ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 89

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 60
22 martie 2017


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2017/C 89/01

Statutul infrastructurii europene de e-știință și tehnologie pentru cercetare în domeniul biodiversității și ecosistemelor – Consorțiu pentru o infrastructură europeană de cercetare ERIC LifeWatch

1


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2017/C 89/02

Informațiile care urmează sunt aduse la cunoștința următorilor: MOHAMMED, Khalid Shaikh (alias ALI, Salem; alias BIN KHALID, Fahd Bin Adballah; alias HENIN, Ashraf Refaat Nabith; alias WADOOD, Khalid Adbul), Hizballah Military Wing(aripa militară a Hezbollah) [alias aripa militară a Hezbollah, alias aripa militară a Hizbullah, alias aripa militară a Hizbollah, alias aripa militară a Hezballah, alias aripa militară a Hisbollah, alias aripa militară a Hizbu’llah, alias aripa militară a Hizb Allah, inclusiv Jihad Council (Consiliul Jihadului) (și toate unitățile subordonate acesteia, inclusiv Organizația pentru securitate externă)], FRONTUL POPULAR PENTRU ELIBERAREA PALESTINEI (FPEP), FRONTUL POPULAR PENTRU ELIBERAREA PALESTINEI – COMANDAMENTUL GENERAL (alias FPEP – Comandamentul General), FUERZAS ARMADAS REVOLUCIONARIAS DE COLOMBIA – FARC (Forțele Armate Revoluționare din Columbia) – reprezentând persoane, grupuri și entități incluse pe lista prevăzută la articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului [a se vedea anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/150 al Consiliului din 27 ianuarie 2017]

16

2017/C 89/03

Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/172/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2017/496, și în Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Egipt

18

2017/C 89/04

Aviz în atenția persoanelor vizate care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/491 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Egipt

19

 

Comisia Europeană

2017/C 89/05

Rata de schimb a monedei euro

20

2017/C 89/06

Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene

21

2017/C 89/07

Rezumatul Deciziei Comisiei din 26 iulie 2016 privind o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 54 din Acordul privind SEE (Cazul AT.39317 – E.ON Gas) [notificată cu numărul C(2016) 4764]

24

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2017/C 89/08

Decizia nr. 946 din 10 noiembrie 2016 privind deschiderea unei proceduri de acordare a autorizației de prospectare și de explorare a petrolului și a gazului natural [resurse naturale subterane în temeiul articolului 2 alineatul (1) punctul 3 din Legea privind resursele naturale subterane] în Blocul 1-25 Vratsa-Vest, situat în nord-vestul Bulgariei, și privind notificarea acordării autorizației printr-o procedură de ofertare concurențială

27


 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

 

Comisia Europeană

2017/C 89/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8392 – Bolloré/Vivendi) ( 1 )

38


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

22.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 89/1


Statutul infrastructurii europene de e-știință și tehnologie pentru cercetare în domeniul biodiversității și ecosistemelor – Consorțiu pentru o infrastructură europeană de cercetare „ERIC LifeWatch”

(2017/C 89/01)

Cuprins

CAPITOLUL 1 – DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1 – Denumire, sediu, amplasare și limbă de lucru

Articolul 2 – Sarcini și activități. Componente ERIC

CAPITOLUL 2 – MEMBRI

Articolul 3 – Membri și entități reprezentante

Articolul 4 – Acceptarea membrilor și a observatorilor

Articolul 5 – Retragerea unui membru/Revocarea statutului de membru sau de observator

CAPITOLUL 3 – DREPTURILE ȘI OBLIGAȚIILE MEMBRILOR ȘI ALE OBSERVATORILOR

Articolul 6 – Membri

Articolul 7 – Observatori

CAPITOLUL 4 – GUVERNANȚĂ

Articolul 8 – Adunarea generală

Articolul 9 – Comitetul executiv

Articolul 10 – Organisme subsidiare

CAPITOLUL 5 – RAPORTAREA CĂTRE COMISIE

Articolul 11 – Raportarea către Comisia europeană

CAPITOLUL 6 – POLITICI

Articolul 12 – Politici de ocupare a forței de muncă

Articolul 13 – Politicile de achiziții și scutiri de taxe

Articolul 14 – Resurse, politici bugetare, răspundere și asigurare

Articolul 15 – Accesul la facilitățile LifeWatch ERIC și politica în materie de diseminare

Articolul 16 – Evaluări științifice și tehnice

Articolul 17 – Politici privind accesul la date și drepturi de proprietate intelectuală

CAPITOLUL 7 – DURATĂ, LICHIDARE, DISPUTE, LEGE APLICABILĂ ȘI DISPOZIȚII PRIVIND MODIFICĂRILE

Articolul 18 – Durată

Articolul 19 – Lichidare și insolvență

Articolul 20 – Lege aplicabilă

Articolul 21 – Litigii

Articolul 22 – Accesibilitatea statutului

Articolul 23 – Modificări ale statutului

CAPITOLUL 8 – DISPOZIȚII PRIVIND ÎNFIINȚAREA ȘI DISPOZIȚII TRANZITORII

Articolul 24 – Dispoziții privind înființarea

Articolul 25 – Dispoziții tranzitorii

ANEXA 1 – LISTA MEMBRILOR, A OBSERVATORILOR ȘI A ENTITĂȚILOR REPREZENTANTE

ANEXA 2 – CONTRIBUȚII FINANCIARE ȘI ÎN NATURĂ

CAPITOLUL 1

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Denumire, sediu, amplasare și limbă de lucru

(1)   Se creează o Infrastructură europeană de e-știință și tehnologie pentru cercetare în domeniul biodiversității și ecosistemelor – consorțiu pentru o infrastructură europeană de cercetare denumită în continuare „ERIC LifeWatch” instituită sub forma unui consorțiu pentru o infrastructură europeană de cercetare (ERIC) conform Regulamentului (CE) nr. 723/2009 al Consiliului (1).

(2)   ERIC LifeWatch este o infrastructură de cercetare distribuită, organizată conform articolelor 2.3 și 2.4.

(3)   Sediul statutar al ERIC LifeWatch este la Sevilia, Regatul Spaniei (denumit în continuare stat membru gazdă).

(4)   Limba de lucru a ERIC LifeWatch este limba engleză.

Articolul 2

Sarcini și activități Componente ERIC

(1)   Sarcina principală a ERIC LifeWatch este înființarea și funcționarea infrastructurii și sistemelor informatice necesare pentru a mobiliza și a integra datele și algoritmii pentru cercetarea în domeniul biodiversității și ecosistemelor, inclusiv îmbunătățirea înțelegerii, corelărilor și sinergiilor cu alte provocări societale precum adaptarea la schimbările climatice și atenuarea acestora, precum și asigurarea capacităților analitice.

(2)   În acest scop, ERIC LifeWatch întreprinde și coordonează o serie de activități, care cuprind, dar nu se limitează la următoarele:

(a)

Exploatarea unei infrastructuri de cercetare distribuită care include asigurarea capacităților de mobilizarea bazată pe cerere a datelor privind biodiversitatea; accesul integrat la resurse de date distribuite; prestarea serviciilor de căutare, analiză, modelizare și vizualizare a datelor; asistență web și locală pentru utilizatori; și medii digitale pentru cooperare și experimente științifice.

