb multilaterale sunt sumele pe care acceptantul le plătește, de obicei, emitentului în cazul tranzacțiilor decontate printr-o plată cu cardul într-un sistem precum cel al Mastercard, în lipsa unui acord alternativ bilateral „de interschimb” între emitent și acceptant cu privire la tipul de card și la tranzacția în cauză.


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/10


Rezumatul Deciziei Comisiei

din 22 ianuarie 2019

referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 53 din Acordul privind SEE

(AT.40049 – Mastercard II)

[notificată cu numărul C(2019) 241 final]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 185/07)

La data de 22 ianuarie 2019, Comisia a adoptat o decizie referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 53 din Acordul privind SEE. În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (1) , Comisia publică, prin prezenta, numele părților și conținutul principal al deciziei, inclusiv eventualele sancțiuni impuse, ținând seama de interesul legitim al societăților de a-și proteja secretele de afaceri.

1.   INTRODUCERE

(1)

Decizia se adresează societăților Mastercard Incorporated, Mastercard International Incorporated și Mastercard Europe SA (denumite colectiv „Mastercard”), care operează sistemul de plată cu cardul Mastercard.

(2)

Mastercard Incorporated are sediul în statul Delaware (Statele Unite ale Americii) și deține integral, în calitate de societate holding, filialele Mastercard International Incorporated și Mastercard Europe SA. Mastercard International Incorporated este o asociație de tip membership corporation, cu sediul în Wilmington, statul Delaware, Statele Unite ale Americii. Membrii săi sunt bănci și prestatori de servicii de plată, care sunt acceptanți de plăți cu cardul sau emitenți de carduri, sau ambele. Mastercard Europe SA este o filială consolidată integral a Mastercard Incorporated.

(3)

Decizia stabilește că normele Mastercard privind acceptarea plăților transfrontaliere constituie o încălcare a articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („tratatul”) și a articolului 53 din Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”).

2.   DESCRIEREA CAZULUI

2.1.   Procedură

(4)

La 9 aprilie 2013, Comisia a inițiat procedura împotriva Mastercard.

(5)

La 9 iulie 2015, Comisia a adoptat o Comunicare privind obiecțiunile, la care Mastercard a răspuns în scris la 21 aprilie 2016. La 6 mai 2016, Mastercard a transmis un răspuns actualizat.

(6)

La 31 mai 2016 a avut loc o audiere în cursul căreia Mastercard și-a prezentat argumentele.

(7)

La 3 decembrie 2018, Mastercard a transmis o propunere de tranzacție semnată, în care recunoaște încălcarea și răspunderea sa pentru perioada acoperită de decizie.

(8)

Comitetul consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante a emis un aviz favorabil la 17 ianuarie 2019.

(9)

Comisia a adoptat decizia la 22 ianuarie 2019.

2.2.   Destinatarii și durata

(10)

Mastercard Europe SA, Mastercard Incorporated și Mastercard International Incorporated au încălcat articolul 101 din TFUE și articolul 53 din Acordul privind SEE prin adoptarea unor decizii de reglementare a comisionului de interschimb multilateral (Multilateral Interchange Fee – „MIF”) aplicabil în cazul acceptării transfrontaliere în sectorul plăților cu cardul din SEE.

(11)

Ținând seama de decizia Comisiei din 2014 referitoare la Visa Europe (2), care a impus un caracter obligatoriu pentru angajamentele Visa Europe, Comisia constată că, în acest caz, a avut loc o încălcare a normelor începând cu 27 februarie 2014. Comisia constată că încălcarea a durat până la 8 decembrie 2015, întrucât modificarea de către Mastercard a normelor sale privind acceptarea plăților transfrontaliere a intrat în vigoare la 9 decembrie 2015. Prin urmare, perioada acoperită de prezenta decizie este 27 februarie 2014-8 decembrie 2015.

2.3.   Rezumatul încălcării

(12)

Mastercard a aplicat un set de norme privind acceptarea plăților transfrontaliere, care a creat un obstacol în calea comerțului transfrontalier cu servicii de acceptare a plăților, desfășurat în SEE. Acceptarea plăților transfrontaliere are loc atunci când banca acceptantă („acceptantul”) este situată în altă țară decât cea în care se află comerciantul. Conform normelor Mastercard, o operațiune de plată cu cardul care a fost compensată și decontată generează un „comision de interschimb” care trebuie plătit de către acceptant băncii titularului cardului („emitentul”). Normele Mastercard prevedeau că, în afara cazului în care convenise în mod bilateral cu emitentul asupra comisionului de interschimb, acceptantul plăților transfrontaliere era obligat să aplice un MIF intern în vigoare în țara comerciantului.

