|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 177 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 61 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 177/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8885 – Carlyle/Accolade Wines Holdings Australia/Accolade Wines Holdings Europe) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 177/02 |
||
|
2018/C 177/03 |
Rezumatul deciziilor Comisiei Europene privind autorizațiile de introducere pe piață în vederea utilizării și/sau autorizațiile de utilizare a substanțelor enumerate în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) [Publicat în temeiul articolului 64 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006] ( 1 ) |
|
|
2018/C 177/04 |
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 177/05 |
||
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2018/C 177/06 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8923 – AMP Capital/Aena Internacional/Luton Airport) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
24.5.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 177/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.8885 – Carlyle/Accolade Wines Holdings Australia/Accolade Wines Holdings Europe)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 177/01)
La 16 mai 2018, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32018M8885. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
24.5.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 177/2 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
23 mai 2018
(2018/C 177/02)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,1708 |
|
JPY |
yen japonez |
128,61 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4495 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,87953 |
|
SEK |
coroana suedeză |
10,2906 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,1598 |
|
ISK |
coroana islandeză |
123,80 |
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,5063 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
25,813 |
|
HUF |
forint maghiar |
319,53 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,3088 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,6294 |
|
TRY |
lira turcească |
5,7086 |
|
AUD |
dolar australian |
1,5544 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,5109 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
9,1904 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6977 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,5754 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 266,75 |
|
ZAR |
rand sud-african |
14,8062 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,4797 |
|
HRK |
kuna croată |
7,3913 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
16 642,92 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,6627 |
|
PHP |
peso Filipine |
61,432 |
|
RUB |
rubla rusească |
72,2643 |
|
THB |
baht thailandez |
37,641 |
|
BRL |
real brazilian |
4,3040 |
|
MXN |
peso mexican |
23,3550 |
|
INR |
rupie indiană |
80,1055 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
|
24.5.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 177/3 |
Rezumatul deciziilor Comisiei Europene privind autorizațiile de introducere pe piață în vederea utilizării și/sau autorizațiile de utilizare a substanțelor enumerate în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH)
[Publicat în temeiul articolului 64 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (1) ]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 177/03)
Decizii de acordare a unei autorizații
|
Numărul de referință al deciziei (2) |
Data deciziei |
Denumirea substanței |
Titularul autorizației |
Numerele autorizației |
Utilizările autorizate |
Data expirării perioadei de reexaminare |
Motivele care au stat la baza deciziei |
|
C(2018) 2881 |
17 mai 2018 |
1,2-dicloroetan Nr. CE 203-458-1 Nr. CAS 107-06-2 |
Lanxess Deutschland GmbH, Kennedyplatz 1, 50569, Köln, Germania |
REACH/18/2/0 |
