ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 42

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 61
5 februarie 2018


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

2018/C 42/01

Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

1


 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI JURISDICŢIONALE

 

Curtea de Justiție

2018/C 42/02

Cauza C-401/17 P: Recurs introdus la 30 iunie 2017 de Double ‘W’ Enterprises Ltd împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a șasea) din 15 mai 2017 în cauza T-899/16, Double ‘W’ Enterprises Ltd/Regatul Spaniei

2

2018/C 42/03

Cauza C-468/17 P: Recurs introdus la 3 august 2017 de Morton’s of Chicago Inc. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea) din 15 mai 2017 în cauza T-223/15, Morton’s of Chicago/EUIPO

2

2018/C 42/04

Cauza C-520/17 P: Recurs introdus la 30 august 2017 de X-cen-tek GmbH & Co. KG împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 28 iunie 2017 în cauza T-470/16, X-cen-tek GmbH & Co. KG/ Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

2

2018/C 42/05

Cauza C-614/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Supremo (Spania) la 24 octombrie 2017 – Fundación Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida Queso Manchego/Industrial Quesera Cuquerella S.L. și Juan Ramón Cuquerella Montagud

3

2018/C 42/06

Cauza C-627/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Okresný súd Dunajská Streda (Slovacia) la 8 noiembrie 2017 – ZSE Energia a.s./RG

3

2018/C 42/07

Cauza C-633/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Austria) la 10 noiembrie 2017 – Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn

4

2018/C 42/08

Cauza C-640/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra (Portugalia) la 16 noiembrie 2017 – Luís Manuel dos Santos/Fazenda Pública

5

2018/C 42/09

Cauza C-661/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de High Court (Irlanda) la 27 noiembrie 2017 – M.A., S.A., A.Z./International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Attorney General, Ireland

5

2018/C 42/10

Cauza C-665/17 P: Recurs introdus la 27 noiembrie 2017 de Comisia Europeană împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a doua) din 12 septembrie 2017 în cauza T-247/16, Trasta Komercbanka AS și alții/Banca Centrală Europeană

6

2018/C 42/11

Cauza C-669/17 P: Recurs introdus la 28 noiembrie 2017 de Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a doua) din 12 septembrie 2017 în cauza T-247/16, Trasta Komercbanka AS și alții/Banca Centrală Europeană

8

2018/C 42/12

Cauza C-670/17 P: Recurs introdus la 20 noiembrie 2017 de Republica Elenă împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 19 septembrie 2017 în cauza T-327/15, Republica Elenă/Comisia Europeană

8

 

Tribunalul

2018/C 42/13

Cauza T-460/14: Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – AETMD/Consiliul (Dumping — Importuri de porumb dulce boabe preparat sau conservat, originar din Thailanda — Reexaminare intermediară parțială — Modificarea taxei antidumping definitive — Asociație care reprezintă producători din Uniune — Încălcarea drepturilor procedurale — Dreptul la apărare)

10

2018/C 42/14

Cauza T-136/15: Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Evropaïki Dynamiki/Parlamentul [Acces la documente — Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 — Cereri de cotație pentru ansamblul loturilor vizate de o cerere de ofertă — Refuzul accesului — Lipsa unei examinări concrete și individuale a documentelor solicitate — Excepție privind protecția siguranței publice — Excepție privind protecția intereselor comerciale — Excepție privind protecția vieții private — Excepție privind protecția procesului decizional — Prezumție generală — Sarcină de lucru nerezonabilă]

11

2018/C 42/15

Cauza T-164/15: Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – European Dynamics Luxembourg și Evropaïki Dynamiki/Parlamentul (Achiziții publice de servicii — Procedură de cerere de ofertă — Prestări de servicii informatice externe pentru Parlament sau pentru alte instituții și agenții ale Uniunii — Clasarea unui ofertant într-o procedură în cascadă — Criterii de atribuire — Obligația de motivare — Răspundere extracontractuală)

11

2018/C 42/16

Cauza T-314/15: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Grecia/Comisia (Ajutoare de stat — Ajutor în favoarea unei întreprinderi care a încheiat un contract de concesiune pentru exploatarea unor terminale pentru containere în Portul Pireu — Decizie prin care ajutorul este declarat incompatibil cu piața internă — Dreptul la apărare — Obligația de motivare — Noțiunea de ajutor de stat — Ajutoare destinate să faciliteze dezvoltarea anumitor activități sau a anumitor regiuni economice — Efectul de stimulare al ajutorului — Necesitatea ajutorului — Stabilirea cuantumului ajutorului)

12

2018/C 42/17

Cauza T-497/15: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Oltis Group/Comisia [Cercetare şi dezvoltare — Program-cadru de cercetare şi inovare 2014-2020 (Orizont 2020) — Stimularea şi coordonarea investiţiilor Uniunii în sprijinul cercetării şi inovării în sectorul feroviar — Crearea întreprinderii comune Shift2Rail — Statutul de membru asociat al întreprinderii comune Shift2Rail — Apel la manifestarea interesului — Respingerea candidaturii — Obligaţia de motivare — Eroare vădită de apreciere — Abuz de putere]

13

2018/C 42/18

Cauza T-692/15: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – HTTS/Consiliul (Politica externă și de securitate comună — Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară — Înghețarea fondurilor — Obligația de motivare — Răspundere extracontractuală — Încălcare suficient de gravă a unei norme de drept care conferă drepturi particularilor)

13

2018/C 42/19

Cauza T-712/15: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Crédit mutuel Arkéa/BCE [Politică economică și monetară — Supraveghere prudențială a instituțiilor de credit — Articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 — Supraveghere prudențială la nivel consolidat — Grup care face obiectul unei supravegheri prudențiale — Instituții afiliate în mod permanent la un organism central — Articolul 2 alineatul (21) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 — Articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 — Cerințe de fonduri proprii — Articolul 16 alineatul (1) litera (c) și alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 1024/2013]

14

2018/C 42/20

Cauza T-52/16: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Crédit mutuel Arkéa/BCE [Politică economică și monetară — Supraveghere prudențială a instituțiilor de credit — Articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 — Supraveghere prudențială la nivel consolidat — Grup care face obiectul unei supravegheri prudențiale — Instituții afiliate în mod permanent la un organism central — Articolul 2 alineatul (21) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 — Articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 — Cerințe de fonduri proprii — Articolul 16 alineatul (1) litera (c) și alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 1024/2013]

15

2018/C 42/21

Cauza T-114/16: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Delfin Wellness/ EUIPO – Laher (Cabine cu infraroşu şi de saună) [Desen sau model industrial comunitar — Procedură de declarare a nulităţii — Desene sau modele industriale comunitare înregistrate reprezentând cabine cu infraroşu şi de saună — Desene sau modele industriale anterioare — Motiv de nulitate — Lipsa noutăţii — Articolul 5 şi articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 6/2002 — Divulgarea desenelor sau a modelelor industriale anterioare înainte de data de prioritate — Articolul 7 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul nr. 6/2002 — Dreptul de a fi ascultat — Articolul 64 alineatul (1) din Regulamentul nr. 6/2002]

15

2018/C 42/22

Cauza T-280/16: Ordonanța Tribunalului din 14 decembrie 2017 – GeoClimaDesign/EUIPO – GEO (GEO) (Marca Uniunii Europene — Procedura de declarare a nulităţii — Marca Uniunii Europene verbală GEO — Motive absolute de refuz — Caracter distinctiv — Lipsa caracterului descriptiv — Articolul 7 alineatul (1) literele (b) şi (c) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) literele (b) şi (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001] — Articolul 52 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 207/2009 [devenit articolul 59 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul 2017/1001])

16

2018/C 42/23

Cauza T-482/16 RENV: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Arango Jaramillo și alții/BEI (Funcţie publică — Personalul BEI — Termen de introducere a acțiunii — Termen rezonabil — Pensii — Reforma din 2008 — Natura contractuală a raportului de muncă — Proporționalitate — Obligația de motivare — Securitate juridică — Răspundere — Prejudiciu moral)

17

2018/C 42/24

Cauza T-575/16: Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Martinez De Prins și alții/SEAE (Funcție publică — Funcționari — Agenți — Remunerație — Personal al SEAE repartizat într-o țară terță — Articolul 10 din anexa X la Statutul funcționarilor — Evaluare anuală a indemnizației pentru condițiile de viață — Decizie privind reducerea indemnizației pentru condițiile de viață în Ghana de la 25 % la 20 % — Excepție de nelegalitate)

17

2018/C 42/25

Cauza T-577/16: Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Campo și alții/SEAE (Funcție publică — Funcționari — Agenți — Remunerație — Personal al SEAE repartizat într-o țară terță — Articolul 10 din anexa X la statut — Evaluare anuală a indemnizației pentru condiții de viață — Decizie privind reducerea indemnizației pentru condiții de viață în Muntenegru de la 15 la 10 % — Excepție de nelegalitate)

18

2018/C 42/26

Cauza T-592/16: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – HQ/OCSP (Funcție publică — Agenți temporari — Contract pe durată determinată — Decizie de nereînnoire — Eroare vădită de apreciere — Obligație de solicitudine — Principiul bunei administrări — Dreptul de a fi ascultat — Hărțuire morală — Abuz de putere — Răspundere)

19

2018/C 42/27

Cauza T-602/16: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – CJ/ECDC (Funcţie publică — Agenţi contractuali — Raport de evaluare a carierei — Exerciţiul de evaluare 2012 — Întocmire — Cerere de anulare a deciziei de închidere a raportului de evaluare)

19

2018/C 42/28

Cauza T-611/16: Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Trautmann /SEAE [Funcție publică — Funcționari — Remunerație — Alocații familiale — Alocație școlară — Articolul 15 din anexa X la statut — Condiții de acordare — Articolul 3 alineatul (1) din anexa VII la statut — Frecventare în mod regulat și cu program complet a unei instituții de învățământ cu plată — Articolul 85 din statut — Restituirea plății nedatorate — Obligație de motivare — Dreptul de a fi ascultat]

20

2018/C 42/29

Cauza T-692/16: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – CJ/ECDC [Funcție publică — Agenți contractuali — Contract pe durată determinată — Articolul 47 litera (b), du RAA — Anularea unei decizii de reziliere anticipată — Articolul 266 TFUE — Executarea unei hotărâri a Tribunalului Funcției Publice — Adoptarea unei noi decizii de reziliere anticipată — Efect retroactiv]

21

2018/C 42/30

Cauza T-700/16: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Laboratorios Ern/EUIPO – Ascendo Medienagentur (SLIMDYNAMICS) [Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative SLIMDYNAMICS — Marca națională verbală anterioară DYNAMIN — Motiv relativ de refuz — Risc de confuzie — Similitudinea produselor — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]

21

2018/C 42/31

Cauza T-703/16 RENV: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – CJ/ECDC [Funcție publică — Agenți contractuali — Contract pe perioadă determinată — Reziliere anticipată — Articolul 47 litera (b) punctul (ii) din RAA — Modalități de preaviz — Răspundere — Prejudiciu moral]

22

2018/C 42/32

Cauza T-828/16: Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Consejo Regulador Torta del Casar/EUIPO – Consejo Regulador Queso de La Serena (QUESO Y TORTA DE LA SERENA) (Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cerere de marcă a Uniunii Europene figurativă QUESO Y TORTA DE LA SERENA — Protecția denumirii de origine Torta del Casar — Motiv relativ de refuz — Articolul 2 alineatul (2), articolul 3 alineatul (1) și articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 — Articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/1001])

22

2018/C 42/33

Cauza T-912/16: Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – RRTec/EUIPO – Mobotec (RROFA) [Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative RROFA — Marca Uniunii Europene verbală anterioară ROFA — Motiv relativ de refuz — Risc de confuzie — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]]

23

2018/C 42/34

Cauza T-4/17: Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Coedo Suárez/Consiliul (Funcție publică — Funcționari — Pensionare din oficiu — Cerere de recunoaștere a originii profesionale a invalidității — Calificarea cererii ca reclamație — Termen rezonabil — Procedură administrativă prealabilă nelegală — Inadmisibilitate — Răspundere)

24

2018/C 42/35

Cauza T-217/11 REV: Ordonanța Tribunalului din 28 noiembrie 2017 – Staelen/Ombudsmanul (Răspundere extracontractuală — Cerere de revizuire — Consecințele unei hotărâri ulterioare a Curții prin care se anulează în parte hotărârea Tribunalului — Inexistența unor fapte noi — Inadmisibilitate)

24

2018/C 42/36

Cauza T-252/15 R: Ordonanța președintelui Tribunalului din 29 noiembrie 2017 – Ferrovial și alții/Comisia (Cerere de măsuri provizorii — Schemă de ajutoare prevăzută de legislația fiscală spaniolă — Dispoziție privind impozitul pe profit care permite întreprinderilor spaniole să amortizeze fondul comercial financiar care rezultă din achiziționarea unor titluri de participare în întreprinderi străine — Nouă interpretare administrativă — Includere în schemă a achizițiilor directe de titluri de participare în societăți holding străine — Cerere de suspendare a executării — Lipsa urgenței)

25

2018/C 42/37

Cauza T-902/16: Ordonanța Tribunalului din 27 noiembrie 2017 – HeidelbergCement/Comisia [Acțiune în anulare — Concurență — Concentrări — Piața cimentului gri din Croația — Decizie de inițiere a fazei de examinare aprofundată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 — Act care nu este supus căilor de atac — Act pregătitor — Inadmisibilitate]

25

2018/C 42/38

Cauza T-907/16: Ordonanța Tribunalului din 27 noiembrie 2017 – Schwenk Zement/Comisia [Acțiune în anulare — Concurență — Concentrări — Piața cimentului gri în Croația — Decizie de inițiere a etapei de examinare aprofundată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 — Act care nu poate fi supus căilor de atac — Act pregătitor — Inadmisibilitate]

26

2018/C 42/39

Cauza T-148/17: Ordonanța Tribunalului din 7 decembrie 2017 – Troszczynski/Parlamentul (Acțiune în anulare — Norme privind cheltuielile și indemnizațiile deputaților în Parlamentul European — Indemnizație pentru asistență parlamentară — Recuperarea sumelor plătite în mod nejustificat — Inadmisibilitate parțială — Nepronunțare asupra fondului parțială)

26

2018/C 42/40

Cauza T-381/17: Ordonanța Tribunalului din 7 decembrie 2017 – Acsen/Parlamentul și Consiliul (Acțiune în anulare — Directiva 2011/35/UE — Fuziunea societăților comerciale pe acțiuni — Nulitatea fuziunii — Lipsa unei distincții între nulitatea absolută și nulitatea relativă a fuziunii — Termen de introducere a acțiunii — Tardivitate — Inadmisibilitate vădită)

27

2018/C 42/41

Cauza T-669/17: Acțiune introdusă la 25 septembrie 2017 – Hernando Avendaño și alții/SRB

28

2018/C 42/42

Cauza T-735/17: Acțiune introdusă la 31 octombrie 2017 – Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España/SRB

28

2018/C 42/43

Cauza T-745/17: Acțiune introdusă la 14 noiembrie 2017 – Kerkosand/Comisia

29

2018/C 42/44

Cauza T-754/17: Acțiune introdusă la 15 noimebrie 2017 – Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest)/Comisia