(13)

Normele Mastercard privind acceptarea plăților transfrontaliere au împiedicat acceptanții care furnizau servicii în state membre în care MIF-urile interne erau mai scăzute să ofere servicii mai ieftine, pe baza MIF-urilor din țările lor „de origine”, comercianților stabiliți în state membre în care MIF-urile interne erau mai mari. Comercianții au fost, de asemenea, împiedicați să profite de piața internă și să beneficieze de serviciile mai puțin costisitoare oferite de acceptanții de plăți cu cardul stabiliți în statele membre în care MIF-urile erau mai scăzute. Prin urmare, normele Mastercard privind acceptarea plăților transfrontaliere au creat un obstacol în calea comerțului transfrontalier de pe piața serviciilor de acceptare a operațiunilor de plată cu cardul din SEE.

(14)

Mastercard și membrii săi au constituit o asociație de întreprinderi, iar deciziile sale referitoare la normele privind acceptarea plăților transfrontaliere au reprezentat decizii ale unei asociații de întreprinderi în sensul articolului 101 alineatul (1) din tratat și al articolului 53 alineatul (1) din Acordul privind SEE.

2.4.   Măsuri corective

(15)

Decizia aplică Orientările din 2006 privind calcularea amenzilor (3).

2.4.1.   Cuantumul de bază al amenzii

(16)

La stabilirea amenzilor, Comisia a ținut seama de valoarea vânzărilor realizate de membrii acceptanți ai Mastercard, deoarece Mastercard a rămas un organ permanent al unei asociații de întreprinderi, iar încălcarea este legată de activitățile membrilor săi acceptanți. Întrucât încălcarea a avut loc între 27 februarie 2014 și 8 decembrie 2015, Comisia a luat în considerare cifra de afaceri generată în perioada încălcării („vânzările efective”), pentru a stabili un exercițiu financiar reprezentativ complet.

(17)

Comisia a ținut seama de faptul că normele privind acceptarea plăților transfrontaliere au fost rezultatul deciziei unei asociații de întreprinderi, au restricționat comerțul transfrontalier, au obstrucționat edificarea pieței interne, s-au aplicat în întregul SEE și au constituit o încălcare gravă a articolului 101 din tratat. Ținând seama de acești factori și de poziția Mastercard pe piață, proporția din valoarea vânzărilor luată în considerare a fost stabilită la 11 %.

(18)

Comisia a ținut seama de durata încălcării menționată mai sus (a se vedea punctul 11).

2.4.2.   Ajustări ale cuantumului de bază

(19)

Comisia a reținut o circumstanță agravantă și a majorat cuantumul de bază al amenzii cu 50 % pentru a ține seama de recidiva Mastercard. Aceasta se referă la decizia de interzicere adoptată de Comisie la 19 decembrie 2007 în temeiul articolului 7 din Regulamentul (UE) nr. 1/2003 și adresată Mastercard, în care se constata că MIF-urile intraregionale încălcau articolul 101 din tratat. Decizia a fost confirmată de instanțele Uniunii.

2.4.3.   Aplicarea limitei de 10 % din cifra de afaceri

(20)

Amenda nu depășește 10 % din suma cifrelor de afaceri totale ale membrilor acceptanți ai Mastercard care sunt activi în SEE.

2.4.4.   Reducerea pentru cooperare

(21)

Ținând seama de cooperarea efectivă a Mastercard cu Comisia dincolo de obligațiile sale legale în acest sens, Comisia a concluzionat că amenda care ar fi fost aplicată în lipsa cooperării, în conformitate cu punctul 37 din Orientările privind calcularea amenzilor, ar trebui redusă cu 10 %.

3.   CONCLUZIE

(22)

Având în vedere cele de mai sus, cuantumul final al amenzii impuse Mastercard în temeiul articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 se ridică la 570 566 000 EUR.

(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.

(2)  Decizia Comisiei din 26 februarie 2014 în cazul COMP/39.398 – Visa MIF (JO C 79, 12.3.2011, p. 8).

(3)  JO C 210, 1.9.2006, p. 2.


