ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 136

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 62
12 aprilie 2019


Cuprins

Pagina

 

I   Rezoluții, recomandări și avize

 

RECOMANDĂRI

 

Consiliu

2019/C 136/01

Recomandarea Consiliului din 9 aprilie 2019 privind politica economică a zonei euro

1


 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2019/C 136/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8941 – EQT/Widex/JV) ( 1 )

5

2019/C 136/03

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9334 – GTCR/Apax Partners/Dolphin TopCo) ( 1 )

5


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2019/C 136/04

Decizia Consiliului din 9 aprilie 2019 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Consiliului de administrație al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop)

6

 

Comisia Europeană

2019/C 136/05

Rata de schimb a monedei euro

12

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2019/C 136/06

Lista autorităților competente în conformitate cu articolul 26 din Directiva 2014/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului

13

2019/C 136/07

Notificare de către Țările de Jos a aplicării articolului 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 privind normele de repartizare a traficului pentru aeroportul Schiphol și aeroportul Lelystad ( 1 )

26


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2019/C 136/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9284 – BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

27

2019/C 136/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9326 – Saudi Aramco/Total Marketing/Sahel) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

29


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


I Rezoluții, recomandări și avize

RECOMANDĂRI

Consiliu

12.4.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 136/1


RECOMANDAREA CONSILIULUI

din 9 aprilie 2019

privind politica economică a zonei euro

(2019/C 136/01)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 136 coroborat cu articolul 121 alineatul (2),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1466/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind consolidarea supravegherii pozițiilor bugetare și supravegherea și coordonarea politicilor economice (1), în special articolul 5 alineatul (2),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 noiembrie 2011 privind prevenirea și corectarea dezechilibrelor macroeconomice (2), în special articolul 6 alineatul (1),

având în vedere recomandarea Comisiei Europene,

având în vedere concluziile Consiliului European,

având în vedere avizul Comitetului economic și financiar,

având în vedere avizul Comitetului pentru politică economică,

întrucât:

(1)

Zona euro intră în al șaselea an de creștere economică neîntreruptă, iar deviația negativă a PIB-ului începe să dispară. Cu toate acestea, riscurile pentru perspectivele economice cresc, iar creșterea economică se preconizează a fi moderată. Creșterea potențială rămâne redusă comparativ cu nivelurile înregistrate în ultimele decenii, iar divergențele dintre țări persistă din cauza unor diferențe semnificative în ceea ce privește reziliența economică în rândul statelor membre. Creșterea salariilor reale este încă moderată și a rămas în urma evoluției productivității. Creșterea salariilor nominale și inflația subiacentă se accelerează într-un context de creștere continuă a ocupării forței de muncă, dar zone de subutilizare a forței de muncă sau cu un nivel ridicat al șomajului subzistă în unele state membre, în timp ce în altele oferta de forță de muncă este limitată. În ultimii cinci ani, zona euro a înregistrat un excedent important de cont curent ca urmare a dinamicii exporturilor din zona euro și a îmbunătățirii poziției concurențiale a zonei euro, în timp ce divergențele dintre țări continuă să fie semnificative pe plan extern. Statele membre care au înregistrat deficite externe mari pentru o perioadă îndelungată de timp dețin încă poziții investiționale internaționale nete negative mari care reprezintă vulnerabilități, întrucât acestea sunt corelate, în general, cu stocuri mari de datorii private sau publice. După cum se menționează în Raportul din 2019 privind mecanismul de alertă adoptat de Comisie la 21 noiembrie 2018, un ritm adecvat de reducere a gradului de îndatorare, un mediu favorabil din punctul de vedere al creșterii și al inflației și continuarea reformelor în vederea sporirii productivității sunt esențiale pentru reechilibrarea cu succes a zonei euro. Dinamica favorabilă a cererii este și ea importantă, iar statele membre cu excedent mare ar contribui, de asemenea, la reechilibrare prin consolidarea condițiilor care susțin creșterea salariilor, cu respectarea totodată a rolului partenerilor sociali, precum și investițiile publice și private.

(2)

Sporirea pe termen lung a potențialului de creștere și eliminarea disparităților naționale și regionale presupun creșteri suplimentare ale ratelor de participare pe piața forței de muncă, reforme structurale de stimulare a creșterii și investiții în active corporale și necorporale pentru a spori productivitatea și inovarea, în special în acele state membre al căror potențial de creștere este în mod clar inferior mediei zonei euro. Acest lucru este important pentru consolidarea coeziunii economice, sociale și teritoriale în zona euro.

(3)

Coerența și echilibrul ansamblului de politici macroeconomice din zona euro, inclusiv în ceea ce privește politicile monetare, fiscale și structurale, constituie elemente esențiale pentru a asigura o creștere economică solidă, favorabilă incluziunii și durabilă. În ultimii ani, Banca Centrală Europeană a recurs la instrumente neconvenționale de politică monetară pentru a readuce inflația la obiectivul său pe termen mediu, sprijinind în același timp creșterea economică și crearea de locuri de muncă. Sunt necesare politici bugetare diferențiate corespunzător și axarea pe reforme structurale pentru a sprijini în continuare creșterea pe termen scurt și lung.

(4)

Consolidarea sustenabilității finanțelor publice ale zonei euro și ale statelor membre care fac parte din zona euro necesită politici naționale diferențiate care să respecte pe deplin Pactul de stabilitate și de creștere, ținând seama de marja de manevră bugetară și efectele de propagare de la o țară la alta. Coordonarea politicilor bugetare naționale pe baza normelor bugetare comune este esențială pentru buna funcționare a uniunii economice și monetare (UEM). Normele bugetare comune vizează asigurarea sustenabilității datoriei la nivel național, oferind totodată o marjă pentru stabilizarea macroeconomică. Orientarea bugetară a zonei euro a rămas, în medie, per ansamblu neutră în perioada 2015-2018 și, conform previziunilor Comisiei, se preconizează că va deveni ușor expansionistă în 2019, în ciuda faptului că producția este superioară potențialului. Refacerea rezervelor bugetare este deosebit de importantă în statele membre care au încă niveluri ridicate ale datoriei publice. Acest lucru ar reduce, de asemenea, vulnerabilitatea acestora la șocuri și ar permite funcționarea deplină a stabilizatorilor automați în următoarea perioadă de încetinire a creșterii economice. Creșterea investițiilor publice, în special în statele membre cu marjă de manevră bugetară și niveluri scăzute de investiții publice, sprijină creșterea economică și reechilibrarea.

