|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 60 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2017/C 123/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8413 – Engie/Omnes Capital/Prédica/Engie PV Besse/Engie PV Sanguinet) ( 1 ) |
|
|
2017/C 123/02 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8430 – AÜW/Siemens/Egrid) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2017/C 123/03 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2017/C 123/04 |
||
|
|
INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN |
|
|
|
Autoritatea AELS de Supraveghere |
|
|
2017/C 123/05 |
|
|
V Anunţuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2017/C 123/06 |
||
|
|
Oficiul European pentru Selecţia Personalului (EPSO) |
|
|
2017/C 123/07 |
||
|
|
PROCEDURI JURISDICŢIONALE |
|
|
|
Curtea de justiţie a AELS |
|
|
2017/C 123/08 |
||
|
2017/C 123/09 |
||
|
2017/C 123/10 |
||
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2017/C 123/11 |
||
|
2017/C 123/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8431 – OMERS/AIMCo/Vue/Dalian Wanda Group/UCI Italia/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2017/C 123/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.8413 – Engie/Omnes Capital/Prédica/Engie PV Besse/Engie PV Sanguinet)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2017/C 123/01)
La 10 aprilie 2017, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32017M8413. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.8430 – AÜW/Siemens/Egrid)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2017/C 123/02)
La 10 aprilie 2017, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32017M8430. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/2 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
19 aprilie 2017
(2017/C 123/03)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,0725 |
|
JPY |
yen japonez |
116,91 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4387 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,83430 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,6195 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,0690 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,1528 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
26,794 |
|
HUF |
forint maghiar |
313,05 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,2358 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,5341 |
|
TRY |
lira turcească |
3,9292 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4255 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4415 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
8,3397 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,5283 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,4987 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 222,42 |
|
ZAR |
rand sud-african |
14,2610 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,3852 |
|
HRK |
kuna croată |
7,4468 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
14 293,20 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,7190 |
|
PHP |
peso Filipine |
53,339 |
|
RUB |
rubla rusească |
60,2656 |
|
THB |
baht thailandez |
36,883 |
|
BRL |
real brazilian |
3,3368 |
|
MXN |
peso mexican |
20,0190 |
|
INR |
rupie indiană |
69,2430 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/3 |
Proceduri de lichidare
Decizie privind deschiderea procedurii de lichidare a ADRIA Way
[Publicare efectuată în conformitate cu articolul 280 din Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II)]
(2017/C 123/04)
|
Întreprinderea de asigurare |
|
||||||
|
Data, intrarea în vigoare și natura deciziei |
La 25 ianuarie 2017, Banca Națională a Cehiei a dispus ca dna JUDr. Kateřina Martínková LL.M să fie numită pe postul de inspector de daune pentru ADRIA Way. Data intrării în vigoare: 2 februarie 2017 |
||||||
|
Autoritățile competente |
Banca Națională a Cehiei |
||||||
|
Autoritatea de supraveghere |
Banca Națională a Cehiei |
||||||
|
Lichidatorul desemnat |
|
||||||
|
Legislația aplicabilă |
Legislația cehă |
INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN
Autoritatea AELS de Supraveghere
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/4 |
Ajutor de stat – Decizie de închidere a unui caz de ajutor de stat ca urmare a acceptării măsurilor corespunzătoare de către un stat AELS
(2017/C 123/05)
Autoritatea AELS de Supraveghere a propus măsuri corespunzătoare, care au fost acceptate de Islanda, cu privire la următoarea măsură de ajutor de stat:
|
Data adoptării deciziei |
: |
25 ianuarie 2017 |
|
Numărul cazului |
: |
78027 |
|
Decizia nr. |
: |
010/17/COL |
|
Statul AELS |
: |
Islanda |
|
Titlul (și/sau numele beneficiarului) |
: |
Decizia referitoare la închiderea cazului privind utilizarea de terenuri publice și de resurse naturale de către producătorii de energie electrică din Islanda |
|
Temeiul juridic |
: |
Diverse |
|
Tipul măsurii |
: |
Absența ajutorului de stat |
|
Alte informații |
: |
Autoritatea consideră că măsurile luate și angajamentele asumate de autoritățile islandeze în ceea ce privește modificarea regimului de utilizare a resurselor publice naturale de către producătorii de energie electrică din Islanda, precum și revizuirea și modificarea contractelor încheiate cu producătorii de energie electrică vor asigura eliminarea schemei de ajutoare existente. Prin urmare, Autoritatea a hotărât să închidă cazul. |
Textul deciziei, în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Anunţuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisia Europeană
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/5 |
Cerere de propuneri în cadrul programului de lucru multianual privind acordarea de ajutoare financiare în domeniul infrastructurii energetice transeuropene, în temeiul Mecanismului pentru interconectarea Europei, pentru perioada 2014-2020
[Decizia C(2017) 2109 a Comisiei]
(2017/C 123/06)
Prin prezenta, Direcția Generală Energie a Comisiei Europene lansează o cerere de propuneri în vederea acordării de granturi conform priorităților și obiectivelor definite în programul de lucru multianual din domeniul infrastructurii energetice transeuropene, în temeiul Mecanismului pentru interconectarea Europei, pentru perioada 2014-2020.