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/13


Rezumatul deciziilor Comisiei Europene privind autorizațiile de introducere pe piață în vederea utilizării și/sau autorizațiile de utilizare a substanțelor menționate în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH)

[Publicat în temeiul articolului 64 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (1) ]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 185/08)

Decizii de refuzare a unei autorizații

Numărul de referință al deciziei (2)

Data deciziei

Denumirea substanței

Destinatarul deciziei

Numărul autorizației

Utilizare

Data expirării perioadei de examinare

Motivele care au stat la baza deciziei

C(2019) 3786

22 mai 2019

Dicromat de sodiu

Nr. CE 234-190-3,

nr. CAS 7789-12-0, 10588-01-09

Hapoc GmbH & Co KG, In der Neuen Welt 8, 87700 Memmingen, Germania

Nu se aplică

Utilizare sub formă de baie pentru a modifica, în special prin înnegrire, suprafețele produselor medicale delicate, în mod specific în cazul instrumentelor microchirurgicale

Nu se aplică

Cererea nu a inclus informațiile necesare menționate la articolul 62 alineatul (4) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.


(1)  JO L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)  Decizia este disponibilă pe site-ul de internet al Comisiei Europene, la adresa: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_ro


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/14


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 22 mai 2019

privind publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a cererii de înregistrare a unei denumiri menționate la articolul 49 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului

[„Cârnați de Pleșcoi” (IGP)]

(2019/C 185/09)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 50 alineatul (2) litera (a),

întrucât:

(1)

România a transmis Comisiei o cerere de protecție a denumirii „Cârnați de Pleșcoi” în conformitate cu articolul 49 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

(2)

În conformitate cu articolul 50 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a examinat cererea și a ajuns la concluzia că aceasta îndeplinește condițiile stabilite în regulamentul respectiv.

(3)

Pentru a se permite transmiterea de acte de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, documentul unic și trimiterea la publicarea caietului de sarcini al produsului menționate la articolul 50 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv pentru denumirea „Cârnați de Pleșcoi” ar trebui publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

DECIDE:

Articol unic

Documentul unic și trimiterea la publicarea caietului de sarcini al produsului menționate la articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 pentru denumirea „Cârnați de Pleșcoi” (IGP) figurează în anexa la prezenta decizie.

În conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, publicarea prezentei decizii conferă dreptul de opoziție la înregistrarea denumirii menționate la primul paragraf al prezentului articol în termen de trei luni de la data publicării prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 22 mai 2019.

Pentru Comisie

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.


ANEXĂ

DOCUMENT UNIC

„CÂRNAȚI DE PLEȘCOI”

Nr. UE: PGI-RO-02174 – 4.7.2016

DOP ( ) IGP ( X )

1.   Denumirea (denumirile)

„Cârnați de Pleșcoi”

2.   Statul membru sau țara terță

România

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul de produs

Clasa 1.2. Produse din carne (preparate, sărate, afumate etc.)

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

„Cârnații de Pleșcoi” sunt cârnați afumați din carne de oaie și vită. Proporția de carne de oaie este de minimum 55 %, iar cea de vită de maximum 45 %. Sezonier, toamna-iarna, carnea de oaie se poate înlocui în proporție de maximum 10 % cu carne de capră fără a se modifica semnificativ proprietățile organoleptice.

„Cârnații de Pleșcoi” se fabrică și se comercializează sub două tipuri: afumați și crud-uscați afumați.

Ambele tipuri de „Cârnați de Pleșcoi” sunt iuți datorită ardeiului iute roșu din compoziție. Aceștia au o suprafață curată, intactă și nelipicioasă, iar în secțiune au consistență legată, densă și uniformă atât pe margine, cât și în mijloc.

Caracteristici fizice și chimice

„Cârnații de Pleșcoi” afumați prezintă următoarele caracteristici:

formă cilindrică;

șiraguri lungi, porționate la dimensiuni de 15-18 cm lungime;

greutate 40-50 de grame;

umiditate max. 60 %;

grăsime max. 35 %;

proteine min. 14 %;

sare max. 4,5 %.

„Cârnații de Pleșcoi” crud-uscați afumați prezintă următoarele caracteristici:

formă aplatizată;

șiraguri lungi, porționate la dimensiuni de 15-18 cm lungime;

greutate 25-40 de grame;

umiditate max. 40 %;

grăsime max. 38 %;

proteine min. 14 %;

sare max. 4,5 %.