(5)

Reformele bugetare structurale rămân esențiale pentru îmbunătățirea sustenabilității finanțelor publice și pentru consolidarea potențialului de creștere economică. O mai bună funcționare a cadrelor bugetare naționale, o bună gestionare a reexaminării cheltuielilor și eficiența și transparența achizițiilor publice pot consolida eficiența și eficacitatea cheltuielilor publice și credibilitatea politicilor bugetare. Îmbunătățirea structurii bugetelor naționale, deopotrivă în ceea ce privește veniturile și în ceea ce privește cheltuielile, inclusiv prin transferarea resurselor către investiții, ar spori impactul asupra creșterii al bugetelor publice și ar conduce la o creștere a productivității pe termen mai lung. Simplificarea și modernizarea sistemelor fiscale și combaterea fraudei fiscale, a evaziunii fiscale și a evitării obligațiilor fiscale, mai ales prin măsuri împotriva planificării fiscale agresive, sunt esențiale pentru ca sistemele fiscale să devină mai eficiente și mai echitabile. Garantarea faptului că sistemele fiscale favorizează consolidarea pieței unice și încurajează concurența între întreprinderi este esențială pentru îmbunătățirea mediului de afaceri și pentru reziliența economiilor din zona euro și ale statelor membre. Baza consolidată comună de impozitare a întreprinderilor ar avea o importanță determinantă în acest scop.

(6)

Caracteristicile structurale și instituționale ale piețelor forței de muncă și produselor, precum și buna funcționare a administrațiilor publice sunt importante pentru reziliența statelor membre din zona euro. Existența unor structuri economice reziliente face ca șocurile să nu aibă efecte semnificative și de lungă durată asupra veniturilor și a ofertei de forță de muncă. Respectivele structuri pot facilita funcționarea politicii bugetare și monetare și pot limita divergențele, creând condiții pentru o creștere durabilă și favorabilă incluziunii. O mai bună coordonare și punere în aplicare a reformelor structurale, în special a celor prevăzute în recomandările specifice fiecărei țări, poate să creeze efecte de propagare pozitive în rândul statelor membre și să consolideze efectele pozitive în interiorul zonei euro. Reformele care sporesc concurența pe piețele de produse, promovează eficiența resurselor și îmbunătățesc mediul de afaceri și calitatea instituțiilor, în special eficacitatea sistemului de justiție, stimulează reziliența economică a zonei euro și a statelor membre. Piața unică, care s-a dovedit a fi un factor major al creșterii economice și al convergenței între statele membre, încă deține un important potențial neexploatat și sunt necesare progrese pentru a o consolida, în special în ceea ce privește serviciile, activitățile digitale, energia și transporturile, asigurând punerea în aplicare la timp și o mai bună asigurare a respectării legislației.

(7)

Pilonul european al drepturilor sociale stabilește 20 de principii pentru a favoriza egalitatea de șanse și accesul la piața forței de muncă, condițiile de lucru echitabile și protecția și incluziunea socială. Reformele care promovează participarea pe piața forței de muncă, sprijină tranzițiile reușite pe această piață, promovează crearea de locuri de muncă de calitate și reduc segmentarea pot contribui la stimularea creșterii economice favorabile incluziunii, la îmbunătățirea rezilienței economice și a stabilizării automate, la reducerea inegalităților, la combaterea sărăciei și a excluziunii sociale și la abordarea provocărilor unei economii în schimbare. Sprijinul individualizat pentru căutarea unui loc de muncă, formare și recalificare poate duce la activarea efectivă și în timp util. Accesul la educație și formare de înaltă calitate de-a lungul întregului ciclu de viață este vital și necesită investiții adecvate în capitalul uman și în competențe, în special pentru persoanele slab calificate. Astfel de reforme și investiții îmbunătățesc capacitatea de inserție profesională, inovarea, productivitatea și salariile pe termen mediu și mai lung, sporind reziliența zonei euro și promovând incluziunea socială și mobilitatea în interiorul statelor membre și în ansamblul zonei euro. Sarcina fiscală în zona euro este relativ ridicată și vizează în mod disproporționat costul forței de muncă; reorientarea sarcinii fiscale dinspre forța de muncă înspre alte baze de impozitare care au efecte mai puțin nocive asupra creșterii economice, cum ar fi înspre impozitele pe proprietate, consum sau taxele de mediu, ar putea consolida cererea și oferta de forță de muncă. Legislația privind protecția încadrării în muncă trebuie să prevadă condiții de muncă echitabile și decente pentru toți lucrătorii, în special din perspectiva noilor forme de încadrare în muncă și a noilor tipuri de contracte care oferă noi oportunități, dar care generează și noi provocări legate de siguranța locului de muncă și de protecția socială.

Eficacitatea și durabilitatea sistemelor de protecție socială sunt, de asemenea, esențiale pentru a asigura un venit adecvat și accesul la servicii de calitate. Reformele în domeniul pensiilor și politicile de stabilire a unui echilibru între viața profesională și cea privată sunt și ele esențiale pentru a promova participarea pe piața muncii. Restricțiile inutile în ceea ce privește mobilitatea profesională, sectorială și geografică pot reprezenta un obstacol în calea realocării forței de muncă în cadrul statelor membre și al zonei euro. Este esențială implicarea partenerilor sociali în reformele privind ocuparea forței de muncă, reformele sociale și reformele economice conexe.

(8)

Deși robustețea sectorului financiar din zona euro a crescut de la începutul crizei, există în continuare vulnerabilități care trebuie abordate. Datoria sectorului privat rămâne ridicată, iar sistemele de impozitare sunt caracterizate în continuare de o favorizare a îndatorării. Creșterile substanțiale ale randamentului obligațiunilor suverane riscă să erodeze capitalul băncilor, existând posibilitatea de a da naștere unor efecte de propagare negative în interiorul zonei euro. Necesitatea de adaptare a modelelor comerciale ale băncilor, mediul caracterizat de rate scăzute ale dobânzilor și creșterea concurenței din partea altor forme de finanțare continuă să exercite presiuni asupra rentabilității băncilor. S-au înregistrat progrese susținute în reducerea riscurilor, în special în ceea ce privește reducerea creditelor neperformante și consolidarea cerințelor minime de fonduri proprii și datorii eligibile. Cu toate acestea, proporțiile de NPL naționale care rămân cu mult peste media zonei euro necesită eforturi suplimentare susținute. În martie 2018, Comisia a prezentat un pachet de reducere a riscurilor menit atât să faciliteze abordarea creditelor neperformante moștenite, cât și să prevină acumularea lor pe viitor. Pachetul bancar din noiembrie 2016, care urmărește să reducă și mai mult riscurile, prin punerea în aplicare a normelor convenite la nivel internațional privind rezervele de capital, subordonarea datoriilor și lichiditatea băncilor, menținând echilibrul compromisului Consiliului, este important pentru continuarea progreselor în direcția reducerii riscurilor și, prin urmare, în direcția partajării riscurilor.

