ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 338

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 61
21 septembrie 2018


Cuprins

Pagina

 

I   Rezoluții, recomandări și avize

 

RECOMANDĂRI

 

Comitetul european pentru risc sistemic

2018/C 338/01 CERS/2018/5

Recomandarea Comitetului european pentru risc sistemic din 16 iulie 2018 de modificare a Recomandării CERS/2015/2 privind evaluarea efectelor transfrontaliere ale măsurilor de politică macroprudențială și aplicarea prin reciprocitate voluntară a acestor măsuri (CERS/2018/5)

1


 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2018/C 338/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9069 – Kuwait Investment Authority/North Sea Midstream Partners) ( 1 )

7

2018/C 338/03

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9024 – Abry Partners/Link) ( 1 )

7


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2018/C 338/04

Decizia Consiliului din 18 septembrie 2018 de numire a directorului executiv al Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală

8

 

Comisia Europeană

2018/C 338/05

Rata de schimb a monedei euro

9

2018/C 338/06

Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis la reuniunea din 10 iulie 2018 privind un proiect de decizie în cazul AT.40465 – Asus – Raportor: Suedia

10

2018/C 338/07

Raport final al consilierului-auditor – Cazul AT.40465 – Asus

11

2018/C 338/08

Rezumatul Deciziei Comisiei din 24 iulie 2018 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene [Cazul AT.40465 – Asus (restricții verticale)] [notificat cu numărul de document C(2018) 4773 final]

13

2018/C 338/09

Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis în cadrul reuniunii sale din 10 iulie 2018 privind proiectul de decizie în cazul AT.40182 – Pioneer – Raportor: Suedia

16

2018/C 338/10

Raportul final al consilierului-auditor – Cazul AT.40182 – Pioneer

17

2018/C 338/11

Rezumatul Deciziei Comisiei din 24 iulie 2018 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 53 din Acordul privind SEE [Cazul AT.40182 – Pioneer (restricții verticale)] [notificată cu numărul de document C(2018) 4790 final]  ( 1 )

19

 

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor

2018/C 338/12

Rezumatul avizului Autorității Europene pentru Protecția Datelor referitor la propunerea de regulament privind consolidarea securității cărților de identitate ale cetățenilor Uniunii și a altor documente

22


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2018/C 338/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8994 – Microsoft/GitHub) ( 1 )

25

2018/C 338/14

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8785 – The Walt Disney Company/Twenty-First Century Fox) ( 1 )

27

2018/C 338/15

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9102 – Carlyle/Investindustrial/B&B Italia/Louis Poulsen/Flos) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

28


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


I Rezoluții, recomandări și avize

RECOMANDĂRI

Comitetul european pentru risc sistemic

21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/1


RECOMANDAREA COMITETULUI EUROPEAN PENTRU RISC SISTEMIC

din 16 iulie 2018

de modificare a Recomandării CERS/2015/2 privind evaluarea efectelor transfrontaliere ale măsurilor de politică macroprudențială și aplicarea prin reciprocitate voluntară a acestor măsuri

(CERS/2018/5)

(2018/C 338/01)

CONSILIUL GENERAL AL COMITETULUI EUROPEAN PENTRU RISC SISTEMIC,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind supravegherea macroprudențială la nivelul Uniunii Europene a sistemului financiar și de înființare a unui Comitet european pentru risc sistemic (1), în special articolul 3 și articolele 16-18,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și firmele de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (2), în special articolul 458 alineatul (8),

având în vedere Decizia CERS/2011/1 a Comitetului european pentru risc sistemic din 20 ianuarie 2011 de adoptare a Regulamentului de procedură al Comitetului european pentru risc sistemic (3), în special articolele 18-20,

întrucât:

(1)

Pentru a asigura existența unor măsuri de politică macroprudențială naționale eficiente și consecvente, este important ca aplicarea prin reciprocitate obligatorie prevăzută de dreptul Uniunii să fie completată cu aplicarea prin reciprocitate voluntară.

(2)

Cadrul pentru mecanismul de reciprocitate voluntară pentru măsurile de politică macroprudențială care este prevăzut de Recomandarea CERS/2015/2 a Comitetului european pentru risc sistemic (4) urmărește să asigure aplicarea prin reciprocitate în celelalte state membre a tuturor măsurilor de politică macroprudențială bazate pe expunere activate într-un stat membru.

(3)

Recomandarea CERS/2017/4 a Comitetului european pentru risc sistemic (5) recomandă ca, atunci când prezintă Comitetului european pentru risc sistemic (CERS) o solicitare de aplicare prin reciprocitate, autoritatea de activare relevantă să propună un prag maxim de semnificație sub care expunerea unui furnizor individual de servicii financiare la riscul macroprudențial identificat în jurisdicția în care este aplicată măsura de politică macroprudențială de către autoritatea de activare poate fi considerată nesemnificativă. Echipa permanentă de evaluare a CERS, instituită în temeiul Deciziei CERS/2015/4 a Comitetului european pentru risc sistemic (6), poate recomanda un prag diferit dacă se consideră necesar.

(4)

Începând cu 30 aprilie 2018, instituțiile de credit autorizate în Belgia care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating pentru calcularea cerințelor de capital reglementat fac obiectul, în conformitate cu articolul 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, unei majorări a ponderii de risc pentru expunerile de tip retail garantate cu bunuri imobile locative situate în Belgia, care este compusă din: (a) o majorare forfetară a ponderii de risc de 5 puncte procentuale; și (b) o majorare proporțională a ponderii de risc care constă într-o fracție (33 de procente) a mediei ponderate în funcție de expunere a ponderilor de risc.

(5)

În urma solicitării Belgiei prezentate CERS în conformitate cu articolul 458 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, precum și pentru a împiedica materializarea efectelor transfrontaliere negative sub forma pierderilor și a arbitrajului de reglementare care ar putea rezulta din punerea în aplicare a măsurii de politică macroprudențială aplicate în Belgia în conformitate cu articolul 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, Consiliul general al CERS a decis să includă această măsură în lista de măsuri de politică macroprudențială a căror aplicare prin reciprocitate este recomandată în temeiul Recomandării CERS/2015/2.

(6)

Prin urmare, Recomandarea CERS/2015/2 ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

MODIFICĂRI

Recomandarea CERS/2015/2 se modifică după cum urmează:

1.

în secțiunea 1, subrecomandarea C(1) se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Se recomandă autorităților relevante să aplice prin reciprocitate măsurile de politică macroprudențială adoptate de alte autorități relevante și a căror aplicare prin reciprocitate a fost recomandată de către CERS. Se recomandă aplicarea prin reciprocitate a următoarelor măsuri, astfel cum se detaliază în anexă:

Estonia:

o rată a amortizorului de risc sistemic de 1 % aplicată în conformitate cu articolul 133 din Directiva 2013/36/UE expunerilor interne ale tuturor instituțiilor de credit autorizate în Estonia;

Finlanda:

un nivel minim de 15 procente pentru ponderea de risc medie aferentă creditelor ipotecare locative garantate cu o ipotecă asupra unităților de locuit din Finlanda, aplicat în conformitate cu articolul 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 instituțiilor de credit autorizate în Finlanda, utilizând abordarea bazată pe modele interne de rating (IRB) pentru calcularea cerințelor de capital reglementat;

Belgia:

o majorare a ponderii de risc pentru expunerile de tip retail garantate cu bunuri imobile locative situate în Belgia, aplicată în conformitate cu articolul 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 instituțiilor de credit autorizate în Belgia, utilizând abordarea bazată pe modele interne de rating pentru calcularea cerințelor de capital reglementat și care este compusă din:

(a)

o majorare forfetară a ponderii de risc de 5 puncte procentuale; și

(b)

o majorare proporțională a ponderii de risc care constă în 33 de procente din media ponderată în funcție de expunere a ponderilor de risc aplicată portofoliului de expuneri de tip retail garantate cu bunuri imobile locative situate în Belgia.”;

2.

anexa se înlocuiește cu anexa la prezenta recomandare.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 16 iulie 2018.