Caracteristici organoleptice

Gust și miros: plăcut, ușor picant, moderat de sărat, specific cărnii de oaie și combinației de condimente (usturoi, ardei iute, cimbru). Culoare: brun-roșcat deschis la „Cârnații de Pleșcoi” afumați și brun-închis la cei crud-uscați afumați.

Aspect în secțiune: structură mozaicată, fără aglomerări de grăsime, fără goluri, se observă prezența ardeiului roșu.

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

Materiile prime și ingredientele folosite pentru producerea „Cârnaților de Pleșcoi” sunt carnea de oaie/capră și vită, supa de oase pregătită din oase de oaie/capră și vită, membrane naturale de oaie și condimente (usturoi, ardei iute, cimbru).

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Toate etapele procesului de producție pentru obținerea „Cârnaților de Pleșcoi” se desfășoară în aria geografică delimitată. Procesul de producție a produsului „Cârnați de Pleșcoi” cuprinde următoarele etape specifice: pregătirea materiilor prime/ingredientelor, tranșarea și dezosarea, alesul cărnii, tocarea cărnii, malaxarea, umplerea membranelor de oaie, zvântarea și afumarea.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Pe eticheta „Cârnați de Pleșcoi” IGP trebuie să fie inscripționate întotdeauna următoarele mențiuni:

numele produsului: „CÂRNAȚI DE PLEȘCOI”, urmat de mențiunea „Indicație Geografică Protejată” sau acronimul IGP;

tipul produsului (afumat sau crud-uscat afumat);

însemnele organismului de inspecție și certificare.

4.   Delimitarea concisă a ariei geografice

Aria geografică este constituită din teritoriile administrative ale comunelor Berca, Săpoca, Cernătești, Mărăcineni și al orașului Buzău.

5.   Legătura cu aria geografică

Reputația produsului „Cârnați de Pleșcoi” este atribuită faptului că este un produs regional de tradiție. Rețeta și măiestria localnicilor au fost transmise din tată în fiu, deoarece prepararea cârnaților și valorificarea lor era principala sursă de venit a localnicilor din Pleșcoi.

Tradiția în creșterea ovinelor, caprinelor și bovinelor în zona Buzăului se datorează existenței celor trei trepte de relief (munți, dealuri, câmpie) și a poziției în curbura Carpaților care induc o serie de nuanțe climatice specifice zonei de munte, de deal și de câmpie cu pășuni și fânețe pentru toate categoriile de erbivore.

„Cârnații de Pleșcoi” se disting de alți cârnați din aceeași categorie prin gustul specific datorat combinației dintre carnea de oaie/capră și vită, ardei iute, sare (amestec de sărare), usturoi și cimbru. Gustul picant al „Cârnaților de Pleșcoi” este rezultatul unei combinații de usturoi, ardei iute roșu și cimbru. Astfel, identitatea și specificitatea gustului nu pot fi ignorate sau confundate pe teritoriul românesc.

La amestecul de carne, condimente, sare (amestec de sărare) se adaugă supa de oase, iar după parcurgerea etapei de maturare se supune afumării cu fum din lemn de esență tare.

Pentru a face distincție între acest produs și alți cârnați, următoarele practici sunt în totalitate caracteristice pentru rețetă și contribuie direct la proprietățile organoleptice și fizico-chimice ale produsului „Cârnați de Pleșcoi”.

Pentru a obține „Cârnați de Pleșcoi” afumați, cârnații se afumă timp de 2-3 ore la o temperatură de 50-80 °C (afumare caldă), până ce cârnații capătă culoarea brun-roșcat deschis.

Etapa de afumare, pentru „Cârnații de Pleșcoi” afumați, se consideră finalizată atunci când la atingerea șiragurilor de cârnați aceștia foșnesc, se aude un zgomot specific de membrană uscată.

Pentru a obține „Cârnați de Pleșcoi” crud-uscați afumați, se afumă la o temperatură de 25-40 °C (afumare rece), iar la 2 zile are loc prima presare longitudinală a acestora. Urmează apoi o altă etapă de afumare timp de 2-3 zile și sunt din nou presați. După măiestria localnicilor moștenită în prepararea acestor cârnați, afumarea poate continua 1-2 zile până ce cârnații capătă culoarea brun-închis. Presarea manuală cu vergeaua de lemn (făcăleț), în repetate rânduri pe axul longitudinal în alternanță cu afumarea pentru eliminarea surplusului de apă, este specifică cârnaților crud-uscați afumați, care capătă astfel formă aplatizată și consistență caracteristică.