Utilizarea industrială a 1,2-dicloroetanului ca agent de expandare în reacția de sulfonare a microsferelor de copolimer polistiren-divinilbenzen la producerea rășinilor schimbătoare de cationi puternic acide |
22 noiembrie 2021 |
În conformitate cu articolul 60 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, avantajele socioeconomice au o pondere mai mare decât riscul pe care îl prezintă utilizarea substanței pentru sănătatea umană, iar pentru solicitant nu există, înainte de data expirării, substanțe sau tehnologii alternative corespunzătoare din punctul de vedere al fezabilității lor tehnice și economice. |
|
REACH/18/2/1 |
Utilizarea industrială a 1,2-dicloroetanului ca agent de expandare și mediu de reacție în reacția de ftalimidometilare a microsferelor de copolimer polistiren-divinilbenzen la producerea rășinilor schimbătoare de anioni și a rășinilor de chelare |
22 noiembrie 2029 |
(1) JO L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) Decizia este disponibilă pe site-ul web al Comisiei Europene, la adresa: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_ro.htm
|
24.5.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 177/4 |
COMISIA ADMINISTRATIVĂ A COMUNITĂȚILOR EUROPENE PENTRU SECURITATEA SOCIALĂ A LUCRĂTORILOR MIGRANȚI
Rate de conversie ale monedelor de schimb în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 574/72 al Consiliului
(2018/C 177/04)
Articolul 107 alineatele (1), (2) și (4) din Regulamentul (CEE) nr. 574/72
Perioada de referință: aprilie 2018
Perioada de aplicare: iulie, august și septembrie 2018
|
04-2018 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
HRK |
HUF |
PLN |
|
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
25,3648 |
7,44788 |
7,42091 |
311,721 |
4,19366 |
|
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
12,9690 |
3,80810 |
3,79431 |
159,383 |
2,14422 |
|
1 CZK = |
0,0394247 |
0,0771069 |
1 |
0,293631 |
0,292567 |
12,2895 |
0,165334 |
|
1 DKK = |
0,134266 |
0,262598 |
3,40564 |
1 |
0,99638 |
41,8536 |
0,563068 |
|
1 HRK = |
0,134754 |
0,263553 |
3,41802 |
1,003635 |
1 |
42,0057 |
0,565114 |
|
1 HUF = |
0,00320800 |
0,00627421 |
0,0813703 |
0,023893 |
0,0238063 |
1 |
0,0134533 |
|
1 PLN = |
0,238455 |
0,466371 |
6,04837 |
1,77599 |
1,76955 |
74,3314 |
1 |
|
1 RON = |
0,214692 |
0,419895 |
5,44563 |
1,59900 |
1,59321 |
66,9240 |
0,900346 |
|
1 SEK = |
0,096416 |
0,188570 |
2,44557 |
0,718095 |
0,715494 |
30,0549 |
0,404336 |
|
1 GBP = |
1,14663 |
2,24258 |
29,0840 |
8,53996 |
8,5090 |
357,428 |
4,80857 |
|
1 NOK = |
0,103948 |
0,203301 |
2,63661 |
0,774191 |
0,771387 |
32,4027 |
0,435922 |
|
1 ISK = |
0,00817678 |
0,0159922 |
0,207402 |
0,0608997 |
0,0606791 |
2,54887 |
0,034291 |
|
1 CHF = |
0,841050 |
1,64493 |
21,3331 |
6,26404 |
6,24135 |
262,173 |
3,52708 |
|
04-2018 |
RON |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
4,65783 |
10,37172 |
0,872122 |
9,62022 |
122,298 |
1,18899 |
|
1 BGN = |
2,38155 |
5,30306 |
0,445915 |
4,91881 |
62,5307 |
0,607930 |
|
1 CZK = |
0,183634 |
0,408902 |
0,034383 |
0,379274 |
4,82154 |
0,0468756 |
|
1 DKK = |
0,625390 |
1,39257 |
0,117097 |
1,29167 |
16,4204 |
0,159641 |
|
1 HRK = |
0,627663 |
1,39764 |
0,1175223 |
1,29637 |
16,4801 |
0,160222 |
|
1 HUF = |
0,0149423 |
0,0332725 |
0,00279777 |
0,0308617 |
0,392331 |
0,00381428 |
|
1 PLN = |
1,110684 |
2,47319 |
0,207962 |
2,29399 |
29,1625 |
0,283521 |
|
1 RON = |
1 |
2,22673 |
0,187238 |
2,06539 |
26,2563 |
0,255267 |
|
1 SEK = |
0,449089 |
1 |
0,0840865 |
0,92754 |
11,7914 |
0,114638 |
|
1 GBP = |
5,34080 |
11,8925 |
1 |
11,0308 |
140,230 |
1,36333 |
|
1 NOK = |
0,484171 |
1,078117 |
0,0906551 |
1 |
12,7126 |
0,123593 |
|
1 ISK = |
0,038086 |
0,084807 |
0,00713115 |
0,0786624 |
1 |
0,00972211 |
|
1 CHF = |
3,91747 |
8,72313 |
0,733498 |
8,09108 |
102,858 |
1 |
Observație: toate ratele încrucișate care implică ISK sunt calculate folosind datele privind cursul de schimb ISK/EUR furnizate de Banca Centrală a Islandei.