(b)

Asistența acordată facilităților naționale și internaționale și cooperarea cu acestea pe bază de acorduri privind nivelul serviciilor, în legătură cu mobilizarea datelor și schimbul de date; capacitatea computațională; și dezvoltarea unor capacități noi de infrastructură – inclusiv explorarea rolului de intermediar care coordonează cerințele și planurile de livrare între facilitățile naționale și internaționale, instituții și organizații, la cererea acestora.

(c)

Crearea capacității pentru a promova noi oportunități de dezvoltare științifică la scară largă, pentru a permite colectarea accelerată de date cu ajutorul noilor tehnologii, pentru a susține procesul decizional bazat pe cunoștințe pentru gestionarea biodiversității și a ecosistemelor și pentru a susține programele de formare.

(d)

Menținerea capacității pentru îmbunătățirea infrastructurii de cercetare, inovare și valorificare a cunoștințelor și a tehnologiei, precum și dezvoltarea de noi capacități analitice.

(e)

Asumarea oricăror alte sarcini strâns legate de activitățile de mai sus, stabilite prin decizia Adunării generale.

(3)   ERIC LifeWatch include:

(a)

Facilități comune, cu sprijinul membrilor. Componentele principale ale facilităților comune se află în Spania (relații instituționale, inclusiv organizații care acționează în calitate de furnizori de date și coordonează punctele de monitorizare, serviciile administrativ, juridic și financiar ale ERIC LifeWatch, organizarea și coordonarea activităților TIC de bază și ale construcției și operațiunilor distribuite ale acestuia); în Italia (organizarea și coordonarea serviciilor LifeWatch pentru comunitatea din domeniul biodiversității) și în Țările de Jos (coordonarea laboratoarelor virtuale și a inovărilor), fără a aduce atingere posibilității de a înființa componente ale facilităților comune pe teritoriul altor membri.

(b)

Centrele distribuite ale LifeWatch, altele decât facilitățile comune, care fac parte din ERIC LifeWatch, înființate conform condițiilor stabilite de Adunarea generală pentru membrul pe teritoriul căruia se află acestea. Condițiile respective includ dispoziții cu privire la responsabilitatea financiară și răspunderea membrului pe al cărui teritoriu se află centrul distribuit.

(4)   ERIC LifeWatch încheie acorduri privind nivelul serviciilor cu membri, cu centre și cu entități juridice în vederea reglementării operațiunilor și serviciilor pentru ERIC LifeWatch pe bază de colaborare, fără a aduce atingere posibilității de a presta aceste servicii sub forma contribuțiilor în natură.

(5)   Obiectul principal de activitate al ERIC LifeWatch nu are scop lucrativ. ERIC LifeWatch poate desfășura activități economice limitate strâns legate de obiectul său de activitate, cu condiția ca acestea să nu pericliteze atingerea obiectivelor sale principale care nu au scop lucrativ.

(6)   ERIC LifeWatch poate promova exploatarea datelor și a produselor din Copernicus, programul Uniunii Europene de observare a Pământului. Informațiile despre mediu sunt deosebit de importante pentru înțelegerea modului în care se schimbă planeta noastră și ecosistemele acesteia.

CAPITOLUL 2

MEMBRI

Articolul 3

Membri și entități reprezentante

(1)   Entitățile de mai jos pot deveni membri ai ERIC LifeWatch sau observatori fără drept de vot:

(a)

statele membre ale Uniunii Europene (denumite în continuare „state membre”);

(b)

țările asociate;

(c)

țări terțe, altele decât țările asociate;

(d)

organizațiile interguvernamentale.

(2)   Anexa 1 prezintă lista cu membrii și observatorii ERIC LifeWatch și cu entitățile reprezentante ale acestora. Adunarea generală actualizează lista cu membrii și observatorii din anexa 1, iar directorul general actualizează lista cu entitățile reprezentante după primirea anunțului relevant de la membrul împuternicit să facă numiri conform cerințelor prevăzute în normele de aplicare. Membrii și observatorii pot fi reprezentați de una sau mai multe entități publice, dar nu mai mult de trei, inclusiv regiuni, sau de entități private care prestează servicii publice. Aceste entități reprezentante sunt numite conform regulilor și procedurilor proprii ale membrului. Membrii și observatorii stabilesc durata mandatului reprezentanților lor, precum și capacitatea acestora de exercitare a drepturilor și obligațiilor prevăzute.

(3)   Adunarea generală se va asigura că statele membre sau țările asociate dețin în solidar majoritatea drepturilor de vot în cadrul Adunării generale, precum și majoritatea membrilor din Comitetul permanent. Adunarea generală va stabili orice modificare necesară a drepturilor de vot pentru a se asigura că ERIC respectă în permanență această cerință.

(4)   Membrii de la momentul înființării ERIC LifeWatch sunt denumiți „membri fondatori”.

Articolul 4

Acceptarea membrilor și a observatorilor

(1)   Condițiile pentru acceptarea noilor membri sunt următoarele:

(a)

Statele membre, țările asociate și țările terțe – altele decât țările asociate – solicită în scris președintelui Adunării generale acordarea statutului de membru.

(b)

Solicitarea de acordare a statutului de membru include maxim trei entități care reprezintă membrul în Adunarea generală.

(c)

Cererea descrie modalitatea în care solicitantul contribuie la obiectivele și activitățile ERIC LifeWatch prevăzute la articolul 2 și modalitatea în care acesta își îndeplinește obligațiile.

(d)

Adunarea generală acceptă țările asociate prin vot cu majoritate simplă. Adunarea generală acceptă țările terțe – altele decât țările asociate – prin vot cu majoritate absolută.

(e)

Adunarea generală poate decide acceptarea unui membru nou după primirea raportului Comitetului executiv care conține termenele și condițiile pe baza cărora solicitantul poate deveni membru al ERIC LifeWatch.

(2)   O organizație interguvernamentală solicită statutul de membru președintelui Adunării generale și poate fi acceptată prin vot cu majoritate calificată conform condițiilor stabilite de Adunarea generală după primirea raportului Comitetului executiv prevăzut în secțiunea anterioară 1 litera (e).

(3)   Niciun membru nou al ERIC LifeWatch nu se poate retrage cel puțin pe durata rămasă din perioada de cinci ani în curs în momentul aderării sale. Dacă un membru nou este acceptat după primii trei ani dintr-o perioadă de planificare de cinci ani, el rămâne membru cel puțin pe durata rămasă din perioada de cinci ani în curs în momentul acceptării sale și perioadele succesive de planificare de cinci ani, cu excepția cazului în care se solicită retragerea pentru următoarea perioadă de cinci ani conform articolului 5 alineatul (2).

(4)   Statele membre, țările asociate, țările terțe – altele decât țările asociate – sau organizațiile interguvernamentale care doresc să contribuie la ERIC LifeWatch, dar care nu sunt încă în poziția de aderare ca membri, solicită președintelui Adunării generale în scris acordarea statutului de observator.

(5)   Condițiile de acceptare a observatorilor sunt următoarele:

(a)

Observatorii sunt acceptați pe o perioadă de doi ani. Această perioadă se poate prelungi cel mult încă doi ani. Înainte de finalul perioadei corespunzătoare, observatorul solicită să devină membru sau să părăsească ERIC LifeWatch. În cazuri excepționale, Adunarea generală poate decide prin vot cu majoritate simplă să prelungească mandatul observatorului cu o perioadă suplimentară de cel mult doi ani.