Francesco MAZZAFERRO

Șeful secretariatului CERS,

în numele Consiliului general al CERS


(1)  JO L 331, 15.12.2010, p. 1.

(2)  JO L 176, 27.6.2013, p. 1.

(3)  JO C 58, 24.2.2011, p. 4.

(4)  Recomandarea CERS/2015/2 a Comitetului european pentru risc sistemic din 15 decembrie 2015 privind evaluarea efectelor transfrontaliere ale măsurilor de politică macroprudențială și aplicarea prin reciprocitate voluntară a acestor măsuri (JO C 97, 12.3.2016, p. 9).

(5)  Recomandarea CERS/2017/4 a Comitetului european pentru risc sistemic din 20 octombrie 2017 de modificare a Recomandării CERS/2015/2 privind evaluarea efectelor transfrontaliere ale măsurilor de politică macroprudențială și aplicarea prin reciprocitate voluntară a acestor măsuri (JO C 431, 15.12.2017, p. 1).

(6)  Decizia CERS/2015/4 a Comitetului european pentru risc sistemic din 16 decembrie 2015 privind un cadru de coordonare pentru notificarea măsurilor naționale de politică macroprudențială de către autoritățile relevante, emiterea de avize și de recomandări de către CERS și de abrogare a Deciziei CERS/2014/2 (JO C 97, 12.3.2016, p. 28).


ANEXĂ

Anexă

Estonia

O rată a amortizorului de risc sistemic de 1 % aplicată în conformitate cu articolul 133 din Directiva 2013/36/UE expunerilor interne ale tuturor instituțiilor de credit autorizate în Estonia

I.   Descrierea măsurii

1.

Măsura estonă constituie o rată a amortizorului de risc sistemic de 1 % aplicată în conformitate cu articolul 133 din Directiva 2013/36/UE expunerilor interne ale tuturor instituțiilor de credit autorizate în Estonia.

II.   Aplicarea prin reciprocitate

2.

În cazul în care statele membre au transpus articolul 134 din Directiva 2013/36/UE în dreptul național, se recomandă autorităților relevante să aplice prin reciprocitate măsura estonă pentru expunerile situate în Estonia ale instituțiilor autorizate la nivel intern în conformitate cu articolul 134 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE. În sensul prezentului punct se aplică termenul prevăzut în sub-recomandarea C(3).

3.

În cazul în care statele membre nu au transpus articolul 134 din Directiva 2013/36/UE în dreptul național, se recomandă autorităților relevante să aplice prin reciprocitate măsura estonă pentru expunerile situate în Estonia ale instituțiilor autorizate la nivel intern în conformitate cu sub-recomandarea C(2). Se recomandă autorităților relevante să adopte măsura echivalentă în termen de șase luni.

Finlanda

Un nivel minim de 15 % specific instituției de credit pentru ponderea de risc medie aferentă creditelor garantate cu o ipotecă asupra unităților de locuit din Finlanda, aplicabil instituțiilor de credit care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating (IRB) (denumite în continuare «instituții de credit IRB») în temeiul articolului 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.

I.   Descrierea măsurii

1.

Măsura finlandeză, aplicată în conformitate cu articolul 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, constă într-un nivel minim de 15 % al ponderii de risc medii specifice instituției de credit pentru instituțiile de credit IRB, la nivel de portofoliu, pentru creditele ipotecare locative garantate cu unități de locuit din Finlanda.

II.   Aplicarea prin reciprocitate

2.

În conformitate cu articolul 458 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, se recomandă autorităților relevante din statele membre în cauză să aplice prin reciprocitate măsura finlandeză în ceea ce privește portofoliile instituțiilor de credit IRB de credite ipotecare retail garantate cu unități de locuit din Finlanda acordate de sucursale autorizate la nivel național și situate în Finlanda. În sensul prezentului punct se aplică termenul prevăzut în subrecomandarea C(3).

3.

Totodată, se recomandă autorităților relevante să aplice prin reciprocitate măsura finlandeză în ceea ce privește portofoliile instituțiilor de credit IRB de credite ipotecare retail garantate cu unități de locuit din Finlanda acordate direct transfrontalier de instituțiile de credit cu sediul în jurisdicțiile respectivelor autorități. În sensul prezentului punct se aplică termenul prevăzut în subrecomandarea C(3).

4.

În conformitate cu subrecomandarea C(2), se recomandă autorităților relevante să aplice, după consultarea CERS, o măsură de politică macroprudențială disponibilă în jurisdicția lor care are efectul cel mai apropiat de cel al măsurii sus-menționate recomandate în vederea aplicării prin reciprocitate, inclusiv adoptarea măsurilor și competențelor de supraveghere prevăzute în titlul VII capitolul 2 secțiunea IV din Directiva 2013/36/UE. Se recomandă autorităților relevante să adopte măsura echivalentă în termen de patru luni.

III.   Prag de semnificație

5.

Măsura este suplimentată de un prag de semnificație de 1 miliard EUR expunere la piața de creditare ipotecară locativă din Finlanda pentru a direcționa aplicarea potențială a principiului de minimis de către statele membre de aplicare prin reciprocitate.

6.

În conformitate cu secțiunea 2.2.1 din Recomandarea CERS/2015/2, autoritățile relevante din statul membru în cauză pot acorda derogări unor instituții de credit IRB individuale cu portofolii nesemnificative de credite ipotecare retail garantate cu unități de locuit din Finlanda sub pragul de semnificație de 1 miliard EUR. În acest caz, autoritățile relevante ar trebui să monitorizeze caracterul semnificativ al expunerilor și li se recomandă să aplice prin reciprocitate măsura atunci când o instituție de credit IRB depășește pragul de semnificație de 1 miliard EUR.

7.

Atunci când nu există instituții de credit IRB autorizate în alte state membre în cauză cu sucursale situate în Finlanda sau care furnizează servicii financiare direct în Finlanda și care au expuneri de 1 miliard EUR sau mai mult față de piața ipotecară finlandeză, autoritățile relevante din statele membre în cauză pot decide să nu aplice prin reciprocitate măsura, astfel cum se prevede în secțiunea 2.2.1 din Recomandarea CERS/2015/2. În acest caz, autoritățile relevante ar trebui să monitorizeze caracterul semnificativ al expunerilor și li se recomandă să aplice prin reciprocitate măsura atunci când o instituție de credit IRB depășește pragul de 1 miliard EUR.

Belgia

O majorare a ponderii de risc pentru expunerile de tip retail garantate cu bunuri imobile locative situate în Belgia impusă instituțiilor de credit autorizate în Belgia care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating și aplicată în conformitate cu articolul 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. Majorarea este formată din două componente:

(a)

o majorare forfetară a ponderii de risc de 5 puncte procentuale; și

(b)

o majorare proporțională a ponderii de risc care constă în 33 de procente din media ponderată în funcție de expunere a ponderilor de risc aplicată portofoliului de expuneri de tip retail garantate cu bunuri imobile locative situate în Belgia.

I.   Descrierea măsurii

1.

Măsura belgiană, aplicată în conformitate cu articolul 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 și impusă instituțiilor de credit autorizate în Belgia care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating, constă într-o majorare a ponderii de risc pentru expunerile de tip retail garantate cu bunuri imobile locative situate în Belgia, care este formată din două componente:

(a)

prima componentă constă într-o creștere de 5 puncte procentuale a ponderii de risc pentru expunerile de tip retail garantate cu bunuri imobile locative situate în Belgia, care se obține după calcularea celei de a doua părți a majorării ponderii de risc în conformitate cu litera (b).

(b)

a doua componentă constă într-o creștere a ponderii de risc de 33 de procente din media ponderată în funcție de expunere a ponderilor de risc aplicată portofoliului de expuneri de tip retail garantate cu bunuri imobile locative situate în Belgia. Media ponderată în funcție de expunere reprezintă media ponderilor de risc aferente creditelor individuale calculate în conformitate cu articolul 154 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, ponderată cu valoarea expunerii relevante.