În urma încălcărilor grave ale normelor de combatere a spălării banilor, Comisia a propus măsuri de consolidare a Autorității Bancare Europene și cooperarea în materie de supraveghere pentru a consolida asigurarea respectării cadrului de reglementare în acest domeniu. S-au înregistrat progrese semnificative în ceea ce privește instituirea uniunii bancare, inclusiv prin recentul acord cu privire la operaționalizarea unui mecanism comun de sprijin pentru Fondul unic de rezoluție, dar aceasta nu este încă finalizată. În prezent există limitări ale structurii actuale pentru furnizarea de lichidități în procesul de rezoluție și lipsește un sistem comun de asigurare a depozitelor și un mecanism comun de sprijin pentru Fondul unic de rezoluție, ceea ce limitează capacitatea uniunii bancare de a rupe legătura dintre bănci și entitățile suverane.

(9)

Consolidarea arhitecturii UEM necesită, cu prioritate, finalizarea uniunii bancare și a uniunii piețelor de capital, dar și luarea de măsuri cu privire la toate celelalte elemente din declarația reuniunii la nivel înalt a zonei euro din 14 decembrie 2018. În decembrie 2017 și mai 2018, Comisia a publicat un set de propuneri care stabilesc măsuri suplimentare pentru finalizarea UEM, inclusiv o Funcție europeană de stabilizare a investițiilor și un Program de sprijin pentru reforme (propuse în contextul cadrului financiar multianual). Propunerile se bazează pe documentul de reflecție privind consolidarea UEM din mai 2017 și Raportul celor cinci președinți din iunie 2015. La reuniunea la nivel înalt a zonei euro din 13 și 14 decembrie 2018 au fost luate decizii privind uniunea bancară și dezvoltarea în continuare a MES, referitor la care liderii din cadrul reuniunii la nivel înalt a zonei euro au convenit că va fi furnizorul mecanismului comun de sprijin pentru Fondul unic de rezoluție (FUR) cel târziu la sfârșitul perioadei de tranziție.

Lucrările vor continua în vederea pregătirii modificărilor necesare la Tratatul privind MES (inclusiv mecanismul comun de sprijin pentru FUR), pe baza listei termenilor și condițiilor de principiu aprobate de liderii din cadrul reuniunii la nivel înalt a zonei euro. Mecanismul de sprijin va fi introdus mai devreme dacă vor fi realizate progrese suficiente în privința reducerii riscurilor, care urmează să se evalueze în 2020. Lucrările vor continua în prima jumătate a anului 2019, în special prin crearea unui grup de lucru la nivel înalt privind sistemul european de asigurare a depozitelor (EDIS) și sub formă de noi lucrări privind structura pentru furnizarea de lichidități în procesul de rezoluție. Va continua de asemenea activitatea în ceea ce privește conceperea, modalitățile de punere în aplicare și calendarul unui instrument bugetar pentru convergență și competitivitate pentru zona euro, precum și, în mod voluntar, pentru statele membre care nu fac parte din zona euro participante la Mecanismul cursului de schimb (ERM II). Caracteristicile acestui instrument vor fi convenite în iunie 2019. Instrumentul va fi adoptat în conformitate cu procedura legislativă astfel cum este prevăzut de tratate, pe baza propunerii relevante a Comisiei, care urmează să fie modificată dacă va fi necesar. Toate aceste reforme ar putea contribui la consolidarea rolului internațional al monedei euro, astfel încât acesta să corespundă în mai mare măsură importanței economice și financiare globale a zonei euro. Este important ca acestea să fie discutate în mod deschis și transparent față de statele membre care nu fac parte din zona euro, cu respectarea deplină a pieței interne a Uniunii.

(10)

Comitetul pentru ocuparea forței de muncă și Comitetul pentru protecție socială au fost consultate cu privire la aspectele legate de ocuparea forței de muncă și la aspectele sociale din prezenta recomandare,

RECOMANDĂ ca, în perioada 2019-2020, statele membre din zona euro să acționeze, individual și colectiv, în cadrul Eurogrupului, astfel încât:

1.

să consolideze piața unică, să îmbunătățească mediul de afaceri și calitatea instituțiilor și să continue reformele de creștere a rezilienței piețelor produselor și serviciilor; să reducă datoria externă și să continue reformele menite să încurajeze competitivitatea în special prin productivitate în statele membre din zona euro cu deficite de cont curent sau cu un nivel ridicat al datoriei externe și să consolideze condițiile care sprijină creșterea salariilor într-un mod care să respecte rolul partenerilor sociali; să pună în aplicare măsuri care să stimuleze investițiile în statele membre din zona euro cu excedente mari de cont curent;

2.

să sprijine investițiile publice și private, urmând totodată politici într-un mod care să respecte pe deplin Pactul de stabilitate și de creștere, și să îmbunătățească calitatea și structura finanțelor publice; să refacă rezervele bugetare, în special în statele membre din zona euro cu niveluri încă ridicate ale datoriei publice; să sprijine și să pună în aplicare acțiuni ale UE de combatere a planificării fiscale agresive;

3.

să reorienteze taxele dinspre forța de muncă și să consolideze educația și formarea profesională și investițiile în competențe; să îmbunătățească eficacitatea politicilor active pe piața forței de muncă care sprijină tranzițiile reușite pe această piață; să promoveze crearea de locuri de muncă de calitate, să abordeze segmentarea pieței forței de muncă; să asigure sisteme de protecție socială adecvate și sustenabile în întreaga zonă euro;

4.

să operaționalizeze mecanismul de protecție pentru FUR și să devanseze data acestei operaționalizări cu condiția să se fi făcut suficiente progrese în privința reducerii riscurilor; să continue lucrările în ceea ce privește EDIS, în special prin înființarea unui grup de lucru la nivel înalt; să consolideze cadrul european de reglementare și supraveghere; să continue lucrările cu privire la soluții de depășire a limitărilor structurii actuale pentru furnizarea de lichidități în procesul de rezoluție; să promoveze o reducere ordonată a efectului de levier al stocurilor mari de datorii private; să continue să reducă rapid nivelul creditelor neperformante din zona euro și să prevină acumularea acestor credite, inclusiv prin eliminarea tendinței de favorizare a îndatorării în cadrul sistemului de impozitare; să facă progrese ambițioase în ceea ce privește uniunea piețelor de capital;

5.

să facă progrese rapide în ceea ce privește aprofundarea UEM, pornind de la declarația reuniunii la nivel înalt a zonei euro din 14 decembrie 2018, inclusiv în vederea consolidării rolului internațional al monedei euro, ținând seama de propunerile Comisiei și de inițiativele statelor membre, cu respectarea deplină a pieței interne a Uniunii și într-o manieră deschisă și transparentă față de statele membre care nu fac parte din zona euro.

Adoptată la Luxemburg, 9 aprilie 2019.

Pentru Consiliu

Președintele

G. CIAMBA


(1)  JO L 209, 2.8.1997, p. 1.

(2)  JO L 306, 23.11.2011, p. 25.