|
referință: aprilie-18 |
1 EUR în moneda națională |
1 unitate de monedă națională în EUR |
|
BGN |
1,95580 |
0,511300 |
|
CZK |
25,3648 |
0,0394247 |
|
DKK |
7,44788 |
0,134266 |
|
HRK |
7,42091 |
0,134754 |
|
HUF |
311,721 |
0,00320800 |
|
PLN |
4,19366 |
0,238455 |
|
RON |
4,65783 |
0,214692 |
|
SEK |
10,37172 |
0,096416 |
|
GBP |
0,872122 |
1,14663 |
|
NOK |
9,62022 |
0,103948 |
|
ISK |
122,298 |
0,00817678 |
|
CHF |
1,18899 |
0,841050 |
Observație: cursurile de schimb ISK/EUR se bazează pe datele furnizate de Banca Centrală a Islandei.
|
1. |
Regulamentul (CEE) nr. 574/72 prevede ca rata de conversie într-o monedă a sumelor calculate într-o altă monedă de schimb este rata calculată de către Comisie pe baza mediei lunare, aferentă perioadei de referință definite la alineatul (2), a ratelor de schimb de referință publicate de Banca Centrală Europeană. |
|
2. |
Perioada de referință este:
Ratele de conversie ale monedelor de schimb sunt publicate în al doilea Jurnal Oficial al Uniunii Europene (seria „C”) din lunile februarie, mai, august și noiembrie. |
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE
Comisia Europeană
|
24.5.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 177/6 |
Aviz de deschidere a unei proceduri antidumping privind importurile de palplanșe din oțel laminate la cald originare din Republica Populară Chineză
(2018/C 177/05)
Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o plângere în temeiul articolului 5 din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit, în continuare, „regulamentul de bază”), în care se pretinde că importurile de palplanșe din oțel laminate la cald originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „țara în cauză” sau „RPC”) fac obiectul unui dumping și cauzează, astfel, un prejudiciu industriei din Uniune.
1. Plângerea
Plângerea a fost depusă la 10 aprilie 2018 de EUROFER (denumit în continuare „reclamantul”) în numele a trei producători din Uniune reprezentând 100 % din producția totală a Uniunii de palplanșe din oțel laminate la cald.
2. Produsul care face obiectul anchetei
Produsul care face obiectul prezentei anchete este reprezentat de palplanșe din oțel laminate la cald, definite ca palplanșe din fier sau din oțel, chiar perforate sau confecționate din elemente asamblate, alcătuite din table „ondulate” laminate la cald echipate cu elemente de blocare care permit formarea unui perete continuu impermeabil. Palplanșele din oțel laminate la rece sunt excluse.
3. Prezumția de dumping
Produsul despre care se afirmă că face obiectul unui dumping este produsul care face obiectul anchetei, originar din țara în cauză, încadrat în prezent la codul NC ex 7301 10 00 (cod TARIC 7301100010). Aceste coduri sunt menționate doar cu titlu informativ.
Reclamantul a susținut că nu este adecvat să se utilizeze prețurile și costurile de pe piața internă din țara în cauză, din cauza existenței unor distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază.
Pentru a-și susține afirmațiile privind distorsiunile semnificative, reclamantul a făcut referire la documentul de lucru al serviciilor Comisiei din 20 decembrie 2017 intitulat Report on Significant Distortions in the Economy of the PRC for the purposes of the trade defence investigations (2) (Raport privind denaturările semnificative din economia RPC în scopul anchetelor în materie de apărare comercială), care descrie circumstanțele specifice din țara în cauză și, în special, distorsiunile pieței pentru sectorul oțelului.
În continuare, reclamantul și-a sprijinit aceste afirmații prin trimitere la un raport de cercetare din data de 25 iunie 2015 care descrie circumstanțele specifice în sectorul siderurgic din țara în cauză. Raportul respectiv conține elemente de probă care dovedesc existența unei intervenții a statului de natură să inducă denaturări semnificative prin intermediul a diverse planuri și programe.
Reclamantul a făcut referire și la alte documente care atestă aceste denaturări: Steel Industry Adjustment and Upgrade Plan (2016-2020), un raport emis de către Departamentul pentru Comerț al SUA și constatările Comisiei în procedura antisubvenții privind oțelul cu acoperire organică (3) și produsele plate din oțel laminate la cald (4).
