ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 124

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 60
21 aprilie 2017


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2017/C 124/01

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8428 – CVC/Żabka Polska) ( 1 )

1

2017/C 124/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8442 – Ardian/Groupe Prosol) ( 1 )

1


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2017/C 124/03

Rata de schimb a monedei euro

2

 

Comitetul european pentru risc sistemic

2017/C 124/04 CERS/2017/2

Decizia Comitetului european pentru risc sistemic din 31 martie 2017 de modificare a Deciziei CERS/2011/1 de adoptare a Regulamentului de procedură al Comitetului european pentru risc sistemic (CERS/2017/2)

3


 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

 

Comisia Europeană

2017/C 124/05

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8408 – Cinven/CPPIB/Travel Holdings Parent Corporation) ( 1 )

6

2017/C 124/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8379 – SGID/Hellenic Republic/IPTO) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

7

2017/C 124/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8462 – KKR/CDPQ/USI Insurance Services) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

8


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

21.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 124/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.8428 – CVC/Żabka Polska)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2017/C 124/01)

La 7 aprilie 2017, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32017M8428. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


21.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 124/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.8442 – Ardian/Groupe Prosol)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2017/C 124/02)

La 10 aprilie 2017, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba franceză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32017M8442. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

21.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 124/2


Rata de schimb a monedei euro (1)

20 aprilie 2017

(2017/C 124/03)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,0745

JPY

yen japonez

117,16

DKK

coroana daneză

7,4381

GBP

lira sterlină

0,83920

SEK

coroana suedeză

9,6203

CHF

franc elvețian

1,0701

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

9,2120

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

26,907

HUF

forint maghiar

313,50

PLN

zlot polonez

4,2588

RON

leu românesc nou

4,5405

TRY

lira turcească

3,9067

AUD

dolar australian

1,4278

CAD

dolar canadian

1,4494

HKD

dolar Hong Kong

8,3550

NZD

dolar neozeelandez

1,5301

SGD

dolar Singapore

1,5009

KRW

won sud-coreean

1 220,93

ZAR

rand sud-african

14,1282

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,3965

HRK

kuna croată

7,4550

IDR

rupia indoneziană

14 316,10

MYR

ringgit Malaiezia

4,7257

PHP

peso Filipine

53,422

RUB

rubla rusească

60,4465

THB

baht thailandez

36,931

BRL

real brazilian

3,3770

MXN

peso mexican

20,1980

INR

rupie indiană

69,4375


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


Comitetul european pentru risc sistemic

21.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 124/3


DECIZIA COMITETULUI EUROPEAN PENTRU RISC SISTEMIC

din 31 martie 2017

de modificare a Deciziei CERS/2011/1 de adoptare a Regulamentului de procedură al Comitetului european pentru risc sistemic

(CERS/2017/2)

(2017/C 124/04)

CONSILIUL GENERAL AL COMITETULUI EUROPEAN PENTRU RISC SISTEMIC,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind supravegherea macroprudențială la nivelul Uniunii Europene a sistemului financiar și de înființare a unui Comitet european pentru risc sistemic (1), în special articolul 6 alineatul (4) și articolul 9 alineatul (5),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1096/2010 al Consiliului din 17 noiembrie 2010 privind acordarea unor competențe specifice Băncii Centrale Europene referitoare la funcționarea Comitetului european pentru risc sistemic (2),

întrucât:

(1)