(b)

Acceptarea observatorilor necesită aprobarea Adunării generale prin vot cu majoritate simplă.

Articolul 5

Retragerea unui membru/Revocarea statutului de membru sau de observator

(1)   Statutul de membru se acordă pe perioade de minim cinci ani și se păstrează pe perioade succesive de cinci ani pe întreaga durată a ERIC LifeWatch. Angajamentul financiar de cinci ani respectă Programul de lucru multianual și bugetul orientativ conform anexei 2.

(2)   Un membru se poate retrage la finalul celui de al treilea an dintr-o perioadă de cinci ani dacă își notifică intenția de retragere înainte de finalul celui de al doilea an din perioada de cinci ani. Membrii sunt informați cu privire la orice solicitare de retragere în decurs de 15 zile de la primirea solicitării.

(3)   Înainte ca retragerea să intre în vigoare, membrul care se retrage trebuie să își îndeplinească atât obligațiile financiare precum și celelalte obligații. În cazul în care facilitățile comune sau centrele distribuite sau alte active ale ERIC LifeWatch se află pe teritoriul unui membru care se retrage, membrul respectiv poate recupera aceste active în schimbul unei compensații echitabile stabilită de Adunarea generală.

(4)   Adunarea generală suspendă drepturile de vot ale unui membru dacă membrul respectiv nu și-a achitat datoriile timp de un an de la începutul anului fiscal.

(5)   Adunarea generală are competența de a revoca statutul de membru sau de observator dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

membrul sau observatorul în cauză se face vinovat de încălcarea gravă a uneia sau mai multor obligații care decurg din prezentul statut;

(b)

membrul sau observatorul nu a rectificat situația de încălcare a obligațiilor în termen de șase luni de la notificarea scrisă din partea președintelui Adunării generale în urma adoptării procesului verbal al Adunării generale prin care s-a confirmat încălcarea.

Comitetul executiv informează Adunarea generală în cazul în care un membru sau un observator își încalcă în mod constant obligațiile prevăzute în statut și îi solicită membrului sau observatorului respectiv să își îndeplinească obligațiile. Dacă membrul sau observatorul respectiv nu dă curs solicitării într-o perioadă de șase luni, Comitetul executiv propune Adunării generale să revoce statutul de membru sau de observator.

Membrul sau observatorul respectiv are dreptul să își motiveze poziția în fața Adunării generale înainte ca Adunarea generală să decidă în această privință.

Adunarea generală decide prin vot cu majoritate calificată dacă să revoce sau nu statutul de membru sau de observator.

CAPITOLUL 3

DREPTURILE ȘI OBLIGAȚIILE MEMBRILOR ȘI ALE OBSERVATORILOR

Articolul 6

Membri

(1)   Printre drepturile membrilor se numără următoarele:

(a)

dreptul de a participa și de a vota în Adunarea generală;

(b)

dreptul de a accesa informațiile și serviciile furnizate de ERIC LifeWatch; și

(c)

orice alte drepturi prevăzute în prezentul statut sau incluse în normele de aplicare.

(2)   Fiecare membru:

(a)

sprijină și facilitează obiectivele, sarcinile și guvernanța ERIC LifeWatch;

(b)

identifică entitățile care reprezintă membrul respectiv;

(c)

înființează și menține un Comitet național de sprijin al LifeWatch pentru a promova adoptarea unor standarde relevante în proiectele naționale de creare a resurselor și a instrumentelor; promovează absorbția serviciilor în rândul comunităților științifice și al cercetătorilor din diverse domenii de cunoaștere legate de biodiversitate, inclusiv știința ecosistemelor și bioinformatică și, de asemenea, colectează feedback și contribuții din partea furnizorilor și utilizatorilor;

(d)

face contribuții conform anexei 2; și

(e)

sprijină orice altă activitate stabilită conform cadrului ERIC LifeWatch care rezultă din statut sau din normele de aplicare.

Articolul 7

Observatori

(1)   Printre drepturile observatorilor se numără următoarele:

(a)

dreptul de a participa la Adunarea generală, fără drept de vot;

(b)

dreptul de a permite comunității sale de cercetare să participe la evenimentele ERIC LifeWatch, precum ateliere, conferințe, cursuri de formare, la tarife preferențiale, în măsura în care spațiul disponibil o permite;

(c)

dreptul de a permite comunității sale de cercetare să aibă acces la sprijinul ERIC LifeWatch pentru elaborarea de sisteme, procese și servicii relevante.

(2)   Fiecare observator numește o entitate reprezentantă.

CAPITOLUL 4

GUVERNANȚĂ

Articolul 8

Adunarea generală

(1)   Organul de conducere de cel mai înalt nivel al ERIC LifeWatch este Adunarea generală.

(2)   Adunarea generală este responsabilă de conducerea generală și supravegherea ERIC LifeWatch.

(3)   Adunare generală decide cu privire la următoarele:

(a)

acordurile privind nivelul serviciilor și orice alte acorduri cu terțe părți;

(b)

acceptarea și revocarea statutului de membru și de observator;

(c)

aprobarea normelor de aplicare, a orientărilor sau a altor decizii necesare pentru a asigura îndeplinirea sarcinilor și a activităților ERIC LifeWatch;

(d)

aprobarea raportului anual;

(e)

aprobarea normelor de aplicare cu privire la contribuțiile în natură;

(f)

aprobarea, o dată la cinci ani, a programului de lucru multianual și a bugetului orientativ și a revizuirii și/sau adaptării acestora dacă modificarea cotizațiilor de membru este suficient de semnificativă pentru a justifica o replanificare legitimă a acestora;

(g)

aprobarea bugetului anual;

(h)

numirea membrilor Comitetului permanent;

(i)

numirea și moțiuni de cenzură cu privire la membrii Consiliului executiv, inclusiv la directorul general;

(j)

înființarea organismelor subsidiare necesare pentru funcționarea corespunzătoare a ERIC LifeWatch;

(k)

aprobarea orientărilor cu privire la elemente de interes comun referitoare la comitetele naționale de sprijin ale LifeWatch;

(l)

condițiile de cooperare cu organizații și rețele internaționale având aceleași scopuri și sarcini și condițiile în care Comitetul executiv poate stabili relații de lucru cu guverne și organizații guvernamentale sau neguvernamentale, naționale sau internaționale;

(m)

amplasamentul facilităților comune;

(n)

propunerile de modificare a statutului;

(o)

dizolvarea ERIC LifeWatch;

(p)

orice alte aspecte atribuite Adunării generale prin prezentul statut sau prin normele de aplicare; și

(q)

orice alt aspect necesar pentru ERIC LifeWatch în vederea îndeplinirii sarcinilor și activităților sale.

(4)   Adunarea generală este formată din reprezentanții membrilor și ai observatorilor. Observatorii pot lua cuvântul cu acordul președintelui Adunării generale. Fără a aduce atingere majorității necesare conform articolului 3 alineatul (3), fiecare membru are dreptul la un vot în Adunarea generală. Membrul numește un șef de delegație cu drept de vot pentru toate entitățile reprezentante desemnate de acesta.