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

12.4.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 136/5


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.8941 – EQT/Widex/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 136/02)

La 13 februarie 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32019M8941. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


12.4.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 136/5


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9334 – GTCR/Apax Partners/Dolphin TopCo)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 136/03)

La 4 aprilie 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32019M9334. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

12.4.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 136/6


DECIZIA CONSILIULUI

din 9 aprilie 2019

de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Consiliului de administrație al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop)

(2019/C 136/04)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/128 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 ianuarie 2019 de înființare a Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop) (1), în special articolul 4,

având în vedere listele de candidaturi transmise Consiliului de guvernele statelor membre și de organizațiile lucrătorilor și organizațiile patronale,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2019/128 a abrogat și a înlocuit Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului (2).

(2)

Membrii consiliului de conducere înființat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CEE) nr. 337/75 au rămas în funcție, exercitând atribuțiile consiliului de administrație, astfel cum se prevede la articolul 5 din Regulamentul (UE) 2019/128, până la numirea membrilor consiliului de administrație și a expertului independent în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/128.

(3)

Membrii și supleanții din cadrul Consiliului de administrație al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale ar trebui numiți pentru o perioadă de patru ani,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se numesc în calitatea de membri și de supleanți în cadrul Consiliului de administrație al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru perioada 1 aprilie 2019-31 martie 2023 următoarele persoane:

I.   REPREZENTANȚI AI GUVERNELOR

Țara

Membri

Supleanți

Belgia (prin rotație)

Comunitatea flamandă: Dna Nathalie VERSTRAETE

Comunitatea franceză: Dl Guibert DEBROUX

 

Bulgaria

Dna Maria TODOROVA

Dna Mimi DANEVA

Cehia

Dna Marta STARÁ

Dna Martina KAŇÁKOVÁ

Danemarca

Dna Lise Lotte TOFT

Dl Torben SCHUSTER

Germania

Dl Peter THIELE

Dl Erik Heß

Estonia

Dna Rita SIILIVASK

Dl Teet TIKO

Irlanda

Dl Alan McGRATH

Dl Justin SINNOTT

Grecia

Dl Themistoklis KOTSIFAKIS

Dl Ioannis KAPOUTSIS

Spania

Dna Carmen MENÉNDEZ GONZÁLEZ-PALENZUELA

Dl Domingo RODRÍGUEZ AGULLEIRO

Franța

Dna Nadine NERGUISIAN

Dna Clarisse DUBERT

Croația

Dna Vesna HRVOJ-ŠIC

Dna Andreja UROIĆ-LANDEKIĆ

Italia

Dl Ugo MENZIANI

Dl Pietro TAGLIATESTA

Cipru

Dl George PANAYIDES

Dl Yiannis MOUROUZIDES

Letonia

Dna Rūta GINTAUTE-MARIHINA

Dna Baiba BAŠĶERE

Lituania

 

 

Luxemburg

 

 

Ungaria

Dna Krisztina VUJKOV TOMORNÉ

 

Malta

Dl Vince MAIONE

Dl Mario CARDONA

Țările de Jos

Dl Peter VAN IJSSELMUIDEN

Dna Ellen IPENBURG-TOMESEN

Austria

Dl Eduard STAUDECKER

Dl Wolfgang SLAWIK

Polonia

Dl Piotr BARTOSIAK

Dl Łukasz MARCISZ

Portugalia

Dna Sandra RIBEIRO

Dl Paulo FELICIANO

România

Dna Ana RĂDULESCU

 

Slovenia

Dna Slavica ČERNOŠA

 

Slovacia

Dl Juraj VANTUCH

Dl Karol JAKUBÍK

Finlanda

Dl Kari NYYSSÖLÄ

Dna Hanna AUTERE

Suedia

Dna Carina LINDÉN

Dl Jacob JOHANSSON

Regatul Unit

Dna Ann MILLER

Dna Emma WIGNALL


II.   REPREZENTANȚI AI ORGANIZAȚIILOR LUCRĂTORILOR

Țara

Membri

Supleanți

Belgia

Dna Isabelle MICHEL

Dna Katrien ALLAERT

Bulgaria

Dna Yuliya SIMEONOVA

 

Cehia

Dl Lukáš NĚMEC

Dl Petr PEČENKA

Danemarca

Dl Morten SMISTRUP

 

Germania

Dl Mario PATUZZI

Dna Uli NORDHAUS

Estonia

Dna Kaja TOOMSALU

Dl Peep PETERSON

Irlanda

Dl Frank VAUGHAN

 

Grecia

Dl Georgios CHRISTOPOULOS

Dl Christos GOULAS

Spania

Dl Juan Carlos MORALES

Dna Esther GÓMEZ MANZANEQUE

Franța

Dl Nicolas FAINTRENIE

Dna Michèle PERRIN

Croația

Dna Katarina RUMORA

 

Italia

Dna Anna TESELLI

Dl Francesco LAURIA

Cipru

Dl Evangelos EVANGELOU

Dl Christos KARYDES

Letonia

Dna Linda ROMELE

 

Lituania

Dna Tatjana BABRAUSKIENĖ

Dna Eglė ŽUKAUSKAITĖ

Luxemburg

Dl Jean-Claude REDING

Dl Carlo FRISING

Ungaria

Dl László KOZÁK

Dl Tamás BÉKÉSI

Malta

Dna Elaine GERMANI

Dna Pauline FENECH

Țările de Jos

Dna Isabel COENEN

 

Austria

Dna Isabelle OURNY

Dl Bernhard HORAK

Polonia

Dna Dagmara IWANCIW

Dna Katarzyna PAWLACZYK

Portugalia

Dl José CORDEIRO

Dl Hugo DIONÍSIO

România

Dl Gheorghe SIMION

 

Slovenia

Dna Sanja LEBAN TROJAR

 

Slovacia

Dl Ivan ŠÓŠ

 

Finlanda

Dna Kirsi Maria RASINAHO

Dna Riina Hannele NOUSIAINEN

Suedia

Dna Kristina LOVÉN SELDÉN

Dl Mattias SAMUELSSON

Regatul Unit

Dna Kirsi-Marja KEKKI

Dl Iain MURRAY


III.   REPREZENTANȚI AI ORGANIZAȚIILOR PATRONALE

Țara

Membri

Supleanți

Belgia

Dna Sandra COENEGRACHTS

Dl Joris VANDERSTEENE

Bulgaria

Dna Daniela SIMIDCHIEVA

 

Cehia

Dl Miloš RATHOUSKÝ

 

Danemarca

Dl Alex HOOSHIAR

Dna Helene TANDERUP

Germania

Dna Barbara DORN

Dl Christian SPERLE

Estonia

Dna Anneli ENTSON

Dna Pille MEIER

Irlanda

Dl Tony DONOHOE

Dl Adam Mark WEATHERLEY

Grecia

Dl Christos IOANNOU

Dl Nicos GAVALAKIS

Spania

Dl Juan Carlos TEJEDA HISADO

Dna Miriam PINTO

Franța

Dna Siham SAIDI

 