La 12 iulie 2016, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2016/1171 (3), care se referă la poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt al Spațiului Economic European (SEE), cu privire la modificările aduse anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE. La 30 septembrie 2016, Comitetul mixt al SEE a adoptat Decizia nr. 198/2016 a Comitetului mixt al SEE (4) de modificare a statutului și implicării autorităților relevante ale statelor membre ale Asociației Europene a Liberului Schimb (AELS) care participă la SEE în activitatea Comitetului european pentru risc sistemic (CERS). Reprezentanții autorităților relevante din Norvegia, Islanda și Liechtenstein urmează să participe fără drept de vot la activitatea Consiliului general al CERS, precum și la cea a Comitetului consultativ tehnic. Guvernatorii băncilor centrale naționale ale acestor state membre ale AELS și, în ceea ce privește Liechtenstein, un reprezentant la nivel înalt din Ministerul Finanțelor, împreună cu un reprezentant la nivel înalt al autorității naționale de supraveghere competente a fiecăruia dintre aceste state membre ale AELS, precum și un membru al Colegiului Autorității AELS de Supraveghere, ori de câte ori acest lucru este relevant pentru sarcinile sale, urmează să fie membri fără drept de vot ai Consiliului general. Reprezentanții băncilor centrale naționale ale acestor state membre ale AELS și, în ceea ce privește Liechtenstein, un reprezentant din Ministerul Finanțelor, precum și un reprezentant al autorității naționale de supraveghere competente a fiecăruia dintre aceste state membre ale AELS, urmează să participe la reuniuni ale Comitetului consultativ tehnic. Acești reprezentanți ai autorităților relevante ale respectivelor state membre ale AELS nu vor participa la activitățile CERS, atunci când este posibil să se discute situația unor instituții financiare sau state membre individuale din Uniune.

(2)

Toate instrumentele juridice ale CERS urmează să fie adoptate de Consiliul general și semnate de șeful secretariatului CERS pentru a le certifica conformitatea cu decizia Consiliului general.

(3)

Prin urmare, Decizia CERS/2011/1 a Comitetului european pentru risc sistemic (5) ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Modificări

Decizia CERS/2011/1 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Președintele CERS, în conformitate cu articolul 9 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, poate invita ad-hoc alte persoane pentru anumite puncte de pe ordinea de zi, la propunerea președintelui sau a altor membri ai Consiliului general, după caz și sub rezerva respectării cerințelor de confidențialitate.”;

(b)

se adaugă următorul alineat (7):

„(7)   În conformitate cu Decizia nr. 198/2016 a Comitetului mixt al SEE (*1), guvernatorii băncilor centrale naționale din Islanda și Norvegia și, în ceea ce privește Liechtenstein, un reprezentant la nivel înalt din Ministerul Finanțelor, împreună cu un reprezentant la nivel înalt al autorității naționale de supraveghere competente a fiecăruia dintre aceste state membre ale Asociației Europene a Liberului Schimb (AELS), participă fără drept de vot la reuniunile Consiliului general. Un membru al Colegiului Autorității AELS de Supraveghere poate participa fără drept de vot la reuniunile Consiliului general, ori de câte ori acest lucru este relevant pentru sarcinile sale.

(*1)  Decizia nr. 198/2016 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2016 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2017/275] (JO L 46, 23.2.2017, p. 1).”"

2.

Articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Președintele CERS elaborează o ordine de zi preliminară pentru o reuniune ordinară a Consiliului general și o transmite Comitetului director pentru consultare cu cel puțin opt zile calendaristice înainte de reuniunea Comitetului director, împreună cu documentele conexe. Apoi, președintele transmite ordinea de zi provizorie membrilor Consiliului general, împreună cu documentele conexe, cu cel puțin 10 zile calendaristice înainte de reuniunea Consiliului general. La planificarea activității și pregătirea ordinii de zi a reuniunilor Consiliului general, se ține seama de faptul că membrilor care participă în conformitate cu articolul 4 alineatul (7) li se poate solicita să nu participe la reuniunile Consiliului general, atunci când se discută situația unor instituții financiare sau state membre individuale din Uniune.”;

(b)

se introduce următorul alineat (2a):

„(2a)   După primirea ordinii de zi provizorii, fiecare membru, în termen de trei zile lucrătoare BCE, poate transmite o cerere secretariatului CERS privind discutarea unui punct de pe ordinea de zi fără participarea membrilor care participă în conformitate cu articolul 4 alineatul (7), atunci când se discută situația unor instituții financiare sau state membre individuale din Uniune. Identitatea reprezentantului care formulează cererea rămâne anonimă.”

