|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 61 |
|
Cuprins |
Pagina |
|
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 327/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7000 – Liberty Global/Ziggo) ( 1 ) |
|
|
2018/C 327/02 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9042 – Keolis/Amey/W&B Rail Franchise) ( 1 ) |
|
|
2018/C 327/03 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8435 – FMC/DuPont Divestment Business) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 327/04 |
||
|
2018/C 327/05 |
||
|
2018/C 327/06 |
Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene |
|
|
2018/C 327/07 |
Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene |
|
|
2018/C 327/08 |
Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene |
|
|
2018/C 327/09 |
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 327/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9081 – Cinven/Generali Lebensversicherung) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2018/C 327/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9019 – Mars/AniCura) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.7000 – Liberty Global/Ziggo)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 327/01)
La 30 mai 2018, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32018M7000. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.9042 – Keolis/Amey/W&B Rail Franchise)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 327/02)
La 7 septembrie 2018, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32018M9042. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/2 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.8435 – FMC/DuPont Divestment Business)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 327/03)
La 27 iulie 2017, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32017M8435. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/3 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
14 septembrie 2018
(2018/C 327/04)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,1689 |
|
JPY |
yen japonez |
130,75 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4596 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,89228 |
|
SEK |
coroana suedeză |
10,5460 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,1274 |
|
ISK |
coroana islandeză |
128,60 |
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,6245 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
25,473 |
|
HUF |
forint maghiar |
323,63 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,3049 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,6467 |
|
TRY |
lira turcească |
7,1474 |
|
AUD |
dolar australian |
1,6260 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,5206 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
9,1725 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,7778 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,6012 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 307,93 |
|
ZAR |
rand sud-african |
17,3338 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,0120 |
|
HRK |
kuna croată |
7,4333 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
17 305,56 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,8375 |
|
PHP |
peso Filipine |
63,179 |
|
RUB |
rubla rusească |
79,2016 |
|
THB |
baht thailandez |
38,071 |
|
BRL |
real brazilian |
4,8921 |
|
MXN |
peso mexican |
21,9805 |
|
INR |
rupie indiană |
83,9460 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/4 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 12 septembrie 2018
privind publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a cererii de înregistrare a unei denumiri menționate la articolul 49 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului
„Istra” (DOP)
(2018/C 327/05)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 50 alineatul (2) litera (a),
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje” ca denumire de origine protejată, depusă de Croația, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2). |
|
(2) |
În temeiul articolului 51 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, prin actul de opoziție din 22 iunie 2016 și prin declarația de opoziție motivată din 22 august 2016, Slovenia s-a opus înregistrării. |
|
(3) |
Opoziția a fost considerată admisibilă. Croația și Slovenia au desfășurat consultări corespunzătoare și au ajuns la un acord, modificând substanțial documentul unic. |
|
(4) |
În conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Croația a trimis Comisiei documentele și informațiile relevante pentru acordul la care a ajuns împreună cu Slovenia în cadrul procedurii de opoziție față de cererea de înregistrare a denumirii „Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje” ca denumire de origine protejată, inclusiv documentul unic modificat substanțial, principala modificare vizând denumirea care urmează a fi înregistrată ca denumire de origine protejată („Istra”). |
|
(5) |
În conformitate cu articolul 50 și cu articolul 51 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a examinat cererea și a ajuns la concluzia că aceasta îndeplinește condițiile stabilite în regulamentul respectiv. |
|
(6) |
Pentru a se permite depunerea de acte de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, documentul unic și trimiterea la publicarea caietului de sarcini al produsului menționate la articolul 50 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv pentru denumirea „Istra” ar trebui publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
DECIDE:
Articol unic
Documentul unic și trimiterea la publicarea caietului de sarcini al produsului menționate la articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 pentru denumirea „Istra” (DOP) sunt incluse în anexa la prezenta decizie.
În conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, publicarea prezentei decizii conferă dreptul de opoziție la înregistrarea denumirii menționate la primul paragraf al prezentului articol în termen de trei luni de la data publicării prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 12 septembrie 2018.
