|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 132A |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 61 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
V Anunţuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Parlamentul European |
|
|
2018/C 132 A/01 |
||
|
2018/C 132 A/02 |
||
|
2018/C 132 A/03 |
|
RO |
|
V Anunţuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Parlamentul European
|
13.4.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CA 132/1 |
ANUNȚ DE RECRUTARE PE/216/S
DIRECTOR (B/F) (grupa de funcții AD, gradul 14)
DIRECȚIA GENERALĂ COMUNICARE – DIRECȚIA PENTRU MASS-MEDIA
(2018/C 132 A/01)
1. Post vacant
Președintele Parlamentului European a hotărât să deschidă procedura de ocupare a unui post de director (1) (AD, gradul 14) în cadrul Direcției Generale Comunicare – Direcția pentru mass-media, în temeiul articolului 29 alineatul (2) din Statutul funcționarilor Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „statutul”).
Această procedură de selecție, care urmărește să extindă posibilitățile de alegere ale autorității împuternicite să facă numiri, se va desfășura în paralel cu procedura internă și cu procedura interinstituțională de ocupare a posturilor.
Recrutarea se va face la gradul AD 14 (3). Salariul de bază este de 14 303,51 EUR pe lună. La salariul de bază, căruia i se aplică impozitul comunitar, dar care nu intră sub incidența impozitului național, se pot adăuga, în condițiile prevăzute de statut, anumite indemnizații.
Candidaților li se atrage atenția asupra faptului că acest post intră sub incidența normelor referitoare la politica de mobilitate adoptate de către Biroul Parlamentului European la 15 ianuarie 2018.
Acest post necesită disponibilitate și numeroase contacte interne și externe, în special cu deputații din Parlamentul European. Directorul va trebui să facă deplasări frecvente între diversele locuri de desfășurare a activității Parlamentului European și în afara acestora.
2. Locul de desfășurare a activității
Bruxelles. Acest post poate fi transferat într-unul dintre celelalte locuri de desfășurare a activității Parlamentului European.
3. Egalitatea de șanse
Parlamentul European aplică o politică de egalitate de șanse și acceptă candidaturile fără discriminare, fiind interzisă discriminarea bazată pe sex, rasă, culoare, origine etnică sau socială, caracteristici genetice, limbă, religie sau convingeri, opinii politice sau de orice altă natură, apartenența la o minoritate națională, avere, naștere, handicap, vârstă, orientare sexuală, stare civilă sau situație familială.
4. Descrierea atribuțiilor
Directorul este un funcționar de înalt nivel căruia îi revin, în cadrul orientărilor și deciziilor stabilite de autoritatea parlamentară și de directorul general, următoarele sarcini (4):
|
— |
asigurarea bunei funcționări a unei mari entități din cadrul Secretariatului General al Parlamentului European, care cuprinde mai multe unități din domeniile de competență ale direcției; |
|
— |
administrarea, stimularea, motivarea și coordonarea unor echipe de agenți; optimizarea utilizării resurselor entității, asigurând servicii de înaltă calitate (organizare, gestionarea resurselor umane și bugetare, inovare etc.) în domeniile sale de activitate; |
|
— |
planificarea activităților direcției (stabilirea obiectivelor și a strategiilor), luarea deciziilor necesare în vederea atingerii obiectivelor stabilite, evaluarea serviciilor prestate în vederea garantării calității acestora; |
|
— |
consilierea directorului general, a Secretariatului General și a deputaților din Parlamentul European în domeniile sale de activitate; |
|
— |
cooperarea cu diversele direcții din cadrul Secretariatului General, reprezentarea instituției și negocierea de contracte sau de acorduri în domeniile sale de activitate; |
|
— |
gestionarea și finalizarea unor proiecte specifice care pot implica responsabilități financiare; |
|
— |
îndeplinirea funcției de ordonator de credite subdelegat. |
5. Condiții de admitere
Această procedură de selecție este deschisă candidaților care, la data-limită stabilită pentru depunerea candidaturilor, îndeplinesc condițiile prevăzute mai jos.
|
(a) |
Condiții generale |
În conformitate cu articolul 28 din statut, candidații trebuie, în special:
|
— |
să fie resortisanți ai unui stat membru al Uniunii Europene; |
|
— |
să se bucure de toate drepturile lor cetățenești; |
|
— |
să-și fi îndeplinit toate obligațiile care le revin în temeiul legislației privind serviciul militar; |
|
— |
să prezinte garanțiile morale necesare pentru exercitarea funcțiilor care îi sunt conferite. |
|
(b) |
Condiții specifice |
|
(i) |
Titluri, diplome și experiența profesională necesare |
|
— |
Studii de un nivel corespunzător unui ciclu complet de studii universitare, atestat printr-o diplomă, în cazul în care durata normală a acestor studii este de patru ani sau mai mult; sau studii de un nivel corespunzător unui ciclu complet de studii universitare, atestat printr-o diplomă, și o experiență profesională pertinentă de cel puțin un an (5), în cazul în care durata normală a acestor studii este de cel puțin trei ani. |
|
— |
Experiență profesională de cel puțin doisprezece ani, dobândită după obținerea calificărilor menționate anterior, din care cel puțin șase ani în funcții de conducere. |
|
(ii) |
Cunoștințe necesare |
|
— |
excelentă cultură generală în domeniul afacerilor europene; |
|
— |
excelentă înțelegere a chestiunilor politice interne, naționale și internaționale; |
|
— |
excelentă cunoaștere a tratatelor; |
|
— |
foarte bună înțelegere a diverselor culturi reprezentate în cadrul instituțiilor europene; |
|
— |
excelentă cunoaștere a structurii Secretariatului General al Parlamentului European, a organizării acestuia, a mediului său, precum și a diverselor părți implicate; |
|
— |
excelentă cunoaștere a Regulamentului de procedură al Parlamentului European, a procedurilor legislative și a normelor și practicilor interne; |
|
— |
excelentă cunoaștere a Statutului funcționarilor, a interpretării acestuia și a normelor derivate; |
|
— |
excelentă cunoaștere a Regulamentului financiar aplicabil bugetului general al Uniunii și a normelor sale de aplicare, a normelor interne și a altor texte subordonate ale Parlamentului European; |
|
— |
foarte bune cunoștințe administrative (aspecte legate de resursele umane, gestiune, buget, finanțe, informatică, aspecte juridice etc.); |
|
— |
excelentă cunoaștere a tehnicilor de management. |
|
(iii) |
Cunoștințe lingvistice |
Sunt obligatorii cunoașterea aprofundată a unei limbi oficiale a Uniunii Europene (6) și cunoașterea la un nivel foarte bun cel puțin a unei alte limbi oficiale a Uniunii Europene.