Croația

Dna Jasminka MARTINOVIĆ

Dna Anny BRUSIĆ

Italia

Dl Alfonso BALSAMO

Dl Pietro MAMBRIANI

Cipru

Dna Maria STYLIANOU THEODOROU

Dna Maria PIREA

Letonia

Dna Ilona KIUKUCĀNE

Dna Anita LĪCE

Lituania

 

 

Luxemburg

Dl Charles BASSING

Dl Daniel SCHROEDER

Ungaria

Dna Adrienn BALINT

 

Malta

Dl Mario SPITERI

Dl Joseph FARRUGIA

Țările de Jos

Dna Gertrud VAN ERP

 

Austria

Dl Gerhard RIEMER

Dl Thomas MAYR

Polonia

Dl Andrzej STĘPNIKOWSKI

 

Portugalia

Dna Ana Maria SANTOS GOUVEIA LOPES

Dna Florbela LEOPOLDO

România

Dl Iulian GROPOȘILĂ

Dna Silvia VLĂSCEANU

Slovenia

Dl Simon OGRIZEK

 

Slovacia

Dl Martin HOŠTÁK

Dl Peter MOLNÁR

Finlanda

Dl Mikko VIELTOJÄRVI

Dna Maiju KORHONEN

Suedia

Dl Pär LUNDSTRÖM

 

Regatul Unit

 

 

Articolul 2

Membrii și supleanții încă nenominalizați sunt numiți de Consiliu la o dată ulterioară.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 9 aprilie 2019.

Pentru Consiliu

Președintele

G. CIAMBA


(1)  JO L 30, 31.1.2019, p. 90.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului din 10 februarie 1975 privind înființarea Centrului european pentru dezvoltarea formării profesionale (JO L 39, 13.2.1975, p. 1).


Comisia Europeană

12.4.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 136/12


Rata de schimb a monedei euro (1)

11 aprilie 2019

(2019/C 136/05)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1264

JPY

yen japonez

125,30

DKK

coroana daneză

7,4648

GBP

lira sterlină

0,86168

SEK

coroana suedeză

10,4370

CHF

franc elvețian

1,1304

ISK

coroana islandeză

135,20

NOK

coroana norvegiană

9,5885

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,606

HUF

forint maghiar

321,71

PLN

zlot polonez

4,2830

RON

leu românesc nou

4,7593

TRY

lira turcească

6,4724

AUD

dolar australian

1,5760

CAD

dolar canadian

1,5067

HKD

dolar Hong Kong

8,8354

NZD

dolar neozeelandez

1,6705

SGD

dolar Singapore

1,5254

KRW

won sud-coreean

1 285,17

ZAR

rand sud-african

15,7752

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,5672

HRK

kuna croată

7,4385

IDR

rupia indoneziană

15 966,16

MYR

ringgit Malaiezia

4,6383

PHP

peso Filipine

58,506

RUB

rubla rusească

72,6590

THB

baht thailandez

35,848

BRL

real brazilian

4,3221

MXN

peso mexican

21,2826

INR

rupie indiană

77,6855


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

12.4.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 136/13


Lista autorităților competente în conformitate cu articolul 26 din Directiva 2014/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului

(2019/C 136/06)

Articolul 26 din Directiva 2014/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 aprilie 2014 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea produselor din tutun și a produselor conexe și de abrogare a Directivei 2001/37/CE (1) prevede următoarele:

„Statele membre desemnează autoritățile competente responsabile de punerea în aplicare a obligațiilor prevăzute de prezenta directivă și de asigurarea respectării acestora, în termen de trei luni de la 20 mai 2016. Statele membre informează fără întârziere Comisia cu privire la identitatea autorităților desemnate. Comisia publică informațiile respective în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Belgia (BE)

Autoritatea competentă

Adresă

Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement

Place Victor Horta 40/10

1060 Bruxelles

BELGIQUE

Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu

Victor Hortaplein 40/10

1060 Brussel

BELGIË


Bulgaria (BG)

Autoritatea competentă

Adresă

Министерство на икономиката

ул. „Славянска“ № 8

1052 гр. София

БЪЛГАРИЯ

Агенция „Митници“

ул. „Г. С. Раковски“ № 47

1202 гр. София

БЪЛГАРИЯ

Комисия за защита на потребителите

пл. „Славейков“ № 4А, ет. 3

1000 гр. София

БЪЛГАРИЯ

Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“

бул. „Д-р Г. М. Димитров“ № 52 А, ет. 7

1797 гр. София

БЪЛГАРИЯ

Институт по тютюна и тютюневите изделия

4108 с. Марково, обл.

Пловдив

БЪЛГАРИЯ


Cehia (CZ)

Autoritatea competentă

Adresă

Ministerstvo zemědělství České republiky,

Odbor potravinářský

Ministerstvo zemědělství České republiky

Těšnov 65/17

110 00 Praha 1

ČESKO

Ministerstvo zdravotnictví České republiky

a krajské hygienické stanice

Ministerstvo zdravotnictví České republiky

Palackého nám. 4

128 01 Praha 2

ČESKO

Krajské živnostenské úřady

a Ministerstvo průmyslu a obchodu (coby odvolací orgán)

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKO

Rada pro rozhlasové a televizní vysílání

Rada pro rozhlasové a televizní vysílání

Škrétova 44/6

120 00 Praha 2

ČESKO


Danemarca (DK)

Autoritatea competentă

Adresă

Sundheds- og Ældreministeriet

Holbergsgade 6

1057 København K

DANMARK

Sikkerhedsstyrelsen

Nørregade 63

6700 Esbjerg

DANMARK


Germania (DE)

Autoritatea competentă

Adresă

Bund

Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft

Wilhelmstraße 54

10117 Berlin

DEUTSCHLAND

 

Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit

Mauerstr. 39-42

10117 Berlin

DEUTSCHLAND

Länder

www.bvl.bund.de/tabakbehoerden


Estonia (EE)

Autoritatea competentă

Adresă

Maksu- ja Tolliamet

Lõõtsa 8a

15176 Tallinn

EESTI

Tarbijakaitseamet

Pronksi 12

10117 Tallinn

EESTI

Terviseamet

Paldiski mnt 81

10617 Tallinn

EESTI


Irlanda (IE)

Autoritatea competentă

Adresă

Health Service Executive

National Tobacco Control Office, Health Service Executive, Oak House

Millennium Park, Naas

County Kildare

IRELAND

Office of the Revenue Commissioners

Tobacco Unit, Indirect Taxes Policy & Legislation Division, Office of the Revenue Commissioners

New Stamping Building, Dublin Castle

Dublin 2

IRELAND


Grecia (EL)