Pentru Comisie
Phil HOGAN
Membru al Comisiei
ANEXĂ
DOCUMENT UNIC
„ISTRA”
Nr. UE: HR-PDO-0005-01358 – 30.7.2015
DOP ( X ) IGP ( )
1. Denumirea (denumirile)
„Istra”
2. Statul membru sau țara terță
Croația
Slovenia
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tipul de produs
Clasa 1.5. Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, ulei etc.)
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1.
„Istra” este un ulei de măsline extravirgin obținut direct, numai prin mijloace mecanice, din fructul măslinului (Olea europaea L.).
La momentul comercializării, produsul trebuie să prezinte următoarele caracteristici fizico-chimice și organoleptice:
|
— |
conținut de acizi grași liberi, exprimat ca proporție de acid oleic: ≤ 0,4 %; |
|
— |
indice de peroxid: ≤ 12 mEq O2/k; |
|
— |
K232: ≤ 2,25; |
|
— |
K270: ≤ 0,20; |
|
— |
Delta-K: ≤ 0,01; |
|
— |
aromă: moderată spre puternică, de măsline proaspete, fructe, legume sau alte plante verzi, precum frunzele verzi, iarba verde etc. (mediana atributului fructat pe o scară liniară continuă este de > 3,0); |
|
— |
gust: de măsline sănătoase și proaspete, cu următoarele intensități ale gusturilor amar și picant:
|
3.3. Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)
Pentru producția de ulei de măsline „Istra” se pot folosi fructele următoarelor soiuri de măslin: buga (sinonim: črna), buža, črnica, drobnica, istarska belica (sinonime: istrska belica, istarska bjelica, bianchera), karbonaca, mata, plominka, puntoža, rošinjola, štorta, žižolera, frantoio, leccino, maurino, moraiolo, pendolino și picholine. Într-o cantitate dată de „Istra”, cel puțin 80 % din ulei trebuie să fie obținut din fructele unuia sau mai multora dintre soiurile enumerate mai sus.
În cazul uleiurilor dintr-un singur soi, uleiul trebuie să fie obținut în proporție de cel puțin 80 % dintr-un singur soi de măslin.
3.4. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
Toate etapele producției uleiului de măsline „Istra”, de la cultivare la prelucrarea măslinelor, trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată la punctul 4.
3.5. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. ale produsului la care se referă denumirea înregistrată
Pentru a se păstra caracteristicile și calitatea specifice ale uleiului, acesta trebuie ambalat în aria geografică delimitată la punctul 4. Ambalarea uleiului în aria de producție reduce la minimum riscul alterării calității produsului din cauza transportului și a decantărilor multiple, când produsul ar putea fi expus unor fluctuații de temperatură, oxigenului atmosferic și luminii. Mai mult, limitarea ambalării la aria de producție permite autorităților de inspecție competente să efectueze controale de conformitate în prezența producătorilor în cauză care, potrivit tradiției, îmbuteliază ei înșiși uleiul. Certificarea conformității și dreptul de utilizare a denumirii de origine sunt de o importanță crucială pentru acești producători, deoarece confirmă încrederea consumatorilor, oferă un avantaj concurențial și, în cele din urmă, determină profituri sporite.
Ambalarea uleiului în aria de producție facilitează considerabil trasabilitatea și controlul calității, care ar fi greu de efectuat în afara ariei de producție.
3.6. Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată
Este permisă utilizarea alături de DOP „Istra” a denumirilor exploatațiilor agricole sau ale locurilor în care se află livezile de măslini, dar numai dacă produsul este obținut doar din măsline cultivate în cadrul respectivei exploatații agricole, adică în livezile de măslini menționate pe etichetă.
Pot fi indicate, de asemenea, soiurile din care este obținut uleiul, dar numai dacă pot fi prezentate dovezi documentare în acest sens. În cazul uleiurilor dintr-un singur soi, pot fi utilizate denumirile de soiuri oficiale enumerate la punctul 3.3.