Comitetul consultativ va ține seama de cunoașterea altor limbi oficiale ale Uniunii Europene.
|
(iv) |
Aptitudini necesare |
|
— |
simțul strategiei; |
|
— |
capacitate de conducere; |
|
— |
capacitate de anticipare; |
|
— |
capacitate de reacție; |
|
— |
rigurozitate; |
|
— |
capacitate de comunicare. |
6. Procedura de selecție
Pentru a facilita alegerea de către autoritatea împuternicită să facă numiri, Comitetul consultativ pentru numirea înalților funcționari va stabili lista candidaților și va recomanda Biroului Parlamentului European numele persoanelor care să fie invitate la un interviu. Biroul va adopta lista cu aceste persoane, iar comitetul va realiza interviurile și va prezenta un raport final Biroului, în vederea luării unei decizii. În această etapă, Biroul va putea audia candidații.
7. Depunerea candidaturilor
Data-limită stabilită pentru depunerea candidaturilor este
27 aprilie 2018, la ora 12 (amiază), ora Bruxelles-ului.
Candidații sunt rugați să trimită, exclusiv prin poșta electronică, în format PDF, o scrisoare de motivație (à l’attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/216/S) și un curriculum vitae în format Europass (7), indicând referința anunțului (PE/216/S) în câmpul „Subiect” al mesajului, la următoarea adresă:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
data și ora la care a fost trimis mesajul constituind dovada respectării termenului.
Candidații trebuie să se asigure că documentele scanate sunt lizibile.
Candidaților invitați la interviu li se atrage atenția asupra faptului că, la data interviului, trebuie să prezinte documentele justificative referitoare la studii și experiența profesională, precum și la funcțiile exercitate în acel moment, numai sub formă de copii sau de fotocopii (8) . Niciunul dintre aceste documente justificative nu se înapoiază candidaților.
Datele cu caracter personal pe care candidații le comunică în cadrul acestei proceduri de selecție sunt tratate conform Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 (9).
(1) Orice trimitere din prezentul anunț la o persoană de sex masculin se înțelege ca fiind și o trimitere la o persoană de sex feminin și viceversa.
(2) A se vedea Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (JO L 56, 4.3.1968, p. 1) modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 723/2004 (JO L 124, 27.4.2004, p. 1) și ultima dată prin Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1023/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2013 de modificare a Statutului funcționarilor Uniunii Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene (JO L 287, 29.10.2013, p. 15).
(3) În urma recrutării, funcționarul va fi încadrat în conformitate cu dispozițiile articolului 32 din statut.
(4) Pentru principalele sarcini, a se vedea anexa.
(5) Acest an de experiență nu este luat în considerare la evaluarea experienței profesionale prevăzute la paragraful următor.
(6) Limbile oficiale ale Uniunii Europene sunt bulgara, ceha, croata, daneza, engleza, estona, finlandeza, franceza, germana, greaca, irlandeza, italiana, letona, lituaniana, maghiara, malteza, neerlandeza, polona, portugheza, româna, slovaca, slovena, spaniola și suedeza.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Această cerință nu se aplică în cazul candidaților care, la data-limită de depunere a candidaturii, se află în serviciul Parlamentului European.
ANEXĂ
DIRECȚIA GENERALĂ COMUNICARE – DIRECȚIA PENTRU MASS-MEDIA
MISIUNI PRINCIPALE
(Entitate formată din 150 de agenți: 115 funcționari, 22 de agenți temporari și 13 agenți contractuali)
|
— |
conducerea, coordonarea și stimularea unităților din cadrul Direcției pentru mass-media, a relațiilor cu celelalte direcții ale DG COMM și cu celelalte direcții generale; |
|
— |
asigurarea briefingurilor de presă, sprijinirea purtătorului de cuvânt al PE și stabilirea priorităților pentru Serviciul de presă al Parlamentului; |
|
— |
gestionarea proiectelor, inclusiv supravegherea proiectelor de importanță majoră; |
|
— |
exercitarea funcțiilor de ordonator delegat principal; |
|
— |
furnizarea de asistență diferitelor organe (Președintele, Secretarul General, Biroul, Conferința, Conferința președinților etc.). |
UNITATEA DE PRESĂ
inclusiv serviciile pentru politici economice și științifice, pentru politici structurale și de coeziune, pentru afaceri constituționale și drepturile cetățenilor, pentru afaceri bugetare și pentru politici externe
|
— |
urmărirea și raportarea către reprezentanții mass-media a activităților prezente și viitoare ale comisiilor parlamentare și ale delegațiilor (comunicate de presă, alerte și buletine informative prin e-mail, conturi Twitter destinate difuzării informațiilor comisiilor parlamentare, site-ul web, participarea la seminare, informări orale: întâlniri și prin telefon); |
|
— |
urmărirea activităților Parlamentului în sesiune plenară în 23 de limbi, raportarea către reprezentanții mass-mediei cu privire la acestea și asigurarea contactului permanent cu corespondenții naționali; |
|
— |
colectarea, formatarea și distribuirea de informații pentru a infirma și corecta raportările eronate cu privire la Parlament în calitate de instituție, informarea privind subiecte care nu sunt direct legate de activitățile Parlamentului; |
|
— |
organizarea și moderarea conferințelor de presă, a briefingurilor tehnice și a altor evenimente pentru mass-media; |
|
— |
gestionarea sălii de presă, contribuirea la organizarea tehnică a conferințelor la presă și la acreditarea jurnaliștilor; |
|
— |
participarea la proiectele comune ale direcției generale (alegeri europene, campanii de informare etc.); |
|
— |
planificarea editorială și multimedia a subiectelor și orientărilor mediatice în cadrul unității și împreună cu celelalte unități ale direcției și cu alte direcții din cadrul direcției generale. |
UNITATEA DE SERVICII PENTRU MEDIA
|
— |
contribuirea, în cadrul direcției, la extinderea acoperirii actualităților parlamentare și la ameliorarea înțelegerii acestora de către mass-media; |
|
— |
coordonarea activității atașaților de presă; |
|
— |
organizarea, la Bruxelles și în statele membre, de seminare pentru presă, în care se explică funcționarea instituției și activitatea legislativă și politică a acesteia, invitarea jurnaliștilor să urmărească sesiunea plenară și rambursarea costurilor acestora; |