30

2018/C 42/45

Cauza T-779/17: Acțiune introdusă la 30 noiembrie 2017 – United Wineries/EUIPO – Compañía de Vinos Miguel Martín (VIÑA ALARDE)

31

2018/C 42/46

Cauza T-781/17: Acțiune introdusă la 30 noiembrie 2017 – Kraftpojkarna/Comisia

32

2018/C 42/47

Cauza T-782/17: Acțiune introdusă la 30 noiembrie 2017 – Wuxi Saijing Solar/Comisia

33

2018/C 42/48

Cauza T-783/17: Acțiune introdusă la 1 decembrie 2017 – GE Healthcare/Comisia

34

2018/C 42/49

Cauza T-786/17: Acțiune introdusă la 4 decembrie 2017 – BTC/Comisia

35

2018/C 42/50

Cauza T-789/17: Acțiune introdusă la 29 noiembrie 2017 – TecAlliance/EUIPO – Siemens (TecDocPower)

36

2018/C 42/51

Cauza T-790/17: Acțiune introdusă la 5 decembrie 2017 – St. Andrews Links/EUIPO (ST ANDREWS)

37

2018/C 42/52

Cauza T-791/17: Acțiune introdusă la 5 decembrie 2017 – St. Andrews Links/EUIPO (ST ANDREWS)

37

2018/C 42/53

Cauza T-792/17: Acțiune introdusă la 5 decembrie 2017 – Man Truck & Bus/EUIPO – Halla Holdings (MANDO)

38

2018/C 42/54

Cauza T-797/17: Acțiune introdusă la 6 decembrie 2017 – Star Television Productions/EUIPO – Marc Dorcel (STAR)

39

2018/C 42/55

Cauza T-798/17: Acțiune introdusă la 8 decembrie 2017 – De Masi și Varoufakis/BCE

39

2018/C 42/56

Cauza T-799/17: Acțiune introdusă la 11 decembrie 2017 – Scania și alții/Comisia

40

2018/C 42/57

Cauza T-800/17: Acțiune introdusă la 11 decembrie 2017 – Brown Street Holdings/EUIPO – Enesan (FIGHT LIFE)

41

2018/C 42/58

Cauza T-801/17: Acțiune introdusă la 6 decembrie 2017 – Dermatest/EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest 3-star-guarantee.de)

42

2018/C 42/59

Cauza T-802/17: Acțiune introdusă la 7 decembrie 2017 – Dermatest/EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest 5-star-guarantee.de CLINICALLY TESTED)

43

2018/C 42/60

Cauza T-803/17: Acțiune introdusă la 7 decembrie 2017 – Dermatest/EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest)

43

2018/C 42/61

Cauza T-804/17: Acțiune introdusă la 11 decembrie 2017 – Stada Arzneimittel/EUIPO (Reprezentare a două arcuri de cerc opuse)

44

2018/C 42/62

Cauza T-808/17: Acțiune introdusă la 11 decembrie 2017 – Pethke/EUIPO

44

2018/C 42/63

Cauza T-616/16: Ordonanța Tribunalului din 5 decembrie 2017 – FE/Comisia

45

2018/C 42/64

Cauza T-64/17: Ordonanța Tribunalului din 29 noiembrie 2017 – Lions Gate Entertainment/EUIPO (DIRTY DANCING)

46


RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Curtea de Justiție a Uniunii Europene

5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/1


Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

(2018/C 042/01)

Ultima publicație

JO C 32, 29.1.2018

Publicații anterioare

JO C 22, 22.1.2018

JO C 13, 15.1.2018

JO C 5, 8.1.2018

JO C 437, 18.12.2017

JO C 424, 11.12.2017

JO C 412, 4.12.2017

Aceste texte sunt disponibile pe

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Anunţuri

PROCEDURI JURISDICŢIONALE

Curtea de Justiție

5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/2


Recurs introdus la 30 iunie 2017 de Double ‘W’ Enterprises Ltd împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a șasea) din 15 mai 2017 în cauza T-899/16, Double ‘W’ Enterprises Ltd/Regatul Spaniei

(Cauza C-401/17 P)

(2018/C 042/02)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Double ‘W’ Enterprises Ltd (reprezentant: A. Rubio Crespo, abogado)

Cealaltă parte din procedură: Regatul Spaniei

Prin Ordonanța din 14 decembrie 2017, Curtea de Justiție (Camera a zecea) a declarat recursul inadmisibil.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/2


Recurs introdus la 3 august 2017 de Morton’s of Chicago Inc. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea) din 15 mai 2017 în cauza T-223/15, Morton’s of Chicago/EUIPO

(Cauza C-468/17 P)

(2018/C 042/03)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Morton’s of Chicago Inc. (reprezentanți: J. Moss, barrister, M. Krause, solicitor)

Celelalte părți din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală, Mortons the Restaurant Ltd

Prin Ordonanța din 13 decembrie 2017, Curtea de Justiție (Camera a zecea) a statuat că recursul este inadmisibil.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/2


Recurs introdus la 30 august 2017 de X-cen-tek GmbH & Co. KG împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 28 iunie 2017 în cauza T-470/16, X-cen-tek GmbH & Co. KG/ Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

(Cauza C-520/17 P)

(2018/C 042/04)

Limba de procedură: germana

Părțile

Recurentă: X-cen-tek GmbH & Co. KG (reprezentant: H. Hillers, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Prin ordonanța din 30 noiembrie 2017, Curtea (Camera a șaptea) a respins recursul și a decis ca X-cen-tek GmbH & Co. KG să suporte propriile cheltuieli de judecată.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/3


Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Supremo (Spania) la 24 octombrie 2017 – Fundación Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida Queso Manchego/Industrial Quesera Cuquerella S.L. și Juan Ramón Cuquerella Montagud

(Cauza C-614/17)

(2018/C 042/05)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Tribunal Supremo

Părțile din procedura principală

Recurente: Fundación Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida Queso Manchego

Intimați: Industrial Quesera Cuquerella S.L. și Juan Ramón Cuquerella Montagud

Întrebările preliminare

1)

Evocarea denumirii de origine protejată, prevăzută la articolul 13 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 510/2006 (1), trebuie să se producă în mod necesar prin utilizarea denumirilor care prezintă asemănări grafice, fonetice sau conceptuale cu denumirea de origine protejată sau poate să se producă prin utilizarea unor semne grafice care evocă denumirea de origine?

2)

În cazul în care este vorba despre o denumire de origine protejată de natură geografică [articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul nr. 510/2006] și despre aceleași produse sau despre produse comparabile, utilizarea semnelor care evocă regiunea cu care este asociată denumirea de origine protejată poate fi considerată drept o evocare a propriei denumiri de origine protejată în sensul articolului 13 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 510/2006, care este interzisă inclusiv atunci când persoana care utilizează aceste semne este un producător stabilit în regiunea cu care este asociată denumirea de origine protejată, ale cărui produse nu sunt însă protejate de respectiva denumire de origine deoarece nu respectă cerințele prevăzute în caietul de sarcini, altele decât cele privind originea geografică?

3)

Noțiunea de consumator mediu normal informat și suficient de atent și avizat, a cărui percepție trebuie avută în vedere de instanța națională pentru a determina dacă există „evocare” în sensul articolului 13 alineatul (1) litera (b), trebuie înțeleasă ca făcând referire la un consumator european sau numai la consumatorul din statul membru în care se fabrică produsul care dă naștere evocării indicației geografice protejate sau cu care este asociată geografic DOP și în care acesta se consumă cu precădere?


(1)  Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (JO 2006, L 93, p. 12, Ediţie specială, 03/vol. 71, p. 114).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/3


Cerere de decizie preliminară introdusă de Okresný súd Dunajská Streda (Slovacia) la 8 noiembrie 2017 – ZSE Energia a.s./RG

(Cauza C-627/17)

(2018/C 042/06)

Limba de procedură: slovaca

Instanța de trimitere

Okresný súd Dunajská Streda

Părțile din procedura principală

Reclamantă: ZSE Energia a.s.

Pârât: RG

cu participarea: ZSE Energia CZ, s.r.o.

Întrebările preliminare

1)

Noțiunea „una dintre părți” prevăzută la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 861/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 iulie 2007 (1) de stabilire a unei proceduri europene cu privire la cererile cu valoare redusă (JO 2007, L 199, 31.7.2007, p. 1, denumit în continuare „Regulamentul nr. 861/2007”) trebuie interpretată în sensul că include și „intervenientul”, respectiv un participant la procedură care nu este nici reclamant, nici pârât, dar care intervine în procedură pentru a susține apărarea reclamantului sau a pârâtului?

2)

În ipoteza în care „intervenientul” nu trebuie considerat „parte” în sensul articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul nr. 861/2007:

Potrivit dispozițiilor coroborate ale articolului 2 alineatul (1) și ale articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul nr. 861/2007, o procedură inițiată între reclamant și pârât prin utilizarea formularului A prevăzut în anexa [I] la Regulamentul nr. 861/2007, în cazul în care aceștia au domiciliul în același stat membru în care se situează instanța sesizată și numai „intervenientul” are domiciliul în alt stat membru, intră în domeniul de aplicare al regulamentului menționat?


(1)  JO 2007, L 199, p. 1.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/4


Cerere de decizie preliminară introdusă de Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Austria) la 10 noiembrie 2017 – Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn

(Cauza C-633/17)

(2018/C 042/07)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Landesverwaltungsgericht Oberösterreich

Părțile din procedura principală

Reclamanți: Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn

Pârâți: Landespolizeidirektion Oberösterreich, Bezirkshauptmann von Linz-Land

Intervenienți: Mag. Jungwirth u. Mag. Fabian OHG, Mag. Krenn KG, Michael Weber, Gunhild Mayr și Mag. Übermaßer KG

Întrebarea preliminară

O combinație dintre normele de procedură și organizarea judiciară, precum cea reglementată în Austria în cazul instanțelor care judecă în materia dreptului public la articolul 133 alineatul (4) B-VG și la articolul 144 alineatul (1) B-VG coroborate cu articolele 41, 42 și 63 din VwGG, pe de o parte, respectiv coroborate cu articolul 87 din VfGG, pe de altă parte –

care constă în:

simpla casare a hotărârii de către instanța superioară, care, în definitiv, nu soluționează fondul, ci doar trimite cauza spre rejudecare la instanța inferioară, adică în

1)

anularea hotărârii atacate

2)

și obligarea instanței inferioare de a pronunța o nouă hotărâre pe fond

3)

fiind ținută de interpretarea dată de instanțele superioare,

în contextul în care acest efect obligatoriu este prevăzut ca regulă generală, adică și în acele situații în care legea nu garantează că instanțele superioare au realizat un control de coerență și de proporționalitate autonom și bazat pe situația de fapt actuală, în cadrul unei proceduri care corespunde din toate punctele de vedere cerințelor prevăzute la articolul 6 paragraful 1 din CEDO respectiv articolului 47 din cartă (1) (ci, dimpotrivă, procedura este caracterizată prin

1)

imposibilitatea părților de a invoca motive noi sau de a prezenta noi probe,

2)

obligația de a respecta situația de fapt stabilită de instanța inferioară,

3)

raportarea la situația de fapt și de drept de la momentul pronunțării hotărârii de către instanța inferioară și

4)

limitarea în ceea ce privește competența de stabilire a situației de fapt la probleme de drept [Curtea Administrativă], pe de o parte, respectiv, la încălcările drepturilor fundamentale [Curtea Constituțională], pe de altă parte,

este compatibilă cu libertatea de stabilire consacrată la articolul 49 TFUE și cu libera prestare a serviciilor prevăzută la articolul 56 TFUE?


(1)  Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/5


Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra (Portugalia) la 16 noiembrie 2017 – Luís Manuel dos Santos/Fazenda Pública

(Cauza C-640/17)

(2018/C 042/08)

Limba de procedură: portugheza

Instanța de trimitere

Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra

Părțile din procedura principală

Reclamant: Luís Manuel dos Santos

Pârâtă: Fazenda Pública

Întrebarea preliminară

Principiul liberei circulaţii a mărfurilor între statele membre consacrat la articolul 110 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE) se opune unei dispoziţii de drept intern [articolul 2 alineatul 1 litera b) din CIUC (1)] interpretate în sensul că taxa unică de circulaţie nu trebuie să ţină cont de data primei înmatriculări atunci când aceasta a avut loc în alt stat membru, trebuie să se întemeieze numai pe data înmatriculării în Portugalia, dacă această interpretare are drept rezultat o impozitare mai mare a autovehiculelor importate din alt stat membru?


(1)  Código do Imposto Único de Circulação (Codul taxei unice de circulație).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/5


Cerere de decizie preliminară introdusă de High Court (Irlanda) la 27 noiembrie 2017 – M.A., S.A., A.Z./International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Attorney General, Ireland

(Cauza C-661/17)

(2018/C 042/09)

Limba de procedură: engleza

Instanța de trimitere

High Court (Ireland)

Părțile din procedura principală

Recurenți: M.A., S.A., A.Z.

Intimați: International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Attorney General, Ireland

Întrebările preliminare

1)

Atunci când avem în vedere transferul în Regatul Unit al unui solicitant de protecție în temeiul Regulamentului 604/2013 (1), la analizarea oricăror aspecte care se ridică în legătură cu puterea de apreciere în temeiul articolului 17 și/sau a oricăror aspecte de protecție a drepturilor fundamentale în Regatul Unit, unui factor de decizie național i se impune să nu ia în considerare circumstanțele aplicabile în momentul unei asemenea analize în legătură cu retragerea propusă a Regatului Unit din Uniunea Europeană?

2)

Noțiunea „statul membru care îndeplinește procedura de determinare a statului membru responsabil” prevăzută de Regulamentul 614/2013 include rolul statului membru în exercitarea competenței recunoscute sau conferite de articolul 17 din regulament?

3)

Atribuțiile unui stat membru [în temeiul] articolului 6 din Regulamentul 604/2013 includ competența recunoscută sau conferită de articolul 17 din regulament?

4)

Noțiunea de cale de atac eficientă se aplică deciziei în primă instanță în temeiul articolului 17 din Regulamentul 604/2013 astfel încât un apel sau o cale de atac echivalentă trebuie să fie disponibilă pentru a fi introdusă împotriva unei asemenea decizii și/sau legislația națională care prevede o procedură de apel împotriva unei decizii în primă instanță în temeiul regulamentului ar trebui interpretată în sensul că include o cale de atac împotriva unei decizii în temeiul articolului 17?

5)

Articolul 20 alineatul (3) din Regulamentul 604/2013 are efectul ca, în lipsa unei dovezi pentru a înlătura prezumția potrivit căreia este în interesul superior al copilului să se examineze situația sa ca fiind indisociabilă de cea a părinților, factorul de decizie național nu trebuie să analizeze acest interes superior separat de cel al părinților ca un aspect distinct sau ca un punct de plecare pentru considerația dacă ar trebui efectuat transferul?


