|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 61 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Curtea de Justiție a Uniunii Europene |
|
|
2018/C 94/01 |
|
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Curtea de Justiție a Uniunii Europene
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/1 |
Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
(2018/C 094/01)
Ultima publicație
Publicații anterioare
Aceste texte sunt disponibile pe
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Anunţuri
PROCEDURI JURISDICŢIONALE
Curtea de Justiție
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/2 |
Recurs introdus la 21 septembrie 2017 de Windfinder R & L Co. KG împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șaptea) din 20 iulie 2017 în cauza T-395/16, Windfinder R & L Co. KG/Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală
(Cauza C-553/17 P)
(2018/C 094/02)
Limba de procedură: germana
Părțile
Recurentă: Windfinder R & L Co. KG (reprezentant: B. Schneider, avocat)
Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală
Curtea de Justiție a Uniunii Europene (Camera a zecea) a respins recursul prin Ordonanța din 24 ianuarie 2018 și a obligat recurenta să suporte propriile cheltuieli de judecată.
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/2 |
Recurs introdus la 25 septembrie 2017 de Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a doua) din 19 iulie 2017 în cauza T-432/16, Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik/EUIPO
(Cauza C-570/17 P)
(2018/C 094/03)
Limba de procedură: germana
Părțile
Recurentă: Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH (reprezentant: A. Lingenfelser, avocat)
Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală
Prin Ordonanța din 16 ianuarie 2018, Curtea de Justiție a Uniunii Europene (Camera a zecea) a respins recursul și a obligat recurenta să suporte propriile cheltuieli de judecată.
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/3 |
Recurs introdus la 21 noiembrie 2017 de VM Vermögens-Management GmbH împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea) din 7 septembrie 2017 în cauza T-374/15, VM Vermögens-Management/Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
(Cauza C-653/17 P)
(2018/C 094/04)
Limba de procedură: germana
Părțile
Recurentă: VM Vermögens-Management GmbH (reprezentanți: T. Dolde și P. Homann, Rechtsanwälte)
Celelalte părţi din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală, DAT Vermögensmanagement GmbH
Concluziile recurentei
Recurenta solicită Curții:
|
— |
anularea Hotărârii Tribunalului din 7 septembrie 2017 în cauza T-374/15; |
|
— |
trimiterea cauzei Tribunalului spre rejudecare. |
Motivele și principalele argumente
Primul motiv se întemeiază pe încălcarea articolului 65 alineatul (2) din Regulamentul nr. 207/2009 (1), coroborat cu dreptul de a fi ascultat, vizat la articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și cu dreptul de proprietate, prevăzut la articolul 17 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. Potrivit acestui motiv, respectiva încălcare este cauzată de faptul că Tribunalul nu a ținut seama de efectul retroactiv al modificării listei de servicii a mărcii Uniunii Europene „Vermögensmanufaktur” ca urmare a unei declarații în temeiul articolului 28 alineatul (8) din Regulamentul privind marca Uniunii și de faptul că decizia atacată a anulat, de asemenea, marca pentru serviciile nou adăugate, fără a verifica posibilitatea înregistrării mărcii în această privință. În consecință, Tribunalul nu ar fi trebuit să respingă ca inadmisibile cererile recurentei de modificare a deciziei atacate.
Al doilea motiv se întemeiază pe încălcarea articolului 36 din Statutul Curții pentru motivul că Tribunalul respinge în totalitate ca inadmisibile cererile recurentei de modificare a deciziei atacate, fără să se pronunțe asupra fondului în ceea ce privește efectul retroactiv al modificării listei de servicii a mărcii Uniunii „Vermögensmanufaktur” ca urmare a unei declarații în temeiul articolului 28 alineatul (8) din Regulamentul privind marca Uniunii.
Prin intermediul celui de al treilea motiv se invocă o încălcare a articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind marca Uniunii, întrucât constatările Tribunalului referitor la caracterul descriptiv se întemeiază pe considerații eronate privind perceperea de către public a indicației „Vermögensmanufaktur” și că, între marca Uniunii și serviciile în cauză, nu există o legătură suficient de directă și de concretă care să permită să se considere că marca are caracter descriptiv.
Prin intermediul celui de al patrulea motiv se invocă o încălcare a articolului 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind marca Uniunii, pentru motivul că Tribunalul a motivat lipsa caracterului distinctiv al mărcii numai prin indicarea faptului că „Vermögensmanufaktur” este percepută de publicul relevant ca o referință elogioasă și ca o informație promoțională, fără să prezinte motivele pentru care marca nu poate să constituie simultan o indicație de origine, având caracter distinctiv.
Prin intermediul celui de al cincilea motiv se invocă o încălcare a articolului 75 teza a doua din Regulamentul privind marca Uniunii, pentru motivul că Tribunalul a respins existența unei încălcări a dreptului de a fi ascultat arătând doar că documentele depuse cu întârziere în cadrul procedurii în fața EUIPO nu au fost luate în considerare în aprecierea efectuată de camera de recurs și că decizia atacată nu s-a întemeiat pe aceste documente, deși reiese clar din dosar că, în cadrul aprecierii sale, camera de recurs a reluat literal extrase din aceste mijloace de probă și că recurenta nu a avut, în niciun moment, posibilitatea de a adopta o poziție cu privire la respectivele elemente de probă.
Prin intermediul celui de al șaselea motiv se invocă o încălcare a articolului 76 alineatul (2) din Regulamentul privind marca Uniunii, pentru motivul că decizia atacată se întemeia pe elemente de probă prezentate cu întârziere în primă instanță în fața EUIPO, astfel încât și camera de recurs ar fi trebuit să le considere ca prezentate cu întârziere. În această privință, potrivit motivului menționat, Tribunalul a concluzionat în mod eronat în hotărârea atacată că respectivele elemente de probă nu au fost luate în considerare de camera de recurs și că nu au fost determinante pentru decizia atacată.
(1) Regulamentul (CE) nr. 207/2009 al Consiliului din 26 februarie 2009 privind marca Uniunii Europene (JO 2009, L 78, p. 1).
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/4 |
Recurs introdus la 22 noiembrie 2017 de Bayerische Motoren Werke AG împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 12 septembrie 2017 în cauza T-671/14, Bayerische Motoren Werke AG/Comisia Europeană
(Cauza C-654/17 P)
(2018/C 094/05)
Limba de procedură: germana
Părțile
Recurentă: Bayerische Motoren Werke AG (reprezentanți: M. Rosenthal, G. Drauz și M. Schütte, Rechtsanwälte)
Celelalte părți din procedură: Comisia Europeană, Freistaat Sachsen
Concluziile recurentei
Recurenta solicită:
|
1. |
anularea Hotărârii Tribunalului Uniunii Europene (Camera a cincea) din 12 septembrie 2017 în cauza T-671/2014; |
|
2. |
anularea deciziei intimatei din 9 iulie 2014 în cazul SA.32009 (2011/C), în temeiul articolului 263 al patrulea paragraf TFUE, în măsura în care în aceasta a fost declarată incompatibilă cu piața internă o contribuție (28 257 273 de euro) care depășește contribuția de 17 000 000 de euro din ajutorul solicitat în cuantum de 45 257 273 de euro; dacă și în măsura în care Curtea nu se consideră competentă să decidă în mod definitiv, cu titlu subsidiar, trimiterea cauzei spre rejudecare Tribunalului Uniunii Europene; |
|
3. |
cu titlu subsidiar: anularea deciziei intimatei din 9 iulie 2014 în cazul SA.32002 (2011/C), în temeiul articolului 263 al patrulea paragraf TFUE, în măsura în care în aceasta se interzice acordarea unui oricărui ajutor pentru proiectul de investiții al recurentei care este exceptat de la notificare potrivit articolului 6 alineatul (4) din Regulamentul general de exceptare pe categorii, în versiunea din 6 august 2008, și în măsura în care acest ajutor este declarat incompatibil cu piața internă dacă depășește contribuția de 17 000 000 de euro; |
|
4. |
obligarea intimatei la plata cheltuielilor de judecată, în conformitate cu articolul 138 alineatul (1) și cu articolul 184 alineatele (1) și (2) din Regulamentul de procedură al Curții. |
Motivele și principalele argumente
Recurenta invocă următoarele motive de recurs:
|
1. |
Primul motiv: încălcarea articolului 107 alineatul (3) TFUE Hotărârea încalcă articolul 107 alineatul (3) TFUE întrucât, în urma unei aprecieri corecte pe plan juridic a deciziei atacate, Tribunalul ar fi trebuit să constate că lipsa unei examinări separate dacă și în ce măsură acordarea ajutorului ar fi avut un efect de denaturare a concurenței reprezintă o încălcare a articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE. Hotărârea atacată nu ia în considerare faptul că intimata nu trebuia să limiteze examinarea la costurile suplimentare evaluate ex ante ale proiectului în locul defavorizat, iar pentru fiecare ajutor suplimentar „să prezume” – ignorând total poziția de piață a recurentei – o denaturare a concurenței. |
|
2. |
Încălcarea articolului 288 TFUE, a articolului 3 și a articolului 13 alineatul (1) din Regulamentul general de exceptare pe categorii din 2008, precum și a interdicției discriminării Hotărârea încalcă articolul 288 TFUE, precum și articolul 3 și articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul general de exceptare pe categorii din 2008 întrucât, printr-o apreciere corectă pe plan juridic, Tribunalul nu ar fi trebuit să îi recunoască intimatei o nouă competență de examinare a ajutoarelor și de declarare a incompatibilității acestora deoarece ajutoarele respective – până la valoarea-prag prevăzută la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul general de exceptare pe categorii din 2008 – au fost declarate deja, din punct vedere material, compatibile cu piața internă în temeiul dreptului Uniunii de rang superior și derivat. În plus, consecința hotărârii atacate este aceea că prin interzicerea primirii unui ajutor care depășește 17 000 000 de euro până la valoarea-prag prevăzută de Regulamentul general de exceptare pe categorii din 2008, recurenta este discriminată în raport cu concurenții săi întrucât, în temeiul legii germane privind acordarea de ajutoare pentru investiții, orice concurent, chiar și cel care are o poziție dominantă pe piață, ar avea posibilitatea să primească un ajutor până la valoarea-prag într-o situație comparabilă pentru o investiție având un nivel comparabil. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/5 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Centrale Raad van Beroep (Țările de Jos) la 4 decembrie 2017 – M. Çoban/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen
(Cauza C-677/17)
(2018/C 094/06)
Limba de procedură: neerlandeza
Instanța de trimitere
Centrale Raad van Beroep
Părțile din procedura principală
Apelant: M. Çoban
Intimat: Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen
Întrebarea preliminară
Articolul 6 alineatul (1) din Decizia 3/80 (1) coroborat cu articolul 59 din Protocolul adițional trebuie interpretat în sensul că se opune legislației unui stat membru, precum articolul 4a din TW, în temeiul căreia o prestație complementară acordată se retrage dacă beneficiarul se mută în Turcia, chiar dacă acest beneficiar a părăsit teritoriul statului membru din proprie inițiativă? În această privință, este relevant că persoana în cauză, la momentul plecării, nu mai are un drept de ședere în baza regimului de asociere, ci deține un permis de ședere UE de rezident pe termen lung? În această privință, este relevant că în temeiul reglementării naționale persoana în cauză are posibilitatea de a se întoarce în termen de un an de la plecare și de a redobândi astfel dreptul la supliment și că această posibilitate persistă atât timp cât ea deține permisul de ședere UE de rezident pe termen lung?