Rețeta preparării „Cârnaților de Pleșcoi” este păstrată de localnicii din zona Pleșcoi-Berca, acolo unde s-a născut și legenda haiducilor. Legenda spune că, din dorința de a-i ajuta pe nevoiași, haiducii luau oi de la muntenii bogați când aceștia veneau la târgul din Buzău și le făceau pastramă și cârnați pe timp de noapte, când temperaturile erau mai scăzute și carnea putea să se răcească mai bine. Astfel, metoda preparării „Cârnaților de Pleșcoi” a fost preluată de săteni de la haiduci.

Cârnații se preparau în fiecare casă și constituiau rezerva de hrană uscată, care nu se altera. Pentru că o anumită cantitate de cârnați era consumată în câteva zile, aceștia erau doar afumați, iar o altă cantitate era pusă la uscat pentru a reprezenta rezerva de hrană pentru o perioadă mai lungă de timp, obținându-se astfel produsul crud-uscat afumat.

Moștenirea rețetei din generație în generație și măiestria localnicilor (din arealul delimitat) în prepararea acestui produs au consolidat renumele „Cârnaților de Pleșcoi” în rândul consumatorilor români și străini.

Cârnații erau cunoscuți încă din secolele XIII-XIV și mai ales după întemeierea Țării Românești sub Basarab I (1324-1352), când erau vânduți în Târgul Drăgăicii, în zona actualului oraș Buzău.

Datorită poziției geografice a Buzăului și a faptului că în anul 1431 era un punct de vamă, târgul avea și un caracter cultural, era un prilej pentru schimbul de produse, de tradiții și obiceiuri între locuitorii din mai multe regiuni.

Publicistul și istoricul Viorel Frâncu, în lucrarea Istoria jurnalismului din județul Buzău, dedicată Târgului Drăgăicii, a consemnat:

„Veneau tot felul de negustori la întretăierea drumurilor comerciale care legau Dobrogea cu Brașovul și Transilvania. Inițial, locuitorii din Muntenia și Ardeal făceau schimburi de grâne și animale, iar sărbătoarea avea și o conotație mistică, legată de începutul recoltării, care era marcată de tot felul de ritualuri și ceremonii. Târgul a apărut pe așa-numitul drum al transhumanței. Încă de la primele întâlniri din Târgul Drăgăicii, oamenii au învățat să se răsfețe cu turtă dulce, Cârnați de Pleșcoi și Tămâioasă de Pietroasele.”

Tradiția nu s-a pierdut, acest eveniment se organizează și în zilele noastre. Târgul Drăgăicii se desfășoară timp de două săptămâni înainte de sărbătoarea Nașterii Sfântului Ioan Botezătorul (24 iunie).

Buzăul era considerat pe la 1890 orașul cu mai multe cârciumi decât străzi, cârciumi în care se consumau „Cârnați de Pleșcoi”, așa cum a consemnat Constantin Trentea în manuscrisul Tradiția științei de carte în satul Pleșcoi-Buzău 1600-1900, scris în București în 1975. Manuscrisul detaliază bufetul serbării din data de 28 august 1924, oferit de societatea culturală „Idealul” din comuna Pleșcoi, jud. Buzău, descris ca „Bufetul bine asortat […] unde se rumeneau renumiții cârnăciori de Pleșcoi”.

Rețeta „Cârnaților de Pleșcoi” se află la loc de cinste în cartea lui Radu Anton Roman Bucate, vinuri și obiceiuri românești, editura Paideia 2001. Radu Anton Roman a fost jurnalist, scriitor și realizator TV, cunoscut mai ales pentru emisiunile pe teme culinare.

În Dicționarul de Vorbe Esențiale alcătuit de Ioan Boldea, care reunește cele mai importante reflecții ale unor personalități ale culturii, științei și artei, la p. 219, punctul 4803, Andrei Pleșu afirmă: „Citesc cu plăcere, îmi plac ideile și îl caut pe Dumnezeu. Dar îmi plac și Cârnații de Pleșcoi, bufoneriile crude, brânzeturile răscoapte, cheful, hetaira, romanța”. Andrei Pleșu este un scriitor și eseist român, estetician și istoric al artei, stilist al limbii române.

În perioada 2000-2014 au fost realizate emisiuni în mass-media locală și națională cu tematici distincte pentru „Cârnații de Pleșcoi”. Bucătăria națională conține rețete culinare în care „Cârnații de Pleșcoi” sunt nelipsiți, iar almanahul Renașterea Buzoiană 2006 consacră nenumărate pagini acestui produs.