Autoritatea competentă

Adresă

Υπουργείο Υγείας

Διεύθυνση Αντιμετώπισης Εξαρτήσεων

Τμήμα Λοιπών Εξαρτήσεων

Αριστοτέλους 19

Αθήνα

Τ.Κ. 10433

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης

Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας

Πλατεία Κάνιγγος

Αθήνα

Τ.Κ. 10181

ΕΛΛΑΔΑ

Ανεξάρτητη Αρχή Δημοσίων Εσόδων

Γενική Διεύθυνση Γενικού Χημείου του Κράτους Διεύθυνση Ενεργειακών, Βιομηχανικών και Χημικών Προϊόντων

Αναστασίου Τσόχα 16

Αθήνα

Τ.Κ. 11521

ΕΛΛΑΔΑ

Διεύθυνση Ανατολικής Μακεδονίας-Θράκης

Χημικές Υπηρεσίες Σερρών

Τέρμα Άνδρου

Σέρρες

Τ.Κ. 621 25

ΕΛΛΑΔΑ

Ανεξάρτητη Αρχή Δημοσίων Εσόδων:

Γενική Διεύθυνση Τελωνείων & Ειδικών Φόρων Κατανάλωσης & Περιφερειακές Τελωνειακές Υπηρεσίες

Καραγιώργη Σερβίας 10

Αθήνα,

Τ.Κ. 10184

ΕΛΛΑΔΑ


Spania (ES)

Autoritatea competentă

Adresă

Dirección General de Salud Pública, Calidad e Innovación.

Del Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social junto con Servicios de Salud Pública de las Comunidades Autónomas

Paseo del Prado, 18-20

28071 Madrid

Madrid

ESPAÑA

Centro de Investigación y Control de la Calidad (CICC)

Dirección General de Consumo.

Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social

Avda. Cantabria, 52

28042 Madrid

Madrid

ESPAÑA

Agencia Tributaria.

Ministerio de Hacienda

Avda. Llano Castellano, 17

28071 Madrid

Madrid

ESPAÑA

Comisionado para el Mercado de Tabacos.

Ministerio de Hacienda.

Paseo de la Habana, 140

28036, Madrid

Madrid

ESPAÑA

Secretaría de Estado para el Avance Digital

Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información.

Ministerio de Economía y Empresa

C/ Poeta Joan Maragall 41

28020, Madrid

Madrid

ESPAÑA


Franța (FR)

Autoritatea competentă

Adresă

Ministère des solidarités et de la santé – Direction générale de la santé (DGS)/Ministry for Solidarity and Health – General Directorate of Health

14 Avenue Duquesne

75350 Paris SP 07

FRANCE

Agence Nationale Sécurité Sanitaire Alimentaire Nationale/Agency for Food, Environmental, Occupational Health & Safety (ANSES)

Tobacco and related products – Risk Assessment Department

ANSES

ACI-COP-4-031

14 rue Pierre et Marie Curie

94701 Maisons-Alfort cedex

FRANCE

Ministère de l’Action et des comptes publics – Direction générale des douanes et droits Indirects (DGDDI)/Ministry of Government Action and Public Accounts – General Directorate of Customs and Excise

11 rue des Deux Communes

93558 Montreuil

FRANCE


Croația (HR)

Autoritatea competentă

Adresă

Ministarstvo zdravstva

Ksaver 200

10 000 Zagreb

HRVATSKA

Ministarstvo financija,

Carinska uprava

Alexandera von Humboldta 4a

10 000 Zagreb

HRVATSKA


Italia (IT)

Autoritatea competentă

Adresă

Ministero della Salute

Viale Giorgio Ribotta 5

00144 Roma

ITALIA

Ministero dell'Economia e delle Finanze

Via XX Settembre 97

00187 Roma

ITALIA


Cipru (CY)

Autoritatea competentă

Adresă

Υπουργείο Υγείας

Προδρόμου 1 και Χείλωνος 17 Γωνία

1448 Λευκωσία

ΚΥΠΡΟΣ

Τμήμα Τελωνείων

Μ. Καραολή & Γρ. Αυξεντίου Γωνία

1096 Λευκωσία

ΚΥΠΡΟΣ


Letonia (LV)

Autoritatea competentă

Adresă

Valsts ieņēmumu dienests (VID)

Talejas iela 1

LV-1978 Rīga

LATVIJA

Veselības inspekcija

Klijānu iela 7

LV-1012 Rīga

LATVIJA

Patērētāju tiesību aizsardzības centrs (PTAC)

Brīvības iela 55

LV-1010 Rīga

LATVIJA

Valsts policija (VP)

Čiekurkalna 1. līnija 1

k-4, LV-1026 Rīga

LATVIJA


Lituania (LT)

Autoritatea competentă

Adresă

Sveikatos apsaugos ministerija

Vilniaus g. 33

LT-01506 Vilnius

Lietuva

Nacionalinė visuomenės sveikatos priežiūros laboratorija

Žolyno g. 36

LT-10210 Vilnius

Lietuva

Narkotikų, tabako ir alkoholio kontrolės departamentas

Šv. Stepono g. 27

LT-01312 Vilnius

Lietuva

Finansų ministerija,

Lukiškių g. 2

LT-01512 Vilnius

Lietuva

Valstybinė mokesčių inspekcija prie Finansų ministerijos

Vasario 16-osios g. 14

LT-01514 Vilnius

Lietuva

Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba

Vilniaus g. 25,

LT-01402 Vilnius

LIETUVA

Ekonomikos ir inovacijų ministerija

Gedimino pr. 38

LT-01104 Vilnius

LIETUVA

Policijos departamentas

Saltoniškių g. 19

LT-08105 Vilnius

LIETUVA

Muitinės departamentas prie Finansų ministerijos

Jakšto g. 1

LT-01105 Vilnius

LIETUVA


Luxemburg (LU)

Autoritatea competentă

Adresă

Ministre de la santé

Allée Marconi - Villa Louvigny

L-2120 Luxembourg

LUXEMBOURG


Ungaria (HU)

Autoritatea competentă

Adresă

Nemzeti Akkreditáló Hatóság

H–1119 Budapest, Tétényi út 82.