(1)  Regulamentul (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid (JO 2013, L 180, p. 31).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/6


Recurs introdus la 27 noiembrie 2017 de Comisia Europeană împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a doua) din 12 septembrie 2017 în cauza T-247/16, Trasta Komercbanka AS și alții/Banca Centrală Europeană

(Cauza C-665/17 P)

(2018/C 042/10)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurentă: Comisia Europeană (reprezentant: V. Di Bucci, A. Steiblytė, K.-Ph. Wojcik, agenți)

Celelalte părți din procedură: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA, Banca Centrală Europeană

Concluziile recurentei

Anularea Ordonanţei Tribunalului (Camera a doua) din 12 septembrie 2017 în cauza T-247/16, Trasta Komerebanka AS, domnul Ivan Fursin, domnul Igors Buimisters, SIA C & R Invest, Figon Co Limited, G.C.K J Holding Netherlands B.V. şi Rikam Holding S.A. – SPF/ Banca Centrală Europeană, în măsura în care prin aceasta s-a respins excepţia de inadmisibilitate a cererii formulate de acţionarii Trasta Komercbanka AS;

respingerea ca inadmisibilă a acţiunii formulate de domnul Ivan Fursin, de domnul Igors Buimisters, de SIA C & R Invest, de Figon Co Limited, de G.C.K J Holding Netherlands B.V. şi de Rikam Holding S.A. – SPF;

obligarea reclamanţilor la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Tribunalul a considerat în mod eronat că, în vederea oferirii unei căi de atac efective, era necesar să declare admisibilă o cerere de anulare formulată de acţionari ai unei instituţii de credit în lichidare împotriva unei decizii de retragere a autorizaţiei instituţiei de credit. Procedând astfel, Tribunalul a ignorat celelalte căi de atac puse la dispoziția instituţiei de credit, sub forma unei cereri de anulare şi a unei cereri de măsuri provizorii introduse în timp util, şi la dispoziţia acţionarilor, sub forma unei acţiuni în despăgubire împotriva Băncii Centrale Europene în faţa instanţelor europene şi eventual sub forma altor acţiuni în faţa instanţelor naţionale.

Recursul se întemeiază pe următoarele două motive:

1)

Recurenta susţine că Tribunalul a încălcat articolul 263 TFUE în ceea ce priveşte condiţia existenţei unui interes. Prin faptul că a apreciat că acţionarii direcţi nu îşi puteau exercita dreptul de a determina gestiunea şi politica societăţii în lichidare în acelaşi mod ca în situaţia în care societatea şi-ar fi desfăşurat activitatea în condiţii normale, Tribunalul s-a îndepărtat în mod eronat de la jurisprudenţa potrivit căreia acţionarii nu au interes distinct de interesul societăţii lor. Tribunalul a omis de asemenea să ia în considerare faptul că nici chiar acţionarii unei societăţi active şi în mod cert nici acţionarii minoritari nu au dreptul de a impune conducerii societăţii să formuleze o acţiune. Tribunalul a omis astfel să distingă între efectele unei decizii luate de autoritatea de supraveghere bancară de a retrage o autorizaţie bancară şi efectele unei decizii ulterioare luate de o instanţă naţională de a declanşa procedura de lichidare. În sfârşit, s-a considerat în mod eronat că acţionarii unei societăţi în lichidare trebuie să aibă posibilitatea de a-şi exercita drepturile legate de calitatea de membri în acelaşi mod ca acţionarii unei societăţi active.

2)

Recurenta susţine că Tribunalul a încălcat al patrulea paragraf al articolului 263 TFUE în ceea ce priveşte condiţia afectării directe şi individuale.

În ceea ce priveşte prima condiţie, Tribunalul, în primul rând, a omis să aprecieze că posibilitatea de a determina mai mult sau mai puţin precis numărul sau chiar identitatea persoanelor cărora li se aplică o măsură nu implică în niciun caz faptul că respectiva măsură priveşte în mod direct persoanele menţionate, atât timp cât acea măsură se aplică în virtutea unei situaţii obiective legale sau factuale definite de aceasta. În al doilea rând, Tribunalul a apreciat în mod eronat că o decizie de retragere a unei autorizaţii bancare priveşte acţionarii unei instituţii de credit, în condiţiile în care aceasta priveşte doar instituţia de credit propriu-zisă. În al treilea rând, Tribunalul a apreciat în mod eronat că decizia luată de Banca Centrală Europeană a afectat acţionarii ca urmare a anumitor calităţi specifice lor sau unei situaţii factuale care îi diferenţiază de alte persoane, în condiţiile în care acea decizie priveşte doar instituţia de credit şi nu afectează drepturile acţionarilor. În sfârşit, chiar şi presupunând că acţionarul unic al unei societăţi poate fi afectat individual de o decizie adresată de [Banca Centrală Europeană] acelei societăţi, Tribunalul a asimilat în mod eronat situaţia acţionarilor minoritari individuali situaţiei acţionarului unic.

În ceea ce priveşte a doua condiţie, Tribunalul, în primul rând, a săvârşit o eroare de drept atunci când a apreciat că acţionarii erau afectaţi în mod direct de retragerea autorizaţiei bancare prin faptul că nu a distins între efectele acelei retrageri şi efectele unei decizii luate de o instanţă naţională de a declanşa procedura de lichidare. În al doilea rând, Tribunalul a apreciat eronat că decizia Băncii Centrale Europene a privit în mod direct acţionarii ca urmare a intensităţii efectelor sale. Procedând astfel, Tribunalul nu a distins între efectele juridice ale deciziei, care se limitează la instituţia de credit, şi consecinţele sale economice, care se pot extinde la acţionari.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/8


Recurs introdus la 28 noiembrie 2017 de Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a doua) din 12 septembrie 2017 în cauza T-247/16, Trasta Komercbanka AS și alții/Banca Centrală Europeană

(Cauza C-669/17 P)

(2018/C 042/11)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Recurente: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA (reprezentanți: O.H. Behrends, L. Feddern și M. Kirchner, avocați)

Cealaltă parte din procedură: Banca Centrală Europeană

Concluziile recurentelor

Recurentele solicită Curții:

anularea punctului 1 din dispozitivul ordonanței, și anume decizia Tribunalului potrivit căreia nu este necesară pronunțarea asupra fondului acțiunii în anulare a Trasta Komercbanka AS (TKB);

declararea faptului că acțiunea în anulare a TKB nu este lipsită de obiect;

declararea acțiunii în anulare ca fiind admisibilă;

trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunal, pentru ca acesta să se pronunțe asupra cererii de anulare;

obligarea Băncii Centrale Europene (BCE) la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamante, inclusiv a celor legate de procedura de recurs.

Motivele și principalele argumente

Prin intermediul primului motiv, recurentele susțin că Tribunalul a săvârșit o eroare considerând că răspunderea de a introduce acțiunea TKB revine lichidatorului. Recurentele arată că această apreciere este incompatibilă cu articolul 263 TFUE și cu garanția unei căi de atac efective, precum și cu un anumit număr de principii conexe.

Prin intermediul celui de al doilea motiv, recurentele susțin că Tribunalul a săvârșit o eroare considerând că acțiunea acționarilor este un substitut al posibilității lor de a apăra acordul TKB printr-o acțiune a TKB înseși.

Prin intermediul celui de al treilea motiv, recurentele critică mai multe alte erori materiale, inclusiv neaplicarea principiului nemo auditur din cauza interferenței BCE în acțiunea TKB.

Prin intermediul celui de al patrulea motiv, recurentele susțin că Tribunalul nu a luat în considerare cerințele (inclusiv de formă) pe care trebuie să le îndeplinească revocarea validă a mandatului eliberat la origine de TKB.

Prin intermediul celui de al cincilea motiv, recurentele susțin că Tribunalul a aplicat în mod eronat articolul 51 alineatul (1), în loc de a aplica articolul 131 din Regulamentul de procedură și critică un număr de alte erori de procedură.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/8


Recurs introdus la 20 noiembrie 2017 de Republica Elenă împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 19 septembrie 2017 în cauza T-327/15, Republica Elenă/Comisia Europeană

(Cauza C-670/17 P)

(2018/C 042/12)

Limba de procedură: greaca

Părțile

Recurentă: Republica Elenă (reprezentanți: G. Kanellopoulos, I. Pahi și A. Vassilopoulou)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană

Concluziile recurentei

Intimata solicită Curții admiterea recursului, anularea hotărârii atacate, pronunțată de Tribunalul Uniunii Europene la 19 septembrie 2017 în cauza T-327/15 și admiterea acțiunii formulate de Republica Elenă din 2 iunie 2015, anulând Decizia de punere în executare din 25 martie 2010 a Comisiei „privind aplicarea unor corecții financiare contribuției FEOGA, secțiunea «Orientare», acordată programului operațional CCI 2000GR061PO021 (Grecia – Obiectivul 1 – Reconstrucție rurală)”, notificată sub numărul C(2015) 1936 final.

Motivele și principalele argumente

În susținerea recursului, recurenta invocă cinci motive de recurs.

Prin primul motiv de recurs este întemeiat pe o interpretare și pe o aplicare eronate ale dispozițiilor tranzitorii ale Regulamentelor (CE) nr. 1083/2006 (1) și (UE) nr. 1303/2013 (2), coroborate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr.o 1290/2005 (3), și pe o eroare de drept în ceea ce privește aplicarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (4) secțiunii FEOGA „Orientare” după 1 ianuarie 2007, – motivare insuficientă și eronată a hotărârii atacate.

Al doilea motiv de recurs este întemeiat pe o eroare de interpretare și de aplicare a dispozițiilor articolului 39 din Regulamentul (CE) n. 1260/1999 – motivare contradictorie și insuficientă.

Al treilea motiv de recurs este întemeiat pe interpretarea greșită și aplicarea eronată și selectivă a dispozițiilor procedurale ale articolelor 144 și 145 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, considerate aplicabile în hotărârea atacată, atunci când ar fi trebuit să fie aplicată garanția procedurală prevăzută la articolul 52 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 (5), care limitează în speță competența ratione temporis a Comisiei – motivare contradictorie și insuficientă a hotărârii atacate.

Al patrulea motiv de recurs este întemeiat pe interpretarea și pe aplicarea principiilor securității juridice și a protecției încrederii legitime a statului membru în cadrul cooperării loiale cu Comisia în ceea ce privește evaluarea consecințelor acceptării exprese a raportului final al programului cu o întârziere de nouă luni și deschiderea tardivă a procedurii corecției financiare, întârzieri care încalcă obligația Comisiei de lichidare a programelor operaționale și de efectuare a plăților finale aferente acestora în termene rezonabile.

În cele din urmă, al cincilea motiv de recurs este întemeiat pe motivarea absolut insuficientă a hotărârii atacate în partea în care aceasta din urmă respinge criticile Republicii Elene cu privire la impunerea unei corecții financiare multiple și așadar disproporționate.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (JO 2006 L 210, p. 25, Ediție specială 14/vol. 2, p. 64).

(2)  Regulamentul (UE) nr o1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO 2013 L 347, p. 320).

(3)  Regulamentul nr.o1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (JO 2005 L 209, p. 1, Ediție specială 14/vol. 1, p. 193).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a prevederilor generale privind fondurile structurale (JO 1999, L 161, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European Și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (JO 2013, L 347, p. 549).


Tribunalul

5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/10


Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – AETMD/Consiliul

(Cauza T-460/14) (1)

((„Dumping - Importuri de porumb dulce boabe preparat sau conservat, originar din Thailanda - Reexaminare intermediară parțială - Modificarea taxei antidumping definitive - Asociație care reprezintă producători din Uniune - Încălcarea drepturilor procedurale - Dreptul la apărare”))

(2018/C 042/13)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD) (Paris, Franța) (reprezentanți: inițial A. Willems, S. De Knop și J. Charles, ulterior A. Willems, S. De Knop și C. Zimmerman, avocați)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: S. Boelaert, agent, asistați de S. Gubel, avocat, și B. O’Connor, solicitor)

Interveniente în susținerea pârâtului: Comisia Europeană (reprezentanți: J.-F. Brakeland, A. Stobiecka-Kuik și A. Demeneix, agenți) și River Kwai International Food Industry Co. Ltd (Kaeng Sian, Thailanda) (reprezentanți: J. Cornelis și F. Graafsma, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 307/2014 al Consiliului din 24 martie 2014 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 875/2013 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de porumb dulce boabe preparat sau conservat, originar din Thailanda, ca urmare a unei reexaminări intermediare efectuate în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 (JO 2014, L 91, p. 1).

Dispozitivul

1)

Anulează Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 307/2014 al Consiliului din 24 martie 2014 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 875/2013 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de porumb dulce boabe preparat sau conservat, originar din Thailanda, ca urmare a unei reexaminări intermediare efectuate în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Consiliul Uniunii Europene suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile de judecată efectuate de Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD).

4)

Comisia Europeană și River Kwai International Food Industry Co. Ltd suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 303, 8.9.2014.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/11


Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Evropaïki Dynamiki/Parlamentul

(Cauza T-136/15) (1)

([„Acces la documente - Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 - Cereri de cotație pentru ansamblul loturilor vizate de o cerere de ofertă - Refuzul accesului - Lipsa unei examinări concrete și individuale a documentelor solicitate - Excepție privind protecția siguranței publice - Excepție privind protecția intereselor comerciale - Excepție privind protecția vieții private - Excepție privind protecția procesului decizional - Prezumție generală - Sarcină de lucru nerezonabilă”])

(2018/C 042/14)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atena, Grecia) (reprezentanți: inițial I. Ampazis și M. Sfyri, ulterior M. Sfyri și C.-N. Dede, avocați)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: inițial N. Görlitz, N. Rasmussen și L. Darie, ulterior N. Görlitz, L. Darie și C. Burgos, agenți)

Intervenient în susținerea reclamantei: Regatul Suediei (reprezentanți: E. Karlsson, L. Swedenborg, A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson și N. Otte Widgren, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE privind anularea deciziei Parlamentului din 13 februarie 2015 prin care s-a refuzat accesul la cererile de cotație pentru ansamblul loturilor din cererea de ofertă ITS 08 – Prestări de servicii informatice externe 2008/S 149-199622.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de Parlamentul European.