II.   Aplicarea prin reciprocitate

2.

În conformitate cu articolul 458 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, se recomandă autorităților relevante din statele membre în cauză să aplice prin reciprocitate măsura belgiană în ceea ce privește sucursalele situate în Belgia ale instituțiilor de credit autorizate la nivel intern care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating, în termenul prevăzut în subrecomandarea C(3).

3.

Se recomandă autorităților relevante să aplice prin reciprocitate măsura belgiană în ceea ce privește instituțiile de credit autorizate la nivel intern care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating și care au expuneri directe de tip retail garantate cu bunuri imobile locative situate în Belgia. În conformitate cu subrecomandarea C(2), se recomandă autorităților relevante să aplice aceeași măsură cu cea care a fost pusă în aplicare în Belgia de autoritatea de activare, în termenul prevăzut în subrecomandarea C(3).

4.

În cazul în care în jurisdicția lor nu este disponibilă aceeași măsură de politică macroprudențială, se recomandă autorităților relevante să aplice, după consultarea CERS, o măsură de politică macroprudențială disponibilă în jurisdicția lor care are efectul cel mai apropiat de cel al măsurii sus-menționate recomandate în vederea aplicării prin reciprocitate, inclusiv adoptarea măsurilor și competențelor de supraveghere prevăzute în titlul VII capitolul 2 secțiunea IV din Directiva 2013/36/UE. Se recomandă autorităților relevante să adopte măsura echivalentă nu mai târziu de patru luni de la publicarea prezentei recomandări în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

III.   Prag de semnificație

5.

Măsura este suplimentată de un prag de semnificație specific instituției de 2 miliarde EUR pentru a direcționa aplicarea potențială a principiului de minimis de către autoritățile relevante care aplică prin reciprocitate această măsură.

6.

În conformitate cu secțiunea 2.2.1 din Recomandarea CERS/2015/2, autoritățile relevante din statul membru în cauză pot acorda derogări unor instituții de credit individuale autorizate la nivel intern care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating și care dețin expuneri de tip retail nesemnificative garantate cu bunuri imobile locative din Belgia sub pragul de semnificație de 2 miliarde EUR. Atunci când aplică pragul de semnificație, autoritățile relevante ar trebui să monitorizeze caracterul semnificativ al expunerilor și li se recomandă să aplice prin reciprocitate măsura belgiană în ceea ce privește instituțiile de credit individuale autorizate la nivel intern cărora le-a fost acordată derogarea atunci când pragul de semnificație de 2 miliarde EUR nu mai este respectat.

7.

Atunci când nu există instituții de credit autorizate în statele membre în cauză cu sucursale situate în Belgia sau care au expuneri directe de tip retail garantate cu bunuri imobile locative din Belgia, care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating și care au expuneri de 2 miliarde EUR sau mai mult față de piața belgiană a bunurilor imobile locative, autoritățile relevante din statele membre în cauză pot decide să nu aplice prin reciprocitate măsura belgiană, astfel cum se prevede în secțiunea 2.2.1 din Recomandarea CERS/2015/2. În acest caz, autoritățile relevante ar trebui să monitorizeze caracterul semnificativ al expunerilor și li se recomandă să aplice prin reciprocitate măsura belgiană atunci când o instituție de credit care utilizează abordarea bazată pe modele interne de rating depășește pragul de 2 miliarde EUR.

8.

În conformitate cu secțiunea 2.2.1 din Recomandarea CERS/2015/2, pragul de semnificație de 2 miliarde EUR este un nivel maxim recomandat al pragului. Prin urmare, autoritățile relevante de aplicare prin reciprocitate au posibilitatea ca, în loc să aplice pragul recomandat, să stabilească un prag inferior pentru jurisdicțiile lor, dacă este cazul, sau să aplice măsura prin reciprocitate fără un prag de semnificație.

II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/7


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9069 – Kuwait Investment Authority/North Sea Midstream Partners)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 338/02)

La 14 septembrie 2018, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32018M9069. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/7


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9024 – Abry Partners/Link)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 338/03)

La 17 septembrie 2018, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32018M9024. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/8


DECIZIA CONSILIULUI

din 18 septembrie 2018

de numire a directorului executiv al Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală

(2018/C 338/04)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind marca Uniunii Europene (1), în special articolul 158 alineatul (2),

întrucât la 8 iunie 2018, o listă de candidați pentru postul de director executiv al Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală („Oficiul”) a fost transmisă Consiliului de către Consiliul de administrație al Oficiului,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Domnul Christian L.L.G. ARCHAMBEAU, născut în Vielsam (Belgia) la 11 aprilie 1960, este numit directorul executiv al Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală („Oficiul”) pentru un mandat de cinci ani.

(2)   Data la care începe mandatul de cinci ani menționat la alineatul (1) se stabilește de către Consiliul de administrație al Oficiului.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 18 septembrie 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

G. BLÜMEL


(1)  JO L 154, 16.6.2017, p. 1.


Comisia Europeană

21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/9


Rata de schimb a monedei euro (1)

20 septembrie 2018

(2018/C 338/05)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1769

JPY

yen japonez

131,98

DKK

coroana daneză

7,4592

GBP

lira sterlină

0,88590

SEK

coroana suedeză

10,3350

CHF

franc elvețian

1,1312

ISK

coroana islandeză

129,60

NOK

coroana norvegiană

9,5885

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,560

HUF

forint maghiar

323,75

PLN

zlot polonez

4,2925

RON

leu românesc nou

4,6545

TRY

lira turcească

7,4320

AUD

dolar australian

1,6158

CAD

dolar canadian

1,5174

HKD

dolar Hong Kong

9,2313

NZD

dolar neozeelandez

1,7643

SGD

dolar Singapore

1,6064

KRW

won sud-coreean

1 316,62

ZAR

rand sud-african

17,0297

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,0559

HRK

kuna croată

7,4265

IDR

rupia indoneziană

17 471,00

MYR

ringgit Malaiezia

4,8694

PHP

peso Filipine

63,436

RUB

rubla rusească

78,0670

THB

baht thailandez

38,055

BRL

real brazilian

4,8390

MXN

peso mexican

22,0233

INR

rupie indiană

84,7510


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/10


Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis la reuniunea din 10 iulie 2018 privind un proiect de decizie în cazul AT.40465 – Asus

Raportor: Suedia

(2018/C 338/06)

1.   

Membrii Comitetului consultativ sunt de acord cu evaluarea Comisiei potrivit căreia comportamentele care fac obiectul proiectului de decizie constituie două încălcări unice și continue ale articolului 101 din TFUE.

2.   

Membrii Comitetului consultativ sunt de acord cu Comisia privind cuantumul final al amenzii, inclusiv privind reducerea acesteia în temeiul punctului 37 din Orientările din anul 2006 privind metoda de stabilire a amenzilor aplicate în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (1).

3.   

Comitetul consultativ recomandă publicarea avizului său în Jurnalul Oficial.


(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.


21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/11


Raport final al consilierului-auditor (1)

Cazul AT.40465 – Asus

(2018/C 338/07)

(1)   

Proiectul de decizie adresată întreprinderilor AsusTek Computer Inc., Asus Computer GmbH și Asus France SARL (denumite în continuare, împreună, „Asus”) consideră că Asus a încălcat articolul 101 din TFUE prin practici menite să limiteze capacitatea comercianților cu amănuntul din Germania și din Franța de a-și stabili prețurile de revânzare în mod independent.

(2)   

Ancheta a început cu inspecții inopinate la sediile comercianților cu amănuntul în Germania și în Franța în martie 2015.

(3)   

La 2 februarie 2017, Comisia a inițiat o procedură în sensul articolului 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 (2) împotriva întreprinderii Asus. La 15 februarie 2017, Comisia a adresat o solicitare de informații către Asus Computer GmbH, la care întreprinderea a răspuns la 13 martie 2017.