(1) Decizia 3/80 a Consiliului de asociere din 19 septembrie 1980 privind aplicarea regimurilor de securitate socială ale statelor membre ale Comunităților Europene în raport cu lucrătorii turci și cu membrii familiilor acestora (JO 1983, C 110, p. 60).
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/6 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Hof van beroep te Antwerpen (Belgia) la 4 decembrie 2017 – Vlaams Gewest, reprezentată de Vlaamse regering în persoana Vlaamse Minister van Begroting, Financiën en Energie și Vlaams Gewest, reprezentată de Vlaamse regering în persoana Vlaamse Minister van Omgeving, Natuur en Landbouw/Johannes Huijbrechts
(Cauza C-679/17)
(2018/C 094/07)
Limba de procedură: neerlandeza
Instanța de trimitere
Hof van beroep te Antwerpen
Părțile din procedura principală
Apelante: Vlaams Gewest, reprezentată de Vlaamse regering în persoana Vlaamse Minister van Begroting, Financiën en Energie și Vlaams Gewest, reprezentată de Vlaamse regering în persoana Vlaamse Minister van Omgeving, Natuur en Landbouw
Intimat: Johannes Huijbrechts
Întrebările preliminare
|
1) |
O situație în care, dacă un moștenitor moștenește o zonă forestieră situată în străinătate și administrată în mod durabil, nu este scutit de taxele de succesiune în temeiul articolului 55quater din VI. W.Succ. (în prezent articolul 2.7.6.0.3 VI.C.Fisc.), în timp ce, dacă un moștenitor moștenește o zonă forestieră situată pe teritoriul național și administrată în mod durabil, este scutit de taxele de succesiune în temeiul articolului 55quater din VI.W.Succ. (în prezent articolul 2.7.6.0.3 Vl.C.Fisc.), constituie o încălcare a liberei circulații a capitalurilor, astfel cum este consacrată la articolul 63 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene? |
|
2) |
Interesul fondului forestier flamand, în sensul articolului 55quater din VI.W.Succ. (în prezent articolul 2.7.6.0.3 VI.C.Fisc.), constituie un motiv imperativ de interes general care justifică un regim în cadrul căruia aplicarea scutirii de taxe de succesiune este limitată la zonele forestiere situate în Flandra care sunt administrate în mod durabil? |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/7 |
Recurs introdus la 7 decembrie 2017 de Aanbestedingskalender BV, Negometrix BV, CTM Solution BV, Stillpoint Applications BV, Huisinga Beheer BV împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șaptea) din 28 septembrie 2017 în cauza T-138/15, Aanbestedingskalender BV și alții/Comisia Europeană
(Cauza C-687/17 P)
(2018/C 094/08)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurente: Aanbestedingskalender BV, Negometrix BV, CTM Solution BV, Stillpoint Applications BV, Huisinga Beheer BV (reprezentanți: C. T. Dekker, L. Fiorilli, advocaten)
Celelalte părți din procedură: Comisia Europeană, Regatul Țărilor de Jos, Republica Slovacă
Concluziile recurentelor
Recurentele solicită Curţii:
|
— |
anularea în totalitate sau în parte a hotărârii atacate în măsura în care a fost respinsă acţiunea formulată de reclamanta din cauza T-138/15 şi, în consecinţă: |
|
— |
anularea deciziei în discuţie în totalitate sau în parte şi/sau |
|
— |
în subsidiar, anularea în totalitate sau în parte a hotărârii atacate în măsura în care a fost respinsă acţiunea formulată de reclamantele din cauza T-138/15 şi trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunal pentru a se pronunţa pe fond în lumina indicaţiilor pe care le va oferi Curtea, |
|
— |
obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în primă instanţă şi în recurs. |
Motivele și principalele argumente
Recurentele susţin că Tribunalul a săvârşit o eroare de drept, a apreciat în mod incorect situaţia de fapt relevantă şi nu a motivat în mod adecvat şi concordant hotărârea întrucât a apreciat şi a constatat că motivul de drept unic invocat de reclamantă trebuie respins şi, implicit, acţiunea trebuie respinsă în totalitate deoarece Comisia a fost îndreptăţită să constate că activităţile desfăşurate de TenderNed nu erau de natură economică şi că măsura în discuţie în prezenta cauză nu a implicat un ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE.
Recurentele arată că natura economică sau neeconomică a activităţilor desfăşurate de TenderNed, în special platforma sa e-procurement, nu pot fi considerate ca expresia unei singure activităţi şi că platforma e-procurement a TenderNed ar trebui considerată ca fiind de natură economică şi separabilă de puterea de stat. Recurentele susţin că Tribunalul nu a respectat jurisprudenţa Curţii în legătură cu testul privind determinarea caracterului economic sau neeconomic.
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/7 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht München I (Germania) la 8 decembrie 2017 – Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS „MSC Flaminia”/Land Niedersachsen
(Cauza C-689/17)
(2018/C 094/09)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Landgericht München I
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS „MSC Flaminia”
Pârât: Land Niedersachsen
Întrebarea preliminară
Resturile de la bordul unei nave, rezultate în urma unei avarii, constând în fragmente metalice și apă folosită pentru stingerea incendiului amestecată cu nămol și cu reziduuri de încărcătură, reprezintă „deșeuri produse la bordul vehiculelor, trenurilor, avioanelor și navelor” în sensul articolului 1 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 (1)?
(1) Regulamentul (CE) al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2006 privind transferurile de deșeuri (JO 2006, L. 190, p. 1, Ediţie specială, 15/vol. 16, p. 172)
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/8 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Supremo Tribunal Administrativo (Portugalia) la 11 decembrie 2017 – Paulo Nascimento Consulting – Mediação Imobiliária Lda/Autoridade Tributária e Aduaneira
(Cauza C-692/17)
(2018/C 094/10)
Limba de procedură: portugheza
Instanța de trimitere
Supremo Tribunal Administrativo
Părțile din procedura principală
Recurentă: Paulo Nascimento Consulting – Mediação Imobiliária Lda
Intimată: Autoridade Tributária e Aduaneira
Întrebarea preliminară
În scopul aplicării scutirii prevăzute la articolul 135 alineatul (1) litera (b) din Directiva TVA (1), noțiunile „acordarea”, „negocierea” sau „gestionarea creditelor” includ cesiunea, cu titlu oneros, în favoarea unui terț, a rolului în procedură pe care îl deține o persoană plătitoare de TVA în cadrul unei acțiuni în executare pentru recuperarea unei creanțe, recunoscute în temeiul unei hotărâri judecătorești și rezultată din nerespectarea unui contract de intermediere imobiliară, împreună TVA-ul la cota în vigoare la data efectuării plății și cu dobânzile de întârziere deja datorate sau care se pot datora până la data efectuării plății integrale?
(1) Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO 2006, L 347, p. 1, Ediție specială, 09/vol. 3, p. 7).