|
— |
extinderea difuzării publicațiilor destinate mass-mediei, identificate în statele membre; |
|
— |
gestionarea de evenimente („European Youth Media Days”) sau contribuirea la comunicarea acestora în mass-media (Premiul Saharov, Premiul LUX etc.); |
|
— |
planificarea și punerea în practică a programului de lucru anual al unității și a creditelor conexe, elaborarea raportului anual de activitate și pregătirea previziunilor privind exercițiul „N+1”; |
|
— |
gestionarea efectivului unității și organizarea sarcinilor acesteia, ținând cont de obiectivul general și de obiectivele specifice de natură operațională. |
UNITATEA PENTRU AUDIOVIZUAL
|
— |
acoperirea și difuzarea actualităților legate de Parlament, în atenția mass-mediei audiovizuale, difuzarea dezbaterilor în direct, elaborarea ilustrațiilor, asigurarea acoperirii și transmiterii sesiunilor plenare și a activităților tuturor comisiilor parlamentare în direct pe internet (prin streaming), asigurarea producțiilor audiovizuale (știri) și instituționale, gestionarea transmisiilor de materiale audiovizuale și gestionarea site-ului audiovizual și a descărcărilor de pe internet; |
|
— |
coordonarea și gestionarea asistenței tehnice oferite canalelor de televiziune și posturilor de radio și deputaților [echipele ENG, pozițiile în direct (stand-up) și studiourile; gestionarea montajelor/mass-mediei; transmisiunile MCR/FTP; serviciile multimedia (VOX BOX), radio și fotografie], gestionarea instrumentelor de planificare a activităților audiovizuale AV/fluxuri de lucru „Provys” și a instrumentului statistic Teletrax (trasabilitatea și impactul utilizării imaginilor și serviciilor noastre); |
|
— |
asigurarea gestiunii administrative, financiare și bugetare a unității; |
|
— |
asigurarea bunei funcționări, a întreținerii, a înlocuirii, a dezvoltării și a optimizării diferitelor echipamente tehnice audiovizuale și a infrastructurilor informatice, gestionarea operațiunilor audiovizuale, sprijinirea conceperii și execuției proiectelor audiovizuale; |
|
— |
asigurarea strategiei de promovare, elaborarea materialelor promoționale, organizarea de seminare, stabilirea și dezvoltarea contactelor cu platformele mass-media (alerte pentru jurnaliști privind activitățile Parlamentului), primirea și însoțirea jurnaliștilor, validarea proiectelor televizate; |
|
— |
coordonarea și programarea materialelor produse în cadrul unității și coordonarea cu Direcția pentru mass-media; planificarea, organizarea, punerea în practică și desfășurarea diferitelor evenimente speciale; |
|
— |
arhivarea, vizionarea și indexarea sesiunilor plenare, a reuniunilor comisiilor și a altor activități ale Parlamentului, precum și a materialelor ilustrative; gestionarea Mediatecii Parlamentului; efectuarea de căutări de imagini la cererea stațiilor, societăților de producție, a deputaților sau a grupurilor politice; elaborarea de date statistice. |
UNITATEA DE MONITORIZARE ȘI ANALIZĂ STRATEGICĂ A MASS-MEDIEI
|
— |
elaborarea de analize calitative și cantitative (analiza imaginii Parlamentului, a unghiurilor, a tendințelor și analiza sistematică a acoperirii sesiunilor plenare), precum și analize pe tot parcursul procedurii (vot în comisia parlamentară, trilog etc.) pentru voturile importante; |
|
— |
gestionarea platformei „EPMM”, a întrebărilor și a formării legate de această platformă (contracte, reviste, utilizare); asigurarea legăturii cu serviciile IT; |
|
— |
monitorizarea prezenței Parlamentului sau a deputaților acestuia în toate mijloacele de comunicare în masă și generarea de alerte destinate Comitetului editorial și superiorilor ierarhici; |
|
— |
elaborarea, pentru deputați, a revistei presei, inclusiv audiovizuale, în cooperare cu Unitatea de servicii pentru media; |
|
— |
stabilirea de recomandări pe teme de interes mediatic pentru planurile mass-media și pentru strategia de comunicare; |
|
— |
elaborarea de bilanțuri tematice pentru comisiile parlamentare sau pentru deputați. |
|
13.4.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CA 132/7 |
ANUNȚ DE RECRUTARE PE/217/S
DIRECTOR (B/F) (grupa de funcții AD, gradul 14)
DIRECȚIA GENERALĂ COMUNICARE – DIRECȚIA PENTRU CAMPANII
(2018/C 132 A/02)
1. Post vacant
Președintele Parlamentului European a hotărât să deschidă procedura de ocupare a unui post de director (1) (AD, gradul 14) în cadrul Direcției Generale Comunicare – Direcția pentru campanii, în temeiul articolului 29 alineatul (2) din Statutul funcționarilor Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „statutul”).
Această procedură de selecție, care urmărește să extindă posibilitățile de alegere ale autorității împuternicite să facă numiri, se va desfășura în paralel cu procedura internă și cu procedura interinstituțională de ocupare a posturilor.
Recrutarea se va face la gradul AD 14 (3). Salariul de bază este de 14 303,51 EUR pe lună. La salariul de bază, căruia i se aplică impozitul comunitar, dar care nu intră sub incidența impozitului național, se pot adăuga, în condițiile prevăzute de statut, anumite indemnizații.
Candidaților li se atrage atenția asupra faptului că acest post intră sub incidența normelor referitoare la politica de mobilitate adoptate de către Biroul Parlamentului European la 15 ianuarie 2018.
Acest post necesită disponibilitate și numeroase contacte interne și externe, în special cu deputații din Parlamentul European. Directorul va trebui să facă deplasări frecvente între diversele locuri de desfășurare a activității Parlamentului European și în afara acestora.
2. Locul de desfășurare a activității
Bruxelles. Acest post poate fi transferat într-unul dintre celelalte locuri de desfășurare a activității Parlamentului European.
3. Egalitatea de șanse
Parlamentul European aplică o politică de egalitate de șanse și acceptă candidaturile fără discriminare, fiind interzisă discriminarea bazată pe sex, rasă, culoare, origine etnică sau socială, caracteristici genetice, limbă, religie sau convingeri, opinii politice sau de orice altă natură, apartenența la o minoritate națională, avere, naștere, handicap, vârstă, orientare sexuală, stare civilă sau situație familială.