(4)   

La scurt timp după inițierea procedurii, întreprinderea Asus și-a exprimat interesul de a coopera cu Comisia. La […], Asus a prezentat noi dovezi în ceea ce privește comportamentul în chestiune.

(5)   

Prin scrisoarea din data de […], Asus a prezentat o ofertă oficială de cooperare în vederea adoptării unei decizii („propunerea de tranzacție”). Propunerea de tranzacție conține:

recunoașterea clară și neechivocă din partea întreprinderii Asus a răspunderii pentru cele două încălcări descrise sumar în ceea ce privește obiectul, principalele fapte, încadrarea juridică, inclusiv a rolului și a duratei participării întreprinderilor AsusTek Computer Inc., Asus Germania și Asus Franța la cele două încălcări;

o indicație a cuantumului maxim al amenzii pe care Asus se așteaptă să i-o impună Comisia și pe care l-ar accepta în cadrul procedurii de cooperare;

confirmarea faptului că întreprinderea Asus a fost suficient informată cu privire la obiecțiunile pe care Comisia intenționa să le formuleze împotriva sa și că i s-a dat pe deplin posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere Comisiei;

confirmarea părților că Asus nu intenționează să mai solicite acces la dosar sau o nouă audiere în cadrul unei proceduri orale, cu excepția cazului în care Comisia nu reflectă propunerea sa de tranzacție în comunicarea privind obiecțiunile și în decizie;

acordul de a primi comunicarea privind obiecțiunile și decizia finală în limba engleză.

(6)   

La 24 mai 2018, Comisia a adoptat comunicarea privind obiecțiunile, la care Asus a răspuns confirmând faptul că textul acesteia reflecta conținutul propunerii sale de tranzacție.

(7)   

Încălcările constatate și amenzile impuse în proiectul de decizie corespund celor recunoscute și acceptate în propunerea de tranzacție. Cuantumul amenzilor este redus cu 40 % pentru motivul că Asus a colaborat cu Comisia dincolo de obligațiile sale legale de a face acest lucru prin: (i) furnizarea de elemente de probă suplimentare care reprezintă o valoare adăugată semnificativă în raport cu elementele de probă aflate deja în posesia Comisiei, ceea ce a consolidat în mare măsură capacitatea Comisiei de a dovedi încălcările; (ii) confirmarea încălcărilor articolului 101 din TFUE în legătură cu comportamentul și (iii) renunțarea la anumite drepturi procedurale, ceea ce a dus la o mai mare eficiență administrativă.

(8)   

În conformitate cu articolul 16 din Decizia 2011/695/UE, am examinat dacă proiectul de decizie se referă exclusiv la obiecțiunile cu privire la care Asus a avut posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere. Am ajuns la o concluzie afirmativă.

(9)   

În ansamblu, consider că exercitarea efectivă a drepturilor procedurale a fost asigurată în acest caz.

Bruxelles, 12 iulie 2018.

Wouter WILS


(1)  În temeiul articolelor 16 și 17 din Decizia 2011/695/UE a președintelui Comisiei Europene din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței (JO L 275, 20.10.2011, p. 29).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfășurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 și 82 din Tratatul CE (JO L 123, 27.4.2004, p. 18).


21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/13


Rezumatul Deciziei Comisiei

din 24 iulie 2018

referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene

[Cazul AT.40465 – Asus (restricții verticale)]

[notificat cu numărul de document C(2018) 4773 final]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

(2018/C 338/08)

La data de 24 iulie 2018, Comisia a adoptat o decizie privind o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (1) , Comisia publică, prin prezenta, numele părților și conținutul principal al deciziei, inclusiv eventualele sancțiuni impuse, ținând seama de interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele de afaceri.

1.   INTRODUCERE

(1)

Prezenta decizie se adresează întreprinderilor AsusTek Computer Inc., Asus Computer GmbH și Asus France SARL (denumite în continuare, împreună, „Asus”). Asus este un producător de echipamente informatice și produse electronice. Asus Computer GmbH și Asus France SARL sunt filiale deținute în totalitate de AsusTek Computer Inc (Taiwan).

(2)

Decizia se referă la două încălcări unice și continue ale dispozițiilor articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”). Asus Computer GmbH și Asus France SARL au pus în aplicare, cu încălcarea articolului 101 din TFUE, practici menite să limiteze posibilitatea comercianților lor cu amănuntul de a-și stabili prețurile de revânzare în mod independent în Germania și, respectiv, în Franța.

2.   DESCRIEREA CAZULUI

2.1.   Procedură

(3)

Cazul împotriva întreprinderii Asus a fost iniția în urma inspecțiilor inopinate din 10 martie 2015 la sediul unui comerciant online cu amănuntul din Germania și la sediul unui alt comerciant cu amănuntul online din Franța, comercianții cu amănuntul respectivi comercializând, între altele, produse ale întreprinderii Asus.

(4)

La 2 februarie 2017, Comisia a inițiat procedura de investigare în vederea adoptării unei decizii în temeiul capitolului III din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

(5)

La scurt timp după inițierea procedurii, întreprinderea Asus și-a exprimat interesul de a coopera cu Comisia și a prezentat noi elemente de probă în ceea ce privește conduita respectivă.

(6)

Ulterior, întreprinderea Asus a prezentat o ofertă oficială de cooperare în vederea adoptării unei decizii în conformitate cu articolul 7 și cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

(7)

La data de 24 mai 2018, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile, adresată întreprinderii Asus. La 28 mai 2018, Asus a transmis răspunsul său la comunicarea privind obiecțiunile.

(8)

Comitetul consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante a emis un aviz favorabil la 10 iulie 2018.

(9)

Comisia a adoptat decizia la 24 iulie 2018.

2.2.   Destinatarii și durata

(10)

Următoarele întreprinderi au încălcat articolul 101 din TFUE prin participarea directă, în perioadele indicate mai jos, la activități anticoncurențiale:

Întreprinderea

Durata

Încălcarea din Germania: Asus Computer GmbH

3 martie 2011-27 iunie 2014

Încălcarea din Franța: Asus France SARL

7 aprilie 2013-15 decembrie 2014

2.3.   Rezumatul încălcărilor

(11)

Produsele vizate de decizie sunt: (i) în ceea ce privește Germania, produsele comercializate de componenta Systems a grupului de întreprinderi Asus, precum și produsele destinate conectării la rețea și cele de tip ordinator de birou și monitor comercializate de componenta Open Platform a grupului și (ii) în ceea ce privește Franța, toate produsele comercializate de componenta Open Platform a grupului de întreprinderi. Aceste produse au fost afectate de strategia de afaceri a întreprinderii Asus în Germania și Franța care a urmărit menținerea stabilă a prețurilor de revânzare în cele două state membre la nivelul recomandat.

(12)

Asus își distribuie produsele prin intermediul distribuitorilor independenți. Cu toate acestea, administratorii întreprinderii Asus din Germania și Franța au fost frecvent în contact cu comercianții cu amănuntul, chiar dacă nu există nicio relație directă de furnizare.

(13)

În cursul perioadelor de încălcare, monitorizarea prețurilor a fost efectuată în Germania și în Franța prin diferite mijloace, în special prin observarea site-urile de comparare a prețurilor și, pentru anumite categorii de produse, prin intermediul unor instrumente informatice interne de monitorizare care au permis întreprinderii Asus să identifice comercianții cu amănuntul care vindeau produse Asus sub nivelul dorit al prețurilor, care era, de obicei, egal cu prețul de revânzare recomandat.

(14)

De asemenea, întreprinderea Asus a fost informată cu privire la comercianții cu amănuntul care practicau prețuri scăzute prin intermediul plângerilor altor comercianți cu amănuntul. Comercianții cu amănuntul care nu se conformau nivelului de preț dorit erau, în general, contactați de Asus și li se solicita să mărească prețul.

(15)

Comercianții cu amănuntul care nu au respectat în mod repetat nivelul dorit al prețului de revânzare au fost amenințați și/sau sancționați de întreprinderea Asus.