Prin urmare, având în vedere articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază, afirmația privind dumpingul se bazează pe compararea unei valori normale construite pe baza unor costuri de producție și de vânzare care reflectă prețurile nedistorsionate sau a unor valori de referință dintr-o țară reprezentativă adecvată cu prețul de export (la nivel franco fabrică) al produsului care face obiectul anchetei provenit din țara în cauză, atunci când este vândut la export către Uniune. Marjele de dumping calculate în acest mod pentru țara în cauză sunt semnificative.
În lumina informațiilor disponibile, Comisia consideră că există suficiente elemente de probă în temeiul articolului 5 alineatul (9) din regulamentul de bază pentru a demonstra faptul că, din pricina distorsiunilor semnificative care afectează prețurile și costurile, utilizarea prețurilor și a costurilor de pe piața internă a țării în cauză nu este adecvată, justificând astfel deschiderea unei anchete în baza articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază.
4. Prezumția de prejudiciu și legătura de cauzalitate
Reclamantul a pus la dispoziție elemente de probă din care reiese că importurile produsului care face obiectul anchetei provenite din țara în cauză au crescut, atât în valoare absolută, cât și în ceea ce privește cota de piață.
Probele furnizate de reclamant arată că volumul și prețurile de import ale produsului care face obiectul anchetei au avut, pe lângă alte consecințe, un impact negativ asupra cantităților vândute și asupra nivelului prețurilor practicate de industria din Uniune, fapt care a generat efecte negative semnificative asupra performanței globale și situației financiare a industriei din Uniune. În plus, reclamantul susține că prejudiciul se va agrava în viitor pe baza unor dovezi în ceea ce privește rata de creștere semnificativă a importurilor care fac obiectul unui dumping și capacitatea liber disponibilă în țara în cauză.
5. Procedura
întrucât a constatat, după informarea statelor membre, că plângerea a fost introdusă de către industria din Uniune sau în numele acesteia și că există suficiente elemente de probă care să justifice deschiderea unei proceduri, Comisia deschide o anchetă în temeiul articolului 5 din regulamentul de bază.
Ancheta va stabili dacă produsul care face obiectul anchetei, originar din țara în cauză, face obiectul unui dumping și dacă importurile care fac obiectul dumpingului au cauzat vreun prejudiciu industriei din Uniune. În cazul în care concluziile sunt afirmative, ancheta va examina dacă instituirea unor măsuri nu ar fi contrară interesului Uniunii.
5.1. Perioada de anchetă și perioada examinată
Ancheta privind dumpingul și prejudiciul va acoperi perioada cuprinsă între 1 aprilie 2017 și 31 martie 2018 (denumită în continuare „perioada de anchetă”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea prejudiciului va viza perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2015 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare „perioada examinată”).
5.2. Procedura de determinare a dumpingului
Producătorii-exportatori (5) ai produsului care face obiectul anchetei din țara în cauză sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.
5.2.1. Anchetarea producătorilor-exportatori
5.2.1.1.
(a) Eșantionarea
Având în vedere numărul potențial mare de producători-exportatori din țara în cauză implicați în această procedură și pentru a finaliza ancheta în termenele statutare, Comisia poate limita ancheta la un număr rezonabil de producători-exportatori, prin selectarea unui eșantion (acest proces este denumit și „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.
Pentru a permite Comisiei să decidă dacă este necesară eșantionarea și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți producătorii-exportatori sau reprezentanții care acționează în numele acestora sunt invitați să se facă cunoscuți Comisiei. Părțile respective trebuie să procedeze astfel în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel, furnizând Comisiei informațiile privind societatea (societățile) lor care sunt solicitate în anexa I la prezentul aviz.
Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare în vederea constituirii eșantionului de producători-exportatori, Comisia va contacta, de asemenea, autoritățile din țara în cauză și poate contacta orice asociații cunoscute de producători-exportatori.