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/8 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Lithuania) la 18 decembrie 2017 – Achema AB, Orlen Lietuva AB, Lifosa AB/Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (VKEKK)
(Cauza C-706/17)
(2018/C 094/11)
Limba de procedură: lituaniana
Instanța de trimitere
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Părțile din procedura principală
Apelante: Achema AB, Orlen Lietuva AB, Lifosa AB
Cealaltă parte din procedură: Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (VKEKK)
Întrebările preliminare
Cadrul legislativ privind furnizarea de servicii de interes public în sectorul energiei electrice (denumit în continuare „SIP”) și finanțarea aferentă (compensațiile) (denumită în continuare „schema SIP”), stabilite prin Legea lituaniană privind energia electrică, Legea lituaniană privind energia electrică din resurse regenerabile, Legea lituaniană privind integrarea sistemului de energie electrică în sistemele de energie electrică europene, Legea lituaniană de punere în aplicare a Legii de modificare și de completare a articolelor 2, 11, 13, 14, 16, 20 și 21 din Legea privind energia electrică din resurse regenerabile și prin normele de aplicare a legilor respective, inclusiv Procedura privind furnizarea serviciilor de interes public în sectorul energiei electrice, aprobată prin Rezoluția Guvernului Republicii Lituania nr. 916 din 18 iulie 2012, Procedura privind administrarea fondurilor destinate serviciilor de interes public în sectorul energiei electrice, aprobată prin Rezoluția Guvernului Republicii Lituania nr. 1157 din 19 septembrie 2012 etc., în versiunea în vigoare în anul 2014, sau o parte a acestui cadru legislativ, pot fi considerate ajutor de stat (schemă de ajutor de stat), în sensul articolului 107 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene? Sunt adresate de asemenea următoarele întrebări:
|
— |
în circumstanțe precum cele din prezenta cauză, articolul 107 alineatul (1) TFUE poate fi interpretat în sensul că fondurile SIP sunt considerate resurse de stat? |
|
— |
articolul 107 alineatul (1) TFUE poate fi interpretat în sensul că impunerea în sarcina operatorilor de rețea (întreprinderi) a obligației de a cumpăra energie electrică de la producătorii de energie electrică la un preț fix (tarif) și/sau de a echilibra energia electrică și ca pierderile suferite de operatorii de rețea ca urmare a acestei obligații să fie compensate cu fonduri posibil provenite din resurse de stat nu este considerată ajutor acordat producătorilor de electricitate din resursele de stat? |
|
— |
articolul 107 alineatul (1) TFUE trebuie interpretat în sensul că, în circumstanțe precum cele din prezenta cauză, ajutorul care urmează a fi descris trebuie considerat ca fiind selectiv și/sau capabil să afecteze schimburile comerciale dintre statele membre: ajutorul acordat unei întreprinderi care realizează un proiect de importanță strategică precum „NordBalt”; ajutorul acordat întreprinderilor care asigură siguranța aprovizionării cu energie electrică pentru o anumită perioadă; ajutorul pentru compensarea pierderilor care reflectă condițiile de piață suportate efectiv de entități precum dezvoltatorii de centrale de panouri solare fotovoltaice în discuție, ca urmare a refuzului statului de a îndeplini obligațiile asumate (în urma schimbărilor legislative la nivel național); ajutorul acordat întreprinderilor (operatori de rețea) pentru a compensa pierderile efective suferite de aceștia, generate de îndeplinirea obligației de a cumpăra energie electrică la un preț fix de la producătorii de electricitate care furnizează SIP și de a echilibra energia electrică? |
|
— |
articolul 107 alineat (1) TFUE coroborat cu articolul 106 alineatul (2) TFUE trebuie interpretate în sensul că, în circumstanțe precum cele din prezenta cauză, schema SIP în discuție (sau o parte a acesteia) se consideră că îndeplinește criteriile stabilite la punctele 88-93 din Hotărârea Curții din 24 iulie 2003, Altmark Trans și Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00)? |
|
— |
articolul 107 alineatul (1) TFUE trebuie interpretat în sensul că, în circumstanțe precum cele din prezenta cauză, schema SIP (sau o parte a acesteia) se consideră că denaturează sau amenință să denatureze concurența? |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/10 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Rayonen sad Svilengrad (Bulgaria) la 19 decembrie 2017 – Rayonna prokuratura Svilengrad/Daniela Pinzaru și Robert-Andrei Cirstinoiu
(Cauza C-707/17)
(2018/C 094/12)
Limba de procedură: bulgara
Instanța de trimitere
Rayonen sad Svilengrad (Bulgaria)
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Rayonna prokuratura Svilengrad
Pârâți: Daniela Pinzaru și Robert-Andrei Cirstinoiu
Întrebările preliminare
|
1) |
Articolul 65 alineatul (3) TFUE și articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1889/2005 (1) al Parlamentului European și al Consiliului din 26 octombrie 2005 privind controlul numerarului la intrarea sau ieșirea din Comunitate trebuie interpretate în sensul că se opun unei dispoziții naționale care prevede sancțiuni de natura și intensitatea celor conținute de articolul 251 din Nakazatelen kodeks (Codul penal) bulgar care, pentru o încălcare a obligației de declarare de la articolul 3 din regulamentul menționat, prevede la alineatul 1, ca alternativă, fie o privare de libertate de până la șase ani, cu posibilitatea unei condamnări efective chiar dacă este vorba despre o primă încălcare, fie o amendă reprezentând dublul valorii obiectului infracțiunii și în plus, la alineatul 2 al aceluiași articol, prevede în mod cumulativ, cu titlu de sancțiune suplimentară, confiscarea în beneficiul statului a întregii sume de bani nedeclarate, fără a fi necesară verificarea originii sau destinației sale, întrucât această dispoziție națională formează un ansamblu de sancțiuni care depășesc ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor urmărite de regulament, contrar principiului proporționalității sancțiunii în raport cu infracțiunea, înscris la articolul 49 alineatul (3) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, și care constituie o restricție disimulată a liberei circulații a capitalurilor? |
|
2) |
Aceste dispoziții de drept al Uniunii [articolul 65 alineatul (3) TFUE, articolul 9 alineatul (1) și articolul 3 din Regulamentul nr. 1889/2005, precum și articolul 49 alineatul (3) din cartă] trebuie interpretate în sensul că se opun unei dispoziții de drept național, și anume articolul 251 alineatul 2 din Codul penal bulgar, care, pe lângă pedepsele principale care sancționează o neîndeplinire a obligației de declarare prevăzute la articolul 3 din Regulamentul nr. 1889/2005, prevede, cu titlu complementar, o confiscare totală în beneficiul statului a sumei de bani nedeclarate, indiferent de originea și de destinația acestei sume de bani? |
|
3) |
Articolul 17 alineatul (1) din cartă trebuie interpretat în sensul că dispoziția națională de la articolul 251 alineatul 2 din Codul penal bulgar, ca măsură de confiscare, care sancționează o simplă neîndeplinire a obligației de declarare, nu respectă un echilibru strict între interesul general și cerința de protecție a dreptului de proprietate, consacrat la articolul 17 din cartă? |
(1) Regulamentul (CE) nr. 1889/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 octombrie 2005 privind controlul numerarului la intrarea sau ieșirea din Comunitate (JO 2005, L 309, p. 9, Ediţie specială, 19/vol. 7, p. 238).
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/10 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Rayonen sad Asenovgrad (Bulgaria) la 19 decembrie 2017 – „EVN Bulgaria Toplofikatsia” EAD/Nikolina Stefanova Dimitrova
(Cauza C-708/17)
(2018/C 094/13)
Limba de procedură: bulgara
Instanța de trimitere
Rayonen sad Asenovgrad
Părțile din procedura principală
Reclamantă:„EVN Bulgaria Toplofikatsia” EAD
Pârâtă: Nikolina Stefanova Dimitrova
Întrebările preliminare
|
1) |
Articolul 13 [alineatul] 2 din Directiva 2006/32/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2006 se opune posibilității ca furnizorii de agent termic să solicite contravaloarea energiei termice consumate și transferate de instalația clădirii aflate în proprietate comună, branșată la rețeaua de termoficare, în mod proporțional cu volumul de aer care poate fi încălzit aferent locuințelor aflate în proprietate personală, în conformitate cu planul clădirii, fără să țină seama de energia termică transferată efectiv în fiecare dintre locuințele aflate în proprietate individuală? |
|
2) |
Articolul 27 din Directiva 2011/83/UE (2) se opune unei dispoziții naționale care prevede obligația consumatorilor proprietari de locuințe din clădiri cărora li se aplică dispozițiile privind clădirilor de locuințe aflate în proprietate comună, de a plăti contravaloarea energiei termice de care nu au beneficiat, dar care a fost furnizată către instalația clădirii branșate la rețeaua de termoficare, în condițiile în care aceștia au încetat să mai utilizeze energia termică, fie prin debranșarea caloriferelor din locuințelor lor, fie ca urmare a unor măsuri tehnice efectuate la cerere de angajați ai furnizorului de agent termic, menite să blocheze transferul de energie termică prin calorifer? |
|
3) |
O asemenea reglementare națională instituie o practică comercială neloială, în sensul Directivei 2005/29/CE (3) a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului? |
(1) Directiva 2006/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind eficiența energetică la utilizatorii finali și serviciile energetice și de abrogare a Directivei 93/76/CEE a Consiliului (JO 2006, L 114, p. 64, Ediţie specială, 12/vol. 2, p. 222).
(2) Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor, de modificare a Directivei 93/13/CEE a Consiliului și a Directivei 1999/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 85/577/CEE a Consiliului și a Directivei 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO 2011, L 304, p. 64).
(3) Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului („Directiva privind practicile comerciale neloiale”) (JO 2005, L. 149, p. 22, Ediţie specială, 15/vol. 14, p. 260).
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/11 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Sofiyski rayonen sad (Bulgaria) la 27 decembrie 2017 – „Toplofikatsia Sofia” EAD/Mitko Simeonov Dimitrov
(Cauza C-725/17)
(2018/C 094/14)
Limba de procedură: bulgara
Instanța de trimitere
Sofiyski rayonen sad
Părțile din procedura principală
Reclamantă:„Toplofikatsia Sofia” EAD
Pârât: Mitko Simeonov Dimitrov
Întrebările preliminare
|
1) |
Directiva (1) exclude din domeniul său de aplicare dispozițiile juridice ale dreptului contractelor tradițional privind încheierea contractelor, însă exclude aceasta din domeniul ei de aplicare și reglementarea acestei structuri deosebit de atipice, prevăzute de lege pentru nașterea unor raporturi contractuale? |
|
2) |
În măsura în care directiva nu exclude în această ipoteză o reglementare proprie, este vorba despre un contract în sensul articolului 5 din directivă sau despre altceva? Fie că este, fie că nu este vorba despre un contract, în speță se aplică directiva? |
|
3) |
Directiva reglementează acest tip de contracte de fapt, indiferent de data încheierii lor, sau aceasta se aplică numai locuințelor nou achiziționate sau – în sens mai restrâns – numai locuințelor nou construite (așadar instalațiilor utilizatorilor care solicită branșarea la rețeaua de termoficare)? |
|
4) |
În măsura în care se aplică directiva, dispozițiile naționale sunt contrare articolului 5 alineatul (1) litera (f) coroborat cu alineatul (2) care prevăd dreptul sau posibilitatea de bază a rezilierii raportului juridic? |
|
5) |
În măsura în care este necesară încheierea unui contract, acesta trebuie să respecte o formă prevăzută și ce cuprindere trebuie să aibă conținutul informațiilor care trebuie puse la dispoziția consumatorului (în speță: proprietarul individual al unei locuințe, iar nu asociația de proprietari)? Nefurnizarea în timp util și în mod accesibil a unor informații poate influența nașterea raportului juridic? |
|
6) |
Pentru ca o persoană să devină parte într-un asemenea contract este necesar ca aceasta să formuleze o cerere explicită, așadar să își manifeste voința în mod formal? |
|
7) |
În cazul încheierii, formale sau informale, a unui contract, încălzirea părților comune ale clădirii (în special casa scărilor) este o componentă a obiectului acestuia, iar consumatorul a solicitat prestarea serviciului cu privire la componenta respectivă a prestării de servicii, atunci când persoana în cauză sau chiar întreaga asociație de proprietari nu a formulat nicio cerere explicită în acest sens (de exemplu atunci când s-au îndepărtat caloriferele – care este ipoteza majoritară – experții nemenționând existența unor calorifere în părțile comune ale clădirilor)? |
|
8) |
Situația opririi furnizării de agent termic către locuința unui proprietar prezintă importanță (sau relevanță) pentru calitatea de consumator a proprietarului care a solicitat furnizarea căldurii către părțile comune ale clădirii? |
(1) Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor, de modificare a Directivei 93/13/CEE a Consiliului și a Directivei 1999/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 85/577/CEE a Consiliului și a Directivei 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO 2011, L 304, p. 64).