Levelezési cím: Pf. 1581

1464 Budapest

MAGYARORSZÁG

Fogyasztóvédelemért Felelős Miniszter

H–1011 Budapest

Fő utca 44–50.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Agrárminisztérium

H–1054 Budapest

Kossuth Lajos tér 11.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Megyeszékhely szerinti járási hivatal (Fogyasztóvédelmi Hatóság)

H–1011 Budapest

Fő utca 44–50.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Járási Hivatal (Fogyasztóvédelmi Hatóság)

H–1011 Budapest

Fő utca 44–50.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Népegészségügyi feladatkörben eljáró fővárosi és megyei kormányhivatalok és Nemzeti Népegészségügyi Központ

H–1097 Budapest, Albert Flórián út 2–6.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Országos Gyógyszerészeti és Élelmezés-egészségügyi Intézet

H–1051 Budapest

Zrínyi utca 3.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Innovációs és Technológiai Minisztérium

H–1011 Budapest

Fő utca 44–50.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Emberi Erőforrások Minisztériuma

H–1054 Budapest Akadémia u. 3.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Nemzeti Adó- és Vámhivatal

H–1054 Budapest, Széchenyi u. 2. www.nav.gov.hu, Budapest

MAGYARORSZÁG

Nemzeti Vagyon Kezeléséért Felelős Tárca Nélküli Miniszter

H–1011 Budapest, Vám utca 5–7.

Budapest

MAGYARORSZÁG


Malta (MT)

Autoritatea competentă

Adresă

Is-Supretendent tas-Saħħa Pubblika permezz tad-Direttorat tas-Saħħa Ambjentali

Id-Direttorat għas-Saħħa Ambjentali

Continental Business Centre, Level 1,

Old Railway Road

Santa Venera

SVR 9018

MALTA

Is-Supretendent tas-Saħħa Pubblika b’kollaborazzjoni mad-Dipartiment tad-Dwana fil-Ministeru tal-Finanzi

Id-Direttorat għas-Saħħa Ambjentali

Continental Business Centre, Level 1,

Old Railway Road

Santa Venera

SVR 9018

MALTA

Is-Supretendent tas-Saħħa Pubblika b’kollaborazzjoni mal-Awtorità ta’ Malta għall-Kompetizzjoni u għall-Affarijiet tal-Konsumatur (MCCAA)

Id-Direttorat għas-Saħħa Ambjentali

Continental Business Centre, Level 1,

Old Railway Road,

Santa Venera

SVR 9018

MALTA


Țările de Jos (NL)

Autoritatea competentă

Adresă

Nederlandse Voedsel- en Warenautoriteit – NVWA

(Dutch Food and Consumer Product Safety Authority)

NVWA

Postbus 43006

3540AA Utrecht

NEDERLAND

Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu – RIVM

(National Institute for Public Health and Environment)

RIVM

Postbus 1

3720BA Bilthoven

NEDERLAND


Austria (AT)

Autoritatea competentă

Adresă

Bundesministerium für Arbeit, Soziales, Gesundheit und Konsumentenschutz

Radetzkystraße 2

1030 Wien

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Finanzen

Johannesgasse 5

1010 Wien

ÖSTERREICH

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (AGES)

Spargelfeldstraße 191

1220 Wien

ÖSTERREICH


Polonia (PL)

Autoritatea competentă

Adresă

Biuro do spraw Substancji Chemicznych

ul. Dowborczyków 30/34

90-019 Łódź

POLSKA

Oddział Laboratoryjny ds. Krajowej Kontroli Substancji Szkodliwych w Wyrobach Tytoniowych w Wojewódzkiej Stacji Sanitarno-Epidemiologicznej w Łodzi

ul. Wodna 40

90-046 Łódź

POLSKA

Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów

oraz podlegająca mu Inspekcja Handlowa / organy Inspekcji Handlowej

Plac Powstańców Warszawy 1

00-950 Warszawa

POLSKA

Ministerstwo Finansów

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA

Krajowa Administracja Skarbowa

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA

Ministerstwo Zdrowia

ul. Miodowa 15

00-952 Warszawa

POLSKA


Portugalia (PT)

Autoritatea competentă

Adresă

IPAC – Instituto Português de Acreditação

IPAC – Instituto Português de Acreditação, I.P.

Rua António Gião, n.o 2 – 4.o

2829-513 Caparica

PORTUGAL

Direção-Geral da Saúde

Direção-Geral da Saúde

Alameda D. Afonso Henriques, n.o 45

1049-005 Lisboa

PORTUGAL

Autoridade Tributária e Aduaneira

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Prata, n.o 10 – 2.o

1149-027 Lisboa

PORTUGAL

Autoridade de Segurança Alimentar e Económica

Autoridade de Segurança Alimentar e Económica

Rua Rodrigo da Fonseca, n.o 73

1269-274 Lisboa

PORTUGAL


România (RO)

Autoritatea competentă

Adresă

Ministerul Sănătății

Str. Cristian Popişteanu, nr. 1, sector 1,

Bucureşti

ROMÂNIA

Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor

Bulevardul Aviatorilor nr. 72, sector 1,

București

ROMÂNIA

Agenția Națională de Administrare Fiscală din subordinea Ministerului Finanțelor

Str. Apolodor nr. 17, sector 5,

București

ROMÂNIA


Slovenia (SI)

Autoritatea competentă

Adresă

Republika Slovenija, Ministrstvo za zdravje

Štefanova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Nacionalni laboratorij za zdravje, okolje in hrano

Prvomajska ulica 1

SI-2000 Maribor

SLOVENIJA


Slovacia (SK)

Autoritatea competentă

Adresă

Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky

Trnavská cesta 52

826 45 Bratislava

SLOVENSKO

Slovenská obchodná inšpekcia

Prievozská 32

827 99 Bratislava

SLOVENSKO

Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky

Botanická 17

842 13 Bratislava

SLOVENSKO


Finlanda (FI)

Autoritatea competentă

Adresă

Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto (Valvira) yhdessä kuntien kanssa

Valvira

PL 210

FI-00281 Helsinki

SUOMI

Suomen Kuntaliitto

PL 200

FI-00101 Helsinki

SUOMI

Terveyden ja hyvinvoinnin laitos (THL)

THL

PL 30

FI-00271 Helsinki

Suomi

Tulli

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

SUOMI


Suedia (SE)

Autoritatea competentă

Adresă

Folkhälsomyndigheten

Folkhälsomyndigheten

SE-171 82 Solna

SVERIGE

Skatteverket

Skatteverket

SE-171 94 Solna

SVERIGE


Regatul Unit (UK)

Autoritatea competentă

Adresă

Department of Health and Social Care

Global and Public Health Group

2N14, Quarry House

Leeds, LS2 7UE

UK

Weights and Measures Authorities in Great Britain and District Councils in Northern Ireland

Chartered Trading Standards Institute

1 Sylvan Court Sylvan Way

Southfields Business Park

Basildon Essex SS15 6TH

UK

Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA)

10 South Colonnade, Canary Wharf

London E14 4PU

Direct line: +44 2030806191

UK

Public Health England (PHE)

Wellington House 133-155 Waterloo Road

London SE1 8UG

UK

For broadcast media – TV and radio

For non-broadcast media - Weights and Measures Authorities in Great Britain and District Councils in Northern Ireland

Ofcom

Riverside House

2a Southwark Bridge Road

London

SE1 9HA

UK

Chartered Trading Standards Institute

1 Sylvan Court Sylvan Way

Southfields Business Park

Basildon Essex SS15 6TH

UK

HM Revenue and Customs (HMRC)

Tobacco Policy Team

3W Ralli Quays

Stanley Street

Manchester M60 9HL

UK


(1)  JO L 127, 29.4.2014, p. 1.