Toate părțile interesate care doresc să transmită orice alte informații relevante privind selectarea eșantionului, în afara informațiilor solicitate mai sus, trebuie să le comunice în termen de 21 de zile de la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
Dacă este necesar să se constituie un eșantion, producătorii-exportatori pot fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de exporturi către Uniune care poate fi examinat în mod rezonabil în perioada de timp disponibilă. Comisia va informa toți producătorii-exportatori cunoscuți, autoritățile țării în cauză și asociațiile de producători-exportatori, prin intermediul autorităților din țara în cauză, dacă este cazul, cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta referitoare la producătorii-exportatori, Comisia va trimite chestionare producătorilor-exportatori selectați pentru a fi incluși în eșantion, oricărei asociații cunoscute de producători-exportatori, precum și autorităților din țara în cauză.
Toți producătorii-exportatori care au fost selectați pentru a fi incluși în eșantion trebuie să transmită un chestionar completat în termen de 37 de zile de la data notificării selectării eșantionului, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel.
Fără a aduce atingere posibilei aplicări a articolului 18 din regulamentul de bază, societățile care au fost de acord cu eventuala lor includere în eșantion, dar care nu sunt selectate pentru a face parte din acesta, vor fi considerate a fi cooperante („producători-exportatori cooperanți neincluși în eșantion”). Fără a aduce atingere literei (b) de mai jos, taxa antidumping care poate fi aplicată importurilor de la producătorii-exportatori cooperanți neincluși în eșantion nu va depăși marja de dumping medie ponderată stabilită pentru producătorii-exportatori incluși în eșantion (6).
(b) Marja de dumping individuală pentru societățile neincluse în eșantion
Producătorii-exportatori cooperanți neincluși în eșantion pot solicita, în temeiul articolului 17 alineatul (3) din regulamentul de bază, stabilirea de către Comisie a marjei lor individuale de dumping (denumită în continuare „marja de dumping individuală”). Producătorii-exportatori care doresc să solicite o marjă de dumping individuală trebuie să ceară un chestionar și să îl returneze completat în mod corespunzător în termen de 37 de zile de la data notificării selectării eșantionului, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Comisia va examina dacă acestora li se poate acorda o taxă individuală în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază.
Cu toate acestea, producătorii-exportatori care solicită o marjă individuală de dumping ar trebui să fie conștienți de faptul că totuși Comisia ar putea decide să nu le calculeze marja individuală de dumping dacă, de exemplu, numărul producătorilor-exportatori este atât de mare încât un astfel de calcul ar îngreuna în mod inutil procedura și ar împiedica finalizarea la termen a anchetei.
5.2.2. Procedura suplimentară în ceea ce privește RPC, care face obiectul unor distorsiuni semnificative
În conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (e), la scurt timp după deschiderea anchetei, prin intermediul unei note adăugate la dosarul destinat consultării de către părțile interesate, Comisia va informa părțile implicate în anchetă în ceea ce privește sursele relevante de care intenționează să se folosească în scopul stabilirii valorii normale din RPC în temeiul articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază. Aceasta va include toate sursele, inclusiv selectarea, dacă este cazul, a unei țări terțe reprezentative adecvate. Părțile implicate în anchetă au la dispoziție, pentru a prezenta observații, 10 zile de la data adăugării notei respective la dosarul în cauză.
Potrivit informațiilor de care dispune Comisia, Africa de Sud este o posibilă țară terță reprezentativă pentru RPC în acest caz. În scopul selectării finale a țării terțe reprezentative adecvate, Comisia va examina dacă există un nivel de dezvoltare economică similar celui al țării exportatoare, dacă există producție și vânzări ale produsului care face obiectul anchetei și dacă datele relevante sunt ușor accesibile. În cazul în care există mai multe astfel de țări, se va acorda preferință, dacă este cazul, țărilor cu un nivel adecvat de protecție socială și a mediului.
În ceea ce privește sursele relevante, Comisia solicită tuturor producătorilor-exportatori din țara în cauză să furnizeze informațiile solicitate în anexa III la prezentul aviz în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta sa referitoare la presupusele distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, Comisia va trimite de asemenea un chestionar guvernului țării în cauză.
În conformitate cu dispozițiile prezentului aviz, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă privind aplicarea articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază.