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/12 |
Recurs introdus la 5 ianuarie 2018 de Oleksandr Viktorovych Klymenko împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea) din 8 noiembrie 2017 în cauza T-245/15, Klymenko/Consiliul
(Cauza C-11/18 P)
(2018/C 094/15)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurent: Oleksandr Viktorovych Klymenko (reprezentant: M. Phelippeau, avocat)
Cealaltă parte din procedură: Consiliul Uniunii Europene
Concluziile recurentului
Recurentul solicită Curții anularea Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea) din 8 noiembrie 2017 în cauza T-245/15.
Recurentul solicită Curții admiterea cererii formulate de acesta în procedura în fața Tribunalului, și anume:
|
— |
anularea Deciziei (PESC) 2015/364 din 5 martie 2015 (1); și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/357 din 5 martie 2015 (2); |
|
— |
anularea Deciziei (PESC) 2016/318 din 4 martie 2016 (3), și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/311 din 4 martie 2016 (4); |
|
— |
anularea Deciziei (PESC) 2017/381 din 3 martie 2017 (5); și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/374 din 3 martie 2017 (6), |
în măsura în care aceste măsuri îl privesc pe recurent; și obligarea Consiliului Uniunii Europene la plata cheltuielilor de judecată aferente recursului şi cererii de anulare formulate în memoriul în adaptarea concluziilor.
Motivele și principalele argumente
În susținerea recursului formulat, recurentul invocă trei motive.
În primul rând, acesta susține că Tribunalul ar fi considerat în mod eronat că Consiliul Uniunii Europene a identificat motivele concrete și specifice care justifică impunerea de măsuri restrictive împotriva lui și că Tribunalul a descris în mod eronat Parchetul General din Ucraina ca fiind „o înaltă autoritate judiciară”.
În al doilea rând, acesta susține că Tribunalul a considerat în mod eronat că criteriul de includere pe listă care figurează în actele în litigiu corespundea obiectivelor PESC.
În al treilea rând, acesta susține că Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a concluzionat că măsura restrictivă nu constituia o încălcare a dreptului de proprietate.
(1) Decizia (PESC) 2015/364 a Consiliului din 5 martie 2015 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2015, L 62, p. 25)
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/357 al Consiliului din 5 martie 2015 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2015, L 62, p. 1)
(3) Decizia (PESC) 2016/318 a Consiliului din 4 martie 2016 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2016, L 60, p. 76)
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/311 al Consiliului din 4 martie 2016 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2016, L 60, p. 1)
(5) Decizia (PESC) 2017/381 a Consiliului din 3 martie 2017 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2017, L 58, p. 34)
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/374 al Consiliului din 3 martie 2017 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2017, L 58, p. 1)
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/13 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Svea hovrätt (Suedia) la 11 ianuarie 2018 – Textilis Ltd, Ozgur Keskin/Svenskt Tenn Aktiebolag
(Cauza C-21/18)
(2018/C 094/16)
Limba de procedură: suedeza
Instanța de trimitere
Svea hovrätt
Părțile din procedura principală
Apelanți: Textilis Ltd, Ozgur Keskin
Intimată: Svenskt Tenn Aktiebolag
Întrebările preliminare
|
1) |
Articolul 4 din Regulamentul (UE) 2015/2424 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2015 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 207/2009 privind marca comunitară etc. (1) trebuie interpretat în sensul că articolul 7 alineatul (1) litera (e) punctul (iii), în noul mod de redactare, se aplică unei analize judiciare a nulității – în temeiul articolului 52 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul privind marca comunitară – efectuate după intrarea în vigoare a modificării, și anume după data de 23 martie 2016, chiar dacă acțiunea privește o cerere de declarare a nulității introdusă înaintea datei respective și care vizează astfel o marcă înregistrată înainte de data respectivă? |
|
2) |
Articolul 7 alineatul (1) litera (e) punctul (iii) din Regulamentul privind marca comunitară, în versiunea aplicabilă, trebuie interpretat în sensul că intră sub incidența sa un semn constituit dintr-o reprezentare bidimensională a unui produs bidimensional, de exemplu o țesătură decorată cu semnul în discuție? |
|
3) |
În cazul unui răspuns afirmativ la cea de a doua întrebare, pe baza căror criterii trebuie interpretată sintagma „semne constituite exclusiv din forma (sau din altă caracteristică) a produselor care dă acestora valoare substanțială”, care figurează la articolul 7 alineatul (1) litera (e) punctul (iii) din Regulamentul privind marca comunitară, într-o situație în care înregistrarea acoperă o gamă largă de produse și clase de produse, iar semnul poate fi aplicat pe produs în diferite moduri? Analiza trebuie să fie efectuată pe baza unor criterii mai obiective/generale, de exemplu pornind de la premisa aspectului mărcii și a modului în care poate fi aplicată pe diferite produse, cu alte cuvinte fără a lua în considerare modul în care titularul mărcii a aplicat de facto sau intenționează să aplice semnul pe diverse produse? |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/14 |
Acțiune introdusă la 18 ianuarie 2018 – Comisia Europeană/Republica Elenă
(Cauza C-36/18)
(2018/C 094/17)
Limba de procedură: greaca
Părțile
Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Triantafyllou, M. Morales Puerta și G. von Rintelen)
Pârâtă: Republica Elenă
Concluziile reclamantei
|
— |
constatarea faptului că, prin neadoptarea actelor cu putere de lege și a normelor administrative necesare pentru a se conforma Directivei 2014/89/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 2014 de stabilire a unui cadru pentru amenajarea spațiului maritim (1) sau, în orice caz, prin necomunicarea acestor acte către Comisie, Republica Elenă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 15 din această directivă; |
|
— |
obligarea Republicii Elene la plata unei penalități cu titlu cominatoriu în cuantum de 31 416 euro pe zi de întârziere de la pronunțarea hotărârii Curții; |
|
— |
obligarea Republicii Elene la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Potrivit articolului 15 din directivă, statele membre trebuiau să transpună directiva în ordinea lor juridică internă, în ceea ce privește cadrul pentru amenajarea spațiului maritim, până la 18 septembrie 2016, și să comunice acest lucru Comisiei. Comisia nu a primit însă niciun răspuns la scrisoarea sa de punere în întârziere, nici la avizul motivat pe care l-a adresat Republicii Elene și solicită, în consecință, constatarea neîndeplinirii obligațiilor pentru netranspunerea unei directive obligatorii, conform articolului 258 TFUE.
Pentru a institui un proces prin care autoritățile din fiecare stat membru evaluează și organizează activitățile umane în zonele maritime care țin de competența lor în scopul atingerii obiectivelor de ordin ecologic, economic și social, Comisia solicită în paralel, conform practicii publicate, privind aplicarea articolului 260 alineatul (3) TFUE, impunerea unei penalități cu titlu cominatoriu de 31 416 euro pe zi de întârziere, ținând seama în special de gravitatea încălcării (și anume obiectivele directivei în materie de politică în domeniul pescuitului, transporturilor maritime, conservării și protecției mediului, energiei, dar și incidența lor asupra antreprenorilor interesați).
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/15 |
Acțiune introdusă la 30 ianuarie 2018 – Republica Italiană/Consiliul Uniunii Europene
(Cauza C-59/18)
(2018/C 094/18)
Limba de procedură: italiana
Părțile
Reclamantă: Republica Italiană (reprezentanți: G. Palmieri, agent, S. Fiorentino și C. Colelli, avvocati dello Stato)
Pârât: Consiliul Uniunii Europene
Concluziile reclamantei
Reclamanta solicită Curții de Justiție a Uniunii Europene:
|
— |
anularea deciziei adoptate în marja reuniunii din 20 noiembrie 2017 – 14559/17 a Consiliului Uniunii Europene în formația „afaceri generale”, publicată prin intermediul unui comunicat de presă care conține raportul acesteia [Outcome of the Council meeting (3579th Council meeting)], în măsura în care se stabilește că Amsterdam va fi noul sediu al Agenției Europene pentru Medicamente și, în consecință, stabilirea sediului în orașul Milano. |
Motivele și principalele argumente
Guvernul Italian a introdus o acțiune la Curtea de Justiție a Uniunii Europene împotriva deciziei, adoptată în marja reuniunii din 20 noiembrie 2017 – 14559/17 a Consiliului Uniunii Europene în formația „afaceri generale”, publicată prin intermediul unui comunicat de presă care conține raportul acesteia [Outcome of the Council meeting (3579th Council meeting)], în măsura în care se stabilește că Amsterdam va fi noul sediu al Agenției Europene pentru Medicamente. În susținerea acțiunii, guvernul italian a prezentat un motiv unic întemeiat pe abuzul de putere ca urmare a lipsei unei investigații adecvate și pe denaturarea faptelor, întrucât situația de fapt a sediului din Amsterdam nu corespunde informațiilor furnizate în cadrul ofertei.