4. Descrierea atribuțiilor
Directorul este un funcționar de înalt nivel căruia îi revin, în cadrul orientărilor și deciziilor stabilite de autoritatea parlamentară și de directorul general, următoarele sarcini (4):
|
— |
asigurarea bunei funcționări a unei mari entități din cadrul Secretariatului General al Parlamentului European, care cuprinde mai multe unități din domeniile de competență ale direcției; |
|
— |
administrarea, stimularea, motivarea și coordonarea unor echipe de agenți; optimizarea utilizării resurselor entității, asigurând servicii de înaltă calitate (organizare, gestionarea resurselor umane și bugetare, inovare etc.) în domeniile sale de activitate; |
|
— |
planificarea activităților direcției (stabilirea obiectivelor și a strategiilor), luarea deciziilor necesare în vederea atingerii obiectivelor stabilite, evaluarea serviciilor prestate în vederea garantării calității acestora; |
|
— |
consilierea directorului general, a Secretariatului General și a deputaților din Parlamentul European în domeniile sale de activitate; |
|
— |
cooperarea cu diversele direcții din cadrul Secretariatului General, reprezentarea instituției și negocierea de contracte sau de acorduri în domeniile sale de activitate; |
|
— |
gestionarea și finalizarea unor proiecte specifice care pot implica responsabilități financiare; |
|
— |
îndeplinirea funcției de ordonator de credite subdelegat. |
5. Condiții de admitere
Această procedură de selecție este deschisă candidaților care, la data-limită stabilită pentru depunerea candidaturilor, îndeplinesc condițiile prevăzute mai jos.
|
(a) |
Condiții generale |
În conformitate cu articolul 28 din statut, candidații trebuie, în special:
|
— |
să fie resortisanți ai unui stat membru al Uniunii Europene; |
|
— |
să se bucure de toate drepturile lor cetățenești; |
|
— |
să-și fi îndeplinit toate obligațiile care le revin în temeiul legislației privind serviciul militar; |
|
— |
să prezinte garanțiile morale necesare pentru exercitarea funcțiilor care îi sunt conferite. |
|
(b) |
Condiții specifice |
|
(i) |
Titluri, diplome și experiența profesională necesare |
|
— |
Studii de un nivel corespunzător unui ciclu complet de studii universitare, atestat printr-o diplomă, în cazul în care durata normală a acestor studii este de patru ani sau mai mult; sau studii de un nivel corespunzător unui ciclu complet de studii universitare, atestat printr-o diplomă, și o experiență profesională pertinentă de cel puțin un an (5), în cazul în care durata normală a acestor studii este de cel puțin trei ani. |
|
— |
Experiență profesională de cel puțin doisprezece ani, dobândită după obținerea calificărilor menționate anterior, din care cel puțin șase ani în funcții de conducere. |
|
(ii) |
Cunoștințe necesare |
|
— |
excelentă cultură generală în domeniul afacerilor europene; |
|
— |
excelentă înțelegere a chestiunilor politice interne, naționale și internaționale; |
|
— |
excelentă cunoaștere a tratatelor; |
|
— |
foarte bună înțelegere a diverselor culturi reprezentate în cadrul instituțiilor europene; |
|
— |
excelentă cunoaștere a structurii Secretariatului General al Parlamentului European, a organizării acestuia, a mediului său, precum și a diverselor părți implicate; |
|
— |
excelentă cunoaștere a Regulamentului de procedură al Parlamentului European, a procedurilor legislative și a normelor și practicilor interne; |
|
— |
excelentă cunoaștere a Statutului funcționarilor, a interpretării acestuia și a normelor derivate; |
|
— |
excelentă cunoaștere a Regulamentului financiar aplicabil bugetului general al Uniunii și a normelor sale de aplicare, a normelor interne și a altor texte subordonate ale Parlamentului European; |
|
— |
foarte bune cunoștințe administrative (aspecte legate de resursele umane, gestiune, buget, finanțe, informatică, aspecte juridice etc.); |
|
— |
excelentă cunoaștere a tehnicilor de management. |
|
(iii) |
Cunoștințe lingvistice |
Sunt obligatorii cunoașterea aprofundată a unei limbi oficiale a Uniunii Europene (6) și cunoașterea la un nivel foarte bun cel puțin a unei alte limbi oficiale a Uniunii Europene.
Comitetul consultativ va ține seama de cunoașterea altor limbi oficiale ale Uniunii Europene.
|
(iv) |
Aptitudini necesare |
|
— |
simțul strategiei; |
|
— |
capacitate de conducere; |
|
— |
capacitate de anticipare; |
|
— |
capacitate de reacție; |
|
— |
rigurozitate; |
|
— |
capacitate de comunicare. |
6. Procedura de selecție
Pentru a facilita alegerea de către autoritatea împuternicită să facă numiri, Comitetul consultativ pentru numirea înalților funcționari va stabili lista candidaților și va recomanda Biroului Parlamentului European numele persoanelor care să fie invitate la un interviu. Biroul va adopta lista cu aceste persoane, iar comitetul va realiza interviurile și va prezenta un raport final Biroului, în vederea luării unei decizii. În această etapă, Biroul va putea audia candidații.
7. Depunerea candidaturilor
Data-limită stabilită pentru depunerea candidaturilor este
27 aprilie 2018, la ora 12 (amiază), ora Bruxelles-ului.
Candidații sunt rugați să trimită, exclusiv prin poșta electronică, în format PDF, o scrisoare de motivație (à l’attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/217/S) și un curriculum vitae în format Europass (7), indicând referința anunțului (PE/217/S) în câmpul „Subiect” al mesajului, la următoarea adresă:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
data și ora la care a fost trimis mesajul constituind dovada respectării termenului.
Candidații trebuie să se asigure că documentele scanate sunt lizibile.
Candidaților invitați la interviu li se atrage atenția asupra faptului că, la data interviului, trebuie să prezinte documentele justificative referitoare la studii și experiența profesională, precum și la funcțiile exercitate în acel moment, numai sub formă de copii sau de fotocopii (8) . Niciunul dintre aceste documente justificative nu se înapoiază candidaților.
Datele cu caracter personal pe care candidații le comunică în cadrul acestei proceduri de selecție sunt tratate conform Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 (9).
(1) Orice trimitere din prezentul anunț la o persoană de sex masculin se înțelege ca fiind și o trimitere la o persoană de sex feminin și viceversa.