Cu excepția cazului în care se prevede altfel, aceste informații și elemente de probă trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
5.2.3. Anchetarea importatorilor neafiliați (7) (8)
Importatorii neafiliați care importă din țările în cauză în Uniune produsul care face obiectul anchetei sunt invitați să participe la această anchetă.
Având în vedere numărul potențial mare de importatori neafiliați implicați în această procedură și pentru a finaliza ancheta în termenele legale, Comisia poate limita la un nivel rezonabil numărul de importatori neafiliați care vor fi supuși anchetei, prin selectarea unui eșantion (acest proces fiind, de asemenea, denumit „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.
Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți importatorii neafiliați sau reprezentanții care acționează în numele acestora sunt invitați să se facă cunoscuți Comisiei. Părțile respective trebuie să facă acest lucru în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel, furnizând Comisiei informațiile solicitate în anexa II la prezentul aviz, referitoare la societatea (societățile) lor.
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru selectarea eșantionului de importatori neafiliați, Comisia poate contacta, de asemenea, orice asociație de importatori cunoscută.
Toate părțile interesate care doresc să transmită orice alte informații relevante privind selectarea eșantionului, în afara informațiilor solicitate mai sus, trebuie să le comunice în termen de 21 de zile de la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
Dacă este necesar să se constituie un eșantion, importatorii pot fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de vânzări în Uniune ale produsului care face obiectul anchetei provenit din țara în cauză, care poate fi examinat în mod rezonabil în timpul aflat la dispoziție. Comisia va informa toți importatorii neafiliați cunoscuți și toate asociațiile de importatori cunoscute cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.
Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru ancheta sa, Comisia va trimite chestionare importatorilor neafiliați incluși în eșantion, precum și oricărei asociații de importatori cunoscute. Părțile respective trebuie să transmită un chestionar completat în termen de 37 de zile de la data notificării selectării eșantionului, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel.
5.3. Procedura de determinare a prejudiciului și de anchetare a producătorilor din Uniune
Constatarea unui prejudiciu se bazează pe elemente de probă concrete și implică o examinare obiectivă a volumului de importuri care fac obiectul unui dumping, a efectului acestora asupra prețurilor de pe piața Uniunii și a impactului ulterior al respectivelor importuri asupra industriei Uniunii. Pentru a stabili dacă se aduce un prejudiciu industriei din Uniune, producătorii din Uniune ai produsului care face obiectul anchetei sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta referitoare la producătorii din Uniune, Comisia va trimite chestionare producătorilor din Uniune cunoscuți sau reprezentanților producătorilor din Uniune, și anume: ArcelorMittal Belval & Differdange S.A., ArcelorMittal Poland S.A. și Vitkovice Steel, a.s.
Producătorii din Uniune menționați mai sus trebuie să transmită chestionarul completat în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel.
Orice producător din Uniune care nu este menționat mai sus este invitat să contacteze Comisia, de preferință prin e-mail, cel târziu în termen de 15 zile de la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel, pentru a se face cunoscut și a solicita un chestionar.
5.4. Procedura de evaluare a interesului Uniunii
În cazul în care se stabilește existența dumpingului și a prejudiciului aferent, se va decide, în temeiul articolului 21 din regulamentul de bază, dacă adoptarea unor măsuri antidumping nu ar fi contrară interesului Uniunii. Producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, precum și organizațiile de reprezentare a consumatorilor din Uniune sunt invitați să se facă cunoscuți în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Pentru a participa la anchetă, organizațiile reprezentative ale consumatorilor trebuie să dovedească, în același termen, că există o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsul care face obiectul anchetei.
Părțile care se fac cunoscute în termenul specificat mai sus pot furniza Comisiei informații privind interesul Uniunii în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel. Aceste informații pot fi furnizate fie într-un format la alegere, fie prin completarea chestionarului pregătit de Comisie. În orice caz, informațiile transmise în temeiul articolului 21 din regulamentul de bază vor fi luate în considerare numai dacă sunt sprijinite, la momentul transmiterii lor, de dovezi concrete.