Tribunalul
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/16 |
Hotărârea Tribunalului din 25 ianuarie 2018 – BSCA/Comisia
(Cauza T-818/14) (1)
((„Ajutoare de stat - Ajutoare acordate de Belgia în favoarea BSCA - Decizie prin care ajutoarele sunt declarate în parte compatibile şi în parte necompatibile cu piaţa internă - Act obligatoriu din punct de vedere juridic - Termen de prescripţie - Natura economică a ILS - Proporţia de utilizare economică a instalaţiilor - Date exprimate în cifre eronate - Cerere de adaptare - Determinarea valorilor actualizate - Obligaţia de motivare - Denaturări ale concurenţei - Încredere legitimă”))
(2018/C 094/19)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamantă: Brussels South Charleroi Airport (BSCA) (Charleroi, Belgia) (reprezentanți: P. Frühling, S. Golinvaux, H. Tacheny și J. Delarue, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: S. Noë, R. Sauer și B. Stromsky, agenți)
Intervenientă în susținerea reclamantei: Société Wallonne des Aéroports SA (Sowaer) (reprezentanți: A. Lepièce și H. Baeyens, avocați)
Interveniente în susținerea pârâtei: Brussels Airport Company SA (reprezentanți: T. Janssens, F. Hoseinian și T. Oeyen, avocați) și Brussels Airlines SA/NV (reprezentanți: inițal J. Derenne, J. Blockx, D. Vallindas și D. Dauchez, ulterior J. Derenne și D. Vallindas, avocați)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE având ca obiect anularea articolelor 3-6 din Decizia C(2014) 6849 final a Comisiei din 1 octombrie 2014 privind măsurile SA. 14093 (C76/2002) puse în aplicare de Belgia în favoarea BSCA şi a Ryanair
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acţiunea. |
|
2) |
Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată şi jumătate din cheltuielile efectuate de Brussels South Charleroi Airport (BSCA). |
|
3) |
Société wallonne des aéroports SA (Sowaer), Brussels Airport Company SA şi Brussels Airlines SA/NV suportă propriile cheltuieli de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/17 |
Hotărârea Tribunalului din 31 ianuarie 2018 – Gyarmathy/FRA
(Cauza T-196/15 P) (1)
((„Recurs - Funcție publică - Agenți temporari - Recrutare - Anunț de post vacant - Respingerea unei candidaturi - Derularea procedurii de selecție - Denaturarea elementelor de probă - Obligația de motivare - Regula concordanței dintre acțiune și reclamație - Imparțialitatea Tribunalului Funcției Publice”))
(2018/C 094/20)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurentă: Valéria Anna Gyarmathy (Györ, Ungaria) (reprezentant: A. Cech, avocat)
Cealaltă parte din procedură: Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (FRA) (reprezentanți: C. Manolopoulos, agent, asistat de B. Wägenbaur, avocat)
Obiectul
Recurs formulat împotriva Hotărârii Tribunalului Funcției Publice (Camera a doua) din 5 martie 2015, Gyarmathy/FRA (F-97/13, EU:F:2015:7), și având ca obiect anularea acestei hotărâri
Dispozitivul
|
1) |
Respinge recursul. |
|
2) |
O obligă pe doamna Valéria Anna Gyarmathy la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/17 |
Hotărârea Tribunalului din 31 ianuarie 2018 – Novartis/EUIPO – SK Chemicals (Reprezentarea unui plasture transdermic)
(Cauza T-44/16) (1)
([„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Marcă a Uniunii Europene figurativă care reprezintă un plasture transdermic - Motiv absolut de refuz - Semn constituit exclusiv din forma produsului necesară obținerii unui rezultat tehnic - Articolul 7 alineatul (1) litera (e) punctul (ii) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (e) punctul (ii) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”])
(2018/C 094/21)
Limba de procedură: engleza
Părţile
Reclamantă: Novartis AG (Basel, Elveția) (reprezentanţi: inițial M. R. Douglas, ulterior A. Nordemann-Schiffel, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: H. Kunz, agent)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: SK Chemicals GmbH (Eschborn, Germania) (reprezentanţi: R. Dissmann, J. Bogatz și C. Lindenthal, avocați)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 27 noiembrie 2015 (cauza R 2342/2014-5), privind o procedură de declarare a nulității între SK Chemicals și Novartis.
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acțiunea. |
|
2) |
Obligă Novartis AG la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/18 |
Hotărârea Tribunalului din 25 ianuarie 2018 – Italia/Comisia
(Cauza T-91/16) (1)
((„FSE - Programul operațional din cadrul obiectivului nr. 1 pentru regiunea Sicilia - Reducerea contribuţiei financiare acordate iniţial - Metodă de calcul prin extrapolare - Proporţionalitate - Articolul 39 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 - Obligaţia de motivare”))
(2018/C 094/22)
Limba de procedură: italiana
Părțile
Reclamantă: Republica Italiană (reprezentanți: G. Palmieri, agent, asistat de P. Gentili, avvocato dello Stato)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: P. Arenas și F. Tomat, agenți)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE şi având ca obiect anularea Deciziei C(2015) 9413 a Comisiei din 17 decembrie 2015 privind reducerea contribuţiei din Fondul Social European pentru Programul operațional pentru regiunea Sicilia care se integrează în cadrul comunitar de sprijin pentru intervențiile structurale în regiunile italiene vizate de obiectivul nr. 1 (CCI 1999IT 161PO011)
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acţiunea. |
|
2) |
Obligă Republica Italiană la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/18 |
Hotărârea Tribunalului din 30 ianuarie 2018 – Arctic Cat/EUIPO – Slazengers (Reprezentarea unei feline în salt spre dreapta)
(Cauza T-113/16) (1)
([„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Înregistrare internațională care desemnează Uniunea Europeană - Marcă figurative care reprezintă o felină în salt spre dreapta - Marca Uniunii Europene figurativă anterioară care reprezintă o felină în salt spre stânga - Motiv relativ de refuz - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”])
(2018/C 094/23)
Limba de procedură: engleza
Părţile
Reclamantă: Arctic Cat, Inc. (Thief River Falls, Minnesota, Statele Unite) (reprezentanţi: M. Hartmann și S. Fröhlich, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: J. Ivanauskas, agent)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: Slazengers Ltd (Burnham, Regatul Unit)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 11 ianuarie 2016 (cauza R 2953/2014-5) privind o procedură de opoziție între Slazengers și Arctic Cat
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acțiunea. |
|
2) |
Obligă Arctic Cat, Inc. să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO). |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/19 |
Hotărârea Tribunalului din 26 ianuarie 2018 – Centro Clinico e Diagnostico G. B. Morgagni/Comisia
(Cauza T-172/16) (1)
((„Ajutoare de stat - Reducera cuantumului impozitelor și al contribuțiilor datorate de întreprinderile situate în zonele afectate de calamitățile naturale survenite în Italia - Decizie prin care ajutoarele sunt declarate incompatibile cu piața internă și prin care se dispune recuperarea acestora - Acțiune în anulare - Beneficiar potențial titular al unui drept dobândit - Afectare directă și individuală - Admisibilitate - Egalitate de tratament - Încredere legitimă”))
(2018/C 094/24)
Limba de procedură: italiana
Părțile
Reclamantă: Centro Clinico e Diagnostico G. B. Morgagni Srl (Catania, Italia) (reprezentant: E. Castorina, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: P. Stancanelli și V. Bottka, agenți)
Obiectul
Cu titlu principal, cerere prin care se solicită „interpretarea conciliatoare” a Deciziei (UE) 2016/195 a Comisiei din 14 august 2015 privind măsura de ajutor de stat SA.33083 (12/C) (ex 12/NN) pusă în aplicare de Italia care prevede reducerea cuantumului impozitelor și al contribuțiilor ca urmare a calamităților naturale (pentru toate sectoarele, cu excepția agriculturii) și măsura SA.35083 (12/C) (ex 12/NN), pusă în aplicare de Italia care prevede reducerea cuantumului impozitelor și al contribuțiilor ca urmare a cutremurului care a avut loc în 2009 în regiunea Abruzzo (pentru toate sectoarele, cu excepția agriculturii) (JO 2016, L 43, p. 1) și, cu titlu subsidiar, cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea acestei decizii.
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acțiunea. |
|
2) |
Obligă Centro Clinico e Diagnostico G. B. Morgagni Srl la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/20 |
Hotărârea Tribunalului din 25 ianuarie 2018 – Brunner/EUIPO – CBM (H HOLY HAFERL HAFERL SHOE COUTURE)
(Cauza T-367/16) (1)
([„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative H HOLY HAFERL HAFERL SHOE COUTURE - Marca Uniunii Europene verbală anterioară HOLY - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”])
(2018/C 094/25)
Limba de procedură: germana
Părţile
Reclamant: Gerd Brunner (Moosthenning, Germania) (reprezentanţi: N. Maenz și D. Oerter, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: A. Schifko, agent)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: CBM Creative Brands Marken GmbH (Zürich, Elveția)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 10 mai 2016 (cauza R 2943/2014-5) privind o procedură de opoziție între CBM și domnul Brunner
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acțiunea. |
|
2) |
Îl obligă pe Gerd Brunner la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/20 |
Hotărârea Tribunalului din 25 ianuarie 2018 – Galocha/Întreprinderea comună Fusion for Energy
(Cauza T-561/16) (1)
((„Funcție publică - Agenți contractuali - Procedură de selecție în cadrul întreprinderii comune Fusion for Energy - Liste de rezervă - Nereguli în procedura de selecție - Acte subsecvente destinate terților - Interesul terților - Interesul serviciului”))
(2018/C 094/26)
Limba de procedură: spaniola
Părțile
Reclamant: Yosu Galocha (Madrid, Spania) (reprezentanți: A. Asmaryan Degtyareva și R-B. Dan, avocați)
Pârâtă: Întreprinderea comună europeană pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune (reprezentanți: R. Hanak, G. Poszler și S. Bernal Blanco, agenți, asistați de D. Waelbroeck și A. Duron, avocați)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE și prin care se solicită în special anularea deciziei comitetului de selecție, comunicată prin e-mailul șefului unității de resurse umane din cadrul întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune din 4 iunie 2015, de a nu înscrie numele reclamantului pe listele de rezervă ale procedurii de selecție F4E/CA/ST/FGIV/2015/001, anularea listelor de rezervă respective și anularea deciziilor de a angaja candidați admiși înscriși pe aceste liste
Dispozitivul
|
1) |
Anulează decizia comitetului de selecție, comunicată prin e-mailul șefului unității de resurse umane din cadrul întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune din 4 iunie 2015 de a nu înscrie numele domnului Yosu Galocha pe listele de rezervă ale procedurii de selecție F4E/CA/ST/FGIV/2015/001. |
|
2) |
Anulează listele de rezervă aferente procedurii de selecție F4E/CA/ST/FGIV/2015/001. |
|
3) |
Anulează deciziile întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune de a angaja candidați admiși înscriși pe listele de rezervă ale procedurii de selecție F4E/CA/ST/FGIV/2015/001. |
|
4) |
Respinge în rest acțiunea. |
|
5) |
Obligă întreprinderea comună europeană pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor efectuate în cadrul procedurii de măsuri provizorii. |
(1) JO C 328, 5.10.2015 (cauză înregistrată inițial la Tribunalul Funcției Publice a Uniunii Europene cu numărul F-117/15 și transferată Tribunalului Uniunii Europene la 1.9.2016).