(5)   Adunarea generală se reunește cel puțin o dată pe an. Comitetul executiv și Comitetul permanent pot convoca o reuniune extraordinară a Adunării generale dacă apar situații importante care nu pot fi amânate până la următoarea reuniune programată a Adunării generale. Se poate convoca o reuniune a Adunării generale extraordinare cu o majoritate calificată a voturilor tuturor membrilor. În cadrul reuniunilor extraordinare ale Adunării generale, voturile se pot exprima și prin poștă sau prin mijloace de telecomunicații conform regulamentului de procedură al Adunării generale.

(6)   Adunarea generală alege un președinte, precum și un vice-președinte care ține locul președintelui în absența acestuia și în cazul unui conflict de interese, din rândul delegațiilor membrilor, pe o perioadă de doi ani care se poate prelungi cu încă doi ani. Președintele stabilește locul, ora și ordinea de zi a reuniunii Adunării generale, care vor fi comunicate membrilor cu trei luni înainte. Membrii Adunării generale pot face propuneri pentru ordinea de zi conform regulilor de procedură ale Adunării generale.

(7)   Cvorumul pentru o reuniune valabilă a Adunării generale este întrunit în cazul în care 50 % din membri sunt prezenți, reprezentând peste 50 % din contribuțiile în numerar. Dacă nu se întrunește cvorumul, președintele poate convoca o nouă reuniune, care va fi notificată în scris membrilor cu o lună înainte de noua reuniune care va avea nevoie de același cvorum pentru a fi valabilă.

(8)   Un membru poate fi reprezentat de un alt membru dacă notifică în scris președintele înainte de orice reuniune a Adunării generale.

(9)   Adunarea generală depune eforturi pentru a lua decizii prin consens. Dacă nu se poate ajunge la un consens, deciziile sunt luate prin vot în funcție de tipul de majoritate prevăzut de normele de aplicare cu privire la regulamentul de procedură al Adunării generale. Aceste norme de aplicare stabilesc majoritatea prevăzută fără a aduce atingere articolului 3 alineatul (3) și majorităților specifice prevăzute în statut.

Este nevoie de majoritatea calificată pentru adoptarea următoarelor decizii:

(a)

acceptarea organizațiilor interguvernamentale ca membri, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2).

(b)

Revocarea statutului de membru sau de observator, în conformitate cu articolul 5 alineatul (5).

(c)

Convocarea unei reuniuni extraordinare a Adunării generale, în conformitate cu articolul 8 alineatul (5).

(d)

Lichidarea ERIC LifeWatch, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1).

(e)

Propunerile de modificare a statutului, în conformitate cu articolul 23 alineatul (1).

(f)

Modificarea amplasamentului sediului statutar, în conformitate cu articolul 23 alineatul (2).

(g)

Programul de lucru și bugetul.

(h)

Contribuțiile financiare de bază ale membrilor.

(i)

Aprobarea raportului anual și a conturilor anuale.

(j)

Numirea și destituirea directorului general și ale oricărui alt membru al Comitetului executiv.

(k)

Alegerea președintelui și a vice-președintelui Adunării generale.

(l)

Adoptarea și modificarea normelor de aplicare.

(10)   Pentru stabilirea majorității voturilor prevăzută de statut sau de normele de aplicare, termenii de mai jos au următoarele sensuri:

(a)

„consens” înseamnă aprobarea de către toți membrii, fără nicio obiecție oficială și fără nevoia de a vota cu privire la propunere, fără a aduce atingere dreptului de a reda rezervele sau înțelegerile fără caracter obligatoriu în procesul verbal al reuniunii. Dacă un membru ridică o obiecție, Adunarea generală votează oficial conform regulilor specifice privind majoritatea voturilor stabilite pentru aspectele în legătură cu care trebuie să se ia o decizie;

(b)

„majoritate simplă” înseamnă majoritatea voturilor membrilor prezenți la reuniune;

(c)

„majoritate absolută” înseamnă mai mult de 1/2 din voturile membrilor prezenți sau reprezentați prin împuternicit la reuniune, reprezentând mai mult de 50 % din contribuțiile în numerar;

(d)

„majoritate calificată” înseamnă cel puțin 2/3 din voturile membrilor prezenți sau reprezentați prin împuternicit la reuniune, reprezentând mai mult de 50 % din contribuțiile în numerar.

Articolul 9

Comitetul executiv

(1)   Comitetul executiv este responsabil de gestionarea curentă a ERIC LifeWatch.

(2)   Comitetul executiv pregătește reuniunile Adunării generale, pune în aplicare deciziile acesteia și coordonează și gestionează activitățile generale ale ERIC LifeWatch.

(3)   Comitetul executiv asigură consecvența, coerența și stabilitatea serviciilor de infrastructură prin decizii cu privire la punerea în aplicare precum și prin coordonare între facilitățile comune și centrele distribuite.

(4)   Membrii Comitetului executiv sunt numiți de Adunarea generală. Comitetul executiv este format din maxim cinci membri și minim trei membri: directorul general, directorul financiar și directorul de tehnologii ale informației și comunicațiilor, aceștia fiind angajați ai ERIC LifeWatch. Directorul general este președintele Comitetului executiv. Mandatul membrilor Comitetului executiv este de cinci ani, cu posibilitate de reînnoire. Adunarea generală aprobă protocoalele cu privire la conflictul de interese care implică membri ai Comitetului executiv. Directorul general este reprezentantul legal al ERIC LifeWatch.

(5)   Adunarea generală poate stabili termenii de referință pentru sarcinile Comitetului executiv.

(6)   Comitetul executiv este răspunzător în solidar în fața Adunării generale pentru toate activitățile sale. Dacă se aprobă o moțiune de cenzură, directorul general și toți membrii Comitetului executiv demisionează, cu excepția cazului în care moțiunea vizează anumiți membri al Comitetului executiv, caz în care membrii în cauză sunt obligați să demisioneze.

(7)   În timpul primei perioade de cinci ani de la înființarea ERIC LifeWatch și pe parcursul întregii perioade de funcționare efectivă, Adunarea generală poate decide să atribuie integral sau parțial directorului general competențele Comitetului executiv.

Articolul 10

Organisme subsidiare

(1)   Adunarea generală înființează Comitetul permanent, Comitetul financiar, Consiliul consultativ științific și tehnic, Comitetul de etică precum și orice alte comitete necesare pentru funcționarea corespunzătoare a ERIC LifeWatch. Adunarea generală aprobă normele de aplicare și orientările, inclusiv normele de aplicare a procedurilor privind înființarea și funcționarea corespunzătoare a acestora.

Comitetul permanent este format din șefii delegațiilor statelor membre conform articolului 8 alineatul (4) și are maximum 10 membri. Aceștia sunt aleși de Adunarea generală pe perioade de trei ani, cu posibilitate de reînnoire. Președinții Adunării generale și al Comitetului financiar sunt membri din oficiu ai Comitetului permanent. Comitetul permanent se reunește de cel puțin trei ori pe an cu Comitetul executiv conform normelor de aplicare.

(2)   Comitetul permanent:

(a)

răspunde de supravegherea și controlul gestionării ERIC LifeWatch de către Comitetul executiv în timpul perioadelor dintre sesiunile Adunării generale conform articolului 8 alineatul (5);

(b)

este informat cu privire la toate aspectele referitoare la gestionarea ERIC LifeWatch conform solicitării oricărui membru al acestuia și raportează către Adunarea generală și în special cu privire la orice abateri bugetare și tehnice semnificative de la bugetul și activitățile multianuale programate;

(c)

face recomandări directorului financiar cu privire la elaborarea proiectelor de buget conform articolului 14.