3)

Regatul Suediei suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 228, 13.7.2015.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/11


Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – European Dynamics Luxembourg și Evropaïki Dynamiki/Parlamentul

(Cauza T-164/15) (1)

((„Achiziții publice de servicii - Procedură de cerere de ofertă - Prestări de servicii informatice externe pentru Parlament sau pentru alte instituții și agenții ale Uniunii - Clasarea unui ofertant într-o procedură în cascadă - Criterii de atribuire - Obligația de motivare - Răspundere extracontractuală”))

(2018/C 042/15)

Limba de procedură: greaca

Părțile

Reclamante: European Dynamics Luxembourg SA (Luxemburg, Luxemburg) și Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atena, Grecia) (reprezentanți: inițial I. Ampazis și M. Sfyri, ulterior M. Sfyri, D. Papadopoulou și C.-N. Dede, avocați)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: inițial B. Simon, L. Darie și I. Anagnostopoulou, ulterior L. Darie, Z. Nagy și I. Anagnostopoulou, agenți)

Obiectul

Pe de o parte, cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE având ca obiect anularea Deciziei D(2015) 7680 a Parlamentului European, comunicată reclamantelor prin scrisoarea din 13 februarie 2015, de a clasa oferta lor pe a treia poziție în cascada privind lotul nr. 3, „Dezvoltare și mentenanță a sistemelor de producere a informației”, în procedura deschisă de cerere de ofertă PE/ITEC/ITS14, „Prestare de servicii informatice externe”, și, pe de altă parte, cerere întemeiată pe articolul 268 TFUE având ca obiect repararea prejudiciului pe care reclamantele pretind că l-ar fi suferit

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia D(2015) 7680 a Parlamentului European, comunicată reclamantelor prin scrisoarea din 13 februarie 2015, de clasare a ofertei făcute de European Dynamics Luxembourg SA și de Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE pe a treia poziție pentru lotul nr. 3, „Dezvoltare și mentenanță a sistemelor de producere a informației”, în procedura deschisă de cerere de ofertă PE/ITEC/ITS14, „Prestare de servicii informatice externe”.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Fiecare parte suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 228, 13.7.2015.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/12


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Grecia/Comisia

(Cauza T-314/15) (1)

((„Ajutoare de stat - Ajutor în favoarea unei întreprinderi care a încheiat un contract de concesiune pentru exploatarea unor terminale pentru containere în Portul Pireu - Decizie prin care ajutorul este declarat incompatibil cu piața internă - Dreptul la apărare - Obligația de motivare - Noțiunea de ajutor de stat - Ajutoare destinate să faciliteze dezvoltarea anumitor activități sau a anumitor regiuni economice - Efectul de stimulare al ajutorului - Necesitatea ajutorului - Stabilirea cuantumului ajutorului”))

(2018/C 042/16)

Limba de procedură: greaca

Părțile

Reclamantă: Republica Elenă (reprezentanți: K. Boskovits și L. Kotroni, agenți)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Bouchagiar și B. Stromsky, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE având ca obiect anularea Deciziei (UE) 2015/1827 a Comisiei din 23 martie 2015 privind ajutorul de stat SA.28876 (12/C) (ex CP 202/09) acordat de Grecia societăților Piraeus Container Terminal SA și Cosco Pacific Ltd (JO 2015, L 269, p. 93)

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Republica Elenă la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 279, 24.8.2015.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/13


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Oltis Group/Comisia

(Cauza T-497/15) (1)

([„Cercetare şi dezvoltare - Program-cadru de cercetare şi inovare 2014-2020 (Orizont 2020) - Stimularea şi coordonarea investiţiilor Uniunii în sprijinul cercetării şi inovării în sectorul feroviar - Crearea întreprinderii comune Shift2Rail - Statutul de membru asociat al întreprinderii comune Shift2Rail - Apel la manifestarea interesului - Respingerea candidaturii - Obligaţia de motivare - Eroare vădită de apreciere - Abuz de putere”])

(2018/C 042/17)

Limba de procedură: ceha

Părțile

Reclamantă: Oltis Group a.s. (Olomouc, Republica Cehă) (reprezentant: P. Konečný, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: J. Hottiaux și Z. Malůšková, agenți)

Obiectul

Acţiune întemeiată pe articolul 263 TFUE şi având ca obiect anularea Deciziei Ares (2015) 2691017 a Comisiei din 26 iunie 2015 privind o cerere de reexaminare a respingerii solicitării reclamantei de a deveni membru asocial al întreprinderii comune Shift2Rail

Dispozitivul

1)

Respinge acţiunea.

2)

Obligă Oltis Group a.s. la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 389, 23.11.2015.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/13


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – HTTS/Consiliul

(Cauza T-692/15) (1)

((„Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară - Înghețarea fondurilor - Obligația de motivare - Răspundere extracontractuală - Încălcare suficient de gravă a unei norme de drept care conferă drepturi particularilor”))

(2018/C 042/18)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH (Hamburg, Germania) (reprezentanți: M. Schlingmann și M. Bever, avocați)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: M. Bishop și J.-P. Hix, agenți)

Intervenientă în susținerea pârâtului: Comisia Europeană (reprezentanți: S. Bartelt și R. Tricot, ulterior R. Tricot și T. Scharf, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 268 TFUE și prin care se urmărește repararea pretinsului prejudiciu suferit de reclamantă, în urma înscrierii denumirii sale, pe de o parte, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2010 al Consiliului din 26 iulie 2010 de punere în aplicare a articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO 2010, L 195, p. 25), în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 423/2007 al Consiliului din 19 aprilie 2007 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO 2007, L 103, p. 1), și, pe de altă parte, prin Regulamentul (UE) nr. 961/2010 al Consiliului din 25 octombrie 2010 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 423/2007 (JO 2010, L 281, p. 1), în anexa VIII la Regulamentul nr. 961/2010.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile de judecată efectuate de Consiliul Uniunii Europene.

3)

Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 59, 15.2.2016.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/14


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Crédit mutuel Arkéa/BCE

(Cauza T-712/15) (1)

([„Politică economică și monetară - Supraveghere prudențială a instituțiilor de credit - Articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 - Supraveghere prudențială la nivel consolidat - Grup care face obiectul unei supravegheri prudențiale - Instituții afiliate în mod permanent la un organism central - Articolul 2 alineatul (21) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 - Articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 - Cerințe de fonduri proprii - Articolul 16 alineatul (1) litera (c) și alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 1024/2013”])

(2018/C 042/19)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Crédit mutuel Arkéa (Le Relecq Kerhuon, Franța) (reprezentanți: H. Savoie și P. Mele, avocați)

Pârâtă: Banca Centrală Europeană (BCE) (reprezentanți: K. Lackhoff, R. Bax și C. Olivier, agenți, asistați de D. Martin, M. Pittie și M. Françon, avocați)

Intervenientă în susținerea pârâtei: Comisia Europeană (reprezentanți: V. Di Bucci și K.-P. Wojcik, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE și având ca obiect anularea Deciziei ECB/SSM/2015 – 9695000CG 7B84NLR5984/28 a BCE din 5 octombrie 2015, prin care se stabilesc cerințele prudențiale aplicabile grupului Crédit Mutuel.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Crédit mutuel Arkéa suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Banca Centrală Europeană (BCE).

3)

Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 59, 15.2.2016.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/15


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Crédit mutuel Arkéa/BCE

(Cauza T-52/16) (1)

([„Politică economică și monetară - Supraveghere prudențială a instituțiilor de credit - Articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 - Supraveghere prudențială la nivel consolidat - Grup care face obiectul unei supravegheri prudențiale - Instituții afiliate în mod permanent la un organism central - Articolul 2 alineatul (21) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 - Articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 - Cerințe de fonduri proprii - Articolul 16 alineatul (1) litera (c) și alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 1024/2013”])

(2018/C 042/20)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Crédit mutuel Arkéa (Le Relecq Kerhuon, Franța) (reprezentanți: H. Savoie și P. Mele, avocați)

Pârâtă: Banca Centrală Europeană (BCE) (reprezentanți: K. Lackhoff, R. Bax și C. Olivier, agenți, asistați de M. Pittie, avocat)

Intervenientă în susținerea pârâtei: Comisia Europeană (reprezentanți: V. Di Bucci și K.-P. Wojcik, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE și având ca obiect anularea Deciziei ECB/SSM/2015 – 9695000CG 7B84NLR5984/40 a BCE din 4 decembrie 2015, prin care se stabilesc cerințele prudențiale, care sunt aplicabile grupului Crédit Mutuel.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Crédit mutuel Arkéa suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Banca Centrală Europeană (BCE).

3)

Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 111, 29.3.2016.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/15


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Delfin Wellness/ EUIPO – Laher (Cabine cu infraroşu şi de saună)

(Cauza T-114/16) (1)

([„Desen sau model industrial comunitar - Procedură de declarare a nulităţii - Desene sau modele industriale comunitare înregistrate reprezentând cabine cu infraroşu şi de saună - Desene sau modele industriale anterioare - Motiv de nulitate - Lipsa noutăţii - Articolul 5 şi articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 6/2002 - Divulgarea desenelor sau a modelelor industriale anterioare înainte de data de prioritate - Articolul 7 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul nr. 6/2002 - Dreptul de a fi ascultat - Articolul 64 alineatul (1) din Regulamentul nr. 6/2002”])

(2018/C 042/21)

Limba de procedură: germana

Părţile

Reclamantă: Delfin Wellness GmbH (Leonding, Austria) (reprezentant: T. Riedler, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: S. Hanne, agent)

Cealaltă parte) din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Sabine Laher (Weyer, Austria) (reprezentant: P. Pfeil, avocat)

Obiectul

Acţiune formulată împotriva a trei decizii ale Camerei a treia de recurs a EUIPO din 12 ianuarie 2016 (cauzele R 849/2014–3, R 850/2014–3 şi R 851/2014–3), referitoare la o procedură de declarare a nulităţii între Delfin Wellness şi doamna Laher

Dispozitivul

1)

Respinge acţiunea.

2)

Obligă societatea Delfin Wellness GmbH la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor necesare efectuate de doamna Sabine Laher în cursul celor trei proceduri care s-au aflat pe rolul camerei de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO).


(1)  JO C 165, 10.5.2016.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/16


Ordonanța Tribunalului din 14 decembrie 2017 – GeoClimaDesign/EUIPO – GEO (GEO)

(Cauza T-280/16) (1)

((„Marca Uniunii Europene - Procedura de declarare a nulităţii - Marca Uniunii Europene verbală GEO - Motive absolute de refuz - Caracter distinctiv - Lipsa caracterului descriptiv - Articolul 7 alineatul (1) literele (b) şi (c) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) literele (b) şi (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001] - Articolul 52 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 207/2009 [devenit articolul 59 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul 2017/1001]”))

(2018/C 042/22)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: GeoClimaDesign AG (Fürstenwalde/Spree, Germania) (reprezentant: B. Lanz, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: A. Schifko, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: GEO Gesellschaft für Energie und Oekologie GmbH (Langenhorn, Germania)

Obiectul

Acţiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 29 martie 2016 (cauza R 1679/2015-4) privind o procedură de declarare a nulităţii între Geo şi GeoClimaDesign

Dispozitivul

1)

Respinge acţiunea.

2)

Obligă GeoClimaDesign AG la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 260, 18.7.2016.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/17


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Arango Jaramillo și alții/BEI

(Cauza T-482/16 RENV) (1)

((„Funcţie publică - Personalul BEI - Termen de introducere a acțiunii - Termen rezonabil - Pensii - Reforma din 2008 - Natura contractuală a raportului de muncă - Proporționalitate - Obligația de motivare - Securitate juridică - Răspundere - Prejudiciu moral”))

(2018/C 042/23)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: Oscar Orlando Arango Jaramillo (Luxemburg, Luxemburg) și alți 33 de reclamanți ale căror nume figurează în anexa hotărârii (reprezentanți: C. Cortese și B. Cortese, avocați)

Pârâtă: Banca Europeană de Investiții (BEI) (reprezentanți: inițial C. Gómez de la Cruz și T. Gilliams, ulterior T. Gilliams și G. Nuvoli și în final T. Gilliams și G. Faedo, agenți, asistați de P.-E. Partsch, avocat)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE, prin care se solicită, pe de o parte, anularea deciziilor BEI, conținute în fișele de remunerație ale reclamanților din luna februarie 2010, de majorare a cotizațiilor lor la sistemul de pensii și, pe de altă parte, obligarea BEI la plata unui euro simbolic, cu titlu de reparare a prejudiciului moral pe care reclamanții pretind că l-au suferit.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Orlando Arango Jaramillo și pe ceilalți agenți ai Băncii Europene de Investiții (BEI) ale căror nume figurează în anexă la plata cheltuielilor de judecată aferente prezentei proceduri.

3)

Obligă BEI la plata cheltuielilor de judecată efectuate în cauzele F-34/10, T-234/11 P și T-234/11 P RENV–RX.


(1)  JO C 234, 28.8.2010 (cauză înregistrată inițial la Tribunalul Funcției Publice a Uniunii Europene sub numărul F-34/10).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/17


Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Martinez De Prins și alții/SEAE

(Cauza T-575/16) (1)

((„Funcție publică - Funcționari - Agenți - Remunerație - Personal al SEAE repartizat într-o țară terță - Articolul 10 din anexa X la Statutul funcționarilor - Evaluare anuală a indemnizației pentru condițiile de viață - Decizie privind reducerea indemnizației pentru condițiile de viață în Ghana de la 25 % la 20 % - Excepție de nelegalitate”))

(2018/C 042/24)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: David Martinez De Prins (Accra, Ghana) și ceilalți 9 reclamanți ale căror nume figurează în anexa la hotărâre (reprezentanți: N. de Montigny și J.-N. Louis, avocați)

Pârât: Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) (reprezentanți: S. Marquardt, agent, asistat de M. Troncoso Ferrer, F.-M. Hislaire și S. Moya Izquierdo, avocați)

Obiectul

Cerere formulată în temeiul articolului 270 TFUE având ca obiect anularea fișelor de remunerație ale reclamanților din luna martie 2015, precum și ale fișelor lor de remunerație subsecvente, în măsura în care aceste fișe reprezintă aplicarea deciziei SEAE din 23 februarie 2015 privind reducerea, începând de la 1 ianuarie 2015, a indemnizației pentru condițiile de viață plătite personalului Uniunii Europene repartizat în Ghana

Dispozitivul

1)

Anulează fișele de remunerație ale domnului David Martinez De Prins și ale celorlalți funcționari și agenți ai Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE) ale căror nume figurează în anexă, stabilite de SEAE pentru luna martie 2015, în măsura în care aceste fișe reprezintă aplicarea deciziei SEAE din 23 februarie 2015 privind reducerea, începând de la 1 ianuarie 2015, a indemnizației pentru condițiile de viață plătite personalului Uniunii Europene repartizat în Ghana.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Obligă SEAE la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 111, 29.3.2016 (cauză înregistrată inițial la Tribunalul Funcției Publice a Uniunii Europene sub numărul F-153/15 și transferată la Tribunalul Uniunii Europene la 1.9.2016).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/18


Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Campo și alții/SEAE

(Cauza T-577/16) (1)

((„Funcție publică - Funcționari - Agenți - Remunerație - Personal al SEAE repartizat într-o țară terță - Articolul 10 din anexa X la statut - Evaluare anuală a indemnizației pentru condiții de viață - Decizie privind reducerea indemnizației pentru condiții de viață în Muntenegru de la 15 la 10 % - Excepție de nelegalitate”))

(2018/C 042/25)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: Alessandro Campo (Podgorica, Muntenegru) și ceilalți 12 reclamanți ale căror nume figurează în anexa la hotărâre (reprezentanți: N. de Montigny și J.-N. Louis, avocați)

Pârât: Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) (reprezentanți: S. Marquardt, agent, asistat de M. Troncoso Ferrer, de F.-M. Hislaire și de S. Moya Izquierdo, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE și având ca obiect anularea fișelor de remunerație ale reclamanților pentru luna martie 2015, precum și a fișelor lor de remunerație ulterioare, în măsura în care aceste fișe pun în aplicare Decizia SEAE din 23 februarie 2015 privind reducerea, începând cu 1 ianuarie 2015, a indemnizației pentru condiții de viață acordată personalului Uniunii Europene repartizat în Muntenegru.