5.5. Alte informații prezentate în scris
Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă în sprijinul acestora în condițiile stabilite în prezentul aviz. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și elementele de probă în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
5.6. Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu ancheta
Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Orice cerere de audiere ar trebui să fie prezentată în scris și să precizeze motivele cererii. Pentru audieri privind aspecte care țin de stadiul inițial al anchetei, solicitarea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Ulterior, orice solicitare de audiere trebuie transmisă până la termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile.
5.7. Instrucțiuni de transmitere a observațiilor scrise și de trimitere a chestionarelor completate și a corespondenței
Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării anchetelor de apărare comercială trebuie să nu facă obiectul unor drepturi de autor. Înainte de transmiterea către Comisie a unor informații și/sau a unor date care fac obiectul drepturilor de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite autorizarea specifică a deținătorului drepturilor de autor care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială; și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă sub o formă care să le permită să își exercite drepturile la apărare.
Toate informațiile prezentate în scris, inclusiv cele solicitate prin prezentul aviz, chestionarele completate și corespondența transmise de părțile interesate cu titlu confidențial poartă mențiunea „Limited” (9) (acces limitat). Părțile care furnizează informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea unui tratament confidențial.
Părțile interesate care transmit informații cu mențiunea „Limited” trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, în temeiul articolului 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” (versiune destinată consultării de către părțile interesate). Rezumatele respective trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial. Dacă o parte care furnizează informații confidențiale nu reușește să prezinte motive întemeiate pentru solicitarea unui tratament confidențial sau nu furnizează un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare asemenea informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte.
Părțile interesate sunt invitate să transmită toate documentele și cererile prin e-mail, inclusiv împuternicirile și fișele de certificare scanate, cu excepția răspunsurilor voluminoase, care se transmit pe CD-ROM sau DVD în persoană sau prin scrisoare recomandată. Prin utilizarea e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul Direcției Generale Comerț: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Părțile interesate trebuie să își indice numele, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să se asigure că adresa de e-mail furnizată este o adresă de e-mail oficială funcțională care este verificată zilnic. După furnizarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau cu excepția cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru norme și informații suplimentare privind corespondența cu Comisia, inclusiv pentru detalii privind principiile care se aplică corespondenței prin e-mail, părțile interesate ar trebui să consulte instrucțiunile susmenționate privind comunicarea cu părțile interesate.
Adresa Comisiei pentru corespondență este următoarea:
|
European Commission |
|||
|
Directorate-General for Trade |
|||
|
Directorate H |
|||
|
Office: CHAR 04/039 |
|||
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|||
|
BELGIQUE/BELGIË |
|||
|
6. Lipsa de cooperare
În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili constatări provizorii sau definitive, pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.
În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau înșelătoare, este posibil ca informațiile să nu fie luate în considerare și se pot utiliza, în acest caz, datele disponibile.
Dacă o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și dacă, în consecință, constatările se fac pe baza datelor disponibile în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, rezultatul poate fi mai puțin favorabil respectivei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.
Faptul că nu se oferă un răspuns pe cale electronică nu este considerat un refuz de a coopera, cu condiția ca partea interesată respectivă să demonstreze că prezentarea unui răspuns în forma cerută ar antrena sarcini sau costuri suplimentare nerezonabile. Partea interesată ar trebui să contacteze imediat Comisia în acest sens.
7. Consilierul-auditor
Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor pentru proceduri comerciale. Consilierul-auditor acționează ca intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de amânare a termenelor și cererile terților de a fi audiați. Consilierul-auditor poate organiza o audiere cu o anumită parte interesată și poate acționa ca mediator pentru a asigura exercitarea deplină a drepturilor la apărare ale părților interesate.
Cererile de audiere de către consilierul-auditor trebuie formulate în scris și trebuie să precizeze motivele pe care se bazează. Pentru audieri privind aspecte care țin de stadiul inițial al anchetei, solicitarea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile de internet dedicate consilierului-auditor pe site-ul web al DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/
8. Calendarul anchetei
În temeiul articolului 6 alineatul (9) din regulamentul de bază, ancheta se va finaliza în termen de 15 luni de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din regulamentul de bază, pot fi instituite măsuri provizorii cel târziu în termen de nouă luni de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
9. Prelucrarea datelor cu caracter personal
Toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (10).