(3)   Normele de aplicare reglementează numirea membrilor și condițiile în care comitetul de etică își exercită funcțiile. Adunarea generală, Comitetul permanent sau Comitetul executiv poate invita Comitetul de etică să facă recomandări cu privire la aspecte concrete privind politicile ERIC descrise la articolele 9 alineatul (4), 12, 13, 15 și 17.

CAPITOLUL 5

RAPORTAREA CĂTRE COMISIE

Articolul 11

Raportarea către Comisia Europeană

(1)   ERIC LifeWatch întocmește un raport anual de activitate privind, în special, aspectele științifice, operaționale și financiare ale activităților sale. Raportul se aprobă de către Adunarea generală și se transmite Comisiei Europene, precum și autorităților publice relevante, în termen de șase luni de la sfârșitul exercițiului financiar respectiv. Raportul respectiv este pus la dispoziția publicului.

(2)   ERIC LifeWatch informează Comisia în privința oricăror împrejurări care amenință să pună în mod serios în pericol îndeplinirea sarcinilor sau să împiedice respectarea de către ERIC LifeWatch a cerințelor stabilite în Regulamentul (CE) nr. 723/2009.

CAPITOLUL 6

POLITICI

Articolul 12

Politici de ocupare a forței de muncă

(1)   ERIC LifeWatch nu discriminează în funcție de rasă, etnie, religie, sex, vârstă, incapacitate fizică sau mintală, orientare sexuală sau stare civilă sau parentală. Această politică se aplică și tuturor drepturilor, privilegiilor și activităților personalului. ERIC LifeWatch se poate implica în politici de acțiune pozitivă cu privire la personalul feminin, iar în acest scop Adunarea generală aprobă un plan de acțiune pozitivă înainte de anunțarea oricărui contract cu personalul.

(2)   Directorul general are autoritate de conducere asupra personalului și este responsabil de condițiile de angajare și de orice post scos la concurs, în limitele bugetare aprobate de Adunarea generală, prin norme de aplicare, orientări și decizii privind politicile adoptate de Adunarea generală. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, directorul general poate delega funcții specifice unuia sau mai multor membri al Comitetului executiv.

(3)   Activitățile de recrutare, intervievare, angajare și promovare/retrogradare ale ERIC LifeWatch sunt realizate conform principiilor prevăzute la alineatul (1) și respectă principiile și limitările cu privire la ocuparea forței de muncă stabilite în normele de aplicare, orientările sau în mandatele sau politicile generale aprobate de Adunarea generală.

(4)   Politicile de ocupare a forței de muncă stabilite în normele de aplicare se bazează pe principiile și condițiile aprobate de Adunarea generală și respectă legile și reglementările aplicabile ale statului membru gazdă sau legile din țara în care se desfășoară activitățile ERIC LifeWatch.

Articolul 13

Politici de achiziții și scutiri de taxe

(1)   Toate ofertele se publică pe site-ul web al ERIC LifeWatch și pe teritoriile membrilor și ale observatorilor. ERIC LifeWatch include o declarație a licitațiilor pentru achiziții în raportul anual de activitate.

(2)   Adunarea generală aprobă norme de aplicare cu privire la achiziții publice care stabilesc suma minimă începând de la care contractele se atribuie doar după avizul Consiliului consultativ științific și tehnic.

(3)   Politica de achiziții a ERIC LifeWatch se bazează pe principiile transparenței, nediscriminării și concurenței, luând în considerare nevoia de a asigura îndeplinirea de către oferte a cerințelor tehnice, financiare și de livrare optime, anunțând, în același timp, din timp industria și furnizorii de servicii cu privire la specificațiile impuse.

Scutirile de taxe conform articolului 5 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 723/2009 se limitează la achiziția de către ERIC LifeWatch, inclusiv de către facilitățile comune definite la articolului 2 alineatul (3), a bunurilor și serviciilor necesare pentru uzul său oficial și activități nelucrative, având valori substanțiale, înțelegând prin acest lucru cazul în care suma impozabilă a operațiunii documentate în factura aferentă este egală cu sau mai mare de 300,50 EUR și este plătită în întregime de către ERIC LifeWatch. Nu se aplică alte limitări.

Articolul 14

Resurse, politici bugetare, răspundere și asigurare

(1)   Resursele LifeWatch ERIC constau în cotizațiile de membru, granturi, donații, contracte și orice altă sursă cu privire la activitatea sa cu scop nelucrativ, fără a aduce atingere alineatelor (2) și 3. Activitățile economice sunt strâns legate de sarcinile și activitățile sale și nu periclitează îndeplinirea acestora. Veniturile din activități economice sunt înregistrate separat la prețul pieței aplicat sau, dacă nu se poate stabili, la costul integral la care se adaugă o marjă de profit rezonabilă.

(2)   Bugetul ERIC LifeWatch este întocmit pentru Comitetul executiv de către directorul financiar, conform recomandărilor Comitetului permanent și este supus aprobării Adunării generale de către Comitetul executiv, conform recomandărilor Comitetului permanent. Acesta este gestionat de Comitetul executiv, sub rezerva avizului Comitetului financiar, conform principiilor bunei gestiuni financiare, al echilibrului bugetar și al transparenței. Comitetul financiar este format din reprezentanți ai membrilor numiți conform procedurii stabilite în normele de aplicare aprobate de Adunarea generală.

Pentru a respecta aceste principii, Comitetul executiv:

(a)

asigură contabilitatea reală și corectă a tuturor veniturilor și cheltuielilor;

(b)

stabilește controalele interne, inclusiv auditurile interne, pentru a spori utilizarea eficace și eficientă a resurselor;

(c)

solicită examinarea anuală a conturilor ERIC LifeWatch de către auditorii numiți de Adunarea generală și transmite raportul scris al acestora către toți membrii, împreună cu observațiile directorului general și ale membrilor Comitetului executiv.

(3)   ERIC LifeWatch este răspunzător pentru datoriile sale. Membrii nu răspund în solidar pentru datoriile ERIC LifeWatch. Răspunderea membrilor pentru datoriile ERIC LifeWatch este limitată la cotizațiile acestora.

(4)   Comitetul executiv ia măsurile adecvate pentru acoperirea riscurilor specifice creării și funcționării ERIC LifeWatch.

Articolul 15

Accesul la facilitățile ERIC LifeWatch și politica în materie de diseminare

(1)   ERIC LifeWatch facilitează cercetarea și învățarea și nu limitează accesul la datele și algoritmii disponibili decât dacă aceștia intră în conflict cu condițiile de utilizare convenite în prealabil cu proprietarul (proprietarii).

(2)   LifeWatch își creează și operează infrastructura de cercetare în domeniul biodiversității și ecosistemelor la nivel european. Serviciile prestate sunt stabilite prin decizia Adunării generale, care poate face distincție între serviciile prestate către membri și nemembri și cercetătorii acestora.

(3)   Deciziile cu privire la stabilirea serviciilor prioritare prestate de ERIC LifeWatch sunt adoptate de Adunarea generală, luând în considerare rezultatul procesului independent de evaluare desfășurat de Consiliul consultativ științific și tehnic.