La comercializarea produsului, indiferent de ambalaj, denumirea „Istra” trebuie să iasă în evidență în raport cu orice altă mențiune, cu ajutorul dimensiunii, a tipului și a culorii literelor (grație caracterelor tipografice).
De asemenea, pe etichetă trebuie indicat anul recoltării.
La momentul comercializării, fiecare ambalaj trebuie să poarte, de asemenea, un timbru autocolant pe care să figureze logoul comun și numărul unic de ambalare. Toți utilizatorii DOP „Istra” care comercializează produsul în conformitate cu caietul de sarcini au dreptul să utilizeze timbrul în aceleași condiții.
Există două versiuni ale logoului comun: una croată și una slovenă. Logoul comun este format dintr-o măslină stilizată, aflată în poziție verticală într-un cerc de culoare închisă. Din mijlocul fructului pare a se scurge o picătură de ulei. Sub picătura de ulei figurează cuvântul „ISTRA”, scris cu majuscule. Deasupra literei A din cuvântul „ISTRA” figurează literele „ZOI” în versiunea croată și „ZOP” în versiunea slovenă, ambele mențiuni fiind tipărite cu caractere de dimensiuni mai mici.
4. Delimitarea concisă a ariei geografice
Aria de producție a uleiului „Istra” cuprinde o parte a peninsulei Istria.
Aria geografică de producție a uleiului de măsline „Istra” începe la Port Preluk, puțin mai la nord de campingul Preluk, la granița dintre orașele Rijeka și Opatija. Linia de delimitare a ariei geografice urmează granița Rijeka-Opatija, în jurul campingului, până la tripla frontieră Opatija-Matulji-Kastav, spre nord. Apoi trece prin Baredi, până la linia de cale ferată, la tripla frontieră Matulji-Kastav-Rijeka. Apoi urmează linia de cale ferată spre Rijeka, de-a lungul graniței dintre Kastav și Rijeka. La est de zona de servicii autostradale Vrata Jadrana, linia de delimitare virează spre nord, prin satele Bačići și Murini și la est de Tuhtani, spre tripla frontieră Rijeka-Viškovo-Kastav. Linia de delimitare continuă apoi de-a lungul graniței dintre Viškovo și Kastav, prin Duževo (punctul de triangulație 281), până ajunge la drumul Kastav-Viškovo sub Ranjevac, de unde urmează puțin drumul spre Viškovo înainte de a se întoarce spre nord pentru a trece printre satele Jardasi și Kosi, ajungând apoi la tripla frontieră Viškovo-Kastav-Klana la est de Sohi (punctul de triangulație 452). Se întoarce apoi spre vest și ulterior spre sud-vest, traversând Sohi, trecând printre Prkačine și Plas și ajunge la dealul Majevi (411 m) la tripla frontieră Kastav-Matulji-Klana. Linia de delimitare continuă spre nord, de-a lungul graniței localității Matulji până la poalele dealului Stanić (465 m), unde virează ușor spre vest înainte de a se întoarce înapoi spre nord, trece la est de satul Mučići, prin Kapužnjak, pe la est de satul Ružići și de dealul Vela Rebra (446 m), mai departe prin Pišćevati Breg, Turinski Dol, Raspravica, Popenac, peste vârful de 738 m și prin Liskovac, înainte de a ajunge la dealul Visoč (756 m). La dealul Visoč, linia de delimitare trece spre vest, trece pe la nord de Klanac, peste punctul de triangulație 547, peste punctul de la altitudinea de 657 m, trece de orașul Rupa pe la nord și străbate Lešćina până la punctul de triangulație 447, de unde se îndreaptă spre nord. Apoi trece pe la vest de dealul Gradina (562 m), de-a lungul liniei de cale ferată până la punctul de triangulație 519 de la Velika Reber, după care virează întâi spre vest, apoi spre sud, prin Barišča și Kališča (punctul de triangulație 602), până jos la Buričine. La dealul Buričine, linia de delimitare virează spre vest, traversând dealul Kovnica (901 m) și trecând printre Jankovac și dealul Osik, precum și peste Surinova Glavica și dealul Strahovica (771 m). Trece apoi pe la sud de Ravni Kot, peste muntele Ribnik (1 023 m) și punctul de triangulație 1 028,5, unde virează spre nord-vest, traversând Vinćarija și ajungând