2.4.   Măsuri corective

(16)

Decizia aplică Orientările din 2006 privind amenzile (2).

2.4.1.   Cuantumul de bază al amenzii

(17)

La stabilirea amenzilor, Comisia a luat în considerare valoarea vânzărilor produselor vizate de aceste proceduri în 2013, care este ultimul exercițiu financiar complet în care întreprinderea Asus Computer GmbH a participat la încălcarea din Germania și în care întreprinderea Asus France SARL a participat la încălcarea din Franța.

(18)

Comisia a ținut cont de faptul că menținerea prețului de revânzare, prin însăși natura sa, restrânge concurența în sensul articolului 101 alineatul (1) din TFUE și că acordurile verticale și practicile concertate, cum ar fi impunerea menținerii prețului de revânzare sunt, prin natura lor, adesea mai puțin dăunătoare pentru concurență decât acordurile orizontale. Ținând seama de acești factori și în funcție de circumstanțele specifice ale cazului, proporția din valoarea vânzărilor este stabilită la 7 %.

(19)

Comisia a luat în considerare durata celor două încălcări unice și continue, astfel cum s-a menționat anterior.

2.4.2.   Ajustări aduse cuantumului de bază

(20)

Nu există circumstanțe agravante sau atenuante în acest caz.

2.4.3.   Aplicarea limitei de 10 % din cifra de afaceri

(21)

Niciuna dintre amenzile calculate nu depășește 10 % din cifra de afaceri mondială a întreprinderii Asus.

2.4.4.   Reducerea cuantumului amenzii având în vedere cooperarea

(22)

Comisia concluzionează că, pentru a reflecta faptul că Asus a cooperat în mod efectiv cu Comisia dincolo de obligațiile sale legale în acest sens, cuantumul amenzii care i-ar fi fost aplicată în mod normal, în conformitate cu punctul 37 din Orientările privind amenzile, trebuie redus cu 40 %.

3.   CONCLUZIE

(23)

Având în vedere cele de mai sus, cuantumul final al amenzii aplicate întreprinderii Asus în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 pentru încălcarea unică și continuă în Germania se ridică la 58 162 000 EUR, iar pentru încălcarea unică și continuă în Franța se ridică la 5 360 000 EUR.

(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.

(2)  JO C 210, 1.9.2006, p. 2.


21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/16


Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis în cadrul reuniunii sale din 10 iulie 2018 privind proiectul de decizie în cazul AT.40182 – Pioneer

Raportor: Suedia

(2018/C 338/09)

1.   

Membrii Comitetului consultativ sunt de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia conduita vizată de proiectul de decizie constituie o încălcare unică și continuă a articolului 101 din TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE.

2.   

Membrii Comitetului consultativ sunt de acord cu Comisia privind cuantumul final al amenzii, inclusiv cu reducerea acesteia în temeiul punctului 37 din Orientările din anul 2006 privind calcularea amenzilor aplicate în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (1).

3.   

Comitetul consultativ recomandă publicarea avizului său în Jurnalul Oficial.


(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.


21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/17


Raportul final al consilierului-auditor (1)

Cazul AT.40182 – Pioneer

(2018/C 338/10)

1.   

Proiectul de decizie adresat întreprinderii Pioneer Europe N.V. („Pioneer Europe”), Pioneer GB Ltd și societății-mamă de cel mai înalt rang, Pioneer Corporation (denumite, împreună, „Pioneer”) constată că Pioneer a încălcat articolul 101 din TFUE și articolul 53 din Acordul privind SEE prin practici menite să limiteze capacitatea comercianților cu amănuntul de a stabili în mod independent propriile prețuri de revânzare și să limiteze teritoriile unde comercianții cu amănuntul puteau vinde.

2.   

Ancheta a început prin inspecții inopinate la sediile întreprinderii Pioneer Europe din Belgia în decembrie 2013.

3.   

La scurt timp după inspecție, Pioneer și-a exprimat interesul de a coopera cu Comisia. La […], Pioneer a depus noi elemente de probă în ceea ce privește conduita respectivă.

4.   

La 2 februarie 2017, Comisia a inițiat o procedură în sensul articolului 2 alineatul (1) din Regulamentul nr. 773/2004 (2) împotriva Pioneer Europe, a Pioneer Corporation și a tuturor persoanelor juridice controlate direct sau indirect de acestea. La 7 februarie 2017, Comisia a adresat o solicitare de informații către Pioneer Europe, la care Pioneer Europe a răspuns la 27 februarie 2017.

5.   

La […], Pioneer Corporation și Pioneer Europe au prezentat o ofertă oficială de cooperare („propunerea de tranzacție”). Propunerea de tranzacție conține:

recunoașterea clară și neechivocă din partea Pioneer Corporation și a Pioneer Europe a răspunderii lor în solidar pentru încălcarea prezentată succint, în ceea ce privește obiectul, principalele fapte și încadrarea juridică a acestora, inclusiv rolul și durata participării lor la încălcare. Pioneer Europe a recunoscut, de asemenea, răspunderea în numele Pioneer GB Ltd;

o indicație a cuantumului maxim al amenzii pe care Pioneer Corporation și Pioneer Europe anticipau că le va fi aplicată de către Comisie și pe care l-ar accepta în cadrul unei proceduri de cooperare;

confirmarea din partea Pioneer Corporation și a Pioneer Europe că au primit informații suficiente cu privire la obiecțiile pe care Comisia intenționează să le formuleze împotriva lor și că li s-a dat pe deplin posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere Comisiei;

confirmarea faptului că Pioneer Corporation și Pioneer Europe nu au în vedere să solicite din nou accesul la dosar sau o nouă audiere în cadrul unei proceduri orale, cu excepția cazului în care Comisia nu ar reflecta propunerea sa de tranzacție în comunicarea privind obiecțiunile („CO”) și în decizie;

acordul de a primi CO și decizia finală în limba engleză.

6.   

La 7 iunie 2018, Comisia a adoptat comunicarea privind obiecțiunile, la care Pioneer Europe, Pioneer GB Ltd și Pioneer Corporation au răspuns împreună, reiterându-și angajamentul de a continua procedura de cooperare și confirmând faptul că CO reflecta conținutul propunerii de tranzacție. Pioneer Europe, Pioneer GB Ltd și Pioneer Corporation au confirmat că nu doreau să fie audiate din nou de Comisie.

7.   

Încălcarea constatată și amenzile aplicate prin proiectul de decizie corespund celor recunoscute și acceptate în propunerea de tranzacție. Cuantumul amenzii este redus cu 50 % deoarece Pioneer a colaborat cu Comisia dincolo de obligațiile sale legale de a face acest lucru prin: (i) furnizarea de probe suplimentare care reprezintă o valoare adăugată semnificativă în raport cu elementele de probă aflate deja în posesia Comisiei, deoarece acestea au consolidat într-o foarte mare măsură capacitatea Comisiei de a dovedi încălcarea; (ii) confirmarea încălcării articolului 101 din TFUE în ceea ce privește faptele și (iii) renunțarea la anumite drepturi procedurale, ceea ce a dus la o mai mare eficiență administrativă.

8.   

În conformitate cu articolul 16 din Decizia 2011/695/UE, am examinat dacă proiectul de decizie se referă exclusiv la obiecțiunile cu privire la care Pioneer Europe, Pioneer GB Ltd și Pioneer Corporation au avut posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere. Am ajuns la o concluzie afirmativă.

9.   

În ansamblu, consider că exercitarea efectivă a drepturilor procedurale a fost asigurată în acest caz.

Bruxelles, 12 iulie 2018.

Wouter WILS


(1)  În temeiul articolelor 16 și 17 din Decizia 2011/695/UE a președintelui Comisiei Europene din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței (JO L 275, 20.10.2011, p. 29).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfășurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 și 82 din Tratatul CE (JO L 123, 27.4.2004, p. 18).