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) SWD (2017) 483 final/2 disponibil la: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 215/2013 al Consiliului din 11 martie 2013 de instituire a unei taxe compensatorii asupra importurilor de anumite produse din oțel cu acoperire organică originare din Republica Populară Chineză (JO L 73, 15.3.2013, p. 16).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/969 al Comisiei din 8 iunie 2017 de instituire a unor taxe compensatorii definitive la importurile de anumite produse plate laminate la cald din fier, din oțel nealiat sau din alte oțeluri aliate, originare din Republica Populară Chineză și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/649 al Comisiei de instituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de anumite produse plate laminate la cald din fier, din oțel nealiat sau din alte oțeluri aliate, originare din Republica Populară Chineză (JO L 146, 9.6.2017, p. 17).
(5) Un producător-exportator este orice societate comercială din țara în cauză care produce și exportă pe piața Uniunii produsul care face obiectul anchetei, fie direct, fie prin terți, inclusiv prin orice societate afiliată implicată în producția, vânzarea pe piața internă sau exportul produsului care face obiectul anchetei.
(6) În temeiul articolului 9 alineatul (6) din regulamentul de bază, nu se ține cont de marjele nule și de minimis și nici de marjele stabilite în condițiile prevăzute la articolul 18 din regulamentul de bază.
(7) În eșantion pot fi incluși doar importatori care nu sunt afiliați unor producători-exportatori din țara în cauză. Importatorii afiliați unor producători-exportatori din țara în cauză trebuie să completeze anexa I la chestionarul destinat producătorilor-exportatori respectivi. În conformitate cu articolul 127 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, se consideră că două persoane sunt afiliate dacă: (a) una dintre ele face parte din conducerea sau din consiliul de administrație al întreprinderii celeilalte persoane; (b) au calitatea juridică de asociați; (c) una este angajatorul celeilalte; (d) o terță parte posedă, controlează sau deține direct sau indirect 5 % sau mai mult din acțiunile sau părțile emise cu drept de vot de ambele persoane; (e) una dintre ele o controlează pe cealaltă în mod direct sau indirect; (f) ambele sunt controlate în mod direct sau indirect de către o terță persoană; (g) împreună, acestea controlează direct sau indirect o terță persoană sau (h) sunt membre ale aceleiași familii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558). Se consideră că persoanele sunt membre ale aceleiași familii numai dacă sunt legate prin una dintre următoarele relații: (i) soț și soție, (ii) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul I, (iii) frați și surori (buni, consangvini și uterini), (iv) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul II, (v) unchi sau mătușă și nepot sau nepoată, (vi) socri și ginere sau noră, (vii) cumnați și cumnate. În conformitate cu articolul 5 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, „persoană” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau orice asociere de persoane care nu este persoană juridică, dar care este recunoscută în conformitate cu legislația Uniunii sau cu cea națională ca având capacitatea de a încheia acte juridice (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).
(8) Datele furnizate de importatorii neafiliați pot fi utilizate și în legătură cu alte aspecte ale acestei anchete decât stabilirea existenței dumpingului.
(9) Un document cu mențiunea „Limited” este un document considerat confidențial în temeiul articolului 19 din regulamentul de bază și al articolului 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping). De asemenea, acesta este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
24.5.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 177/19 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8923 – AMP Capital/Aena Internacional/Luton Airport)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2018/C 177/06)
|
1. |
La data de 15 mai 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse. Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:
AMP Capital și Aena Internacional dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra LLAOL. Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul AMP Capital: investiții în infrastructură și servicii de administrare, inclusiv controlul asupra Aeroportului Internațional Newcastle și asupra Aeroportului Leeds Bradford din Regatul Unit; — în cazul Aena Internacional: administrarea infrastructurii aeroportuare; — în cazul LLAOL: administrarea și operarea aeroportului Londra Luton. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință: M.8923 – AMP Capital/Aena Internacional/Luton Airport Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.