Dispozitivul

1)

Anulează fișele de remunerație ale domnului Alessandro Campo și ale celorlalți funcționari și agenți ai Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE) ale căror nume figurează în anexă, întocmite, la data formulării acțiunii, de SEAE pentru luna martie 2015, în măsura în care aceste fișe pun în aplicare Decizia SEAE din 23 februarie 2015 privind reducerea, începând cu 1 ianuarie 2015, a indemnizației pentru condiții de viață acordată personalului Uniunii Europene repartizat în Muntenegru.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Obligă SEAE la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 145, 25.4.2016 (cauză înregistrată inițial la Tribunalul Funcției Publice a Uniunii Europene sub numărul F-6/16 și transferată la Tribunalul Uniunii Europene la 1.9.2016).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/19


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – HQ/OCSP

(Cauza T-592/16) (1)

((„Funcție publică - Agenți temporari - Contract pe durată determinată - Decizie de nereînnoire - Eroare vădită de apreciere - Obligație de solicitudine - Principiul bunei administrări - Dreptul de a fi ascultat - Hărțuire morală - Abuz de putere - Răspundere”))

(2018/C 042/26)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: HQ (reprezentanți: L. Levi și A. Blot, avocați)

Pârât: Oficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante (OCSP) (reprezentanți: A. Verdini, agent, asistată de D. Waelbroeck și de A. Duron, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE prin care se urmărește, pe de o parte, anularea deciziei OCSP din 24 iunie 2015 de a nu reînnoi contractul reclamantei și a deciziei din 20 ianuarie 2016 de respingere a reclamației și, pe de altă parte, obținerea reparării prejudiciului pe care reclamanta pretinde că l-ar fi suferit

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă HQ la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 251, 11.7.2016 (cauză înregistrată inițial la Tribunalul Funcției Publice a Uniunii Europene sub numărul F-22/16 și transferată la Tribunalul Uniunii Europene la 1.9.2016).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/19


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – CJ/ECDC

(Cauza T-602/16) (1)

((„Funcţie publică - Agenţi contractuali - Raport de evaluare a carierei - Exerciţiul de evaluare 2012 - Întocmire - Cerere de anulare a deciziei de închidere a raportului de evaluare”))

(2018/C 042/27)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: CJ (reprezentant: V. Kolias, avocat)

Pârât: Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) (reprezentanți: J. Mannheim și A. Daume, agenți, asistați de D. Waelbroeck și A. Duron, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE şi având ca obiect pe de o parte, anularea deciziei evaluatorului de apel al ECDC din 21 septembrie 2015 prn care a rămas definitiv raportul de evaluare a reclamantului pentru anul 2011 şi, în măsura în care este necesar, anularea deciziei ECDC din 20 aprilie 2016 privind respingerea reclamaţiei introduse de reclamant împotriva acestei decizii a evaluatorului de apel

Dispozitivul

1)

Respinge acţiunea.

2)

Îl obligă pe CJ la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 296, 16.8.2016 (cauză înregistrată inițial la Tribunalul Funcției Publice a Uniunii Europene sub numărul F-32/16 și transferată la Tribunalul Uniunii Europene la 1.9.2016).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/20


Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Trautmann /SEAE

(Cauza T-611/16) (1)

([„Funcție publică - Funcționari - Remunerație - Alocații familiale - Alocație școlară - Articolul 15 din anexa X la statut - Condiții de acordare - Articolul 3 alineatul (1) din anexa VII la statut - Frecventare în mod regulat și cu program complet a unei instituții de învățământ cu plată - Articolul 85 din statut - Restituirea plății nedatorate - Obligație de motivare - Dreptul de a fi ascultat”])

(2018/C 042/28)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Ernst Ulrich Trautmann (Kraainem, Belgia) (reprezentant: M. Meyer, avocat)

Pârât: Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) (reprezentanți: S. Marquardt și R. Weiss, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE având ca obiect, pe de o parte, anularea, în primul rând, a deciziei autorității împuternicite să facă numiri a SEAE din 18 decembrie 2015 de a reevalua cuantumul alocației școlare datorate reclamantului, în al doilea rând, a deciziei Oficiului pentru Administrarea și Plata Drepturilor Individuale(PMO) din 12 ianuarie de a recupera, prin rețineri din remunerație, sumele plătite reclamantului fără a i datorate, în al treilea rând, a deciziei din 12 mai 2016 de respingere a reclamațiilor împotriva deciziilor menționate și, pe de altă parte, obligarea SEAE la restituirea către reclamant a sumelor plătite anterior în temeiul dreptului său la alocația școlară.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Ernst Ulrich Trautmann la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 371, 10.10.2016 (cauză înregistrată inițial la Tribunalul Funcției Publice a Uniunii Europene sub numărul F-41/16 și transferată la Tribunalul Uniunii Europene la 1.9.2016).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/21


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – CJ/ECDC

(Cauza T-692/16) (1)

([„Funcție publică - Agenți contractuali - Contract pe durată determinată - Articolul 47 litera (b), du RAA - Anularea unei decizii de reziliere anticipată - Articolul 266 TFUE - Executarea unei hotărâri a Tribunalului Funcției Publice - Adoptarea unei noi decizii de reziliere anticipată - Efect retroactiv”])

(2018/C 042/29)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: CJ (reprezentant: V. Kolias, avocat)

Pârât: Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) (reprezentanți: J. Mannheim și A. Daume, agenți, asistați de D. Waelbroeck și A. Duron, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE având ca obiect, pe de o parte, anularea, în primul rând, a deciziei ECDC din 2 decembrie 2015 privind rezilierea cu efect retroactiv de la data de 30 aprilie 2012 a contractului de agent contractual al reclamantului și, în al doilea rând, a deciziei ECDC din 27 iunie 2016 privind respingerea reclamației introduse de reclamant împotriva acestei decizii de reziliere precum și, pe de altă parte, repararea prejudiciului pretins suferit de reclamant

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe CJ la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 441, 28.11.2016.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/21


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Laboratorios Ern/EUIPO – Ascendo Medienagentur (SLIMDYNAMICS)

(Cauza T-700/16) (1)

([„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative SLIMDYNAMICS - Marca națională verbală anterioară DYNAMIN - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Similitudinea produselor - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”)

(2018/C 042/30)

Limba de procedură: engleza

Părţile

Reclamantă: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Spania) (reprezentant: S. Correa Rodríguez, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: J. Crespo Carrillo, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Ascendo Medienagentur AG (Gamprin-Bendern, Liechtenstein)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 22 iulie 2016 (cauzele conexate R 1814/2015-4 şi R 1780/2015-4) privind o procedură de opoziţie între Laboratorios Ern şi Ascendo Medienagentur

Dispozitivul

1)

Respinge acţiunea.

2)

Obligă Laboratorios Ern, SA la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 462, 12.12.2016.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/22


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – CJ/ECDC

(Cauza T-703/16 RENV) (1)

([„Funcție publică - Agenți contractuali - Contract pe perioadă determinată - Reziliere anticipată - Articolul 47 litera (b) punctul (ii) din RAA - Modalități de preaviz - Răspundere - Prejudiciu moral”])

(2018/C 042/31)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: CJ (reprezentant: V. Kolias, avocat)

Pârât: Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) (reprezentanți: J. Mannheim și A. Daume, agenți, asistați de D. Waelbroeck și A. Duron, avocați)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE prin care se solicită repararea prejudiciilor pretins suferite de reclamant ca urmare a deciziei directorului ECDC care i-a fost notificată la 24 februarie 2012 privind rezilierea anticipată a contractului său de agent contractual

Dispozitivul

1)

Obligă Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) să îi plătească lui CJ, cu titlu de despăgubiri pentru prejudiciul moral, suma de 2 000 de euro.

2)

Respinge în rest acțiunea în cauza F-161/12.

3)

CJ și ECDC suportă propriile cheltuieli de judecată efectuate în cadrul procedurii inițiale în fața Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene în cauza F-161/12, în cadrul procedurii privind recursul în cauza T-370/15 P și în cadrul prezentei proceduri de trimitere spre rejudecare.


(1)  JO C 311, 21.9.2015.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/22


Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – Consejo Regulador „Torta del Casar”/EUIPO – Consejo Regulador „Queso de La Serena” (QUESO Y TORTA DE LA SERENA)

(Cauza T-828/16) (1)

((„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de marcă a Uniunii Europene figurativă QUESO Y TORTA DE LA SERENA - Protecția denumirii de origine «Torta del Casar» - Motiv relativ de refuz - Articolul 2 alineatul (2), articolul 3 alineatul (1) și articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 - Articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”))

(2018/C 042/32)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: Consejo Regulador de la Denominación de Origen „Torta del Casar” (Casar de Cáceres, Spania) (reprezentanți: A. Pomares Caballero și M. Pomares Caballero, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: J. Crespo Carrillo, agent)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida „Queso de La Serena” (Castuera, Spania)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate intelectuală (EUIPO) din 26 septembrie 2016 (cauza R 2573/2014–4) privind o procedură de opoziție între Consejo Regulador de la Denominación de Origen „Torta del Casar” și Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida „Queso de La Serena”.

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia Camerei a patra de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate intelectuală (EUIPO) din 26 septembrie 2016 (cauza R 2573/2014–4).

2)

Obligă EUIPO să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Consejo Regulador de la Denominación de Origen „Torta del Casar”.


(1)  JO C 22, 23.1.2017.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/23


Hotărârea Tribunalului din 14 decembrie 2017 – RRTec/EUIPO – Mobotec (RROFA)

(Cauza T-912/16) (1)

([„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative RROFA - Marca Uniunii Europene verbală anterioară ROFA - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”])

(2018/C 042/33)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: RRTec sp. z o.o. (Gliwice, Polonia) (reprezentant: T. Gawrylczyk, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: J. Ivanauskas și M. M. Baldares, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Mobotec AB (Göteborg, Suedia) (reprezentant: N. Köster, avocat)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 5 octombrie 2016 (cauza R 2392/2015–1) privind o procedură de opoziție între Mobotec și RRTec

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă RRTec sp. z o.o. la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 63, 27.2.2017.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/24


Hotărârea Tribunalului din 13 decembrie 2017 – Coedo Suárez/Consiliul

(Cauza T-4/17) (1)

((„Funcție publică - Funcționari - Pensionare din oficiu - Cerere de recunoaștere a originii profesionale a invalidității - Calificarea cererii ca reclamație - Termen rezonabil - Procedură administrativă prealabilă nelegală - Inadmisibilitate - Răspundere”))

(2018/C 042/34)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Ángel Coedo Suárez (Bruxelles, Belgia) (reprezentanți: S. Rodrigues și C. Bernard-Glanz, avocați)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanţi: M. Bauer și R. Meyer, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE având ca obiect, pe de o parte, anularea deciziei Consiliului din 4 martie 2016 prin care se refuză recunoașterea originii profesionale a invalidității reclamantului și, pe de altă parte, obținerea reparării prejudiciului pe care reclamantul pretinde că l-a suferit.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Ángel Coedo Suárez la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 78, 13.3.2017.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/24


Ordonanța Tribunalului din 28 noiembrie 2017 – Staelen/Ombudsmanul

(Cauza T-217/11 REV) (1)

((„Răspundere extracontractuală - Cerere de revizuire - Consecințele unei hotărâri ulterioare a Curții prin care se anulează în parte hotărârea Tribunalului - Inexistența unor fapte noi - Inadmisibilitate”))

(2018/C 042/35)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Claire Staelen (Bridel, Luxemburg) (reprezentant: V. Olona, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Ombudsmanul european (reprezentanți: inițial G. Grill, ulterior L. Papadias, agenți, asistați de A. Duron și de D. Waelbroeck, avocați)

Obiectul

Cerere de revizuire a Hotărârii din 29 aprilie 2015, Staelen/Ombudsmanul (T-217/11, EU:T:2015:238).

Dispozitivul

1)

Respinge cererea de revizuire ca inadmisibilă.

2)

Obligă pe doamna Claire Staelen la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 204, 9.7.2011.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/25


Ordonanța președintelui Tribunalului din 29 noiembrie 2017 – Ferrovial și alții/Comisia

(Cauza T-252/15 R)

((„Cerere de măsuri provizorii - Schemă de ajutoare prevăzută de legislația fiscală spaniolă - Dispoziție privind impozitul pe profit care permite întreprinderilor spaniole să amortizeze fondul comercial financiar care rezultă din achiziționarea unor titluri de participare în întreprinderi străine - Nouă interpretare administrativă - Includere în schemă a achizițiilor directe de titluri de participare în societăți holding străine - Cerere de suspendare a executării - Lipsa urgenței”))

(2018/C 042/36)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamante: Ferrovial, SA (Madrid, Spania), Ferrovial Servicios, SA (Madrid) și Amey UK plc (Oxford, Regatul Unit) (reprezentanți: M. Muñoz Pérez și M. Linares Gil, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolele 278 și 279 TFUE și privind suspendarea executării Deciziei (UE) 2015/314 a Comisiei, din 15 octombrie 2014 privind ajutorul de stat SA.35550 (13/C) (ex 13/NN) (ex 12/CP) pus în aplicare de Spania – Schemă referitoare la amortizarea fiscală a fondului comercial financiar în cazul achiziționării unor titluri de participare străine [notificată cu numărul C(2014) 7280] Text cu relevanță pentru SEE Schemă privind amortizarea fiscală a Régime relatif à l’amortissement fiscal de la survaleur financière en cas de prise de participations étrangères (JO 2015, L 56, p. 38).

Dispozitivul

1)

Respinge cererea de măsuri provizorii.

2)

Cererea privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/25


Ordonanța Tribunalului din 27 noiembrie 2017 – HeidelbergCement/Comisia

(Cauza T-902/16) (1)

([„Acțiune în anulare - Concurență - Concentrări - Piața cimentului gri din Croația - Decizie de inițiere a fazei de examinare aprofundată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 - Act care nu este supus căilor de atac - Act pregătitor - Inadmisibilitate”])

(2018/C 042/37)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: HeidelbergCement AG (Heidelberg, Germania) (reprezentanți: U. Denzel, C. von Köckritz, P. Pichler și H. Weiß, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes, H. Leupold și T. Vecchi, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE și prin care se urmărește anularea Deciziei C(2016) 6591 final a Comisiei din 10 octombrie 2016 de inițiere a fazei de examinare aprofundată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului prin care se urmărea verificarea compatibilității cu piața internă a dobândirii controlului asupra Cemex Hungária Épitöanyagok Kft. și Cemex Hrvatska d.d. de către HeidelbergCement și Schwenk Zement KG prin intermediul Duna-Dráva Cement Kft.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Obligă HeidelbergCement AG la suportarea propriilor cheltuieli de judecată, precum și a celor efectuate de Comisia Europeană.