21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/19


Rezumatul Deciziei Comisiei

din 24 iulie 2018

referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 53 din Acordul privind SEE

[Cazul AT.40182 – Pioneer (restricții verticale)]

[notificată cu numărul de document C(2018) 4790 final]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 338/11)

La data de 24 iulie 2018, Comisia a adoptat o decizie referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 53 din Acordul privind SEE. În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (1) , Comisia publică, prin prezenta, numele părților și conținutul principal al deciziei, inclusiv eventualele sancțiuni impuse, ținând seama de interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele de afaceri.

1.   INTRODUCERE

1.

Prezenta decizie se adresează întreprinderilor Pioneer Corporation, Pioneer Europe N.V. și Pioneer GB Ltd (denumite în continuare, împreună, „Pioneer”). În perioada încălcării, întreprinderile Pioneer Europe N.V. și Pioneer GB Ltd erau filiale deținute integral de Pioneer Corporation (Japonia).

2.

Decizia se referă la o încălcare unică și continuă a dispozițiilor articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”) și ale articolului 53 din Acordul privind Spațiul Economic European („SEE”). Pioneer a pus în aplicare în 12 țări din SEE, cu încălcarea articolului 101 din TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE, practici care vizau limitarea posibilității comercianților cu amănuntul de a stabili în mod independent prețurile lor de revânzare, precum și limitarea teritoriilor în care aceștia puteau vinde.

2.   DESCRIEREA CAZULUI

2.1.   Procedură

3.

Cazul împotriva Pioneer a pornit în urma unei inspecții neanunțate, la data de 3 decembrie 2013, la sediul Pioneer Europe N.V. din Belgia pentru suspiciunea de impunere a menținerii prețurilor de revânzare („MPR”) în ceea ce privește produsele electronice „Pioneer” destinate consumatorilor. La scurt timp după inspecție, Pioneer și-a exprimat interesul de a coopera cu Comisia și a prezentat noi elemente de probă în ceea ce privește conduita respectivă.

4.

La 10 martie 2015, Comisia a efectuat inspecții inopinate la sediul unui comerciant cu amănuntul online din Franța și la sediul unui alt comerciant cu amănuntul online din Germania. Acești comercianți cu amănuntul vând, între altele, produse „Pioneer”.

5.

La 2 februarie 2017, Comisia a inițiat procedura oficială de investigare în vederea adoptării unei decizii în temeiul capitolulu III din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

6.

Ulterior, Pioneer a prezentat o ofertă oficială de cooperare în vederea adoptării unei decizii în conformitate cu articolul 7 și cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

7.

La 7 iunie 2018, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile adresată întreprinderii Pioneer. La 14 iunie 2018, Pioneer a transmis răspunsul său la comunicarea privind obiecțiunile.

8.

Comitetul consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante a emis un aviz favorabil la 10 iulie 2018.

9.

Comisia a adoptat decizia la 24 iulie 2018.

2.2.   Destinatarii și durata

10.

Următoarea întreprindere a încălcat articolul 101 din TFUE și articolul 53 din Acordul privind SEE prin participarea, pe parcursul perioadei indicate mai jos, la activități anticoncurențiale:

Întreprinderea

Durata

Pioneer

2 ianuarie 2011-14 noiembrie 2013

2.3.   Rezumatul încălcării

11.

Produsele vizate de decizie sunt produse electronice de consum ale departamentului de produse de consum („Home”) al întreprinderii Pioneer.

12.

În perioada încălcării, Pioneer a elaborat și pus în aplicare o strategie paneuropeană pentru a încuraja, coordona și facilita monitorizarea atentă a prețurilor de revânzare ale produselor departamentului „Home”. În acest context, Pioneer a luat măsuri de monitorizare a prețurilor de revânzare aplicate de comercianții cu amănuntul în 12 țări din SEE și de a solicita și de a obține acordul acestora de a mări prețurile de revânzare. Acest lucru a fost realizat prin instituirea unor presiuni comerciale asupra comercianților cu amănuntul care practicau prețuri mai scăzute și, în unele cazuri, prin adoptarea de măsuri de retorsiune împotriva comercianților cu amănuntul care nu se conformau. În plus, Pioneer a luat măsuri pentru a restricționa, descuraja sau împiedica comerțul paralel cu produse ale departamentului „Home” în cadrul SEE.

13.

Intervențiile din partea întreprinderii Pioneer au fost fie declanșate de reclamații din partea comercianților cu amănuntul cu privire la prețurile de revânzare aplicate de concurenții lor, fie inițiate în mod proactiv de către Pioneer. Mărirea prețurilor de revânzare și împiedicarea vânzărilor online transfrontaliere către alte țări din SEE au fost realizate prin urmărirea numărului de serie care a permis întreprinderii Pioneer să identifice comercianții care aplicau prețuri mai scăzute/vânzătorii paraleli.

14.

În vreme ce practicile MPR ale Pioneer au vizat cel mai frecvent Franța, Germania, Belgia și Țările de Jos, abordarea generală a Pioneer în ceea ce privește prețurile de revânzare a fost similară și în alte țări afectate din SEE (Danemarca, Finlanda, Italia, Portugalia, Spania, Suedia, Regatul Unit și Norvegia).

15.

Prin monitorizarea atentă a prețurilor de revânzare aplicate de comercianții săi cu amănuntul, intervenind în sensul măririi prețurilor de revânzare pe lângă cei care aplicau prețurile cele mai scăzute și prin împiedicarea vânzărilor transfrontaliere online, Pioneer a urmărit să evite sau să încetinească scăderea prețurilor online pe toată rețeaua sa (online) de vânzare cu amănuntul.

2.4.   Măsuri reparatorii

16.

Decizia aplică Orientările din 2006 privind amenzile (2).

2.4.1.   Cuantumul de bază al amenzii

17.

La stabilirea amenzilor, Comisia a luat în considerare valoarea vânzărilor din anul 2012, care este ultimul exercițiu financiar complet în care Pioneer a participat la încălcare.

18.

Comisia a luat în considerare faptul că impunerea menținerii prețurilor de revânzare și restricțiile de comercializare în paralel, prin însăși natura lor, restrâng concurența în sensul articolului 101 alineatul (1) din TFUE și al articolului 53 din Acordul privind SEE. De asemenea, Comisia a luat în considerare faptul că acordurile verticale și practicile concertate sunt adesea, prin natura lor, mai puțin dăunătoare pentru concurență decât acordurile orizontale. Ținând seama de acești factori și în funcție de circumstanțele specifice ale cazului, proporția din valoarea vânzărilor a fost stabilită la 8 %.

19.

Comisia a luat în considerare durata încălcării unice și continue, după cum s-a menționat mai sus.

2.4.2.   Ajustări aduse cuantumului de bază

20.

Nu există circumstanțe agravante sau atenuante în acest caz.

2.4.3.   Aplicarea limitei de 10 % din cifra de afaceri

21.

Amenda calculată nu depășește 10 % din cifra de afaceri mondială a întreprinderii Pioneer.

2.4.4.   Reducerea cuantumului amenzii având în vedere cooperarea

22.

Comisia concluzionează că, pentru a reflecta faptul că Pioneer a cooperat efectiv cu Comisia dincolo de obligațiile sale legale în acest sens, cuantumul amenzii care i-ar fi fost aplicată în mod normal, în conformitate cu punctul 37 din Orientările privind amenzile, ar trebui redus cu 50 %.

3.   CONCLUZIE

23.

Având în vedere cele de mai sus, cuantumul final al amenzii aplicate întreprinderii Pioneer în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 pentru încălcarea unică și continuă este de 10 173 000 EUR.

(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.

(2)  JO C 210, 1.9.2006, p. 2.


Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor

21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/22


Rezumatul avizului Autorității Europene pentru Protecția Datelor referitor la propunerea de regulament privind consolidarea securității cărților de identitate ale cetățenilor Uniunii și a altor documente

(Textul integral al prezentului aviz poate fi consultat în limbile engleză, franceză și germană pe site-ul AEPD www.edps.europa.eu)

(2018/C 338/12)

Prezentul aviz evidențiază poziția AEPD privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind consolidarea securității cărților de identitate ale cetățenilor Uniunii și a documentelor de ședere eliberate cetățenilor Uniunii și membrilor de familie ai acestora care își exercită dreptul la liberă circulație.