Se solicită propuneri pentru următoarea cerere:
|
|
CEF-Energy-2017 |
|
|
Suma orientativă disponibilă pentru propunerile selectate în cadrul prezentei cereri de propuneri este de 800 de milioane EUR. |
|
|
Termenul-limită pentru depunerea propunerilor este 12 octombrie 2017. |
Textul integral al cererii de propuneri este disponibil la adresa:
https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-energy/calls/2017-cef-energy-call-proposals
Oficiul European pentru Selecţia Personalului (EPSO)
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/6 |
ANUNȚ DE CONCURS GENERAL
(2017/C 123/07)
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează următorul concurs general:
|
|
EPSO/AST/140/17 – ASISTENȚI MEDICALI (AST 3) |
Anunțul de concurs este publicat în 24 de limbi în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 123 A din 20 aprilie 2017.
Puteți obține informații suplimentare pe site-ul EPSO: https://epso.europa.eu/
PROCEDURI JURISDICŢIONALE
Curtea de justiţie a AELS
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/7 |
HOTĂRÂREA CURȚII
din 22 septembrie 2016
în cauza E-29/15
Sorpa bs./Autoritatea de concurență
(Abuz de poziție dominantă – Noțiunea de întreprindere – Agenții cooperative instituite de către municipalități – Gestionarea deșeurilor – Servicii de interes economic general – Condiții inegale la prestații echivalente aplicate în raporturile cu partenerii comerciali – Discriminarea prin prețuri)
(2017/C 123/08)
În cauza E-29/15, Sorpa bs./Autoritatea de concurență – CERERE adresată Curții, în temeiul articolului 34 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție, de către Curtea Supremă din Islanda (Hæstiréttur Íslands) cu privire la interpretarea Acordului privind SEE, în special a articolului 54, Curtea, compusă din Carl Baudenbacher, președinte și judecător raportor, Per Christiansen și Páll Hreinsson, judecători, a pronunțat, la 22 septembrie 2016, hotărârea al cărei dispozitiv prevede următoarele:
|
1. |
O municipalitate poate constitui o întreprindere în sensul articolului 54 din Acordul privind SEE în cazul în care acesta desfășoară o activitate economică, ce constă în oferirea de bunuri sau servicii pe piață. Pentru a determina dacă o activitate, precum gestionarea deșeurilor, este economică, trebuie să se țină cont de existența concurenței cu entități private. În acest sens, faptul că taxa percepută pentru prestarea de servicii de gestionare a deșeurilor nu poate depăși costurile aferente trebuie analizat în raport cu existența concurenței pe piață. |
|
2. |
Gestionarea deșeurilor poate constitui un serviciu de interes economic general în sensul articolului 59 alineatul (2) din Acordul privind SEE. Este de competența instanței de trimitere să verifice dacă aplicarea articolului 54 din Acordul privind SEE ar pune municipalitățile în imposibilitatea de a presta serviciile de gestionare a deșeurilor cu care au fost însărcinate sau de a le furniza în condiții acceptabile din punct de vedere economic. |
|
3. |
Pentru a determina dacă o entitate publică constituie o întreprindere în sensul normelor de concurență ale SEE atunci când furnizează servicii de gestionare a deșeurilor, nu are importanță dacă respectiva entitate este o municipalitate sau o agenție cooperativă formată din mai multe municipalități. |