(4)   În cazul în care capacitatea de a acorda acces este limitată din motive financiare și/sau tehnice, Adunarea generală stabilește, în limitele resurselor sale disponibile, programe competitive de granturi pentru a le permite solicitanților câștigători să beneficieze de capacitățile propuse. Solicitările din orice țară din lume sunt evaluate de către Comitete independente de evaluare numite de Comitetul executiv, în urma sugestiilor primite din partea Consiliului consultativ științific și tehnic. Programele de granturi, procedura de evaluare și termenii de referință stabiliți de Adunarea generală respectă cerințele generale de excelență științifică și practici corecte.

(5)   Comitetul executiv poate propune Adunării generale politici referitoare la cerințele privind relațiile juridice generale sau ad-hoc cu utilizatorii de date. Publicul larg va avea acces, cu excepția cazurilor în care serviciile sau resursele în cauză fac obiectul unor condiții de licențiere limitative impuse de proprietarii acestora. ERIC LifeWatch respectă politicile și reglementările aplicabile ale Uniunii Europene.

(6)   În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 723/2009, cu o majoritate absolută a voturilor, Adunarea generală poate decide să aplice taxe pentru accesul general la anumite comunități sau la toate comunitățile, în legătură cu serviciile specifice furnizate de ERIC LifeWatch, precum și să licențieze propriile instrumente sau produse, fie ca instrumente sau produse comune fie ca instrumente sau produse supuse licențierii.

(7)   Accesul la date și politica în materie de diseminare a ERIC LifeWatch respectă bunele practici internaționale cu privire la datele publice, cum sunt cele stabilite de Uniunea Europeană, și recunosc drepturile proprietarilor de date și algoritmi și țin cont de orice aspecte etice sau juridice aferente. ERIC LifeWatch promovează excelența în cercetare, predare și învățare și susține cultura „bunei practici” prin activități de promovare și de formare.

(8)   ERIC LifeWatch încurajează cercetătorii care folosesc ERIC LifeWatch să pună rezultatele cercetării lor la dispoziția publicului și le solicită cercetătorilor membrilor să pună la dispoziție rezultatele prin ERIC LifeWatch.

(9)   Politica în materie de diseminare identifică diversele grupuri țintă, iar ERIC LifeWatch folosește mai multe canale pentru a ajunge la aceste grupuri, cum ar fi portaluri web, buletine informative, ateliere, participare la conferințe, articole în reviste și cotidiene.

Articolul 16

Evaluări științifice și tehnice

(1)   ERIC LifeWatch stabilește un Consiliu consultativ științific și tehnic ca organism independent format din oameni de știință și experți calificați. Mandatul său este propus de Comitetul executiv spre aprobare Adunării generale. Membrii Consiliului consultativ științific și tehnic sunt numiți pe o perioadă de patru ani, cu posibilitate de reînnoire. Consiliu consultativ științific și tehnic poate face recomandări Comitetului executiv. Aceste recomandări sunt prezentate integral Adunării generale, care poate emite norme de aplicare sau orientări pentru îndrumarea Comitetului executiv.

(2)   Adunarea generală poate aproba o remunerație adecvată pentru sarcinile asumate de către membrii Consiliului consultativ științific și tehnic și ai Comitetelor de evaluare.

(3)   În al patrulea an al fiecărei perioade de cinci ani de planificare se înființează un Comitet de evaluare ad-hoc pentru a analiza performanțele științifice și tehnice generale ale ERIC LifeWatch și pentru a face recomandări strategice pentru următoarea perioadă de cinci ani. Membrii acestuia sunt numiți de Adunarea generală, ținând cont de recomandările Consiliului consultativ științific și tehnic. Aceștia sunt numiți cu titlu personal, nu ca reprezentanți ai unei țări sau ai unei instituții.

Articolul 17

Politici privind accesul la date și drepturi de proprietate intelectuală

(1)   ERIC LifeWatch confirmă că o parte din valoarea sa de infrastructură se bazează pe creșterea beneficiilor aduse de cunoștințele existente în domeniul public. Se preferă principiile de tip sursă deschisă (open source) și cu acces liber.

(2)   ERIC LifeWatch îndrumă cercetătorii pentru a se asigura că cercetarea desfășurată cu ajutorul materialelor puse la dispoziție prin ERIC LifeWatch, este realizată într-un cadru care recunoaște drepturile proprietarilor de date și dreptul la viață privată. Se asigură proveniența datelor, iar când depinde de furnizarea de resurse de date externe și/sau de alte infrastructuri, politica de date a ERIC LifeWatch respectă acordurile cu acești parteneri conform prezentului articol și este gestionată de unul din membrii Comitetului executiv stabilit de Adunarea generală.

(3)   Utilizatorii și prestatorii de servicii, care au acces la date, know-how și alte resurse privind drepturile de proprietate intelectuală aflate în custodia ERIC LifeWatch sau generate de acesta, confirmă drepturile de proprietate intelectuală și alte drepturi ale proprietarilor garantate prin protocoalele sau acordurile privind transmiterea informațiilor și memorandumurile de înțelegere. Utilizatorii de date și prestatorii de servicii ERIC LifeWatch trebuie să dea dovadă de diligență în asigurarea gestionării corespunzătoare a drepturilor asupra datelor pe care le au în custodie.

(4)   ERIC LifeWatch se asigură că utilizatorii sunt de acord cu termenele și condițiile care guvernează accesul și că există măsuri de securitate corespunzătoare aplicabile stocării și manipulării interne.

(5)   ERIC LifeWatch publică măsurile cu privire la investigarea și soluționarea acuzațiilor de comportament profesional intern necorespunzător, breșe de securitate sau încălcarea confidențialității datelor și serviciilor pe care le are în custodie.

CAPITOLUL 7

DURATĂ, LICHIDARE, DISPUTE, LEGE APLICABILĂ ȘI PREVEDERI PRIVIND MODIFICĂRILE

Articolul 18

Durată

ERIC LifeWatch se înființează pe o perioadă nedeterminată.

Articolul 19

Lichidare și insolvență

(1)   Lichidarea ERIC LifeWatch se decide prin vot cu majoritate calificată în cadrul Adunării generale.

(2)   Fără întârziere nejustificată și, în orice caz, în termen de 10 zile de la adoptarea deciziei de lichidare a ERIC LifeWatch, ERIC LifeWatch informează Comisia Europeană cu privire la decizie.

(3)   La adoptarea deciziei de lichidare a ERIC LifeWatch, acționând în conformitate cu legislația din jurisdicția statului membru gazdă, Comitetul executiv al acesteia ia măsurile necesare pentru lichidarea activelor și a activităților acesteia, conform următoarelor principii:

(a)

Se restituie orice element de sprijin material pus la dispoziție de către membrul care găzduiește o infrastructură comună sau un centru distribuit.

(b)

Orice alte active se folosesc pentru a acoperi datoriile ERIC LifeWatch și costurile aferente lichidării. Orice excedent financiar se distribuie între membrii din momentul lichidării proporțional cu contribuțiile financiare de bază totale ale acestora efectuate de la începutul funcționării ERIC LifeWatch.