(1)  JO C 53, 20.2.2017.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/26


Ordonanța Tribunalului din 27 noiembrie 2017 – Schwenk Zement/Comisia

(Cauza T-907/16) (1)

([„Acțiune în anulare - Concurență - Concentrări - Piața cimentului gri în Croația - Decizie de inițiere a etapei de examinare aprofundată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 - Act care nu poate fi supus căilor de atac - Act pregătitor - Inadmisibilitate”])

(2018/C 042/38)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Schwenk Zement KG (Ulm, Germania) (reprezentanți: U. Soltész, M. Raible și G. Wecker, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes, H. Leupold și T. Vecchi, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2016) 6591 final a Comisiei din 10 octombrie 2016 de inițiere a etapei de examinare aprofundată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului, care vizează verificarea compatibilității cu piața internă a dobândirii controlului asupra Cemex Hungária Épitöanyagok Kft. și Cemex Hrvatska d.d. de către HeidelbergCement AG și Schwenk Zement prin intermediul Duna-Dráva Cement Kft.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Schwenk Zement KG suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Comisia Europeană.


(1)  JO C 63, 27.2.2017.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/26


Ordonanța Tribunalului din 7 decembrie 2017 – Troszczynski/Parlamentul

(Cauza T-148/17) (1)

((„Acțiune în anulare - Norme privind cheltuielile și indemnizațiile deputaților în Parlamentul European - Indemnizație pentru asistență parlamentară - Recuperarea sumelor plătite în mod nejustificat - Inadmisibilitate parțială - Nepronunțare asupra fondului parțială”))

(2018/C 042/39)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Mylène Troszczynski (Noyon, Franța) (reprezentanți: inițial M. Ceccaldi, ulterior F. Wagner, avocați)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: G. Corstens și S. Seyr, agenți)

Intervenient în susținerea pârâtului: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: A. Jensen, M. Bauer și R. Meyer, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se urmărește anularea deciziei Secretarului General al Parlamentului din 23 iunie 2016 de recuperare de la reclamantă a unei sume de 56 554 de euro plătite în mod nejustificat pentru asistență parlamentară și a notei de debit aferente acesteia, precum și a deciziei chestorilor din 13 decembrie 2016 de respingere a reclamației reclamantei împotriva deciziei din 23 iunie 2016

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă în măsura în care se referă la cererea de anulare a deciziei Secretarului General al Parlamentului European din 23 iunie 2016 de recuperare de la doamna Mylène Troszczynski a unei sume de 56 554 de euro plătite în mod nejustificat pentru asistență parlamentară și a notei de debit aferente acesteia, precum și la cererea de obligare a Parlamentului la plata către reclamantă a sumei de 50 000 euro cu titlu de cheltuieli recuperabile.

2)

Constată că nu mai este necesară pronunțarea asupra acțiunii în măsura în care privește cererea de anulare a deciziei chestorilor din 13 decembrie 2016 de respingere a reclamației reclamantei împotriva deciziei din 23 iunie 2016.

3)

O obligă pe doamna Troszczynski să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, și pe cele efectuate de Parlament.

4)

Consiliul Uniunii Europene suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 144, 8.5.2017.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/27


Ordonanța Tribunalului din 7 decembrie 2017 – Acsen/Parlamentul și Consiliul

(Cauza T-381/17) (1)

((„Acțiune în anulare - Directiva 2011/35/UE - Fuziunea societăților comerciale pe acțiuni - Nulitatea fuziunii - Lipsa unei distincții între nulitatea absolută și nulitatea relativă a fuziunii - Termen de introducere a acțiunii - Tardivitate - Inadmisibilitate vădită”))

(2018/C 042/40)

Limba de procedură: româna

Părțile

Reclamant: Ibram Acsen (București, România) (reprezentant: C. Gagu, avocat)

Pârâți: Parlamentul European (reprezentanți: M. Pencheva și C. Ionescu Dima, agenți) și Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: S. Petrova Cerchia și A. Varnav, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea în parte a articolului 22 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2011/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2011 privind fuziunile societăților comerciale pe acțiuni (JO 2011, L 110, p. 1)

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca vădit inadmisibilă.

2)

Îl obligă pe domnul Ibram Acsen la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 269, 14.8.2017.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/28


Acțiune introdusă la 25 septembrie 2017 – Hernando Avendaño și alții/SRB

(Cauza T-669/17)

(2018/C 042/41)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamanți: María Hernando Avendaño (Madrid, Spania), Ignacio Ruiz-Rivas Hernando (Madrid), Juan Ruiz-Rivas Cuesta (Madrid), Lucía Ruiz-Rivas Cuesta (Madrid) (reprezentant: P. Gabeiras Vázquez, avocat)

Pârât: Comitetul unic de rezoluție

Concluziile

Reclamanții solicită Tribunalului:

admiterea prezentei acțiuni în anulare, precum și a dovezilor prezentate și a măsurilor solicitate;

declararea nulității Deciziei SRB/EES/2017/08;

acordarea unei indemnizații pentru repararea daunelor și a prejudiciilor cauzate.

Motivele și principalele argumente

Motivele și principalele argumente sunt similare cu cele invocate în cauzele T-478/17, Mutualidad de la Abogacía și Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Comitetul unic de rezoluţie, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno și SFL/Comitetul unic de rezoluţie, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Comisia și Comitetul unic de rezoluţie, T-483/17, García Suárez și alții/Comisia și Comitetul unic de rezoluţie, T-484/17, Fidesban și alții/Comitetul unic de rezoluţie, T-497/17, Sánchez del Valle și Calatrava Real State 2015/Comisia și Comitetul unic de rezoluţie, și T-498/17, Álvarez de Linera Granda/Comisia și Comitetul unic de rezoluţie.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/28


Acțiune introdusă la 31 octombrie 2017 – Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España/SRB

(Cauza T-735/17)

(2018/C 042/42)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España (Adicae Consumidores Críticos y Responsables) (Zaragoza, Spania) (reprezentant: J. Llanos Acuña, avocat)

Pârât: Comitetul unic de rezoluție

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului anularea deciziei atacate.

Motivele și principalele argumente

Prezentul recurs este îndreptat împotriva deciziei Comitetului unic de rezoluție, adoptată în sesiunea sa executivă din 7 iunie 2017 (Decizia SRB/EES/2017/08) prin care s-a dispus activarea mecanismului de rezoluție unică și aplicarea acestuia în privința entității spaniole Banco Popular Españo S.A.

Motivele și principalele argumente sunt cele invocate în cauzele T-478/17, Mutualidad de la Abogacía și Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/SRB, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno și SFL/SRB, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Comisia și SRB, T-483/17, García Suárez și alții/Comisia și SRB, T-484/17, Fidesban și alții/SRB, T-497/17, Sánchez del Valle și Calatrava Real State 2015/Comisia și SRB și T-498/17, Álvarez de Linera Granda/Comisia și SRB.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/29


Acțiune introdusă la 14 noiembrie 2017 – Kerkosand/Comisia

(Cauza T-745/17)

(2018/C 042/43)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Kerkosand spol. s.r.o. (Šajdíkové Humence, Republica Slovacă) (reprezentanți: A. Rosenfeld și C. Holtmann, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei C(2017)5050 final a Comisiei Europene din 20 iulie 2017 în procedura privind ajutorul de stat SA.38121 (2016/FC) – Republica Slovacă, „Investment aid to the Slovak glass sand producer NAJPI a.s.”;

în subsidiar, anularea scrisorii de informare a Comisiei Europene din 5 septembrie 2017 transmise reprezentanților reclamantei în procedura privind ajutorul de stat SA.38121 (2014/CP) „Alleged State aid to Slovak glass sand producer NAJPI a.s.”; și

obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă două motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea unei norme fundamentale de procedură, și anume articolul 15 alineatul (1) prima teză coroborat cu articolul 4 din Regulamentul (UE) 2015/1589 (1)

Potrivit reclamantei, pârâta ar considera că ajutorul îndeplinește condițiile prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 651/2014 (2). Acest lucru ar împiedica pârâta să desfășoare o procedură de examinare preliminară, precum și să adopte o decizie în sensul articolului 4 alineatele (2), (3) sau (4) din Regulamentul (UE) 2015/1589. Acest punct de vedere ar fi afectat de o eroare în drept, în măsura în care pârâta ar fi competentă să supună ajutoarele întemeiate pe Regulamentul (UE) nr. 651/2014 unei proceduri de examinare preliminară. Procedura de examinare, care durează mai mult de trei ani și jumătate ar fi depășit pragul unei examinări prima facie care precedă procedura de examinare preliminară. Prin urmare, conform articolului 15 alineatul (1) prima teză din Regulamentul (UE) 2015/1589, pârâta ar fi obligată să adopte o decizie în sensul articolului 4 alineatele (2), (3) sau (4) din Regulamentul (UE) 2015/1589. Or, pârâta ar fi încălcat această obligație, în măsura în care a respins plângerea ca nefondată și nu a reținut că ajutorul în discuție nu pune o problemă în ceea ce privește compatibilitatea sa cu piața internă.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea TFUE, precum și a dispozițiilor de punere în aplicare a acestuia, și anume articolul 107 alineatul (3) litera (a) TFUE, articolul 109 TFUE coroborate cu articolul 58 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 și articolul 108 alineatul (2) TFUE coroborat cu articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2015/1589

Pârâta ar fi convinsă că marja sa de apreciere privind ajutoarele întemeiate pe Regulamentul (UE) nr. 651/2014 ar fi limitată la examinarea condițiilor de exceptare prevăzute de acest regulament. Acest punct de vedere ar fi afectat de o eroare în drept, în măsura în care, potrivit jurisprudenței instanțelor Uniunii, îndeplinirea condițiilor prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 651/2014 ar avea drept singură consecință prioritatea unei prezumții de compatibilitate în raport cu o apreciere individuală. Or această prioritate nu s-ar aplica în cazuri precum cel în speță, în care ajutorul are o importanță, la prima vedere, deosebită având în vedere eventualele sale efecte asupra concurenței. În astfel de cazuri, pârâta ar avea dreptul să procedeze la o apreciere individuală în afara cadrului Regulamentului (UE) nr. 651/2014 ținând seama de dreptul primar și de principiile generale ale dreptului Uniunii Europene. Prin neexercitarea acestui drept, pârâta ar fi încălcat articolul 107 alineatul (3) litera (a) TFUE.

În continuare, pârâta ar fi încălcat articolul 109 TFUE coroborat cu articolul 58 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 651/2014, întrucât ar fi aplicat acest regulament în mod retroactiv în speță, deși nu erau îndeplinite condițiile în acest sens. Ar fi vorba în speță de ajutoare ad hoc pentru o mare întreprindere. Efectul stimulativ al unor astfel de ajutoare ar fi supus, în temeiul articolului 6 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 651/2014, unor condiții deosebit de stricte. Nu ar fi fost făcută dovada necesară a faptului că autoritățile slovace s-au asigurat de respectarea acestor condiții înainte de aprobarea ajutorului, prin intermediul documentelor din partea beneficiarei ajutorului.

În sfârșit, pârâta ar fi încălcat articolul 108 alineatul (2) TFUE coroborat cu articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2015/1589, întrucât nu ar fi inițiat procedura formală de investigare. În timpul procedurii care durează de mai mult de trei ani și jumătate, pârâta nu ar fi verificat decât în mod insuficient și incomplet calitatea de IMM pe care o atribuia beneficiarei ajutorului. În plus, în cadrul unei întâlniri, pârâta ar fi menționat în mod expres dificultăți în a aprecia dacă este vorba de un ajutor acordat în temeiul unei scheme de ajutor sau dacă este vorba de un ajutor ad hoc. Pârâta nu ar fi avut dreptul să lase deschisă această întrebare decât dacă ar fi verificat în mod suficient și ar fi constatat în mod valabil calitatea de IMM a beneficiarei. Or, nu aceasta este situația. În plus, numai în decizia atacată pârâta ar fi recunoscut lipsa conformității în raport cu Regulamentul (CE) nr. 800/2008 (3), după ce mai mulți ani a pretins contrariul.


(1)  Regulamentul (UE) 2015/1589 al Consiliului din 13 iulie 2015 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO 2015, L 248, p. 9).

(2)  Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat (JO 2014, L 187, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei din 6 august 2008 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare) (JO 2008, L 214, p. 3).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/30


Acțiune introdusă la 15 noimebrie 2017 – Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest)/Comisia

(Cauza T-754/17)

(2018/C 042/44)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest) (Brest, Franța) (reprezentanți: J. Vanden Eynde și E. Wauters, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

să declare cererea introductivă admisibilă și, în consecință, să anuleze Decizia C(2017) 5176 final a Comisiei privind schema de ajutor SA.38398 (2016/C, ex 2015/E) pusă în aplicare de Franța – Fiscalitatea porturilor în Franța;

să declarare prezenta acțiune ca fiind admisibilă și fondată;

în consecință, să anuleze Decizia Comisiei Europene prin care s-a considerat drept ajutor de stat incompatibil cu piața internă faptul că activitățile economice ale Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest nu sunt supuse impozitului pe profit;

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă trei motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea principiului bunei administrări, întrucât rezultatul căii de atac în cauza T-39/17, Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest)/Comisia, introdusă de reclamantă cu privire la dreptul de acces la dosarul administrativ este încă pendinte. Astfel, în măsura în care Comisia s-ar fi întemeiat pe documente esențiale pentru a determina motivele reproșate reclamantei, fără să i le comunice, în pofida numeroaselor solicitări ale acesteia, decizia care conduce la analiza unor asemenea documente ar trebui să fie afectată de nelegalitate.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe eroarea de apreciere în ceea ce privește calificarea operațiunilor prestate de portul din Brest. Acest motiv cuprinde două aspecte:

primul aspect, întemeiat pe afirmația conform căreia activitățile din portul din Brest sunt servicii de interes general. Reclamanta consideră că, în acest context, scutirea de la plata impozitului pe profit nu ar putea fi contestată de pârâtă decât dacă demonstrează că aceasta este un ajutor de stat aplicat unei activități concurențiale.

al doilea aspect, invocat în subsidiar, conform căruia, deși activitățile portuare nu erau servicii de interes general, acestea ar fi, cu toate acestea, servicii de interes economic general care pot respecta legislația Uniunii, subvenționate inclusiv prin măsuri fiscale. Reclamanta apreciază că într-un asemenea caz, nu ar exista niciun motiv pentru a considera că se aplică în speță normele în materie de concurență.

3.