la Glavičorka, spre sud (punctul de triangulație 1083). Apoi cotește puțin spre vest și apoi din nou spre nord-vest, până la Lipica, continuând pe la sud-vest de punctele de triangulație 979 (Lipica) și 953 (Mala Plešivica) și trecând pe la nord-vest de Mala Vrata (punctul de triangulație 695). La Mala Vrata, linia de delimitare virează spre vest, în direcția Jelovščina, trece pe la sud-vest de dealul Mali Grižan (punctul de triangulație 851), apoi virează spre sud-est, trece pe la nord-vest de dealul Blažinov, unde virează spre vest, pentru a continua pe la nord de Stružnjak (781 m) și de Gnojina (776 m) și apoi continuă în direcție sud-vest până la drumul Jelovica-Podgorje. Urmează apoi drumul spre nord-vest prin satele Podgorje, Praproče și Črnotiče, oprindu-se la sud de dealul Gaber (447 m). De acolo, linia de delimitare continuă spre nord, prin satul Kastelec, până la orașul Socerb, apoi peste punctul de triangulație 447, până ajunge la granița dintre Slovenia și Italia.
În sfârșit, linia de delimitare continuă în direcție vestică de-a lungul frontierei internaționale până la San Bartolomeo și urmează apoi linia de coastă spre sud-est, înapoi spre punctul de pornire de la Port Preluk.
5. Legătura cu aria geografică
Specificitatea ariei
Din punctul de vedere al caracteristicilor sale geologice, topografice și, într-o oarecare măsură, climatice, regiunea Istria este formată din patru părți distincte: fâșia muntoasă de la marginea din nordul și nord-estul peninsulei, partea de coastă dinspre nord-vest, formată din fliș cu carbonat, partea centrală deluroasă, cu depozite de fliș, și platoul calcaros care se întinde de-a lungul coastei sudice și vestice. Părțile de nord-vest, vest și sud și partea centrală, care au o climă mediteraneeană, sunt cele mai importante din punctul de vedere al cultivării măslinilor. Deși se află la marginea zonei propice, ca latitudine, pentru cultivarea măslinilor, peninsula Istria se bucură de o climă mai blândă decât cea a altor zone aflate la aceeași latitudine, datorită formei și orientării ei. În sudul Istriei, clima prezintă caracteristici eumediteraneene, cu o influență maritimă puternică, un anotimp estival foarte uscat, o temperatură anuală medie de aproximativ 16 °C și precipitații anuale totale de aproximativ 820 mm. Zonele vestice și nord-vestice sunt caracterizate de o climă submediteraneeană cu un sezon estival numai puțin uscat, cu temperaturi anuale medii de aproximativ 14 °C și cu precipitații anuale totale de aproximativ 1 000 mm.
Faptul că solul și clima Istriei favorizează cultivarea măslinilor a fost recunoscut deja din vremea Romei antice. Astfel, de cel puțin 2 000 de ani, măslinii și uleiul de măsline sunt nu doar un factor economic important, ci și marca comercială a Istriei. Unele dintre amforele descoperite mai poartă încă inscripțiile cu „Olei Histrici” (ulei din Istria) și „Olei flos” (ulei de primă presă), indicând că, chiar și atunci, exista o etichetare anume pentru uleiurile de calitate. Uleiul de măsline din Istria era transportat pe rutele comerciale spre nordul Italiei, Noricum și Panonia.
În a doua jumătate a secolului al XX-lea, cultivarea măslinilor în Istria a început să se dezvolte într-un ritm mai rapid. Cu ajutorul unor instituții științifice și profesionale, au fost plantate noi livezi de măslini, a fost extinsă parțial gama de soiuri și au fost introduse noi tehnici de producție și prelucrare a măslinelor. Străvechea tradiție a cultivării măslinilor și apariția unor noi tendințe au dus treptat la o tot mai bună specializare a cultivatorilor și prelucrătorilor de măsline din Istria. Stimulați de curiozitatea lor insațiabilă, de tendința spre inovare și de spiritul concurențial, aceștia au profitat imediat de noua oportunitate de a perfecționa cunoștințele și competențele transmise de-a lungul generațiilor.