|
4. |
Articolul 54 din Acordul privind SEE nu se aplică în cazul comportamentului anticoncurențial care este impus întreprinderilor prin legislația națională, nici când legislația națională constituie cadrul legal prin care se exclude orice posibilitate de activitate concurențială din partea întreprinderilor. În schimb, articolul 54 din Acordul privind SEE se poate aplica dacă se dovedește că legislația națională menține posibilitatea împiedicării, a restrângerii sau a denaturării concurenței prin comportamente autonome ale întreprinderilor. |
|
5. |
În eventualitatea în care un stat din SEE, prin legislația națională, acordă entităților publice o derogare de la aplicarea normelor în materie de concurență ale SEE, de exemplu prin acordarea de drepturi speciale sau exclusive, acest lucru trebuie să se facă în conformitate cu normele în materie de concurență ale SEE, în special cu articolul 59 alineatul (1) din Acordul privind SEE. |
|
6. |
Proprietarii unei cooperative municipale pot fi considerați drept parteneri comerciali ai cooperativei respective în sensul articolului 54 alineatul (2) litera (c) din Acordul privind SEE, cu excepția cazului în care aceștia formează o singură întreprindere cu acea cooperativă. |
|
7. |
Prin excluderea celorlalți clienți de la o reducere acordată doar proprietarilor, o întreprindere dominantă îi plasează astfel pe ceilalți clienți, în sensul articolului 54 alineatul (2) litera (c) din Acordul privind SEE, în dezavantaj concurențial, cu condiția ca aceștia să concureze cu proprietarii întreprinderii dominante pe o piață situată în amonte sau în aval față de cea dominantă. |
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/8 |
Cerere adresată Curții de Justiție a AELS pentru obținerea unui aviz consultativ, înaintată de Borgarting lagmannsrett în data de 27 septembrie 2016 în cauza Yara International ASA/Guvernul Norvegiei, reprezentat de Ministerul de Finanțe
(Cauza E-15/16)
(2017/C 123/09)
Borgarting lagmannsrett (Curtea de Apel din Borgarting) a înaintat o cerere Curții de Justiție a AELS printr-o scrisoare din data de 27 septembrie 2016, care a fost primită la grefa Curții la data de 4 octombrie 2016, prin care se solicită un aviz consultativ în cauza Yara International ASA/Guvernul Norvegiei, reprezentat de Ministerul de Finanțe, cu privire la următoarea întrebare:
Este compatibil cu articolele 31 și 34 din Acordul privind SEE faptul că normele naționale privind contribuțiile intragrup, cum ar fi normele prevăzute în Legea privind impozitele din Norvegia, în temeiul cărora contribuția reduce venitul impozabil al entității care transferă și este inclusă în venitul impozabil al beneficiarului indiferent dacă beneficiarul înregistrează o pierdere sau un profit din punct de vedere fiscal, prevăd condiția ca atât entitatea care transferă, cât și beneficiarul să fie impozitați în statul SEE în cauză sau normele SEE trebuie să fie interpretate în sensul că, în anumite condiții, trebuie să se acorde o scutire fiscală pe teritoriul Norvegiei?