Al treilea motiv întemeiat pe lipsa motivării și pe eroarea vădită de apreciere în ceea ce privește calificarea efectuată de Comisie a măsurii în cauză drept ajutor de stat. Acest motiv cuprinde două aspecte:

primul aspect, prin intermediul căruia reclamanta consideră că excepția de la aplicarea articolului 106 alineatul (2) TFUE trebuie coroborată cu articolul 93 TFUE care prevede că sunt compatibile cu tratatele ajutoarele care răspund necesităților de coordonare a transporturilor sau care constituie compensarea anumitor obligații inerente noțiunii de serviciu public.

al doilea aspect, întemeiat pe eroarea vădită de apreciere și pe motivarea insuficientă în ceea ce privește aplicarea articolului 107 TFUE. Pe de o parte, decizia atacată ar fi motivată insuficient prin faptul că aceasta nu ar aduce nicio dovadă pentru a se stabili și demonstra prin ce anume schema de ajutor afectează sau este susceptibilă să afecteze schimburile între satele membre în ceea ce privește porturile franceze și, în special, portul din Brest. Pe de altă parte, decizia ar fi afectată de o eroare vădită de apreciere prin faptul că aceasta califică drept ajutor de stat măsura care este în favoarea portului din Brest, în măsura în care condiția referitoare la impactul asupra schimburilor comerciale nu este îndeplinită.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/31


Acțiune introdusă la 30 noiembrie 2017 – United Wineries/EUIPO – Compañía de Vinos Miguel Martín (VIÑA ALARDE)

(Cauza T-779/17)

(2018/C 042/45)

Limba în care a fost formulată acțiunea: spaniola

Părțile

Reclamantă: United Wineries, SA (Cenicero, Spania) (reprezentant: J. Oria Sousa-Montes, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Compañía de Vinos Miguel Martín, SL (Cigales, Spania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „VIÑA ALARDE” – cererea de înregistrare nr. 13 390 521

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 25 septembrie 2017 în cauza R 281/2017-5

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

declararea admisibilităţii prezentei acțiuni cu anexele sale;

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 42 alineatul (2) și a articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/32


Acțiune introdusă la 30 noiembrie 2017 – Kraftpojkarna/Comisia

(Cauza T-781/17)

(2018/C 042/46)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Kraftpojkarna AB (Västerås, Suedia) (reprezentant: Y. Melin, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

1.

constatarea nelegalității

articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză, și

articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe compensatorii definitive la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză;

2.

anularea

articolului 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1524 al Comisiei din 5 septembrie 2017 de retragere a acceptării angajamentului pentru doi producători-exportatori în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive, în ceea ce o privește pe reclamantă; și

3.

obligarea Comisiei, precum și a oricărui intervenient a cărui cerere de intervenție în susținerea concluziilor Comisiei ar fi admisă în cursul acestei proceduri, la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă un motiv.

Comisia a încălcat articolele 8 alineatele (1), (9) și (10) și articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) și articolul 13 alineatele (1), (9) și (10) și articolul 16 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) atunci când a declarat nevalide facturile conforme și a impus apoi autorităților vamale să perceapă taxe, ca și când nicio factură conformă nu a fost emisă și comunicată autorităților vamale în momentul în care produsele au fost declarate pentru a fi puse în liberă circulație.

Motivul se întemeiază pe nelegalitatea articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (3) și a articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe compensatorii definitive la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (4), care acordă Comisiei competența de a declara neconforme facturile conforme.


(1)  JO 2013 L 176, p. 21.

(2)  JO 2016 L 176, p. 55.

(3)  JO 2013 L 325, p. 1.

(4)  JO 2013 L 325, p. 66.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/33


Acțiune introdusă la 30 noiembrie 2017 – Wuxi Saijing Solar/Comisia

(Cauza T-782/17)

(2018/C 042/47)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Wuxi Saijing Solar Co. Ltd (Yixing, China) (reprezentant: Y. Melin, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

1.

Constatarea nelegalității

articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul de punere în executare (UE) nr. 1238/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză și a

articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe compensatorii definitive la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză;

2.

Anularea

articolului 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1524 al Comisiei din 5 septembrie 2017 de retragere a acceptării angajamentului pentru doi producători-exportatori în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive;

3.

Obligarea Comisiei și a oricărui intervenient în susținerea concluziilor Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă un motiv.

Comisia a încălcat articolul 8 alineatele (1), (9) și (10) și articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1), precum și articolul 13 alineatele (1), (9) și (10) și articolul 16 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) atunci când a declarat neconforme anumite facturi conforme și apoi a dispus ca vămile să perceapă taxe vamale, ca și cum nicio factură conformă nu ar fi fost prezentată și comunicată vămulor atunci când produsele au fost declarate pentru punere în liberă circulație în Uniune.

Acest motiv se întemeiază pe nelegalitatea articolului 3 alineatul (2) din din Regulamentul de punere în executare (UE) nr. 1238/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (3) și a articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe compensatorii definitive la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (4), care permit Comisiei să declare neconforme anumite facturi conforme.


(1)  JO 2013, L 176, p. 21.

(2)  JO 2016, L 176, p. 55.

(3)  JO 2013, L 325, p. 1.

(4)  JO 2013, L 325, p. 66.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/34


Acțiune introdusă la 1 decembrie 2017 – GE Healthcare/Comisia

(Cauza T-783/17)

(2018/C 042/48)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: GE Healthcare A/S (Oslo, Norvegia) (reprezentanți: D. Scannell, barrister, G. Castle și S. Oryszczuk, solicitors)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei Comisiei Europene C(2017)7941 final din 23 noiembrie 2017 care suspendă autorizațiile de introducere pe piață ale reclamantei pentru Omniscan (INN gadodiamidă);

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată și a altor cheltuieli și costuri efectuate de reclamantă în legătură cu prezenta procedură.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă cinci motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată încalcă articolul 116 din Directiva 2001/83/CE (1).

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată încalcă principiul precauției.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată încalcă principiul nediscriminării.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată este în orice caz disproporționată.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată încalcă principiul general al bunei administrări.


(1)  Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (JO 2001, L 311, p. 67).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/35


Acțiune introdusă la 4 decembrie 2017 – BTC/Comisia

(Cauza T-786/17)

(2018/C 042/49)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: BTC GmbH (Bolzano, Italia) (reprezentanți: L. von Lutterotti și A. Frei, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

declararea nulității actului Comisiei Europene având referința Ares (2017) 4799558 din 27 septembrie 2017 prin care se solicită recuperarea resurselor financiare alocate, precum și a notei de debit corespunzătoare (Nota di Addebito) nr. 3241712708 din 2 octombrie 2017, anexată la comunicarea Ares (2017) 4790311 din 2 octombrie 2017, ambele acte fiind comunicate prin e-mail la 4 octombrie 2017 la adresa info@btc-srl.com, precum și a tuturor celorlalte acte juridice (inclusiv a celor necomunicate) care precedă, au legătură sau sunt destinate executării cele două acte sus-menționate;

cu titlu subsidiar, în cadrul clauzei compromisorii în temeiul articolului 272 TFUE și al articolului 5 alineatul (2) din acordul de grant nr. C046311 din 29 iunie 2017, constatarea faptului că reclamanta nu datorează contribuția pe care Comisia Europeană o solicită de la aceasta prin nota de debit (Nota di Addebito) nr. 3241712708 din 2 octombrie 2017 și că, prin urmare, reclamanta are dreptul să o rețină;

cu titlu mai subsidiar, tot în cadrul clauzei compromisorii în temeiul articolului 272 TFUE și al articolului 5 alineatul (2) din acordul de grant nr. C046311 din 29 iunie 2017 și numai în cazul în care reclamanta datorează Comunității Europene o anumită contribuție în temeiul acordului de grant nr. C046311 din 29 iunie 2017, stabilirea contribuției pe care reclamanta o datorează în orice situație, chiar dacă într-un cuantum mai mic decât cel indicat în nota de debit (Nota di Addebito) nr. 3241712708 din 2 octombrie 2017;

în orice caz, obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată în temeiul articolului 134 din Regulamentul de procedură, pe baza parametrilor de plată a onorariilor avocaților, stabilite prin Decretul ministerial nr. 55/2014 al Ministerului italian al Justiției la 30 000 de euro, la care se adaugă o sumă forfetară de 15 % din cheltuielile de judecată, în conformitate cu articolul 15 din Decretul ministerial nr. 55/2014 al Ministerului italian al Justiției, contribuția legală forfetară de 4 % datorată Casei Avocaților, precum și 22 % cu titlu de TVA, reclamanta rezervându-și în cursul procedurii dreptul la o estimare cifrică mai exactă în funcție de evoluția cauzei.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă șapte motive.

1.

Primul motiv: nulitatea actelor atacate din cauza intervenirii prescripției, potrivit articolului 3 alineatul (1) al patrulea paragraf din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 (1)

2.

Al doilea motiv: nulitatea actelor atacate din cauza încălcării articolului 296 TFUE și a articolului 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, ca urmare a perioadei disproporționate de soluționare a cazului în cadrul adoptării actului și a notei de debit sus-menționate (încălcarea principiului securității juridice și al duratei rezonabile a procedurii)

3.

Al treilea motiv: nulitatea actelor atacate din cauza încălcării articolului 296 TFUE și a articolului 41, precum și a articolului 42 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, ca urmare a aprecierii eronate a situației de fapt, a motivării eronate, insuficiente și contradictorii a actului și a încălcării dreptului de acces la documente

4.

Al patrulea motiv: nulitatea actelor atacate din cauza încălcării articolelor 2 și 4 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 și a încălcării articolului 296 TFUE și a articolului 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene ca urmare a caracterului disproporționat al contribuției a cărei recuperare se solicită, a inexistenței constatării, respectiv a constatării eronate a situației de fapt și a motivării insuficiente, respectiv eronate a actului

5.

Al cincilea motiv: contribuția a cărei recuperare este solicitată de Comisie de la reclamantă prin nota de debit (Nota di Addebito) nr. 3241712708 din 2 octombrie 2017 nu este datorată, întrucât Comisia a încălcat principiul bunei-credințe, a investigat cu întârziere și în mod insuficient situația de fapt și nu a apreciat, respectiv a apreciat în mod eronat probele prezentate

6.

Al șaselea motiv: contribuția a cărei recuperare este solicitată de Comisie de la reclamantă prin nota de debit (Nota di Addebito) nr. 3241712708 din 2 octombrie 2017 nu este datorată, întrucât concluziile pe care Comisia le-a dedus din raportul OLAF nu corespund situației de fapt

7.

Al șaptelea motiv: contribuția a cărei recuperare este solicitată de Comisie de la reclamantă prin nota de debit (Nota di Addebito) nr. 3241712708 din 2 octombrie 2017 nu este, în niciun caz, datorată în acest cuantum întrucât, potrivit articolului 19 din anexa II la acordul de grant, în realitate trebuie să fie recuperate numai contribuțiile care au fost plătite fără a fi datorate, însă nu și acelea care au fost plătite pe baza unui calcul efectuat pe bază de încredere și în conformitate cu acordul (încălcarea principiului bunei-credințe și a principiului proporționalității)


(1)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Uniunii Europene (JO 1995, L 312, p. 1, Ediție specială, 01/vol. 1, p. 166).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/36


Acțiune introdusă la 29 noiembrie 2017 – TecAlliance/EUIPO – Siemens (TecDocPower)

(Cauza T-789/17)

(2018/C 042/50)

Limba în care a fost formulată acțiunea: germana

Părțile

Reclamantă: TecAlliance GmbH (Ismaning, Germania) (reprezentant: P. Engemann, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Siemens AG (München, Germania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „TecDocPower” – marca Uniunii Europene nr. 13 402 326

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 14 septembrie 2017 în cauza R 2433/2016-1

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) și a articolului 47 alineatul (2) din Regulamentul nr. 207/2009.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/37


Acțiune introdusă la 5 decembrie 2017 – St. Andrews Links/EUIPO (ST ANDREWS)

(Cauza T-790/17)

(2018/C 042/51)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: St. Andrews Links Ltd (St. Andrews, Regatul Unit) (reprezentant: B. Hattier, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „ST ANDREWS” – cererea de înregistrare nr. 9 586 348

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 2 octombrie 2017 în cauza R 92/2017-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

constatarea admisibilității acțiunii;

anularea deciziei atacate în măsura în care prin aceasta se respinge calea de atac pentru următoarele servicii din clasa 41: „Planificare și organizare de conferințe de divertisment, congrese, evenimente, competiții și seminare; Servicii de cluburi [divertisment sau educație]; Punerea la dispoziție a unui site web cu informații despre conferințe, congrese, evenimente, competiții și seminare; Planificarea de recepții [divertisment]; Organizare de evenimente în scopuri culturale sau educaționale, Publicare de cărți, cărți electronice sau ziare on-line; Orientare profesională [consiliere în domeniul educației sau formării]”;

admiterea cererii de înregistrare a mărcii Uniunii Europene nr. 9 586 348 pentru serviciile menționate mai sus; și

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în prezenta procedură.

Motivul invocat

Camera de recurs a săvârșit o eroare de apreciere a caracterului distinctiv al cererii de înregistrare a mărcii Uniunii Europene nr. 9 586 348 în legătură cu anumite servicii din clasa 41.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/37


Acțiune introdusă la 5 decembrie 2017 – St. Andrews Links/EUIPO (ST ANDREWS)

(Cauza T-791/17)

(2018/C 042/52)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: St. Andrews Links Ltd (St. Andrews, Regatul Unit) (reprezentant: B. Hattier, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală „ST ANDREWS” – cererea de înregistrare nr. 11 176 773

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 2 octombrie 2017 în cauza R 93/2017-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

constatarea admisibilității acțiunii;

anularea deciziei atacate în măsura în care prin aceasta se respinge calea de atac pentru următoarele servicii din clasa 41: „Planificare și organizare de conferințe de divertisment, congrese, evenimente, competiții și seminare; Servicii de cluburi [divertisment sau educație]; Punerea la dispoziție a unui site web cu informații despre conferințe, congrese, evenimente, competiții și seminare; Planificarea de recepții [divertisment]; Organizare de evenimente în scopuri culturale sau educaționale, Publicare de cărți, cărți electronice sau ziare on-line; Orientare profesională [consiliere în domeniul educației sau formării]”;

admiterea cererii de înregistrare a mărcii Uniunii Europene nr. 11 176 773 pentru serviciile menționate mai sus; și

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în prezenta procedură.

Motivul invocat

Camera de recurs a săvârșit o eroare de apreciere a caracterului distinctiv al cererii de înregistrare a mărcii Uniunii Europene nr. 11 176 773 în legătură cu anumite servicii din clasa 41.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/38


Acțiune introdusă la 5 decembrie 2017 – Man Truck & Bus/EUIPO – Halla Holdings (MANDO)

(Cauza T-792/17)

(2018/C 042/53)

Limba în care a fost formulată acțiunea: germana

Părțile

Reclamantă: Man Truck & Bus AG (München, Germania) (reprezentant: C. Röhl, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Halla Holdings Corp. (Yongin-si, Republica Coreea)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs.

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă care cuprinde elementul verbal „MANDO”.

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție.

Decizia atacată: Decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 14 septembrie 2017 în cauza R 1677/2016-1.

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/39


Acțiune introdusă la 6 decembrie 2017 – Star Television Productions/EUIPO – Marc Dorcel (STAR)

(Cauza T-797/17)

(2018/C 042/54)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Star Television Productions Ltd (Tortola, Insulele Virgine Britanice) (reprezentant: D. Farnsworth, Solicitor)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Marc Dorcel SA (Paris, Franța)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă care cuprinde elementul verbal „STAR” – marca Uniunii Europene nr. 1 992 510

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 14 septembrie 2017 în cauza R 1519/2016-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

respingerea cererii de decădere și

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în legătură cu prezenta acțiune.