În acest context, AEPD observă că Comisia a ales în mod clar să acorde prioritate aspectelor din propunere legate de libera circulație și să trateze obiectivul legat de securitate ca fiind o consecință directă a acestora. AEPD observă că este posibil ca acest fapt să aibă un impact asupra analizei necesității și proporționalității elementelor din propunere.

AEPD sprijină obiectivul Comisiei Europene de a consolida standardele de securitate aplicabile cărților de identitate și documentelor de ședere, contribuind astfel la securitatea Uniunii per ansamblu. Totodată, AEPD consideră că propunerea nu oferă justificări suficiente ale necesității de a prelucra două tipuri de date biometrice (imaginea facială și amprentele digitale) în acest context, din moment ce scopurile declarate pot fi atinse printr-o metodă mai puțin invazivă.

În temeiul cadrului juridic al UE, precum și în contextul Convenției modernizate 108, datele biometrice sunt considerate date cu caracter sensibil și fac obiectul unei protecții speciale. AEPD subliniază că prelucrarea imaginilor faciale și a amprentelor digitale în temeiul propunerii s-ar încadra în mod evident în această categorie de date cu caracter sensibil.

Mai mult, AEPD consideră că propunerea ar avea un impact de mare amploare asupra a până la 370 de milioane de cetățeni ai UE, putând obliga 85 % din populația UE la respectarea cerinței de depunere a amprentelor digitale. Această sferă de aplicare vastă, combinată cu prelucrarea unor date cu caracter foarte sensibil (imaginile faciale în combinație cu amprentele digitale) necesită o examinare atentă în raport cu un test strict vizând caracterul necesar.

În plus, AEPD recunoaște că, având în vedere diferențele dintre cărțile de identitate și pașapoarte, introducerea în cărțile de identitate a unor elemente de securitate care pot fi considerate adecvate pentru pașapoarte nu se poate realiza în mod automat, ci necesită o reflecție și o analiză aprofundată.

Mai mult, AEPD dorește să sublinieze că articolul 35 alineatul (10) din Regulamentul general privind protecția datelor (denumit în continuare „RGPD”) (1) s-ar aplica în cazul acestei prelucrări. În acest context, AEPD observă că evaluarea impactului care însoțește propunerea nu pare să susțină opțiunea de politică aleasă de Comisie, și anume includerea obligatorie atât a imaginilor faciale, cât și a amprentelor digitale (două) în cărțile de identitate (și documentele de ședere). În consecință, evaluarea impactului care însoțește propunerea nu poate fi considerată suficientă în sensul conformității cu articolul 35 alineatul (10) din RGPD. Prin urmare, AEPD recomandă reevaluarea necesității și a proporționalității prelucrării datelor biometrice (imaginea facială în combinație cu amprentele digitale) în acest context.

În plus, propunerea ar trebui să prevadă în mod explicit garanții împotriva statelor membre care stabilesc baze de date dactiloscopice naționale în contextul punerii în aplicare a propunerii. Ar trebui adăugată o dispoziție la propunere care să precizeze în mod explicit că datele biometrice prelucrate în acest context trebuie șterse imediat după includerea lor pe cip și nu pot fi prelucrate ulterior în alte scopuri decât cele menționate explicit în propunere.

AEPD înțelege că utilizarea datelor biometrice poate fi considerată o măsură legitimă de combatere a fraudei, dar propunerea nu justifică necesitatea de a stoca două tipuri de date biometrice pentru scopurile prevăzute în cadrul acesteia. O opțiune care poate fi luată în considerare este limitarea datelor biometrice utilizate la una singură (de exemplu, doar imaginea facială).

În plus, AEPD ar dori să sublinieze că înțelege că stocarea imaginilor amprentelor digitale îmbunătățește interoperabilitatea, dar, în același timp, mărește volumul de date biometrice prelucrate și riscul de uzurpare a identității în cazul unei încălcări a securității datelor cu caracter personal. Prin urmare, AEPD recomandă limitarea datelor dactiloscopice stocate pe cipul documentelor la punctele caracteristice sau la modele, un subset al caracteristicilor extrase din imaginea amprentelor digitale.

În sfârșit, având în vedere sfera largă de aplicare și impactul potențial al propunerii prezentate mai sus, AEPD recomandă stabilirea limitei de vârstă pentru luarea amprentelor digitale la copii, în temeiul propunerii, la 14 ani, în conformitate cu alte instrumente de drept al UE.

1.   INTRODUCERE ȘI CONTEXT

1.

La 17 aprilie 2018, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a publicat propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind consolidarea securității cărților de identitate ale cetățenilor Uniunii și a documentelor de ședere eliberate cetățenilor Uniunii și membrilor de familie ai acestora care își exercită dreptul la liberă circulație (2), care își propune să îmbunătățească caracteristicile de securitate ale cărților de identitate ale cetățenilor UE și ale permiselor de ședere ale membrilor de familie care sunt resortisanți ai țărilor terțe (denumită în continuare „propunerea”).

2.

Prezenta propunere de regulament face parte din Planul de acțiune din decembrie 2016 „pentru a întări răspunsul european la fraudarea documentelor de călătorie” (denumit în continuare „Planul de acțiune din decembrie 2016”) (3), în care Comisia a identificat o serie de acțiuni menite să abordeze problema securității documentelor, inclusiv a securității cărților de identitate și a documentelor de ședere, în contextul recentelor atacuri teroriste din Europa.

3.

Cărțile de identitate joacă un rol important în asigurarea identificării unei persoane în scopuri administrative și comerciale, fapt subliniat de Comisie în comunicarea adoptată la 14 septembrie 2016, „Creșterea nivelului de securitate într-o lume a mobilității: îmbunătățirea schimbului de informații în cadrul combaterii terorismului și consolidarea frontierelor externe” (4). Necesitatea îmbunătățirii securității acestor documente a fost evidențiată și în Raportul privind cetățenia UE din 2017.

4.

O parte a misiunii AEPD este de a oferi consiliere serviciilor Comisiei în elaborarea de noi propuneri legislative care au implicații asupra protecției datelor.

5.

AEPD salută faptul că a fost deja consultată în mod informal de Comisia Europeană cu privire la proiectul de propunere și că i s-a oferit posibilitatea de a furniza informații despre aspectele legate de protecția datelor.

7.   CONCLUZII

AEPD observă că Comisia a ales în mod clar să acorde prioritate aspectelor din propunere legate de libera circulație și să trateze obiectivul legat de securitate ca fiind o consecință directă a acestora. AEPD observă că este posibil ca acest fapt să aibă un impact asupra analizei necesității și proporționalității elementelor din propunere.

AEPD sprijină obiectivul Comisiei Europene de a consolida standardele de securitate aplicabile cărților de identitate și documentelor de ședere, contribuind astfel la securitatea Uniunii per ansamblu. AEPD consideră însă că propunerea nu justifică suficient necesitatea de a prelucra două tipuri de date biometrice (imaginea facială și amprentele digitale) în acest context, din moment ce scopurile declarate pot fi atinse printr-o metodă mai puțin invazivă.

În temeiul cadrului juridic al UE, precum și în contextul Convenției modernizate 108, datele biometrice sunt considerate date cu caracter sensibil și fac obiectul unei protecții speciale. AEPD subliniază că prelucrarea imaginilor faciale și a amprentelor digitale în temeiul propunerii s-ar încadra în mod evident în această categorie de date cu caracter sensibil.

Mai mult, AEPD consideră că propunerea ar avea un impact de mare amploare asupra a până la 370 de milioane de cetățeni ai UE, putând obliga 85 % din populația UE la respectarea cerinței de depunere a amprentelor digitale. Această sferă de aplicare vastă, combinată cu prelucrarea unor date cu caracter foarte sensibil (imaginile faciale în combinație cu amprentele digitale) necesită o examinare atentă în raport cu un test strict vizând caracterul necesar.