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/21 |
Hotărârea Tribunalului din 30 ianuarie 2018 – Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej/ECHA
(Cauza T-625/16) (1)
((„REACH - Redevență datorată pentru înregistrarea unei substanțe - Reducere acordată IMM-urilor - Eroare în declarația referitoare la dimensiunea întreprinderii - Decizie care impune o taxă administrativă - Încetare a producerii substanței - Criterii de calcul al cuantumului taxei administrative - Recomandarea 2003/361/CE - Securitate juridică - Încredere legitimă - Proporționalitate - Egalitate de tratament”))
(2018/C 094/27)
Limba de procedură: polona
Părțile
Reclamantă: Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej sp. z o.o. (Grajewo, Polonia) (reprezentant: T. Dobrzyński, avocat)
Pârâtă: Agenţia Europeană pentru Produse Chimice (ECHA) (reprezentanți: inițial E. Maurage, J.-P Trnka și M. Heikkilä, ulterior J.-P Trnka și M. Heikkilä, agenți)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE având ca obiect anularea, în primul rând, a Deciziei SME (2016) 2851 a ECHA din 23 iunie 2016 prin care s-a constatat că reclamanta nu îndeplinea condițiile pentru a beneficia de reducerea de redevență prevăzută pentru întreprinderilor mijlocii și prin care i s-a impus o taxă administrativă, în al doilea rând, a facturilor nr. 10058238 și nr. 10058239 emise de ECHA și anexate la Decizia SME(2016) 2851 și, în al treilea rând, a deciziei MB/43/2014 a consiliului de administrație al ECHA din 4 iunie 2015 privind modificarea deciziei MB/D/29/2010, astfel cum a fost modificată prin decizia MB/21/2012 privind clasificarea serviciilor pentru care se percep taxe.
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acțiunea. |
|
2) |
Obligă Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej sp. z o.o. la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor aferente procedurii de măsuri provizorii. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/22 |
Hotărârea Tribunalului din 25 ianuarie 2018 – Grupo Ganaderos de Fuerteventura/EUIPO (EL TOFIO El sabor de CANARIAS)
(Cauza T-765/16) (1)
([„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative EL TOFIO El sabor de CANARIAS - Motiv absolut de refuz - Caracter descriptiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”])
(2018/C 094/28)
Limba de procedură: spaniola
Părțile
Reclamantă: Grupo Ganaderos de Fuerteventura SL (Puerto del Rosario, Spania) (reprezentant: E. Manresa Medina, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: J. Crespo Carrillo și J. García Murillo, agenți)
Obiectul
Acţiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 28 iulie 2016 (cauza R 1404/2015-5) privind o cerere de înregistrare a semnului figurativ EL TOFIO El sabor de CANARIAS ca marcă a Uniunii Europene
Dispozitivul
|
1) |
Anulează Decizia Camerei a cincea de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 28 iulie 2016 (cauza R 1404/2015-5). |
|
2) |
Respinge în rest acţiunea. |
|
3) |
EUIPO suportă propriile cheltuieli de judecată, precum şi pe cele efectuate de Grupo Ganaderos de Fuerteventura, SL. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/22 |
Hotărârea Tribunalului din 30 ianuarie 2018 – Jean Patou Worldwide/EUIPO – Emboga (HISPANITAS JOY IS A CHOICE)
(Cauza T-808/16) (1)
([„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative HISPANITAS JOY IS A CHOICE - Marca Uniunii Europene verbală anterioară JOY - Utilizare serioasă a mărcii anterioare - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Similitudine a semnelor - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”])
(2018/C 094/29)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Jean Patou Worldwide Ltd (Watford, Regatul Unit) (reprezentant: S. Baran, barrister)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: T. Frydendahl, A. Folliard-Monguiral și D. Walicka, agenți)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: Emboga, SA (Petrel, Spania)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 23 iunie 2016 (cauza R 235/2016-1) privind o procedură de opoziție între Jean Patou Worldwide și Emboga.
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acțiunea. |
|
2) |
Obligă Jean Patou Worldwide Ltd la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/23 |
Hotărârea Tribunalului din 25 ianuarie 2018 – SilverTours/EUIPO (billiger-mietwagen.de)
(Cauza T-866/16) (1)
([„Marca Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale billiger-mietwagen.de - Motive absolute de refuz - Caracter descriptiv - Lipsa caracterului distinctiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”])
(2018/C 094/30)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamantă: SilverTours GmbH (Fribourg-en-Brisgau, Germania) (reprezentant: P. Neuwald, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: S. Hanne, agent)
Obiectul
Acţiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 3 noiembrie 2016 (cauza R 206/2016-5) privind o cerere de înregistrare a semnului verbal billiger-mietwagen.de ca marcă a Uniunii Europene
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acţiunea. |
|
2) |
Obligă SilverTours GmbH la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/24 |
Hotărârea Tribunalului din 31 ianuarie 2018 – Weber-Stephen Products/EUIPO (iGrill)
(Cauza T-35/17) (1)
([„Marcă a Uniunii Europene - Înregistrare internațională care desemnează Uniunea Europeană - Marca verbală iGrill - Motiv absolut de refuz - Caracter descriptiv - Articolul 7 alineatul (l) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”])
(2018/C 094/31)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Weber-Stephen Products LLC (Palatine, Illinois, Statele Unite) (reprezentanți: R. Niebel și A. Jauch, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: M. Rajh, agent)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 4 noiembrie 2016 (cauza R 538/2016-2) privind înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a mărcii verbale iGrill.
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acțiunea. |
|
2) |
Obligă Weber-Stephen Products LLC la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/24 |
Hotărârea Tribunalului din 24 ianuarie 2018 – Constantin Film Produktion/EUIPO (Fack Ju Göhte)
(Cauza T-69/17) (1)
([„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale Fack Ju Göhte - Motiv absolut de refuz - Marcă contrară ordinii publice sau bunelor moravuri - Articolul 7 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”])
(2018/C 094/32)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamantă: Constantin Film Produktion GmbH (München, Germania) (reprezentanți: E. Saarmann și P. Baronikians, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: M. Fischer și D. Walicka, agenți)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 1 decembrie 2016 (cauza R 2205/2015-5) privind o cerere de înregistrare a semnului verbal Fack Ju Göhte ca marcă a Uniunii Europene
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acțiunea. |
|
2) |
Obligă Constantin Film Produktion GmbH la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/25 |
Ordonanța Tribunalului din 16 ianuarie 2018 – Pebagua/Comisia
(Cauza T-715/16) (1)
([„Acțiune în anulare - Mediu - Protecție împotriva speciilor alogene invazive - Prevenirea și gestionarea introducerii și răspândirii speciilor alogene invazive - Regulamentul (UE) nr. 1143/2014 - Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1141 - Adoptare a unei liste a speciilor alogene invazive de interes pentru Uniune - Includerea speciei Procambarus clarkii - Lipsa afectării individuale - Act normativ care presupune măsuri de executare - Inadmisibilitate vădită”])
(2018/C 094/33)
Limba de procedură: spaniola
Părțile
Reclamantă: Asociación de la pesca y acuicultura del entorno de Doñana y del Bajo Guadalquívir (Pebagua) (Isla Mayor, Spania) (reprezentant: A. Uceda Sosa, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: C. Hermes și E. Sanfrutos Cano, agenți)
Obiectul
Cerere formulată în temeiul articolului 263 TFUE prin care se solicită anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/1141 al Comisiei din 13 iulie 2016 de adoptare a unei liste a speciilor alogene invazive de interes pentru Uniune în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1143/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (JO 2016, L 189, p. 4)
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acțiunea. |
|
2) |
Obligă Asociación de la pesca y acuicultura del entorno de Doñana y del Bajo Guadalquívir (Pebagua) la plata cheltuielilor de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/26 |
Ordonanța Tribunalului din 15 ianuarie 2018 – ArcelorMittal Belval & Differdange și ThyssenKrupp Steel Europe/ECHA
(Cauza T-762/16) (1)
([„Acces la documente - Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 - Documente deținute de ECHA - Cerere privind documentele și identitatea unui solicitant inițial al accesului la informațiile unui solicitant al înregistrării unor substanțe în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 - Refuz parțial al accesului - Retragerea deciziei de refuz al accesului - Nepronunțare asupra fondului”])
(2018/C 094/34)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamante: ArcelorMittal Belval & Differdange SA (Esch-sur-Alzette, Luxemburg) și ThyssenKrupp Steel Europe AG (Duisburg, Germania) (reprezentanți: H. Scheidmann și M. Kottmann, avocați)
Pârâtă: Agenția Europeană pentru Produse Chimice (ECHA) (reprezentanți: inițial M. Heikkilä, C. Buchanan și E. Maurage, ulterior M. Heikkilä, C. Buchanan și M. Broere, agenți, asistați de G. Gilmore, barrister)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE și având ca obiect anularea Deciziei ATD/52/2016 a ECHA din 26 septembrie 2016, notificată reclamantelor la 28 septembrie 2016, prin care a fost acordat un acces parțial la documentele solicitate, referitoare la o cerere anterioară privind accesul la documente adresată ECHA.