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/9 |
Cerere pentru un aviz consultativ al Curții de Justiție a AELS înaintată de Frostating lagmannsrett la data de 24 octombrie 2016 în cauza Fosen-Linjen AS v AtB AS
(Cauza E-16/16)
(2017/C 123/10)
Prin scrisoarea din 24 octombrie 2016, înregistrată la grefa Curții de Justiție a AELS la 31 octombrie 2016, Frostating lagmannsrett (Curtea de Apel din Frostating) a înaintat Curții o cerere pentru obținerea unui aviz consultativ în cauza Fosen-Linjen AS v AtB AS, cu privire la următoarele chestiuni:
|
1. |
Articolul 1 alineatul (1) și articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Directiva 89/665/CEE sau alte dispoziții prevăzute de această directivă sunt în contradicție cu normele naționale privind acordarea de despăgubiri atunci când acordarea de despăgubiri ce rezultă din faptul că autoritatea contractantă nu a respectat legislația SEE referitoare la contractele de achiziții publice este condiționată de:
|
|
2. |
Ar trebui ca articolul 1 alineatul (1) și articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Directiva 89/665/CEE sau alte dispoziții prevăzute de această directivă să fie interpretate în sensul unei încălcări a unei dispoziții a dreptului SEE în materie de achiziții publice conform căreia autoritatea contractantă nu are libertatea de a exercita puteri discreționare și că aceasta constituie, în sine, o încălcare suficient de calificată ce poate declanșa un drept la despăgubiri în anumite condiții? |
|
3. |
Articolul 1 alineatul (1) și articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Directiva 89/665/CEE sau alte dispoziții prevăzute de această directivă sunt în contradicție cu normele naționale privind acordarea de despăgubiri atunci când acordarea de despăgubiri rezultă din faptul că autoritatea contractantă nu a respectat legislația SEE referitoare la contractele de achiziții publice cu condiția ca furnizorul care sesizează cazul și solicită despăgubiri să dovedească în mod clar, cu elemente relevante care se califică drept probe, că [respectivului furnizor] ar fi trebuit să i se acorde contractul în cazul în care autoritatea contractantă nu ar fi comis eroarea? |
|
4. |
Articolul 1 alineatul (1) și articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Directiva 89/665/CEE sau alte dispoziții prevăzute această directivă sunt în contradicție cu normele naționale conform cărora autoritatea contractantă se poate sustrage de la obligația de a plăti daune-interese invocând faptul că procedura de licitație ar fi trebuit în orice caz să fie anulată pe motiv că autoritatea contractantă ar fi comis o eroare, alta decât cea invocată de reclamant, în cazul în care această eroare nu a fost invocată, de facto, în cursul procedurii de licitație? În cazul în care autoritatea contractantă poate invoca o astfel de eroare, Directiva 89/665/CEE se opune unei norme naționale potrivit căreia furnizorul care introduce acțiunea are sarcina probei în ceea ce privește inexistența unei asemenea erori? |
|
5. |
Care sunt cerințele principiului egalității de tratament consacrat de legislația SEE în baza cărora autoritatea contractantă are obligația de a verifica în mod efectiv informațiile furnizate în cadrul ofertelor cu privire la criteriile de atribuire? Această cerință privind verificarea efectivă va fi îndeplinită dacă autoritatea contractantă poate să verifice, pe baza documentației furnizate în ofertă, faptul că în cererea de ofertă caracteristicile oferite au fost stabilite în mod fiabil? Care este nivelul de acuratețe de care trebuie să dea dovadă autoritatea contractantă, astfel încât să fie în măsură să verifice caracteristicile care fac obiectul contractului prezentat în ofertă? În cazul în care ofertantul se angajează la o anumită cifră reprezentând consumul referitor la obiectul licitat, iar această cifră este inclusă în evaluarea ofertei, se poate spune că autoritatea contractantă și-a îndeplinit obligația în materie de verificare în cazul în care aceasta este în măsură să verifice dacă această cifră este fiabilă, cu o anumită marjă de incertitudine, de exemplu de ordinul plus/minus 20 de procente? Atunci când autoritatea contractantă trebuie să verifice informațiile furnizate de un ofertant în legătură cu un criteriu de atribuire, poate autoritatea contractantă să îndeplinească cerința privind verificarea eficace a ofertelor, în temeiul principiului egalității de tratament, pe baza documentelor furnizate în altă parte în cererea de oferte? |
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/10 |
Aviz pentru operatorii economici – Nouă rundă de cereri de suspendare a taxelor vamale autonome prevăzute de Tariful vamal comun pentru anumite produse industriale și agricole
(2017/C 123/11)
Comisia aduce la cunoștința operatorilor economici faptul că a primit cereri în conformitate cu procedurile administrative prevăzute în Comunicarea Comisiei privind suspendările și contingentele tarifare autonome (2011/C 363/02) (1) pentru runda din ianuarie 2018.
Lista produselor care fac obiectul unei cereri de suspendare a taxelor vamale este acum disponibilă pe site-ul web tematic al Comisiei (Europa) dedicat uniunii vamale (2).