(c)

În ceea care privește contribuțiile în natură și de alt tip, după aprobarea Adunării generale și în măsura în care este posibil, Comitetul executiv poate transfera activitățile și know-how-ul ERIC LifeWatch unor instituții cu obiective similare. În cazul în care nu există instituții echivalente, activele – altele decât excedentul financiar rămas după plata datoriilor ERIC LifeWatch – se distribuie membrilor proporțional cu contribuțiile anuale acumulate ale acestora, cu excepția cazului în care acordul privind nivelul serviciilor prevede altfel. Acolo unde este posibil, activele se alocă membrilor care le-au furnizat drept contribuție.

(4)   Lichidarea care duce la dezafectarea LifeWatch respectă termenele aplicabile retragerii și încetării calității de membru prevăzute la articolul 5, alineatele (1), (2) și (6).

(5)   ERIC LifeWatch își încetează existența la data publicării de către Comisia Europeană a anunțului corespunzător în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 20

Legislație aplicabilă

ERIC LifeWatch este reglementat, în următoarea ordine de prioritate:

(a)

de dreptul Uniunii Europene, în special Regulamentul (CE) nr. 723/2009 și deciziile la care fac trimitere articolele 6 alineatul (1) litera (a) și 11 alineatul (1) din regulament;

(b)

de dreptul statului membru gazdă, în cazul aspectelor care nu sunt reglementate de dreptul Uniunii Europene (sau care sunt reglementate numai parțial de dreptul Uniunii Europene);

(c)

de statut și de normele de aplicare a acestuia.

Articolul 21

Litigii

(1)   Curtea de Justiție a Uniunii Europene este competentă să se pronunțe asupra litigiilor dintre membri cu privire la ERIC LifeWatch sau dintre membri și ERIC LifeWatch, precum și asupra oricăror alte litigii în care Uniunea Europeană este parte.

(2)   Legislația Uniunii Europene cu privire la jurisdicție se aplică litigiilor dintre ERIC LifeWatch și terțe părți. În cazurile în care litigiile respective nu sunt reglementate de legislația Uniunii Europene, legislația statului membru gazdă determină jurisdicția competentă pentru soluționarea unor astfel de litigii.

Articolul 22

Accesibilitatea statutului

Statutul este actualizat și pus la dispoziția publicului pe site-ul web al ERIC LifeWatch și la sediul statutar, precum și la sediile facilităților comune și în fiecare centru distribuit al LifeWatch.

Articolul 23

Modificări ale statutului

(1)   Fără a aduce atingere articolului 3 alineatul (3), propunerile de modificare a statutului, inclusiv a anexei 2, sunt adoptate cu majoritate calificată a voturilor membrilor ERIC LifeWatch. Membrii care votează împotriva modificării propuse se pot retrage din ERIC LifeWatch după stingerea obligațiilor restante.

(2)   Orice membru care este sprijinit de cel puțin alți doi membri poate face propuneri de modificare. Modificările propuse se prezintă președintelui Adunării generale cu cel puțin trei luni înainte de reuniunea anuală ordinară sau, înainte de o reuniune extraordinară convocată în acest sens, modificările propuse se transmit membrilor cu cel puțin două luni înainte de reuniunea Adunării generale.

(3)   Modificarea amplasamentului sediului statutar se aprobă prin vot cu majoritate calificată luând în considerare investițiile realizate de statul membru gazdă.

CAPITOLUL 8

DISPOZIȚII PRIVIND ÎNFIINȚAREA ȘI DISPOZIȚII TRANZITORII

Articolul 24

Dispoziții privind înființarea

Statul membru gazdă convoacă o reuniune constitutivă a Adunării generale nu mai târziu de 45 de zile calendaristice de la data intrării în vigoare a deciziei Comisiei de înființare a ERIC LifeWatch. Statul membru gazdă informează membrii fondatori în privința acțiunilor urgente specifice care trebuie întreprinse înainte de desfășurarea reuniunii constitutive. Cu excepția cazului în care se primesc obiecții de la un membru fondator în termen de cinci zile lucrătoare de la notificare, acțiunea menționată mai sus este întreprinsă de o persoană autorizată în mod corespunzător de către statul membru gazdă.

Articolul 25

Dispoziții tranzitorii

Contribuțiile stabilite și certificate pentru punerea în aplicare a Infrastructurii de cercetare a LifeWatch aduse de membri în timpul etapei tranzitorii de după 11 februarie 2011 și înainte de înființarea ERIC LifeWatch se iau în calcul drept contribuții în numerar sau în natură la ERIC LifeWatch pentru prima perioadă de cinci ani, conform regulilor de evaluare a contribuțiilor în natură aprobate de Adunarea generală în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) litera (e) și secțiunea A2.I.6 din anexa 2.


(1)  JO L 206, 8.8.2009, p. 1.


ANEXA 1

LISTA MEMBRILOR, A OBSERVATORILOR ȘI A ENTITĂȚILOR REPREZENTANTE

Țări

Entități reprezentante

Belgia

Serviciul Public de Programare a Politicii Științifice Federale (BELSPO)

Departamentul de economie, științe și inovare (EWI)

Direcția generală pentru educație voluntară și cercetare științifică (DGENORS)

Grecia

Centrul Elen pentru Cercetare Marină (HCMR)

Spania

Ministerul Economiei, Industriei și Concurenței (MINECO)

Ministerul Agriculturii și Pescuitului, Alimentației și Mediului (MAPAMA)

Executivul Regional al Andaluziei (Junta de Andalucía)

Republica Italiană

Consiliul Național de Cercetare (CNR)

Țările de Jos

Organizația pentru Cercetare științifică din Țările de Jos (NWO)

Portugalia

 

România

 

Slovenia

Ministerul Științei, Educației și Sportului (MIZS)


Observatori

Țări

Entități reprezentante

 

 

 

 


ANEXA 2

CONTRIBUȚII FINANCIARE ȘI ÎN NATURĂ

A2.I.   Cotizațiile financiare de bază ale membrilor.

A2.I.1.

Adunarea generală adoptă cotizația fiecărei țări ca membru al ERIC LifeWatch pentru fiecare perioadă de cinci ani, luând în considerare Programul de lucru multianual corespunzător și bugetul orientativ al acestuia. Deciziile cu privire la cotizațiile aferente perioadelor de cinci ani sunt adoptate prin consens, iar dacă nu se poate ajunge la un consens, cu majoritatea calificată a voturilor Adunării generale. Cotizațiile propuse pentru diverșii membri în primii cinci ani sunt prezentate la alineatul A2.V din prezenta anexă.

A2.I.2.

Cotizațiile de la nivel de țară se bazează pe scara liniară a PIB-ului, cu condiția să existe întotdeauna o cotizație minimă pentru țările cu economii mai mici și o sumă maximă, conform unor reguli obiective, pentru fiecare dintre țările cu economii mai mari.

Cotizațiile organizațiilor interguvernamentale care devin membri titulari ai ERIC LifeWatch depind de decizia Adunării generale adoptată prin consens, iar când nu se poate ajunge la un consens, cu majoritatea calificată a voturilor Adunării generale.

A2.I.3.

Scara liniară a PIB-ului se calculează pe baza cotei reprezentate de PIB din PIB-ul total al membrilor, folosind statistica Eurostat ca bază de calcul. Se folosește o medie a ultimilor trei ani pentru a calcula suma PIB-ului pentru fiecare membru. Pentru țările din afara Europei, se folosesc statisticile Băncii Mondiale pentru aceeași perioadă.