De-a lungul timpului, „Cârnații de Pleșcoi” au ajuns să fie o gustare favorită pe mesele festive ale românilor, fapt ce a generat apariția unui festival al „Cârnaților de Pleșcoi”, organizat anual din 2008. În cadrul festivalului se organizează concursuri cu diferite teme: Miss Oița, Cel mai lung Cârnat de Pleșcoi, Concurs de mâncat „Cârnați de Pleșcoi” – Fomilă de Pleșcoi etc.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

http://www.madr.ro/docs/ind-alimentara/documentatie-2016/caiet-de-sarcini-carnati-plescoi-2016.pdf


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/19


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9388 – Clearlake Capital Group/Francisco Partners Management/Perforce Software Holdings)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 185/10)

1.   

La data de 21 mai 2019, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:

Francisco Partners, L.P. („Francisco Partners”, SUA);

Clearlake Capital Group, L.P. („Clearlake”) (SUA);

Perforce Software Holdings, Inc. („Perforce”, SUA), controlată de Clearlake.

Francisco Partners și Clearlake dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi Perforce.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni de către Francisco Partners.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Francisco Partners: firmă de investiții în societăți necotate;

—   în cazul întreprinderii Clearlake: firmă de investiții private;

—   în cazul întreprinderii Perforce: furnizarea de soluții de operațiuni de dezvoltare.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9388 – Clearlake Capital Group/Francisco Partners Management/Perforce Software Holdings

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/21


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9205 – IBM/Red Hat)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 185/11)

1.   

La data de 20 mai 2019, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:

International Business Machines Corporation („IBM”, SUA);

Red Hat Inc. („Red Hat”, SUA).

IBM dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Red Hat. Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii IBM: dezvoltarea, producția și comercializarea unei game largi de soluții în domeniul tehnologiei informației, și anume programe și sisteme informatice pentru întreprinderi (de exemplu, servere, sisteme de stocare, servicii de tip cloud și oferte cognitive), precum și servicii de implementare informatică (cum ar fi serviciile de consultanță de afaceri și serviciile de infrastructură informatică);

—   în cazul întreprinderii Red Hat: furnizarea de programe informatice cu sursă deschisă și de servicii de asistență, utilizând o abordare comunitară pentru a dezvolta și a oferi o gamă mai largă de soluții informatice cu sursă deschisă pentru întreprinderi.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9205 – IBM/Red Hat

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/22


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9338 – Primonial/Samsung SRA/Building Lumière)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 185/12)

1.   

La data de 21 mai 2019, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

New Primonial Holding SAS („Primonial”, Franța), aparținând grupului Bridgepoint (Regatul Unit);

Samsung SRA Asset Management Co., Ltd („SRA”, Coreea de Sud), aparținând grupului Samsung (Coreea de Sud);

„Building Lumière” (Franța).

Primonial și SRA dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra „Building Lumière”.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Primonial: servicii de administrare a averilor;

—   în cazul întreprinderii SRA: asociat comanditat și administrator al mai multor fonduri imobiliare;

—   în cazul „Building Lumière”: proprietate imobiliară situată la Paris.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9338 – Primonial/Samsung SRA/Building Lumière

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/23


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9392 – EQT/Parques Reunidos)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 185/13)

1.   

La data de 23 mai 2019, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:

EQT Fund Management S.à r.l. („EQT”, Luxemburg);

Parques Reunidos Servicios Centrales S.A. („Parques Reunidos”, Spania).

EQT dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Parques Reunidos.

Concentrarea se realizează printr-o ofertă publică anunțată la data de 26 aprilie 2019.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul EQT: investiții în infrastructură și în active și întreprinderi legate de infrastructură, în special în Europa și în America de Nord;

—   în cazul Parques Reunidos: operator de parcuri de agrement (parcuri tematice, grădini zoologice, parcuri maritime, parcuri acvatice, centre de divertisment interior și alte atracții).

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9392 – EQT/Parques Reunidos

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


Rectificări

29.5.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/24


Rectificare la Cerere de propuneri – GR/002/19 – Sprijin pentru activitățile de sensibilizare cu privire la valoarea proprietății intelectuale și la daunele provocate de contrafacere și piraterie

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 181 din 27 mai 2019 )

(2019/C 185/14)

La pagina 2 și în cuprins, titlul:

în loc de:

„GR/002/19”,

se citește:

„GR/001/19”.