(2) A se vedea Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (JO L 56, 4.3.1968, p. 1) modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 723/2004 (JO L 124, 27.4.2004, p. 1) și ultima dată prin Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1023/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2013 de modificare a Statutului funcționarilor Uniunii Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene (JO L 287, 29.10.2013, p. 15).
(3) În urma recrutării, funcționarul va fi încadrat în conformitate cu dispozițiile articolului 32 din statut.
(4) Pentru principalele sarcini, a se vedea anexa.
(5) Acest an de experiență nu este luat în considerare la evaluarea experienței profesionale prevăzute la paragraful următor.
(6) Limbile oficiale ale Uniunii Europene sunt bulgara, ceha, croata, daneza, engleza, estona, finlandeza, franceza, germana, greaca, irlandeza, italiana, letona, lituaniana, maghiara, malteza, neerlandeza, polona, portugheza, româna, slovaca, slovena, spaniola și suedeza.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Această cerință nu se aplică în cazul candidaților care, la data-limită de depunere a candidaturii, se află în serviciul Parlamentului European.
ANEXĂ
DIRECȚIA GENERALĂ COMUNICARE – DIRECȚIA PENTRU CAMPANII
MISIUNI PRINCIPALE
(entitate formată din 88 de agenți: 64 de funcționari, 5 agenți temporari și 19 agenți contractuali)
|
— |
conducerea, coordonarea și stimularea unităților din cadrul direcției, relațiile cu celelalte direcții ale DG COMM și cu celelalte direcții generale; |
|
— |
dezvoltarea unei strategii de „Campanii” pentru instituție; |
|
— |
dezvoltarea unor concepte de comunicare creative; |
|
— |
asigurarea coerenței între toate activitățile din cadrul campaniilor de comunicare; |
|
— |
exercitarea funcțiilor de ordonator delegat principal. |
UNITATEA DE COMUNICARE INTERNET
inclusiv serviciile pentru politici economice și științifice, pentru politici structurale și de coeziune, pentru afaceri constituționale și drepturile cetățenilor, pentru afaceri bugetare și pentru politici externe
|
— |
programarea, coordonarea și producerea acoperirii editoriale (text, imagine și multimedia) a actualităților din Parlamentul European, transmisă publicului larg în 24 de limbi prin intermediul site-ului web al instituției și prin site-urile dedicate evenimentelor specifice; conceperea și producerea de infografii în 24 de limbi pe subiecte de actualitate din Parlamentul European; |
|
— |
asigurarea strategiei, întreținerii și dezvoltării a 12 platforme de comunicare online diferite, externe, (Facebook, Twitter, LinkedIn, Instagram, Snapchat, YouTube, Flickr, Pinterest, Reddit, Google Plus, Spotify, Tumblr), și publicarea cotidiană a conținuturilor; |
|
— |
elaborarea și descrierea dezvoltării conceptuale și editoriale a site-ului Europarl și a prezenței globale a Parlamentului online; participarea la echipele de proiect relevante pentru acest domeniu (noi site-uri, aplicații multimedia etc.); elaborarea și conducerea unei serii de proiecte editoriale cu scopul de a mări expunerea mediatică, calitatea conceptuală și ergonomică, diversitatea și calitatea produselor editoriale și politica de comunicare online a Parlamentului European; |
|
— |
asigurarea unor formări strategice și practice în domeniul comunicării online (site-uri internet, rețele sociale etc.) pentru colegii din cadrul DG COMM, dar și pentru deputații din Parlamentul European. |
UNITATEA PENTRU CONCEPERE ȘI DESIGN
|
— |
elaborarea și implementarea unor campanii de informare destinate publicului, referitoare la valorile susținute de Parlamentul European, așa cum sunt definite în strategia de comunicare a instituției (egalitatea de gen, Anul European pentru Dezvoltare, diversitatea culturală, drepturile omului etc.); |
|
— |
dezvoltarea unei strategii „Consistent Communication” pentru instituție; |
|
— |
dezvoltarea unor produse de comunicare creative pentru campaniile desfășurate de unitate sau solicitate de alte servicii ale DG COMM; |
|
— |
asumarea responsabilității pentru identitatea vizuală, carta grafică, utilizarea logoului și publicațiile instituției, precum și asigurarea respectării acestora; |
|
— |
conceperea, producția și distribuția publicațiilor informative ale instituției (broșuri, pliante); |
|
— |
elaborarea unei game largi de instrumente de comunicare pentru sprijinirea diferitelor campanii ale diferitelor departamente ale instituției; |
|
— |
asigurarea implementării activităților de comunicare presupuse de prioritățile de comunicare interinstituționale; |
|
— |
asigurarea coerenței între toate activitățile din cadrul campaniilor de comunicare desfășurate de diferitele servicii ale direcției generale. |
UNITATEA PENTRU COMUNICAREA CU TINERII
|
— |
dezvoltarea unui dialog între Parlament și tineri, consolidarea cetățeniei active și încurajarea tinerilor să participe activ la viața democratică și la alegeri; |
|
— |
garantarea coerenței și conformității tuturor activităților DG COMM din domeniul comunicării cu tinerii cu misiunea globală și cu prioritățile strategice ale direcției generale; |
|
— |
contribuirea la implementarea „Strategiei pentru tineret” recent adoptate; |
|
— |
asigurarea gestionării evenimentului bienal al tineretului european („European Youth Event” – EYE) și a tuturor activităților conexe de pregătire, evaluare și monitorizare; |
|
— |
exercitarea unei funcții transversale, în cadrul sferei sale de competență, în coordonare cu alte direcții și unități din DG, dar și cu alte DG-uri (DG EPRS, de exemplu). |
UNITATEA PENTRU ADMINISTRAREA SITE-ULUI DE INTERNET
|
— |
asigurarea mentenanței evolutive, adaptive și corective, a migrărilor tehnice și a implementării, administrării și exploatării sistemelor de introducere și de publicare de conținut pe site-urile web ale Parlamentului; gestionarea proiectelor de dezvoltare și realizarea de studii în domeniul internetului; |
|
— |