De asemenea, se aduce la cunoștința operatorilor economici faptul că termenul-limită până la care obiecțiile împotriva noilor cereri trebuie să parvină Comisiei, prin intermediul administrațiilor naționale, este 16 iunie 2017, adică data la care are loc a doua reuniune a Grupului pentru economie tarifară.
Operatorii interesați sunt invitați să consulte lista în mod regulat pentru a fi la curent cu stadiul cererilor.
Mai multe informații cu privire la procedura de suspendare tarifară autonomă pot fi găsite pe site-ul web Europa:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/suspensions/index_en.htm
(1) JO C 363, 13.12.2011, p. 6.
(2) http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/susp/susp_home.jsp?Lang=ro
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8431 – OMERS/AIMCo/Vue/Dalian Wanda Group/UCI Italia/JV)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2017/C 123/12)
|
1. |
La data de 7 aprilie 2017, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile The Space Cinema 1 SpA („TSC”, Italia), controlată indirect de Vue International Holdco Limited („Vue”, Regatul Unit), controlată la rândul ei în comun de Alberta Investment Management Corporations („AIMCo”, Canada) și OCP Investment Corporation („OMERS”, Canada), și UCI Italia SpA („UCI Italia”, Italia), controlată de Dalian Wanda Group (China) prin intermediul AMC Entertainment Holdings, Inc. („AMC”, Statele Unite ale Americii) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra unei întreprinderi comune nou-create („JV”), prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-creată care constituie o întreprindere comună. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii TSC: prestarea de servicii de proiecție cinematografică în Italia, unde exploatează 36 de cinematografe; — în cazul întreprinderii Vue: prestarea de servicii de proiecție cinematografică în Regatul Unit, Italia, Germania, Țările de Jos, Polonia, Danemarca, Irlanda, Letonia, Lituania și Taiwan. Întreprinderea Vue exploatează în total 211 cinematografe; — în cazul întreprinderii AIMCo: gestionarea de investiții realizate la nivel mondial în numele clienților săi, care sunt diverse fonduri de pensii, fonduri de dotare și fonduri publice din provincia Alberta (Canada); — în cazul întreprinderii OMERS: administrarea unuia dintre principalele fonduri de pensii din Canada, furnizarea de pensii, gestionarea unui portofoliu diversificat la nivel mondial de acțiuni și obligațiuni, precum și de investiții în domeniul imobiliar, în infrastructură și în societăți necotate; — în cazul întreprinderii UCI Italia: prestarea de servicii de proiecție cinematografică în Italia, unde exploatează 48 de cinematografe; — în cazul întreprinderii AMC: prestarea de servicii de proiecție cinematografică în Statele Unite și în anumite părți ale Europei; — în cazul întreprinderii Dalian Wanda Group: trei activități comerciale principale, și anume investiții în spații comerciale și exploatarea acestora, activități culturale și activități financiare. Întreprinderea prestează, de asemenea, servicii de proiecție cinematografică în Australia și în China, precum și servicii de producție și distribuție de filme în China; — în cazul JV: prestarea de servicii de publicitate în cinematografe în Italia. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu referința M.8431 – OMERS/AIMCo/Vue/Dalian Wanda Group/UCI Italia/JV, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
|
20.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2017/C 123/13)
|
1. |
La data de 7 aprilie 2017, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Galaxy Holding Sàrl, care face parte din Ares Management L.P. Group („Ares”, SUA), și BPI 25 Sàrl, care face parte din Baupost Group L.L.C („Baupost”, SUA), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra Prejan Enterprises Limited, întreprinderea care deține și exploatează centrul comercial Nova Eventis din Leipzig, Germania, prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Ares: administrator de active alternative la nivel mondial, cotat la bursă, care investește, printre altele, în proprietăți imobiliare și care deține proprietăți de tip rezidențial, comercial și industrial și spații de birouri în Europa; — în cazul întreprinderii Baupost: grupul Baupost este o organizație de investiții oportunistă, orientată către titluri subevaluate pe piață, care acționează pe baza unui mandat deschis, căutând să realizeze investiții într-o gamă largă de instrumente financiare, clase de active și regiuni geografice; — în cazul Nova Eventis: centru comercial în Leipzig, Germania. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.