Dispozitivul
|
1) |
Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului cauzei. |
|
2) |
Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra cererii de intervenție formulate de Agenția Europeană pentru Medicamente (EMA). |
|
3) |
Agenția Europeană pentru Produse Chimice (ECHA) suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de ArcelorMittal Belval & Differdange SA și de ThyssenKrupp Steel Europe AG. |
|
4) |
EMA suportă propriile cheltuieli de judecată aferente cererii de intervenție. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/26 |
Ordonanța Tribunalului din 22 ianuarie 2018 – Cristalfarma/EUIPO – Novartis (ILLUMINA)
(Cauza T-157/17) (1)
((„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale ILLUMINA - Revocare a deciziei atacate - Dispariţia obiectului litigiului - Nepronunțare asupra fondului”))
(2018/C 094/35)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Cristalfarma Srl (Milano, Italia) (reprezentant: R. Almaraz Palmero, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: M. King și D. Gája, agenți)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: Novartis AG (Bâle, Elveția)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 11 ianuarie 2017 (cauza R 1187/2016-4) privind o procedură de opoziție între Novartis și Cristalfarma.
Dispozitivul
|
1) |
Respinge cererea de suspendare formulată de Cristalfarma Srl. |
|
2) |
Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului acțiunii. |
|
3) |
Obligă Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Cristalfarma. |
|
4) |
Novartis AG suportă propriile cheltuieli de judecată. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/27 |
Ordonanța Tribunalului din 18 ianuarie 2018 – W&O medical esthetics/EUIPO – Fidia farmaceutici (HYALSTYLE)
(Cauza T-178/17) (1)
({„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Marca Uniunii Europene verbală HYALSTYLE - Rea-credință - Articolul 52 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 59 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001] - Cerere de audiere a unor martori - Articolul 75 din Regulamentul nr. 207/2009 (devenit articolul 94 alineatul (1) din Regulamentul 2017/1001) - Acțiune în parte vădit inadmisibilă și în parte vădit nefondată”})
(2018/C 094/36)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: W&O medical esthetics GmbH (Oberursel, Germania) (reprezentant: A. Finkentey, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: A. Söder, agent)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă în faţa Tribunalului: Fidia farmaceutici SpA (Abano Terme, Italie) (reprezentanți: R. Kunz-Hallstein și H. Kunz-Hallstein, avocați)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 17 ianuarie 2017 (cauza R 872/2016-1), privind o procedură de declarare a nulității între W&O medical esthetics şi Fidia farmaceutici.
Dispozitivul
|
1) |
Respinge acţiunea. |
|
2) |
W&O medical esthetics GmbH suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) şi de Fidia farmaceutici SpA. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/28 |
Ordonanța președintelui Tribunalului din 18 ianuarie 2018 – Strabag Belgium/Parlamentul
(Cauza T-784/17 R)
((„Măsuri provizorii - Contracte de achiziții publice de lucrări - Cerere de măsuri provizorii - Perioadă de așteptare - Ofertă anormal de mică - Fumus boni juris - Urgență - Evaluare comparativă a intereselor”))
(2018/C 094/37)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamantă: Strabag Belgium (Antwerpen, Belgia) (reprezentanți: M. Schoups, K. Lemmens și M. Lahbib, avocați)
Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: Z. Nagy și B. Simon, agenți)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolele 278 et 279 TFUE și având ca obiect, pe de o parte, obținerea suspendării executării deciziei Parlamentului din 24 noiembrie 2017 de respingere a ofertei și de atribuire către cinci ofertanți a contractului de achiziții publice privind un contract-cadru de lucrări de antrepriză generală pentru clădirile Parlamentului de la Bruxelles (Belgia) (cererea de ofertă 06/D 20/2017/M036) și, pe de altă parte, să oblige Parlamentul să prezinte diferite documente
Dispozitivul
|
1) |
Suspendă executarea deciziei Parlamentului European din 24 novembre 2017 de a respinge oferta prezentată de Strabag Belgium și de a atribui către cinci ofertanți contractul de achiziții publice privind un contract-cadru de lucrări de antrepriză generală pentru clădirile Parlamentului de la Bruxelles (Belgia) (cererea de ofertă 06/D 20/2017/M036). |
|
2) |
Respinge în rest acțiunea. |
|
3) |
Revocă Ordonanța din 6 decembrie 2017, Strabag Belgium/Parlamentul (T-784/17 R). |
|
4) |
Cererea privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/28 |
Acțiune introdusă la 15 decembrie 2017 – Frinsa del Noroeste/EUIPO – Alimentos Friorizados (Alfrisa)
(Cauza T-820/17)
(2018/C 094/38)
Limba în care a fost formulată acțiunea: spaniola
Părțile
Reclamantă: Frinsa del Noroeste, SA (Santa Eugenia de Ribeira, Spania) (reprezentant: J. Botella Reyna, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Alimentos Friorizados, SA (Barberá del Vallés, Spania)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs
Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă care cuprinde elementul verbal „Alfrisa” – cererea de înregistrare nr. 14 899 223
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție
Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 27 septembrie 2017 în cauza R 956/2017-2
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
|
— |
anularea deciziilor EUIPO prin care se respinge opoziţia şi calea de atac formulată de reclamantă în ceea ce priveşte marca comunitară nr. 14 899 223 „Alfrisa” pentru produsele şi serviciile din clasele 29 şi 35; |
|
— |
obligarea solicitantului mărcii în litigiu la plata cheltuielilor de judecată, în conformitate cu prevederile articolului 85 din RMUE şi ale normei 94 din RMC. |
Motivele invocate
|
— |
încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) şi a articolului 8 alineatul (5) din Regulamentul nr. 207/2009. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/29 |
Acțiune introdusă la 11 ianuarie 2018 – easyJet Airline/Comisia
(Cauza T-8/18)
(2018/C 094/39)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: easyJet Airline Co. Ltd (Luton, Regatul Unit) (reprezentanți: P. Willis, Solicitor și E. Bourtzalas, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
|
— |
anularea Deciziei (UE) 2017/1861 a Comisiei (1) în totalitate și, în orice caz, în măsura în care privește pretinsul ajutor de stat ilegal acordat reclamantei; și |
|
— |
obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamanta invocă șase motive.
|
1. |
Primul motiv este întemeiat pe faptul că decizia atacată este viciată de o eroare vădită de apreciere în fapt și în drept în ceea ce privește concluzia că operatorii aeroportuari au acționat ca simpli „intermediari” ai Regiunii Sardinia și că, astfel, finanțarea acordată de aceștia reclamantei implica resurse de stat și era imputabilă statului. |
|
2. |
Al doilea motiv este întemeiat pe faptul că decizia atacată este viciată de o eroare vădită de apreciere în fapt și în drept în ceea ce privește concluzia că finanțarea acordată reclamantei de operatorii aeroportuari a conferit un avantaj necuvenit reclamantei și în special în ceea ce privește concluzia că Comisia a aplicat în mod eronat principiul operatorului economic privat în economia de piață. |
|
3. |
Al treilea motiv este întemeiat pe faptul că decizia atacată este viciată de o eroare vădită de apreciere în fapt și în drept în ceea ce privește concluzia că finanțarea companiilor aeriene în cauză denaturează sau amenință să denatureze concurența și afectează schimburile comerciale dintre statele membre. |
|
4. |
Al patrulea motiv este întemeiat pe faptul că decizia atacată este viciată de o eroare vădită de apreciere în fapt și în drept în ceea ce privește concluzia că pretinsul ajutor cu privire la care Comisia a constatat că a fost acordat reclamantei nu putea fi aprobat ca fiind compatibil cu piața internă în temeiul uneia dintre scutirile prevăzute la articolul 107 alineatul (3) TFUE. |
|
5. |
Al cincilea motiv este întemeiat pe faptul că decizia atacată este viciată de o eroare vădită de apreciere în fapt și în drept în măsura în care Comisia a încălcat principiul încrederii legitime, întrucât reclamanta a avut o încredere legitimă că acordurile sale cu operatorii aeroportuari nu au implicat ajutoare de stat. |
|
6. |
Al șaselea motiv este întemeiat pe faptul că decizia atacată este viciată de lipsa de motivare în ceea ce privește: (a) concluzia că operatorii aeroportuari au acționat ca simpli „intermediari” ai Regiunii Sardinia și că, astfel, finanțarea acordată reclamantei implica resurse de stat și era imputabilă statului; și (b) aplicarea principiului operatorului economic privat în economia de piață în scopul de a stabili că reclamanta a primit un avantaj necuvenit. |
(1) Decizia (UE) 2017/1861 a Comisiei din 29 iulie 2016 privind ajutorul de stat SA33983 (2013/C) (ex 2012/NN) (ex 2011/N) – Italia – Compensație pentru aeroporturile din Sardinia privind obligațiile de serviciu public (SIEG) [notificată cu numărul C(2016) 4862].