asigurarea producției grafice cotidiene a site-ului internet; conceperea unor noi site-uri sau pagini web din punct de vedere vizual; furnizarea de asistență pentru necesitățile grafice ale celorlalte unități sau direcții și reactualizarea cartei grafice; |
|
— |
asigurarea gestiunii administrative, financiare și bugetare a unității și, de asemenea, coordonarea activităților privind internetul la nivel interinstituțional (CEiii); |
|
— |
asigurarea reactualizării rubricilor în funcție de evoluția Parlamentului și a dezvoltării editoriale a noilor rubrici; furnizarea de răspunsuri la întrebările adresate de internauți webmasterului în legătură cu site-urile web ale Parlamentului European; |
|
— |
oferirea de formări privind sistemele de introducere de conținut ale site-ului Europarl (Scribo și SmartCMS) pentru utilizatorii interni din Parlament, administrarea acestor sisteme și furnizarea de asistență și sprijin pentru utilizatori la primul nivel. |
UNITATEA PENTRU EVENIMENTE ȘI EXPOZIȚII
|
— |
crearea și/sau organizarea de evenimente și de manifestări pentru sensibilizarea publicului larg sau a unei categorii a opiniei publice la acțiunea Parlamentului în domeniile relevante: premiul Charlemagne pentru tinerii europeni, Premiul cetățeanului european, Zilele porților deschise și orice alt eveniment care corespunde priorităților de comunicare ale instituției; pregătirea de proiecte de notă pentru Birou; |
|
— |
gestionarea cererilor de organizare de expoziții depuse de către deputați prin intermediul sistemului de rezervare online MEP-Exhibitions, în colaborare cu chestorul responsabil de evenimentele culturale și de expozițiile din clădirile Parlamentului; |
|
— |
gestionarea colecției de opere de artă a Parlamentului, în colaborare cu chestorul responsabil de operele de artă: achiziții, donații, depozitare, asigurare, drepturi de autor, restaurare, evaluare; |
|
— |
prezentarea proiectelor de decizie și de aviz referitoare la expoziții și la operele de artă în fața Colegiului chestorilor, a Comisiei artistice și a Biroului, atunci când este necesar; |
|
— |
gestionarea procedurilor administrative referitoare la numirea și la aprobarea (de către chestori) a organizațiilor caritabile participante la vânzările caritabile de sfârșit de an de la Bruxelles, Strasbourg și Luxemburg. |
|
13.4.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CA 132/12 |
ANUNȚ DE RECRUTARE PE/218/S
DIRECTOR (B/F) (grupa de funcții AD, gradul 14)
DIRECȚIA GENERALĂ TRADUCERI – DIRECȚIA DE TRADUCERE
(2018/C 132 A/03)
1. Post vacant
Președintele Parlamentului European a hotărât să deschidă procedura de ocupare a unui post de director (1) (AD, gradul 14) în cadrul Direcției Generale Traduceri, Direcția de traducere, în temeiul articolului 29 alineatul (2) din Statutul funcționarilor Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „statutul”).
Această procedură de selecție, care urmărește să extindă posibilitățile de alegere ale autorității împuternicite să facă numiri, se va desfășura în paralel cu procedura internă și cu procedura interinstituțională de ocupare a posturilor.
Recrutarea se va face la gradul AD 14 (3). Salariul de bază este de 14 303,51 EUR pe lună. La salariul de bază, căruia i se aplică impozitul comunitar, dar care nu intră sub incidența impozitului național, se pot adăuga, în condițiile prevăzute de statut, anumite indemnizații.
Candidaților li se atrage atenția asupra faptului că acest post intră sub incidența normelor referitoare la politica de mobilitate adoptate de către Biroul Parlamentului European la 15 ianuarie 2018.
Acest post necesită disponibilitate și numeroase contacte interne și externe, în special cu deputații din Parlamentul European. Directorul va trebui să facă deplasări frecvente între diversele locuri de desfășurare a activității Parlamentului European și în afara acestora.
2. Locul de desfășurare a activității
Luxemburg. Acest post poate fi transferat într-unul dintre celelalte locuri de desfășurare a activității Parlamentului European.
3. Egalitatea de șanse
Parlamentul European aplică o politică de egalitate de șanse și acceptă candidaturile fără discriminare, fiind interzisă discriminarea bazată pe sex, rasă, culoare, origine etnică sau socială, caracteristici genetice, limbă, religie sau convingeri, opinii politice sau de orice altă natură, apartenența la o minoritate națională, avere, naștere, handicap, vârstă, orientare sexuală, stare civilă sau situație familială.
4. Descrierea atribuțiilor
Directorul este un funcționar de înalt nivel căruia îi revin, în cadrul orientărilor și deciziilor stabilite de autoritatea parlamentară și de directorul general, următoarele sarcini (4):
|
— |
asigurarea bunei funcționări a unei mari entități din cadrul Secretariatului General al Parlamentului European, care cuprinde mai multe unități din domeniile de competență ale direcției; |
|
— |
administrarea, stimularea, motivarea și coordonarea unor echipe de agenți; optimizarea utilizării resurselor entității, asigurând servicii de înaltă calitate (organizare, gestionarea resurselor umane și bugetare, inovare etc.) în domeniile sale de activitate; |
|
— |
planificarea activităților direcției (stabilirea obiectivelor și a strategiilor), luarea deciziilor necesare în vederea atingerii obiectivelor stabilite, evaluarea serviciilor prestate în vederea garantării calității acestora; |
|
— |
consilierea directorului general, a Secretariatului General și a deputaților din Parlamentul European în domeniile sale de activitate; |
|
— |
cooperarea cu diversele direcții din cadrul Secretariatului General, reprezentarea instituției și negocierea de contracte sau de acorduri în domeniile sale de activitate; |
|
— |
gestionarea și finalizarea unor proiecte specifice care pot implica responsabilități financiare; |
|
— |
îndeplinirea funcției de ordonator de credite subdelegat. |
5. Condiții de admitere
Această procedură de selecție este deschisă candidaților care, la data-limită stabilită pentru depunerea candidaturilor, îndeplinesc condițiile prevăzute mai jos.