Specificitatea produsului
Uleiul de măsline „Istra” este prețuit și recunoscut pentru calitatea sa superioară și pentru caracteristicile sale organoleptice, care sunt rezultatul unei combinații de factori. Uleiul are o aromă moderată spre intensă, de măsline proaspete, în suprapunere frecventă cu note de fructe, legume sau plante verzi (de exemplu, frunze verzi, iarbă verde etc.) de intensități diferite. Uleiul de măsline „Istra” are un gust armonios, amintind de măsline proaspete și sănătoase, în general cu note moderate de amar și picant.
Produsul „Istra” este bogat în compuși volatili cu structură C6 și C5 care sunt legați de aromele sale de verde, precum și de gustul amar și de cel picant. Totuși, atributele amar și picant ale uleiului „Istra” sunt legate nu doar de conținutul bogat în compuși volatili, ci și de proporția ridicată de substanțe fenolice care, pe lângă faptul că accentuează proprietățile organoleptice ale uleiului, influențează în mod pozitiv proprietățile nutriționale și stabilitatea acestuia, făcându-l rezistent la oxidare.
Mai mult, anii de cercetări asupra uleiurilor extravirgine de măsline din Istria au dovedit în mod științific valoarea nutrițională a acestor produse și au confirmat faptul că, pe lângă bogăția în substanțe fenolice, aceste uleiuri au și un conținut ridicat de acid oleic. În medie, uleiul „Istra” are un conținut bogat în acid oleic (cel mai adesea de peste 74 %), în vreme ce procentajul de acid linolenic este de sub 10 %. Această compoziție chimică specifică a uleiului „Istra”, mai exact ponderea ridicată a acidului oleic în raport cu acidul linolenic (> 7), combinată cu conținutul bogat în fenoli, îmbunătățește stabilitatea la oxidare a produsului.
O altă caracteristică distinctivă a uleiului „Istra” este faptul că prezintă un conținut foarte redus de acizi grași liberi și un indice de peroxid scăzut.
Legătura cauzală dintre aria geografică și produs
Dat fiind că peninsula Istria se află chiar la granița nordică a regiunii în care se cultivă măslini, ar putea exista impresia că această zonă nu beneficiază de condiții propice pentru cultivarea măslinilor. Istria a fost însă recunoscută deja din vremea romanilor ca un loc ideal pentru producția de măsline și de ulei de măsline de înaltă calitate. Dovada directă a acestui fapt este marea varietate a soiurilor de măslini cultivate în Istria. Faptul că uleiul „Istra” îndeplinește întotdeauna criteriile organoleptice și chimice prevăzute la punctul 3.2, indiferent de soiurile din care este obținut, demonstrează contribuția considerabilă a condițiilor pedoclimatice din peninsula Istria la calitatea și caracteristicile măslinelor cultivate acolo și la proprietățile chimice și organoleptice ale uleiului.
Principala consecință a condițiilor climatice specifice din Istria este ponderea mare a acidului oleic mononesaturat în totalul acizilor grași din compoziția uleiului „Istra”. Acest lucru se datorează faptului că măslinii se adaptează la clima mai rece producând mai mult acid oleic (Pannelli et al., 1993, în O. Koprivnjak, I. Vrhovnik, T. Hladnik, Ž. Prgomet, B. Hlevnjak și V. Majetić Germek: „Obilježja prehrambene vrijednosti djevičanskih maslinovih ulja sorti Buža, Istarska bjelica, Leccino i Rosulja”, Hrvatski časopis za prehrambenu tehnologiju, biotehnologiju i nutricionizam nr. 7, 2012, p. 174).