12.4.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 136/26


Notificare de către Țările de Jos a aplicării articolului 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 privind normele de repartizare a traficului pentru aeroportul Schiphol și aeroportul Lelystad

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 136/07)

În temeiul articolului 19 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 septembrie 2008 privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate (1), la 29 martie 2019 Comisia a primit o notificare din partea Țărilor de Jos a unui proiect de decret de instituire a unei norme neerlandeze de repartizare a traficului între aeroportul Schiphol și aeroportul Lelystad. Normele propuse, atunci când vor fi adoptate și vor intra în vigoare, vor repartiza traficul între aeroportul Schiphol și aeroportul Lelystad pe următoarele baze:

Aeroportul Lelystad va fi desemnat drept aeroport coordonat în sensul Regulamentului (CEE) nr. 95/93 al Consiliului din 18 ianuarie 1993 privind normele comune de alocare a sloturilor orare pe aeroporturile comunitare (2) de la intrarea în vigoare a decretului.

O companie aeriană care operează voluntar un zbor de tip „de la punct la punct” de la Schiphol la aeroportul Lelystad va primi prioritate pentru obținerea unui slot la aeroportul Lelystad, fără a aduce atingere regulamentului privind sloturile orare. Se va acorda ulterior prioritate traficului care provine din Schiphol numai în cazul unei priorități egale în temeiul Regulamentului privind sloturile orare.

Un slot pus la dispoziție pe aeroportul Schiphol ca urmare a deplasării de către o companie aeriană a unui zbor de tip „de la punct la punct” la aeroportul Lelystad va fi utilizat în Schiphol pentru transfer. Un slot devine disponibil în Schiphol atunci când o companie aeriană îl returnează în mod voluntar coordonatorului de sloturi orare sau unei alte companii aeriene sau, în viitor, îl folosește pentru a efectua zboruri de tranzit.

Pe scurt, zborurile de tranzit sunt zboruri spre destinații care la aeroportul Schiphol au o rată de transfer medie de minimum 10 %. Zborurile de tip „de la punct la punct” sunt zboruri spre destinații care la aeroportul Schiphol au o rată de transfer medie de maximum 10 %.

Destinațiile care îndeplinesc aceste criterii sunt specificate în anexele la decret.

Companiile aeriene pot justifica ex ante în fața ministerului că o destinație care nu este inclusă în anexa la destinațiile de transfer va fi deservită cu un procent mediu de transfer de cel puțin 10 %.

Regula de prioritate se va aplica în primul rând primelor 10 000 de sloturi disponibile pentru traficul comercial la aeroportul Lelystad și, după o evaluare și aprobarea Comisiei Europene, sloturilor orare până la 25 000 inclusiv. În termen de trei ani de la intrarea în vigoare a normei privind distribuția traficului, autoritățile neerlandeze vor raporta Parlamentului și Comisiei Europene cu privire la eficacitatea, impactul și proporționalitatea decretului, punând accentul pe capacitatea disponibilă pe piață și accesul noilor participanți pe piața neerlandeză a aviației.

Textul complet poate fi găsit la următoarea adresă:

https://ec.europa.eu/transport/modes/air/consultations/2019-schiphol-lelystad-distribution-rules_en

Comisia invită părțile interesate să își prezinte observațiile în termen de 15 zile de la data publicării prezentei comunicări, la adresa:

Direcția Generală Mobilitate și Transporturi (Unitatea E1 politica în domeniul aviației)

Comisia Europeană

Birou: DM24 05/100

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

MOVE-AIR-SERVICES-REGULATION@ec.europa.eu


(1)  JO L 293, 31.10.2008, p. 3.

(2)  JO L 14, 22.1.1993, p. 1.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

12.4.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 136/27


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9284 – BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 136/08)

1.   

La data de 5 aprilie 2019, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele societăți:

BillerudKorsnäs Venture AB („BillerudKorsnäs Venture”, Suedia), controlată de Billerudkorsnäs AB (publ);

ALPLA Holding GmbH („Alpla Holding”, Austria) care aparține grupului Alpla;

ecoXpac A/S („ecoXpac”, Danemarca), controlată de BillerudKorsnäs Venture.

BillerudKorsnäs Venture AB și ALPLA Holding dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra ecoXpac.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale societăților respective sunt:

BillerudKorsnäs este un producător de materiale din fibre pentru ambalaje;

ALPLA este o societate aparținând unei familii, care proiectează și produce ambalaje din plastic;

ecoXpac este o societate de cercetare și dezvoltare care dezvoltă tehnologii pentru ambalaje din pastă de hârtie turnate. În prezent, cercetările vizează crearea unei sticle din hârtie, care va putea fi utilizată pentru lichide, cum ar fi lichidele carbogazoase, și pentru pulberi și al cărei concept este cunoscut sub denumirea de „sticla din fibre verzi” (Green Fibre Bottle).

3.   

În urma unei examinări preliminare, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9284 – BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac

Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene prin e-mail, fax sau poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresa poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


12.4.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 136/29


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9326 – Saudi Aramco/Total Marketing/Sahel)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 136/09)

1.   

La data de 5 aprilie 2019, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Saudi Aramco Retail Company („SARC”, Arabia Saudită);

Total Marketing Services S.A. („Total SM”, Franța);

Tasheelat Marketing Company („TMC”, Arabia Saudită); și

Sahl Transportation Company („STC”, Arabia Saudită) (TMC și STC sunt denumite împreună „Sahel”).

SARC și Total MS dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi Sahel. Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii SARC: filială deținută integral de Saudi Arabian Oil Company („Saudi Aramco”, Arabia Saudită), care deține și gestionează activitățile de vânzare cu amănuntul a combustibililor ale întreprinderii Saudi Aramco în Arabia Saudită. Saudi Aramco este implicată în producția și comercializarea de produse rafinate;

—   în cazul întreprinderii Total MS: filială deținută integral de Total S.A. („Total”). Total MS desfășoară activități de distribuție a produselor petroliere rafinate, inclusiv a combustibililor. Total este un producător de energie integrat la nivel internațional;

—   în cazul întreprinderii Sahel: TMC exploatează o rețea de stații de benzină în Arabia Saudită, sub marca Sahel. De asemenea, aceasta oferă, prin intermediul a două filiale, o gamă largă de bunuri și servicii, cum ar fi gustări și băuturi, produse de cofetărie, produse de tip fast food și accesorii pentru autovehicule. STC asigură servicii de transport de combustibili pentru stațiile de benzină Sahel.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9326 – Saudi Aramco/Total Marketing/Sahel

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.