|
(a) |
Condiții generale |
În conformitate cu articolul 28 din statut, candidații trebuie, în special:
|
— |
să fie resortisanți ai unui stat membru al Uniunii Europene; |
|
— |
să se bucure de toate drepturile lor cetățenești; |
|
— |
să-și fi îndeplinit toate obligațiile care le revin în temeiul legislației privind serviciul militar; |
|
— |
să prezinte garanțiile morale necesare pentru exercitarea funcțiilor care îi sunt conferite. |
|
(b) |
Condiții specifice |
|
(i) |
Titluri, diplome și experiența profesională necesare |
|
— |
Studii de un nivel corespunzător unui ciclu complet de studii universitare, atestat printr-o diplomă, în cazul în care durata normală a acestor studii este de patru ani sau mai mult; sau studii de un nivel corespunzător unui ciclu complet de studii universitare, atestat printr-o diplomă, și o experiență profesională pertinentă de cel puțin un an (5), în cazul în care durata normală a acestor studii este de cel puțin trei ani. |
|
— |
Experiență profesională de cel puțin doisprezece ani, dobândită după obținerea calificărilor menționate anterior, din care cel puțin șase ani în funcții de conducere. |
|
(ii) |
Cunoștințe necesare |
|
— |
excelentă cultură generală în domeniul afacerilor europene; |
|
— |
excelentă înțelegere a chestiunilor politice interne, naționale și internaționale; |
|
— |
excelentă cunoaștere a tratatelor; |
|
— |
foarte bună înțelegere a diverselor culturi reprezentate în cadrul instituțiilor europene; |
|
— |
excelentă cunoaștere a structurii Secretariatului General al Parlamentului European, a organizării acestuia, a mediului său, precum și a diverselor părți implicate; |
|
— |
excelentă cunoaștere a Regulamentului de procedură al Parlamentului European, a procedurilor legislative și a normelor și practicilor interne; |
|
— |
excelentă cunoaștere a Statutului funcționarilor, a interpretării acestuia și a normelor derivate; |
|
— |
excelentă cunoaștere a Regulamentului financiar aplicabil bugetului general al Uniunii și a normelor sale de aplicare, a normelor interne și a altor texte subordonate ale Parlamentului European; |
|
— |
foarte bune cunoștințe administrative (aspecte legate de resursele umane, gestiune, buget, finanțe, informatică, aspecte juridice etc.); |
|
— |
excelentă cunoaștere a tehnicilor de management. |
|
(iii) |
Cunoștințe lingvistice |
Sunt obligatorii cunoașterea aprofundată a unei limbi oficiale a Uniunii Europene (6) și cunoașterea la un nivel foarte bun cel puțin a unei alte limbi oficiale a Uniunii Europene.
Comitetul consultativ va ține seama de cunoașterea altor limbi oficiale ale Uniunii Europene.
|
(iv) |
Aptitudini necesare |
|
— |
simțul strategiei; |
|
— |
capacitate de conducere; |
|
— |
capacitate de anticipare; |
|
— |
capacitate de reacție; |
|
— |
rigurozitate; |
|
— |
capacitate de comunicare. |
6. Procedura de selecție
Pentru a facilita alegerea de către autoritatea împuternicită să facă numiri, Comitetul consultativ pentru numirea înalților funcționari va stabili lista candidaților și va recomanda Biroului Parlamentului European numele persoanelor care să fie invitate la un interviu. Biroul va adopta lista cu aceste persoane, iar comitetul va realiza interviurile și va prezenta un raport final Biroului, în vederea luării unei decizii. În această etapă, Biroul va putea audia candidații.
7. Depunerea candidaturilor
Data-limită stabilită pentru depunerea candidaturilor este
27 aprilie 2018, la ora 12 (amiază), ora Bruxelles-ului.
Candidații sunt rugați să trimită, exclusiv prin poșta electronică, în format PDF, o scrisoare de motivație (à l’attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/218/S) și un curriculum vitae în format Europass (7), indicând referința anunțului (PE/218/S) în câmpul „Subiect” al mesajului, la următoarea adresă:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
data și ora la care a fost trimis mesajul constituind dovada respectării termenului.
Candidații trebuie să se asigure că documentele scanate sunt lizibile.
Candidaților invitați la interviu li se atrage atenția asupra faptului că, la data interviului, trebuie să prezinte documentele justificative referitoare la studii și experiența profesională, precum și la funcțiile exercitate în acel moment, numai sub formă de copii sau de fotocopii (8) . Niciunul dintre aceste documente justificative nu se înapoiază candidaților.
Datele cu caracter personal pe care candidații le comunică în cadrul acestei proceduri de selecție sunt tratate conform Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 (9).
(1) Orice trimitere din prezentul anunț la o persoană de sex masculin se înțelege ca fiind și o trimitere la o persoană de sex feminin și viceversa.
(2) A se vedea Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (JO L 56, 4.3.1968, p. 1) modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 723/2004 (JO L 124, 27.4.2004, p. 1) și ultima dată prin Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1023/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2013 de modificare a Statutului funcționarilor Uniunii Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene (JO L 287, 29.10.2013, p. 15).
(3) În urma recrutării, funcționarul va fi încadrat în conformitate cu dispozițiile articolului 32 din statut.
(4) Pentru principalele sarcini, a se vedea anexa.
(5) Acest an de experiență nu este luat în considerare la evaluarea experienței profesionale prevăzute la paragraful următor.
(6) Limbile oficiale ale Uniunii Europene sunt bulgara, ceha, croata, daneza, engleza, estona, finlandeza, franceza, germana, greaca, irlandeza, italiana, letona, lituaniana, maghiara, malteza, neerlandeza, polona, portugheza, româna, slovaca, slovena, spaniola și suedeza.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Această cerință nu se aplică în cazul candidaților care, la data-limită de depunere a candidaturii, se află în serviciul Parlamentului European.