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/30 |
Acțiune introdusă la 15 ianuarie 2018 – Crédit mutuel Arkéa/EUIPO – Confédération nationale du Crédit mutuel (Crédit Mutuel)
(Cauza T-13/18)
(2018/C 094/40)
Limba în care a fost formulată acțiunea: franceza
Părțile
Reclamantă: Crédit mutuel Arkéa (Le Relecq Kerhuon, Franța) (reprezentanți: A. Casalonga, F. Codevelle și C. Bercial Arias, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Confédération nationale du Crédit mutuel (Paris, Franța)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs
Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „Crédit Mutuel” – marca Uniunii Europene nr. 9 943 135
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității
Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 8 noiembrie 2017 în cauza R 1724/2016-5
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
|
— |
anularea deciziei atacate în măsura în care a admis că marca Uniunii Europene nr. 9 943 135 „Crédit Mutuel” avea un caracter distinctiv prin utilizare pentru anumite produse din clasele 9, 35 și 36; |
|
— |
anularea deciziei atacate în măsura în care a recunoscut caracterul distinctiv al mărcii Uniunii Europene nr. 9 943 135 „Crédit Mutuel” pentru anumite produse din clasele 9, 16, 36, 38, 42 și 45; |
|
— |
obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivul invocat
|
— |
încălcarea articolului 52 alineatul (1) litera (a) coroborat cu articolul 7 alineatul (1) literele (b) și (c) și alineatul (3) din Regulamentul nr. 207/2009. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/31 |
Acțiune introdusă la 17 ianuarie 2018 – Lillelam/EUIPO – Pfaff (LITTLE LAMB)
(Cauza T-18/18)
(2018/C 094/41)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Lillelam A/S (Oslo, Norvegia) (reprezentant: N. Köster, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Nick Pfaff (Ammanford, Regatul Unit)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs.
Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „LITTLE LAMB – marca Uniunii Europene nr. 8 121 675.
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității.
Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 7 noiembrie 2017 în cauza R 536/2017-2.
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
|
— |
anularea deciziei atacate; |
|
— |
declararea nulității mărcii Uniunii Europene nr. 8 121 675 „LITTLE LAMB” cel puțin pentru „articole de îmbrăcăminte” și „accesorii pentru articole de îmbrăcăminte”; |
|
— |
obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivul invocat
|
— |
încălcarea articolului 58 alineatul (1) litera (a) și a articolului 18 alineatul (1) din Regulamentul nr. 207/2009. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/31 |
Acțiune introdusă la 19 ianuarie 2018 – Nova Brands/EUIPO – Natamil (Natamil)
(Cauza T-23/18)
(2018/C 094/42)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Nova Brands SA (Luxemburg, Luxemburg) (reprezentant: V. Wellens, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Natamil GmbH (München, Germania)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs.
Marca în litigiu: înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a mărcii verbale „natamil” – înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană nr. 1 235 069.
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție.
Decizia atacată: Decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 25 octombrie 2017 în cauza R 1910/2016-1.
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
|
— |
anularea deciziei atacate; |
|
— |
obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele invocate
|
— |
încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009; |
|
— |
încălcarea articolului 75 din Regulamentul nr. 207/2009 și a articolului 296 TFUE privind obligația de motivare. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/32 |
Acțiune introdusă la 20 ianuarie 2018 – adidas International Trading și alții/Comisia
(Cauza T-24/18)
(2018/C 094/43)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamante: adidas International Trading BV (Amsterdam, Țările de Jos), Gabor Footwear GmbH (Rosenheim, Germania), Gabor Shoes AG (Rosenheim), HR Online GmbH (Osnabrück, Germania), Nike European Operations Netherlands BV (Hilversum, Țările de Jos), Timberland Europe BV (Almelo, Țările de Jos), Wolverine Europe BV (Amsterdam), Wolverine Europe Ltd (Londra, Regatul Unit) (reprezentanți: E. Vermulst și J. Cornelis, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile
Reclamantele solicită Tribunalului:
|
— |
anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1982 al Comisiei din 31 octombrie 2017 de reinstituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de anumite tipuri de încălțăminte cu fețe din piele originare din Republica Populară Chineză și Vietnam și produse de Dongguan Luzhou Shoes Co. Ltd, Dongguan Shingtak Shoes Co. Ltd, Guangzhou Dragon Shoes Co. Ltd, Guangzhou Evervan Footwear Co. Ltd, Guangzhou Guangda Shoes Co. Ltd, Long Son Joint Stock Company și Zhaoqing Li Da Shoes Co., Ltd, precum și de punere în aplicare a hotărârii Curții de Justiție în cauzele conexate C-659/13 și C-34/14 (JO 2017, L 285, p. 14) și |
|
— |
obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamante. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamantele invocă cinci motive.
|
1. |
Primul motiv, întemeiat pe lipsa competenței juridice a Comisiei Europene de a adopta regulamentul atacat. |
|
2. |
Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că redeschiderea procedurii încheiate privind încălțămintea și instituirea retroactivă a taxei antidumping expirate, prin regulamentul atacat:
|
|
3. |
Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea principiului nediscriminării prin instituirea retroactivă a taxei antidumping pentru furnizorii reclamantelor, împiedicând rambursarea reclamantelor. |
|
4. |
Al patrulea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisia Europeană a unui abuz de putere în evaluarea cererilor de acordare a tratamentului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață și a tratamentului individual formulate de furnizorii reclamantelor, pentru a institui o taxă antidumping retroactivă, și pe încălcarea principiului nediscriminării. |
|
5. |
Al cincilea motiv, întemeiat pe neîndeplinirea de către Comisia Europeană a obligației prevăzute la articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază, precum și a obligației de motivare, astfel cum este prevăzută la articolul 296 TFUE. |
(1) Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (JO 2016, L 176, p. 21).
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/33 |
Acțiune introdusă la 22 ianuarie 2018 – Marriott Worldwide/EUIPO – AC Milan (AC MILAN)
(Cauza T-28/18)
(2018/C 094/44)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Marriott Worldwide Corp. (Bethesda, Maryland, Statele Unite) (reprezentant: A. Reid, solicitor)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: AC Milan SpA (Milano, Italia)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs.
Marca în litigiu: înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a mărcii Uniunii Europene figurative care cuprinde elementele verbale „AC MILAN” –înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană nr. 1 182 615.
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție.
Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 16 noiembrie 2017 în cauza R 356/2017-2.
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
|
— |
anularea deciziei atacate și respingerea cererii de înregistrare a unei mărci a Uniunii Europene pentru serviciile în litigiu și |
|
— |
obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în cadrul și cu ocazia acestei proceduri. |
Motivul invocat
|
— |
încălcarea articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 2017/1001. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/34 |
Acțiune introdusă la 23 ianuarie 2018 – Yado/EUIPO – Dvectis CZ (Pernă pentru scaun)
(Cauza T-30/18)
(2018/C 094/45)
Limba în care a fost formulată acțiunea: slovaca
Părțile
Reclamantă: Yado s.r.o. (Handlová, Slovacia) (reprezentant: D. Futej, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Dvectis CZ s.r.o. (Brno, Republica Cehă)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Titularul desenului sau modelului industrial în litigiu: reclamanta
Desenul sau modelul industrial în litigiu: desenul industrial al Uniunii Europene nr. 2 371 591-0001
Decizia atacată: Decizia Camerei a treia de recurs a EUIPO din 14/11/2017 în cauza R 1017/2017-3
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
|
— |
anularea deciziei atacate prin care se declară inadmisibilitatea căii de atac; |
|
— |
obligarea pârâtului să examineze calea de atac și să se statueze cu privire la aceasta; |
|
— |
obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în prezenta procedură. |
Motivele invocate
|
— |
eroare de drept în sensul articolului 57 din Regulamentul nr. 6/2002 și al articolului 65 din Regulamentul nr. 2245/2002; |
|
— |
încălcarea dreptului fundamental al reclamantei de a fi ascultată; |
|
— |
încălcarea articolului 7 din Regulamentul nr. 6/2002. |
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/35 |
Acțiune introdusă la 30 ianuarie 2018 – Comune di Milano/Consiliul
(Cauza T-46/18)
(2018/C 094/46)
Limba de procedură: italiana
Părțile
Reclamantă: Comune di Milano (Milano, Italia) (reprezentanți: F. Sciaudone și M. Condinanzi, avocați)
Pârât: Consiliul Uniunii Europene
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
|
— |
anularea, în temeiul articolului 263 TFUE, a Deciziei Consiliului adoptate în marja celei de a 3579-a reuniuni a Consiliului Afaceri Generale din 20 noiembrie 2017, privind selectarea noului sediu al Agenției Europene pentru Medicamente (EMA), publicată prin intermediul comunicatului de presă cuprinzând raportul (Outcome of the Council Meeting (3579th Council meeting)), Presse 65, versiune provizorie, în măsura în care stabilește că noul sediu al Agenției Europene pentru Medicamente va fi la Amsterdam; |
|
— |
obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamanta invocă trei motive.
|
1. |
Primul motiv, întemeiat pe abuzul de putere
|
|
2. |
Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea principiilor bunei administrări și transparenței
|
|
3. |
Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea Deciziei Consiliului din 1 noiembrie 2009 privind adoptarea normelor interne, precum și a normelor de procedură din 31 octombrie 2017
|
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/36 |
Ordonanța Tribunalului din 16 ianuarie 2018 – PC/EASO
(Cauza T-610/16) (1)
(2018/C 094/47)
Limba de procedură: finlandeza
Președintele Camerei a șasea a dispus radierea cauzei.
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/36 |
Ordonanța Tribunalului din 18 ianuarie 2018 – Iame/EUIPO – Industrie Aeronautiche Reggiane (Parilla)
(Cauza T-642/16) (1)
(2018/C 094/48)
Limba de procedură: italiana
Președintele Camerei întâi a dispus radierea cauzei.
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/36 |
Ordonanța Tribunalului din 16 ianuarie 2018 – PC/EASO
(Cauza T-181/17) (1)
(2018/C 094/49)
Limba de procedură: finlandeza
Președintele Camerei a șasea a dispus radierea cauzei.
|
12.3.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 94/36 |
Ordonanța Tribunalului din 16 ianuarie 2018 – European Dynamics Luxembourg și Evropaïki Dynamiki/Comisia
(Cauza T-281/17) (1)
(2018/C 094/50)
Limba de procedură: engleza
Președintele Camerei a noua a dispus radierea cauzei.