3.

La articolul 10, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Comitetul director analizează în avans punctele de pe ordinea de zi preliminară a unei reuniuni a Consiliului general, împreună cu documentele aferente. Comitetul director asigură pregătirea dosarelor pentru Consiliul general și, după caz, propune opțiuni sau soluții. La planificarea activității și pregătirea ordinii de zi a reuniunilor Consiliului general, se ține seama de faptul că membrilor care participă în conformitate cu articolul 4 alineatul (7) li se poate solicita să nu participe la Consiliul general, atunci când se discută situația unor instituții financiare sau state membre individuale din Uniune. Comitetul director raportează constant Consiliului general cu privire la evoluția activităților CERS.”

4.

Articolul 13 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat (2a):

„(2a)   La Comitetul consultativ tehnic participă un reprezentant al băncilor centrale naționale din Islanda și Norvegia și, în ceea ce privește Liechtenstein, un reprezentant din Ministerul Finanțelor, împreună cu un reprezentant al autorității naționale de supraveghere competente a fiecărui dintre aceste state membre ale AELS.”;

(b)

alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

„(7)   Președintele Comitetului consultativ tehnic propune o ordine de zi cu cel puțin 10 zile calendaristice înainte de reuniune, pregătită în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 și prezentată pentru aprobare Comitetului consultativ tehnic. Documentele pentru punctele de pe ordinea de zi sunt puse la dispoziția tuturor membrilor Comitetului consultativ tehnic de către secretariatul CERS. La planificarea activității și pregătirea ordinii de zi a reuniunilor Comitetului consultativ tehnic, se ține seama de faptul că reprezentanților care participă în conformitate cu articolul 13 alineatul (2a) li se poate solicita să nu participe la activitățile Comitetului consultativ tehnic, atunci când este posibil să se discute situația unor instituții financiare sau state membre individuale din Uniune. După primirea ordinii de zi, fiecare reprezentant, în termen de trei zile lucrătoare BCE, poate transmite o cerere secretariatului CERS privind discutarea unui punct de pe ordinea de zi fără participarea reprezentanților care participă în conformitate cu articolul 13 alineatul (2a), atunci când se discută situația unor instituții financiare sau state membre individuale din Uniune. Identitatea reprezentantului care formulează cererea rămâne anonimă.”

5.

Articolul 27 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Instrumentele juridice ale CERS sunt adoptate de Consiliul general și sunt semnate de șeful secretariatului CERS pentru a le certifica conformitatea cu decizia Consiliului general.”;

(b)

se introduce următorul alineat (1a):

„(1a)   Toate instrumentele juridice ale CERS se numerotează consecutiv pentru a facilita identificarea.”;

(c)

se introduce următorul alineat (1b):

„(1b)   Secretariatul CERS ia măsurile necesare pentru a asigura:

(a)

păstrarea în siguranță a originalelor instrumentelor juridice ale CERS;

(b)

notificarea destinatarilor;

(c)

după caz, publicarea în toate limbile oficiale ale Uniunii, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, a instrumentelor juridice ale CERS a căror publicare a fost decisă în mod expres de Consiliul general.”

Articolul 2

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 aprilie 2017.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 31 martie 2017.

Președintele CERS

Mario DRAGHI


(1)  JO L 331, 15.12.2010, p. 1.

(2)  JO L 331, 15.12.2010, p. 162.

(3)  Decizia (UE) 2016/1171 a Consiliului din 12 iulie 2016 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificările aduse anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE (JO L 193, 19.7.2016, p. 38).

(4)  Decizia nr. 198/2016 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2016 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2017/275] (JO L 46, 23.2.2017, p. 1).

(5)  Decizia CERS/2011/1 a Comitetului european pentru risc sistemic din 20 ianuarie 2011 de adoptare a Regulamentului de procedură al Comitetului european pentru risc sistemic (JO C 58, 24.2.2011, p. 4).


V Anunţuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

Comisia Europeană

21.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 124/6


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8408 – Cinven/CPPIB/Travel Holdings Parent Corporation)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2017/C 124/05)

1.

La data de 10 aprilie 2017, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Fifth Cinven Fund, administrată de Cinven Capital Management (V) General Partner Limited („Cinven”, Regatul Unit) și întreprinderea Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB”, Canada) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi Travel Holdings Parent Corporation și a filialelor acesteia („întreprinderea-țintă” sau „Tourico”). Întreprinderea-țintă va fuziona ulterior cu Hotelbeds Travel Company, Inc., o filială deținută în totalitate de Hotelbeds US Holdco, Inc., aceasta din urmă fiind controlată în comun de Cinven și CPPIB.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Cinven: întreprindere cu capital privat care furnizează servicii de administrare a investițiilor și servicii de consultanță pentru investiții mai multor fonduri de investiții;

—   în cazul întreprinderii CPPIB: organizație de administrare a investițiilor creată printr-o lege adoptată de Parlament pentru a investi fondurile Canada Pension Plan (regimul de pensii al Canadei).

—   în cazul întreprinderii-țintă: societate de brokeraj în sectorul călătoriilor, cu sediul în Orlando, Florida.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.8408 – Cinven/CPPIB/Travel Holdings Parent Corporation, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


21.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 124/7


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8379 – SGID/Hellenic Republic/IPTO)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2017/C 124/06)

1.

La data de 10 aprilie 2017, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea State Grid International Development Limited („SGID”, China), controlată de Comisia de stat pentru supravegherea și administrarea activelor din cadrul Consiliului de Stat al Republicii Populare Chineze („Central SASAC”), și Republica Elenă („Hellenic Republic”) vor dobândi, în înțelesul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Independent Power Transmission Operator S.A. („IPTO”, Grecia), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

SGID se ocupă cu realizarea de investiții în activități reglementate de transport și distribuție a energiei electrice și cu desfășurarea acestor activități în afara Republicii Populare Chineze, deținând active și investiții în Australia, Brazilia, Filipine, Portugalia, Regiunea Administrativă Specială Hong Kong și Italia;

Republica Elenă controlează IPTO prin DES ADMIE;

IPTO este operatorul sistemului elen de transport al energiei electrice, ocupându-se cu operarea, gestionarea, exploatarea, întreținerea și dezvoltarea acestuia pentru a asigura alimentarea Greciei cu energie electrică.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință M.8379 – SGID/Hellenic Republic/IPTO, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


21.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 124/8


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8462 – KKR/CDPQ/USI Insurance Services)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2017/C 124/07)

1.

La 11 aprilie 2017, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea KKR & Co. L.P. („KKR”, Statele Unite) și Caisse de dépôt et placement du Québec („CDPQ”, Canada) vor dobândi, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul comun indirect asupra USI Insurance Services („USI” sau „întreprinderea-țintă”, Statele Unite).

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

KKR este o firmă internațională de investiții cu sediul în Statele Unite care oferă o gamă largă de servicii alternative de gestionare a activelor către investitori de pe piața publică și privată și care furnizează soluții privind piețele de capital pentru firmă, pentru companiile din portofoliul acesteia și pentru clienții acesteia;

CDPQ este un investitor instituțional care își desfășoară activitatea la nivel mondial și gestionează fonduri în principal pentru planuri de pensii și de asigurări publice și semipublice; CDPQ investește în piețe financiare majore, în capital privat, în infrastructură și în bunuri imobiliare;

întreprinderea-țintă este o firmă de brokeraj și consultanță care își desfășoară activitatea în Statele Unite în domeniul asigurărilor de bunuri și al asigurărilor împotriva accidentelor, al beneficiilor angajaților, al serviciilor de risc personal, al pensiilor, al soluțiilor de programe și de specialitate.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu referința M.8462 – KKR/CDPQ/USI Insurance Services, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.