În plus, AEPD recunoaște că, având în vedere diferențele dintre cărțile de identitate și pașapoarte, introducerea în cărțile de identitate a unor elemente de securitate care pot fi considerate adecvate pentru pașapoarte nu se poate realiza automat, ci necesită o reflecție și o analiză aprofundată.

Mai mult, AEPD dorește să sublinieze că articolul 35 alineatul (10) din RGPD s-ar aplica în cazul acestei prelucrări. În acest context, AEPD observă că evaluarea impactului care însoțește propunerea nu pare să susțină opțiunea de politică aleasă de Comisie, și anume introducerea obligatorie atât a imaginilor faciale, cât și a amprentelor digitale (două) în cărțile de identitate (și documentele de ședere). În consecință, evaluarea impactului care însoțește propunerea nu poate fi considerată suficientă în sensul conformității cu articolul 35 alineatul (10) din RGPD. Prin urmare, AEPD recomandă reevaluarea necesității și a proporționalității prelucrării datelor biometrice (imaginea facială în combinație cu amprentele digitale) în acest context.

În plus, propunerea ar trebui să prevadă în mod explicit garanții împotriva statelor membre care stabilesc baze de date dactiloscopice naționale în contextul punerii în aplicare a propunerii. Ar trebui adăugată o dispoziție la propunere care să precizeze în mod explicit că datele biometrice prelucrate în acest context trebuie șterse imediat după includerea lor pe cip și nu pot fi prelucrate ulterior în alte scopuri decât cele menționate explicit în propunere.

AEPD înțelege că utilizarea datelor biometrice poate fi considerată o măsură legitimă de combatere a fraudei, dar propunerea nu justifică necesitatea de a stoca două tipuri de date biometrice pentru scopurile prevăzute în cadrul acesteia. O opțiune care poate fi luată în considerare este limitarea datelor biometrice utilizate la una singură (de exemplu, doar imaginea facială).

În plus, AEPD ar dori să sublinieze că înțelege că stocarea imaginilor amprentelor digitale îmbunătățește interoperabilitatea, dar, în același timp, mărește volumul de date biometrice prelucrate și riscul de uzurpare a identității în cazul unei încălcări a securității datelor cu caracter personal. Prin urmare, AEPD recomandă limitarea datelor dactiloscopice stocate pe cipul documentelor la punctele caracteristice sau la modele, un subset al caracteristicilor extrase din imaginea amprentelor digitale.

În sfârșit, având în vedere sfera largă de aplicare și impactul potențial al propunerii prezentate mai sus, AEPD recomandă stabilirea limitei de vârstă pentru luarea amprentelor digitale la copii, în temeiul propunerii, la 14 ani, în conformitate cu alte instrumente de drept al UE.

Adoptat la Bruxelles, 10 august 2018.

Giovanni BUTTARELLI

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor


(1)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(2)  Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2018 privind consolidarea securității cărților de identitate ale cetățenilor Uniunii și a documentelor de ședere eliberate cetățenilor Uniunii și membrilor de familie ai acestora care își exercită dreptul la liberă circulație, COM(2018) 212 final, 2018/0104 (COD).

(3)  Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu din 8 decembrie 2016: Plan de acțiune pentru a întări răspunsul european la fraudarea documentelor de călătorie, COM(2016) 790 final.

(4)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European și Consiliu Creșterea nivelului de securitate într-o lume a mobilității: îmbunătățirea schimbului de informații în cadrul combaterii terorismului și consolidarea frontierelor externe, COM(2016) 602 final.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/25


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8994 – Microsoft/GitHub)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 338/13)

1.   

La data de 14 septembrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 și în urma unei trimiteri efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Microsoft Corporation (Statele Unite ale Americii);

GitHub Inc. (Statele Unite ale Americii).

Microsoft Corporation dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi GitHub Inc. Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Microsoft Corporation: proiectarea, dezvoltarea și furnizarea de programe informatice [inclusiv diverse instrumente de elaborare și operare de programe informatice („DevOps”)], de dispozitive hardware și servicii conexe, de soluții bazate pe cloud și de publicitate online, precum și servicii de recrutare și servicii profesionale de networking social;

—   în cazul întreprinderii GitHub Inc.: furnizarea de instrumente DevOps, în special versiunea software de control, în scopul unei utilizări online (ca serviciu) și în spații comerciale, precum și furnizarea de servicii de publicare a locurilor de muncă.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.8994 – Microsoft/GitHub

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/27


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8785 – The Walt Disney Company/Twenty-First Century Fox)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 338/14)

1.   

La data de 14 septembrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului, o notificare a unei concentrări propuse (1).

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

The Walt Disney Company („TWDC”, Statele Unite);

Twenty-First Century Fox, Inc. („Fox”, Statele Unite).

TWDC dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra unor părți din Fox.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

TWDC desfășoară în principal activități în domeniul distribuției de filme în cinematografe, al furnizării/acordării de licențe pentru conținutul audiovizual, al gestionării și aprovizionării angro a posturilor de televiziune, al produselor de consum, cărților și revistelor, al spectacolelor live și al acordării de licențe pentru muzică. De asemenea, TWDC deține și exploatează parcul de distracții Disneyland Paris, oferă croaziere prin intermediul liniei de croazieră Disney Cruise Line, precum și pachete de călătorii;

Fox desfășoară în principal activități în domeniul distribuției de filme în cinematografe, al furnizării/acordării de licențe pentru conținutul audiovizual, al gestionării și aprovizionării angro a posturilor de televiziune.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.8785 – The Walt Disney Company/Twenty-First Century Fox

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


21.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 338/28


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9102 – Carlyle/Investindustrial/B&B Italia/Louis Poulsen/Flos)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 338/15)

1.   

La data de 14 septembrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:

CEP IV Daisy S.à r.l., controlată de grupul The Carlyle (denumite împreună „Carlyle”, Statele Unite);

Investindustrial Vehicle, controlată de grupul Investindustrial (denumite împreună „Investindustrial”, Regatul Unit);

B&B Italia SpA („B&B Italia”, Italia);

Louis Poulsen A/S („Louis Poulsen”, Danemarca);

Flos SpA („Flos”, Italia).

Carlyle și Investindustrial dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra totalității întreprinderilor B&B Italia, Flos și Louis Poulsen. Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Carlyle: în calitatea sa de administrator de active alternative la nivel mondial, această întreprindere gestionează fonduri ce investesc la nivel global în următoarele domenii: preluare și capital de creștere, bunuri imobile, infrastructură și energie, credite structurate, fonduri de hedging, instrumente de datorie destinate firmelor mijlocii și capitaluri private;

—   în cazul întreprinderii Investindustrial: în calitatea sa de grup european de societăți de investiții, de societăți holding și de societăți de consiliere financiară, această întreprindere investește în întreprinderi mijlocii care își desfășoară activitatea în sectoare precum producția industrială, comerțul cu amănuntul, activități de recreere și servicii pentru întreprinderi;

—   în cazul întreprinderii B&B Italia: fabricarea și distribuția de mobilier proiectat de designeri, fiind specializată în mobilierul de interior și de exterior pentru sectorul rezidențial, inclusiv mobilier pentru sufragerii, dormitoare, bucătării, precum și în fabricarea de corpuri de iluminat pentru uz interior;

—   în cazul întreprinderii Louis Poulsen: fabricarea și distribuția de soluții de iluminat proiectate de designeri, inclusiv de produse de iluminat pentru interior și exterior destinate consumatorilor și uzului profesional;

—   în cazul întreprinderii Flos: fabricarea și distribuția de soluții de iluminat proiectate de designeri, inclusiv de produse de iluminat pentru interior și exterior destinate consumatorilor și uzului profesional.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9102 – Carlyle/Investindustrial/B&B Italia/Louis Poulsen/Flos

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.