ANEXĂ
DIRECȚIA GENERALĂ TRADUCERI
DIRECȚIA DE TRADUCERE
MISIUNI PRINCIPALE
(entitate formată din 984 de agenți: 880 de funcționari, 51 de agenți temporari și 53 de agenți contractuali)
|
— |
identificarea nevoilor în materie de resurse umane, financiare și materiale ale direcției și asigurarea utilizării optime și a dezvoltării acestora; conducerea, supervizarea, motivarea și coordonarea echipelor; coordonarea procedurilor de evaluare și de monitorizare a evoluției profesionale a personalului; |
|
— |
îndeplinirea obiectivelor Direcției B: planificarea activităților direcției, monitorizarea armonizării metodelor de lucru în cadrul unităților, optimizarea eficacității procesului de traducere și, în special, a instrumentelor informatice; |
|
— |
organizarea activității în cadrul Direcției B: asigurarea îndeplinirii sarcinilor celor 24 de unități lingvistice, precum și ale Unității de planificare și ale Unității de editare, în special traducerea documentelor la un nivel de înaltă calitate, în termenele-limită stabilite și cu respectarea normelor în vigoare; |
|
— |
asigurarea cooperării și comunicării în cadrul direcției, precum și cu celelalte servicii: oferirea de sprijin și consultanță în domeniul său de competență directorului general și superiorilor ierarhici ai acestuia, precum și deputaților în Parlamentul European; |
|
— |
participarea la și reprezentarea direcției și, dacă este cazul, a direcției generale în comitete sau grupuri de lucru intra și inter-DG, forumuri interinstituționale etc.; |
|
— |
îndeplinirea funcției de ordonator de credite subdelegat. |
24 DE UNITĂȚI LINGVISTICE
(DA, DE, EL, EN, ES, FR, IT, NL, PT, FI, SV, CS, ET, HU, LT, LV, MT, PL, SL, SK, BG, RO, HR, GA)
|
— |
asigurarea traducerii textelor în funcție de competențele lingvistice și tehnice ale traducătorilor și ale asistenților de traducere; |
|
— |
asigurarea pregătirii și finalizării traducerilor de către asistenții de traducere; |
|
— |
asigurarea reviziei și relecturii anumitor texte, precum și a controlului și evaluării calității traducerilor; |
|
— |
administrarea circuitelor de traducere și monitorizarea volumului de muncă; |
|
— |
asigurarea traducerii ordinilor de zi (OJ) și a proceselor-verbale (PV), precum și a transcrierii stenogramelor dezbaterilor (CRE) în timpul perioadelor de sesiune de la Strasbourg și Bruxelles; |
|
— |
îndeplinirea sarcinilor de natură terminologică, în special alimentarea bazelor de date terminologice (IATE); |
|
— |
asigurarea îndeplinirii sarcinilor grupelor tematice și ale corespondenților acestora. |
UNITATEA DE PLANIFICARE
inclusiv Serviciul de gestionare a cererilor de traducere, Serviciul pentru cereri de traducere pentru președinție și sesiunea plenară și Serviciul de relații cu clienții
|
— |
asigurarea contactelor cu direcțiile generale și cu organele administrative sau politice, pentru a procesa cererile de traducere și alte servicii lingvistice și pentru a permite planificarea eficace de către unitățile lingvistice a volumului lor de muncă; |
|
— |
coordonarea activității celor trei servicii ale unității; |
|
— |
pregătirea sau studierea dosarelor pentru Direcția B sau pentru direcția generală; |
|
— |
asigurarea coordonării IT pentru aplicația GEPRO+ și participarea la elaborarea unor studii privind evoluțiile informatice; |
|
— |
cooperarea cu celelalte instituții europene. |
Serviciul de gestionare a cererilor de traducere
|
— |
introducerea și administrarea datelor privind documentele de tradus în sistemul informatic GEPRO+ și transmiterea documentelor de tradus către serviciile de traducere în cauză; |
|
— |
pregătirea și asigurarea monitorizării și soluționării problemelor („Troubleshooting”) care apar în cursul activității de traducere; |
|
— |
stabilirea și gestionarea termenelor de predare a traducerilor ținând cont de prioritățile fixate de autoritatea politică, de cerințele impuse de calendarul activităților PE și de capacitatea de traducere a unităților lingvistice; |
|
— |
procesarea cererilor de externalizare prezentate de unitățile lingvistice; |
|
— |
gestionarea „Ghișeului deputaților” (cereri individuale de traducere); |
|
— |
administrarea sistemului interinstituțional de echilibrare a volumului de muncă („Workload Balancing”). |
Serviciul pentru cereri de traducere pentru președinție și sesiunea plenară
|
— |
introducerea și administrarea datelor privind documentele de tradus în GEPRO+ și transmiterea documentelor de tradus către serviciile de traducere în cauză; |
|
— |
stabilirea și gestionarea termenelor de traducere ținând cont de prioritățile fixate de autoritatea politică, de cerințele impuse de calendarul activităților Parlamentului și de capacitatea de traducere a unităților lingvistice; |
|
— |
pregătirea și asigurarea monitorizării și soluționării problemelor („Troubleshooting”) care apar în cursul activității de traducere; |
|
— |
menținerea contactelor dintre DG TRAD și DG PRES și transmiterea informațiilor către toate entitățile vizate; |
|
— |
urmărirea cu atenție a ordinii de zi a perioadelor de sesiune, pentru a anticipa și a planifica activitatea de traducere. |
Serviciul de relații cu clienții
|
— |
menținerea contactelor dintre DG TRAD și toți clienții săi (în special DG IPOL și DG EXPO) și transmiterea informațiilor către toate entitățile vizate; |
|
— |
coordonarea rețelelor de corespondenți tematici („PSC”), furnizarea de informații destinate grupelor tematice din unitățile lingvistice (inclusiv prin contribuția la programele de formare) și sprijinirea coordonatorilor de dosar; |
|
— |
urmărirea activității operatorilor din cadrul Serviciului de gestionare a cererilor de traducere, sprijinirea acestora în desfășurarea activității lor și oferirea informațiilor care le sunt necesare pentru a-și îndeplini sarcinile în mod corespunzător; |
|
— |
colectarea de informații și elaborarea de previziuni privind cererile de traducere, pentru a anticipa și a planifica activitatea de traducere; |
|
— |
cooperarea cu comisiile și delegațiile interparlamentare, pentru a contribui la îmbunătățirea aplicării Codului de conduită în ceea ce privește programarea și respectarea termenelor de predare; |
|
— |
gestionarea bazei de date PLATO și contribuția la introducerea platformelor SharePoint Lynx și Tiger; |
|
— |
punerea în aplicare, în strânsă cooperare cu direcția pentru acte legislative din cadrul DG PRES, a deciziei privind echilibrarea volumului de muncă între Parlament și Consiliu. |
UNITATEA DE EDITARE
|
— |
asigurarea verificării (revizie lingvistică și tehnică) a textelor INI (PR, RR, PA, AD), a întrebărilor parlamentare (QE, QO) și a rezoluțiilor și amendamentelor depuse în sesiunea plenară (RE, RC, AM) redactate în engleză; |
|
— |
asigurarea verificării (editing) textelor de orice tip pentru care se solicită o revizie; |
|
— |
asigurarea pregătirii și finalizării textelor de către asistenți; |
|
— |
asigurarea reviziei/relecturii textelor verificate; |
|
— |
menținerea contactelor cu autorii textelor de verificat și cu clienții liniei telefonice Helpline; |
|
— |
gestionarea circuitelor de verificare; |
|
— |
monitorizarea volumului de muncă. |