Motivul invocat

Încălcarea articolului 58 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 207/2009.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/39


Acțiune introdusă la 8 decembrie 2017 – De Masi și Varoufakis/BCE

(Cauza T-798/17)

(2018/C 042/55)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamanți: Fabio De Masi (Hamburg, Germania) și Yanis Varoufakis (Atena, Grecia) (reprezentant: Prof. A. Fischer-Lescano)

Pârâtă: Banca Centrală Europeană

Concluziile

Reclamanții solicită Tribunalului:

anularea deciziei – notificată prin scrisoarea din 16 octombrie 2017 – prin care Comitetul executiv al Băncii Centrale Europene a respins cererea reclamanților de acces la un document al Băncii Centrale Europene din 23 aprilie 2015 intitulat „Responses to questions concerning the interpretation of Art. 14.4 of the Statute of the ESCB and of the ECB”;

obligarea pârâtei, în conformitate cu articolul 87 alineatul (2) din Regulamentul de procedură al Tribunalului, la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor efectuate de eventuali intervenienți.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanții invocă două motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe aplicarea incorectă a articolului 4 alineatul (2) a doua liniuță din Decizia Băncii Centrale Europene din 4 martie 2004 privind accesul public la documentele Băncii Centrale Europene (BCE/2004/3) (1)

Reclamanții susțin că o publicare a avizului juridic în cauză nu ar aduce atingere asistenței juridice a pârâtei și că ar exista un interes public superior care justifică publicarea sa. În plus, ar exista o lipsă de apreciere și de motivare.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe aplicarea incorectă a articolului 4 alineatul (3) primul paragraf din Decizia Băncii Centrale Europene din 4 martie 2004 privind accesul publicului la documentele Băncii Centrale Europene (BCE/2004/3)

Utilizarea internă a avizului juridic în cauză în cadrul unor deliberări și consultări preliminare în cadrul BCE sau destinat unor schimburi de opinii între BCE și băncile naționale nu ar fi repusă în discuție printr-o publicare.


(1)  Decizia Băncii Centrale Europene din 4 martie 2004 privind accesul public la documentele Băncii Centrale Europene (BCE/2004/3) (JO 2004, L 80, p. 42).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/40


Acțiune introdusă la 11 decembrie 2017 – Scania și alții/Comisia

(Cauza T-799/17)

(2018/C 042/56)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: Scania AB (Södertälje, Suedia), Scania CV AB (Södertälje) și Scania Deutschland GmbH (Koblenz, Germania) (reprezentanți: D. Arts, F. Miotto, C. Pommiès, K. Schillemans, C. Langenius, L. Ulrichs și P. Hammarskiöld, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantele solicită Tribunalului:

luarea unei măsuri de organizare a procedurii în temeiul articolului 88 alineatul (1), precum și al articolului 89 alineatul (3) litera (d) din Regulamentul de procedură al Tribunalului, prin care să invite Comisia să depună răspunsurile scrise ale DAF și Iveco la comunicarea privind obiecțiunile;

anularea Deciziei Comisiei din 27 septembrie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 53 din Acordul privind SEE (Cazul AT.39824 – Camioane) (denumită în continuare „decizia atacată”);

în subsidiar, anularea în parte a deciziei atacate și reducerea amenzii aplicate reclamantelor în temeiul articolului 261 TFUE și al articolului 31 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003;

în orice caz, substituirea cu propria apreciere a aprecierii reținute de Comisie în ceea ce privește cuantumul amenzii și reducerea amenzii aplicate reclamantelor conform articolului 261 TFUE și articolului 31 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată, în temeiul articolului 134 din Regulamentul de procedură al Tribunalului.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantele invocă nouă motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că decizia atacată aduce atingere dreptului la apărare al reclamantelor, care decurge din articolul 48 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „carta”), articolului 27 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, obligației de a desfășura o investigație imparțială, care incumbă instituțiilor Uniunii în temeiul articolului 41 alineatul (1) din cartă, precum și principiului prezumției de nevinovăție, prevăzut la articolul 48 alineatul (1) din cartă.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a adus atingere articolului 27 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, precum și articolului 48 alineatul (2) din cartă, refuzând accesul Scania la potențiale elemente de probă noi și dezincriminatoare, cuprinse în răspunsurile DAF și Iveco la comunicarea privind obiecțiunile.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că, în decizia atacată, Comisia a realizat o aplicare eronată a articolului 101 TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE, considerând că schimburile de informații din cadrul cercului Test & Drive constituiau o încălcare.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că, prin decizia atacată, Comisia încalcă articolul 296 TFUE, întrucât se întemeiază pe un raționament incoerent în privința acordului sau a pretinsei practici concertate, privind introducerea pe piață a unor tehnologii în materie de emisii, și realizează o aplicare eronată a articolului 101 TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE stabilind că reclamantele au încheiat un acord sau o practică concertată privind calendarul de introducere pe piață a unor tehnologii în materie de emisii.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că, în decizia atacată, Comisia a realizat o aplicare eronată a articolului 101 TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE, calificând incorect schimburile de informații din cadrul cercului german, drept „încălcare prin obiect”.

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe faptul că, în decizia atacată, Comisia a realizat o aplicare eronată a articolului 101 TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE întrucât, considerând că întinderea geografică a încălcării aferentă cercului german se extindea la tot Spațiul Economic European, Comisia a săvârșit o eroare vădită în ceea ce privește aprecierea situației de fapt și calificarea sa juridică.

7.

Al șaptelea motiv, întemeiat pe faptul că, în decizia atacată, Comisia a realizat o aplicare eronată a articolului 101 TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE întrucât, considerând că comportamentul identificat constituia o încălcare unică și continuă și stabilind că reclamantele erau răspunzătoare în această privință, Comisia a săvârșit o eroare vădită în aprecierea faptelor și în calificarea lor juridică.

8.

Al optulea motiv, întemeiat pe faptul că, în decizia atacată, Comisia a realizat o aplicare eronată a articolului 101 TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE, precum și a articolului 25 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, aplicând o amendă pentru un comportament supus prescripției și, în orice caz, neluând în considerare caracterul lipsit de continuitate al acelui comportament.

9.

Al nouălea motiv, întemeiat pe faptul că, prin decizia atacată, Comisia a adus atingere principiului proporționalității și principiului egalității de tratament în privința cuantumului amenzii și că, în orice caz, Tribunalul ar trebui să reducă cuantumul amenzii prin aplicarea articolului 261 TFUE și a articolului 31 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/41


Acțiune introdusă la 11 decembrie 2017 – Brown Street Holdings/EUIPO – Enesan (FIGHT LIFE)

(Cauza T-800/17)

(2018/C 042/57)

Limba în care a fost formulată acțiunea: germana

Părțile

Reclamantă: Brown Street Holdings Ltd (Auckland, Noua Zeelandă) (reprezentanți: Rechtsanwälte C. Hufnagel, M. Kleespies, A. Bender și Rechtsanwältin J. Clayton-Chen)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Enesan AG (Zurich, Elveția)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul/Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Marca în litigiu: înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a mărcii verbale „FIGHT LIFE” nr. 1 112 642

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 26 septembrie 2017 în cauza R 36/2017-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

încălcarea articolului 75 a doua teză din Regulamentul nr. 207/2009;

încălcarea articolului 75 prima teză din Regulamentul nr. 207/2009;

încălcarea articolului 8 alineatul (1) itera (b) din Regulamentul nr. 207/2009.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/42


Acțiune introdusă la 6 decembrie 2017 – Dermatest/EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest 3-star-guarantee.de)

(Cauza T-801/17)

(2018/C 042/58)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Dermatest Gesellschaft für allergologische Forschung u. Vertrieb von Körperpflegemitteln mbH (Münster, Germania) (reprezentanți: J. Bühling și D. Graetsch, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: marca comunitară figurativă care cuprinde elementul verbal „ORIGINAL excellent dermatest 3-star-guarantee.de” – cererea de înregistrare nr. 15 073 381

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 25 septembrie 2017 în cauza R 524/2017-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor efecutate în cadrul procedurii desfășurate în fața camerei de recurs.

Motivul invocat

încălcarea articolului 7 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul nr. 207/2009.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/43


Acțiune introdusă la 7 decembrie 2017 – Dermatest/EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest 5-star-guarantee.de CLINICALLY TESTED)

(Cauza T-802/17)

(2018/C 042/59)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Dermatest Gesellschaft für allergologische Forschung u. Vertrieb von Körperpflegemitteln mbH (Münster, Germania) (reprezentanți: J. Bühling și D. Graetsch, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă care cuprinde elementul verbal „ORIGINAL excellent dermatest 5-star-guarantee.de CLINICALLY TESTED” – cererea de înregistrare nr. 15 073 398

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 25 septembrie 2017 în cauza R 525/2017-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor efectuate în calea de atac.

Motivul invocat

încălcarea articolului 7 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul nr. 207/2009.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/43


Acțiune introdusă la 7 decembrie 2017 – Dermatest/EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest)

(Cauza T-803/17)

(2018/C 042/60)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Dermatest Gesellschaft für allergologische Forschung u. Vertrieb von Körperpflegemitteln mbH (Münster, Germania) (reprezentanți: J. Bühling și D. Graetsch, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă care cuprinde elementul verbal „ORIGINAL excellent dermatest” – cererea de înregistrare nr. 15 073 364

Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 25 septembrie 2017 în cauza R 526/2017-4

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor efectuate în calea de atac.

Motivul invocat

încălcarea articolului 7 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul nr. 207/2009.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/44


Acțiune introdusă la 11 decembrie 2017 – Stada Arzneimittel/EUIPO (Reprezentare a două arcuri de cerc opuse)

(Cauza T-804/17)

(2018/C 042/61)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Stada Arzneimittel AG (Bad Vilbel, Germania) (reprezentanți: J.-C. Plate și R. Kaase, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă – cererea de înregistrare nr. 15 625 437

Decizia atacată: Decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 20 septembrie 2017 în cauza R 1887/2016-1

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/44


Acțiune introdusă la 11 decembrie 2017 – Pethke/EUIPO

(Cauza T-808/17)

(2018/C 042/62)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Ralph Pethke (Alicante, Spania) (reprezentant: H. Tettenborn, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea raportului său de evaluare pentru anul 2016, în versiunea care i-a fost comunicată la 10 aprilie 2017;

în acest scop, în măsura în care se va dovedi necesar, anularea deciziei consiliului de administrație al EUIPO cu privire la reclamația introdusă de reclamant la 18 octombrie 2017 în conformitate cu articolul 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor Uniunii Europene;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă șase motive.

Primul motiv, întemeiat pe o eroare de apreciere din partea superiorului ierarhic direct al reclamantului

Reclamantul susține că superiorul său ierarhic nu a efectuat nicio apreciere personală sau analiză critică a contribuției la raport efectuate de directorul executiv în ceea ce privește prestațiile reclamantului pentru perioada 1 ianuarie 2016 – 17 octombrie 2016 pe care o include în parte raportul, cu încălcarea instrucțiunilor de serviciu ale EUIPO și ale Deciziei Comisiei C(2013) 8985 final din 16 decembrie 2013 privind dispozițiile generale de punere în aplicare a articolului 43 din statut și modalitățile de aplicare a articolului 44 primul paragraf din statut.

Al doilea și al treilea motiv, întemeiate pe necompetența organismului de control jurisdicțional de a soluționa reclamația și pe lipsa de independență a acestuia

Directorul executiv nu ar putea fi un organism independent de control jurisdicțional în cadrul procedurii anuale de evaluare a reclamantului, întrucât, potrivit reclamantului, a contribuit în mod decisiv la raportul respectiv. Instrucțiunile de serviciu ale EUIPO în ceea ce privește evaluările de către directorul executiv ar prevedea că este de competența unei comisii de evaluare să se pronunțe asupra reclamațiilor într-un asemenea caz.

Al patrulea motiv, întemeiat pe întreruperea arbitrară a dialogului în cadrul procedurii de reclamație

Niciun dialog corespunzător nu s-ar fi desfășurat în cadrul procedurii de reclamație, în special din cauza întreruperii arbitrare a dialogului de către directorul executiv, ceea ce ar constitui o încălcare a normelor aplicabile procedurii de reclamație, și anume a deciziei Comisiei și a instrucțiunilor de serviciu adoptate în această privință de EUIPO. Nu ar exista o protecție juridică efectivă cu caracter administrativ și precontencios.

Al cincilea motiv, întemeiat pe lipsa de motivare a raportului de evaluare

Contribuția directorului executiv și, în consecință, raportul de evaluare pentru anul 2016 ar fi afectate de importante vicii de motivare, ceea ce face ca analizarea acestora de către reclamant să devină în parte imposibilă. Aprecierea prestațiilor reclamantului de către directorul executiv ar fi lipsită de bază materială. În ansamblu, această apreciere nu ar fi plauzibilă. În contribuția sa, directorul executiv ar face o apreciere a prestațiilor reclamantului în ceea ce privește funcțiile sale de conducere în cadrul departamentului „Operațiuni” în mod semnificativ mai mediocră decât cea care reiese din practic toate evaluările anterioare ale performanțelor reclamantului. Motivarea acestei aprecieri nu ar corespunde nivelului ridicat de motivare care se impune ca urmare a acestui fapt.

Al șaselea motiv, întemeiat pe o eroare vădită de apreciere

Raportul de evaluare pentru anul 2016 care conține contribuția directorului executiv ar fi afectat de erori vădite de apreciere, întrucât s-ar baza pe date privind performanța incomplete și alese în mod arbitrar. Aprecierea datelor materiale ar fi lipsită de orice veracitate.

Raportul de evaluare nu ar conține ca atare nicio analiză a cifrelor referitoare la performanțele reclamantului în ceea ce privește perioada parțială în litigiu inclusă în raport, întrucât superiorul ierarhic al reclamantului nu ar fi analizat în mod expres aceste cifre în raportul de evaluare.

Contribuția directorului executiv și deci, în mod necesar, raportul de evaluare însuși ar conține neadevăruri și s-ar baza pe date privind performanța incomplete și în mod unilateral negative. Directorul executiv ar recurge la baze de apreciere arbitrare și inadecvate și, în general, nu s-ar referi la indicatorii-cheie predefiniți în cadrul obiectivelor. Contribuția directorului executiv ar denatura, așadar, situația de fapt într-un asemenea mod, încât ar fi complet străină de o apreciere a performanței reclamantului. Nu ar putea fi conformă dreptului efectuarea unei aprecieri negative la sfârșitul anului, fără a i se fi dat vreodată reclamantului posibilitatea de a reacționa în legătură cu eventuale deficiențe înregistrate în cadrul prestațiilor sale.


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/45


Ordonanța Tribunalului din 5 decembrie 2017 – FE/Comisia

(Cauza T-616/16) (1)

(2018/C 042/63)

Limba de procedură: franceza

Președintele Camerei a patra a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 371, 10.10.2016 (cauză înregistrată inițial la Tribunalul Funcției Publice a Uniunii Europene sub numărul F-46/16 și transferată la Tribunalul Uniunii Europene la 1.9.2016).


5.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/46


Ordonanța Tribunalului din 29 noiembrie 2017 – Lions Gate Entertainment/EUIPO (DIRTY DANCING)

(Cauza T-64/17) (1)

(2018/C 042/64)

Limba de procedură: engleza

Președintele Camerei a cincea a dispus radierea cauzei.


(1)  JO C 104, 3.4.2017.