Compoziția chimică bogată în compuși volatili a uleiului „Istra”, care influențează aromele verzi (dintre care unele sunt responsabile pentru gustul amar și picant al uleiului), nu se datorează doar gamei de soiuri și condițiilor climatice, ci și proceselor de producție adoptate de cultivatorii de măslini, și anume recoltarea manuală a măslinelor atunci când sunt de-abia coapte și aplicarea bunelor practici în ceea ce privește păstrarea și prelucrarea măslinelor și depozitarea uleiului. Așadar, expertiza și competențele în materie de cultivare a măslinilor și de obținere și depozitare a uleiului, acumulate și perfecționate de cultivatorii și prelucrătorii locali de măsline de-a lungul generațiilor, au un rol esențial în asigurarea calității produsului.
O recoltare timpurie, efectuată atunci când fructele sunt încă verzi sau pătate și ferme, afectează mult caracteristicile uleiului. Această practică de producție a devenit un element de bază pentru cultivatorii de măslini din Istria. Pe lângă faptul că ea ajută la evitarea temperaturilor scăzute, care ar putea provoca înghețul fructelor, recoltarea timpurie previne infestarea cu a doua și a treia generație a muștei măslinului, care ar putea afecta grav calitatea uleiului. În plus, se știe că o recoltare timpurie îmbunătățește în mod direct indicatorii calității chimice și caracteristicile specifice în materie de gust și aromă ale uleiului „Istra”. De asemenea, recoltarea timpurie este legată de niveluri scăzute ale acizilor grași liberi, de un indice de peroxid scăzut și de numere K joase, precum și de o intensitate sporită a proprietăților organoleptice pozitive în materie de gust și aromă (K. Brkić Bubola, O. Koprivnjak, B. Sladonja, D. Škevin, I. Belobrajić: „Chemical and sensorial changes of Croatian monovarietal olive oils during ripening”, European Journal of Lipid Science and Technology, vol. 114, 2012, p. 1400).
Interacțiunea dintre diverșii factori naturali și umani locali menționați mai sus conferă produsului cu denumirea de origine protejată „Istra” caracterul său distinctiv, și anume gustul armonios și echilibrul dintre gustul picant, cel amar și cel fructat ale fructului măslinului.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]
http://www.mps.hr/datastore/filestore/87/2017-03-29_-_ZOI_Istra_2017_03_08.pdf
http://www.mkgp.gov.si/fileadmin/mkgp.gov.si/pageuploads/podrocja/Kmetijstvo/zascita_kmetijskih_pridelkov_zivil/ZOI_Istra_2017.pdf
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/10 |
Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene
(2018/C 327/06)
În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1), Notele explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene (2) se modifică după cum urmează:
La pagina 97, în nota explicativă la poziția 2202, „Ape, inclusiv ape minerale și ape gazeificate, care conțin zahăr sau alți îndulcitori sau aromatizate și alte băuturi nealcoolice, cu excepția sucurilor de fructe sau de legume de la poziția 2009”, se adaugă următorul text:
„Băuturile nealcoolice de la această poziție sunt lichide care sunt adecvate și destinate direct consumului uman prin ingerare, indiferent de cantitatea în care acestea sunt absorbite sau de scopurile speciale în care pot fi consumate diferite tipuri de lichide, în măsura în care nu sunt incluse la nicio altă poziție mai specifică. Factorii pur subiectivi și variabili, precum modul în care aceste băuturi se consumă sau scopul în care sunt consumate, de exemplu pentru a potoli setea sau pentru a îmbunătăți starea sănătății, nu sunt relevanți pentru clasificarea acestora (a se vedea Hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene în cauza 114/80).
Această poziție include, printre altele, produsele lichide, gata preparate, destinate alimentației sugarilor.”
(1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/11 |
Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene
(2018/C 327/07)
În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1), Notele explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene (2) se modifică după cum urmează:
La pagina 116, în nota explicativă la „Nota 2”, textul existent se renumerotează ca 1. și se adaugă următorul text:
|
„2. |
Expresia «uleiuri similare» include, printre altele, următoarele amestecuri de hidrocarburi:
Se aplică următoarele definiții în ceea ce privește producția de «uleiuri similare»:
|
(1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/12 |
Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene
(2018/C 327/08)
În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1), Notele explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene (2) se modifică după cum urmează:
La pagina 185, în nota explicativă la subpoziția NC „3906 90 90 Altele”, prima teză se înlocuiește cu următorul text:
„Prezenta subpoziție include poli(acrilonitrilul) și elastomerii poliacrilici (ACM) sub forme primare (nevulcanizate).”
(1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/13 |
Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 28 de state membre aplicabile de la 1 octombrie 2018
[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (JO L 140, 30.4.2004, p. 1)]
(2018/C 327/09)
Ratele de bază calculate în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (JO C 14, 19.1.2008, p. 6). În funcție de utilizarea ratei de referință, marjele corespunzătoare trebuie adăugate conform comunicării. Aceasta înseamnă că pentru rata de scont trebuie să se adauge marja de 100 de puncte de bază. Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004 prevede că, sub rezerva unei decizii specifice, rata de recuperare se calculează, de asemenea, prin adăugarea a 100 de puncte de bază la rata de bază.
Ratele modificate sunt prezentate în bold.
Tabelul anterior a fost publicat în JO C 286, 14.8.2018, p. 2.
|
De la |
La |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
|
1.10.2018 |
… |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,41 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,49 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
1,00 |
|
1.9.2018 |
30.9.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,37 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.8.2018 |
31.8.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,21 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.7.2018 |
31.7.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.6.2018 |
30.6.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.5.2018 |
31.5.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.4.2018 |
30.4.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
|
1.3.2018 |
31.3.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
|
1.2.2018 |
28.2.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
|
1.1.2018 |
31.1.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
1,89 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/14 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.9081 – Cinven/Generali Lebensversicherung)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 327/10)
1.
La data de 7 septembrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Cinven (Regatul Unit); |
|
— |
Viridium Holding AG (Germania), controlată de Cinven; |
|
— |
Generali Lebensversicherung Aktiengesellschaft („Generali Lebensversicherung”) (Germania). |
Cinven dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Generali Lebensversicherung.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:|
— |
Cinven este o întreprindere cu capital privat care furnizează servicii de administrare a investițiilor și servicii de consultanță pentru investiții mai multor fonduri de investiții; |
|
— |
Viridium este un furnizor de produse de asigurare de viață, aproape exclusiv în Germania; |
|
— |
Generali Lebensversicherung este o companie de asigurări autorizată care își desfășoară activitatea în principal în domeniul furnizării de produse de asigurare de viață în Germania. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.9081 – Cinven/Generali Lebensversicherung
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax: +32 22964301 |
|
Adresă poștală: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
|
17.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/16 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.9019 – Mars/AniCura)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 327/11)
1.
La data de 10 septembrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
|
— |
Mars, Incorporated (Statele Unite); |
|
— |
AniCura TC AB (Suedia). |
Mars, Incorporated („Mars”) va dobândi, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi AniCura TC AB („AniCura”).
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:|
— |
Mars este o societate de talie mondială, cu sediul în Statele Unite, activă în mai multe sectoare de activitate, inclusiv în cel al îngrijirii animalelor de companie. Divizia sa de îngrijire a animalelor, cu sediul în Belgia, este o companie care se ocupă cu furnizarea de hrană și servicii medicale pentru animalele de companie. Mars își desfășoară activitatea în SEE, activitatea sa constând în fabricarea și furnizarea de hrană pentru animalele de companie; |
|
— |
AniCura este furnizor de servicii de asistență veterinară pentru animalele de companie (în special pentru câini și pisici). AniCura are sediul la Stockholm, Suedia, și gestionează spitale și clinici veterinare din mai multe țări din SEE (Suedia, Norvegia, Danemarca, Austria, Germania, Țările de Jos și Italia). AniCura este, de asemenea, activă pe piața vânzărilor de produse auxiliare, printre care hrană pentru animalele de companie, prin intermediul spitalelor și clinicilor veterinare. |
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.9019 – Mars/AniCura
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax: +32 22964301 |
|
Adresă poștală: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).