A2.I.4.

Cotizațiile se alocă pentru acoperirea costurilor de funcționare. În timpul primilor cinci ani, se acordă atenție rezonabilă nevoilor de investiții inițiale și ulterioare în construcții pentru facilitățile comune și centrul sau centrele inițiale LifeWatch înființate conform alineatului A2.II.

A2.I.5.

Cotizația poate fi în numerar sau în natură. Procentul maxim al contribuției în natură nu trebuie să depășească 85 % din contribuția națională. Contribuția anuală în numerar de 15 % se alocă acoperirii costurilor activităților comune ale ERIC LifeWatch.

Membrii pot decide să aloce integral sau parțial contribuțiile lor în natură către centrele distribuite ale LifeWatch, imediat care se asigură gestionarea financiară a facilităților comune, iar minim 15 % din contribuția în numerar se transferă în contul bancar al ERIC LifeWatch, ambele cazuri fiind certificate legal de către directorul financiar.

A2.I.6.

Evaluarea contribuțiilor în natură respectă regulile aprobate de Adunarea generală ca parte din normele de aplicare referitoare la aceste contribuții conform articolului 8 alineatul (3) litera (e).

A2.II.   Contribuții suplimentare pentru investiții sau asumarea unei cote mai mari din cheltuielile de funcționare.

Membrii pot decide să contribuie suplimentar la dezvoltarea LifeWatch prin contribuție la investiția inițială în primele facilități comune ale ERIC LifeWatch sau prin modernizarea ulterioară a acestora sau prin dezvoltarea de noi centre distribuite ale LifeWatch sau prin realizarea unei îmbunătățiri masive a serviciilor comune. Aceste contribuții pot consta și în contribuții suplimentare la cotizația financiară de bază prevăzută la alineatul A.2.I.

A2.III.   Cotizațiile membrilor noi.

A2.III.1.

Cotizațiile financiare de bază ale membrilor noi ai ERIC LifeWatch respectă regulile prevăzute la alineatul A2.I din prezenta anexă.

A2.III.2.

Țările care nu aderă la ERIC LifeWatch la înființarea acestuia, ci ulterior într-o perioadă de cinci ani, plătesc cota inițială stabilită corespunzător duratei rămase din perioada de cinci ani în curs în momentul aderării acestora.

A2.IV.   Alte principii cu privire la cotizațiile membrilor.

A2.IV.1.

Membrii pot aloca entităților reprezentante contribuțiile prezentate la alineatele anteriore. În acest caz, entitatea reprezentantă este responsabilă de contribuție, fără a se aduce atingere responsabilității finale a membrilor pentru contribuție în cazul nerespectării acestei obligații.

A2.IV.2.

Membrii și entitățile reprezentante stabilesc de comun acord își comunice reciproc datele pe care le controlează, în legătură cu care Adunarea generală poate decide că sunt de interes pentru obiectul și sarcinile ERIC LifeWatch, cu excepția cazului în care aceste date nu sunt publice sau nu sunt controlate de aceștia, și fără a aduce atingere alocării către ERIC LifeWatch a cheltuielilor pentru asigurarea interoperabilității acestora, cu excepția cazului în care aceste cheltuieli sunt incluse în contribuția în natură a membrului.

A2.V.   Cotizațiile membrilor în primii cinci ani (1).

Țara

PIB-ul mediu în perioada 2010-2012

(în milioane EUR)

Contribuția la ERIC LifeWatch (15 %) în numerar

Evaluarea proiectelor în natură care urmează să fie realizate

BE Belgia

367 426

959 644

5 437 980

EL Grecia

208 144

543 631

3 080 576

ES Spania

1 053 921

2 423 250

13 731 749

IT Italia

1 565 433

3 599 354

20 396 342

NL Țările de Jos

595 058

1 554 172

8 806 972

PT Portugalia

169 720

443 274

2 511 888

RO România

129 134

375 000

2 125 000

SI Slovenia

35 748

375 000

2 125 000

Activitățile ERIC LifeWatch întreprinse cu resursele descrise la articolul 14 alineatul (1) nu implică o creștere a contribuțiilor statelor membre ERIC LifeWatch enumerate la alineatul anterior, inclusiv contribuția anuală în numerar de 15 %, majorată pe măsură ce alte state devin membri, fără a se aduce atingere unei eventuale revizuiri și/sau adaptări conform articolului 8 alineatul (3) litera (f).

La aderarea la ERIC LifeWatch, statele se angajează la plata anuală în numerar a unui procent de 15 % din contribuția către ERIC LifeWatch. Valoarea contribuțiilor în natură de 85 % se ajustează în funcție de calculul funcționalității acestora pentru sarcinile și activitățile ERIC LifeWatch.


(1)  Sumele se calculează în funcție de datele aferente anilor 2010, 2011 și 2012. Contribuțiile anuale aplicabile membrilor ERIC LifeWatch rezultă din împărțirea la cinci a cifrelor corespunzătoare prezentate drept „Contribuția la ERIC LifeWatch” în tabelul inclus în prezenta anexă. Evaluarea proiectelor în natură care se vor realiza în perioada globală de cinci ani va fi realizată în funcție de cheltuielile proiectelor specifice identificate în registrul de cheltuieli al ERIC LifeWatch pregătit în timpul etapei sale pregătitoare.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

22.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 89/16


Informațiile care urmează sunt aduse la cunoștința următorilor: MOHAMMED, Khalid Shaikh (alias ALI, Salem; alias BIN KHALID, Fahd Bin Adballah; alias HENIN, Ashraf Refaat Nabith; alias WADOOD, Khalid Adbul), „Hizballah Military Wing”(„aripa militară a Hezbollah”) [alias „aripa militară a Hezbollah”, alias „aripa militară a Hizbullah”, alias „aripa militară a Hizbollah”, alias „aripa militară a Hezballah”, alias „aripa militară a Hisbollah”, alias „aripa militară a Hizbu’llah”, alias „aripa militară a Hizb Allah”, inclusiv „Jihad Council” („Consiliul Jihadului”) (și toate unitățile subordonate acesteia, inclusiv Organizația pentru securitate externă)], „FRONTUL POPULAR PENTRU ELIBERAREA PALESTINEI (FPEP)”, „FRONTUL POPULAR PENTRU ELIBERAREA PALESTINEI – COMANDAMENTUL GENERAL (alias FPEP – Comandamentul General)”, „FUERZAS ARMADAS REVOLUCIONARIAS DE COLOMBIA” – „FARC” („Forțele Armate Revoluționare din Columbia”) – reprezentând persoane, grupuri și entități incluse pe lista prevăzută la articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului

[a se vedea anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/150 al Consiliului din 27 ianuarie 2017]

(2017/C 89/02)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanei, grupurilor și entităților sus-menționate incluse pe lista prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/150 al Consiliului (1).

Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului (2) prevede înghețarea tuturor fondurilor, a altor active financiare și resurse economice aparținând persoanei, grupurilor și entităților în cauză și că niciun fond, alte active financiare sau resurse economice nu pot fi puse la dispoziția acestora, nici direct și nici indirect.

Consiliul a primit noi informații relevante pentru includerea pe listă a persoanei, grupurilor și entităților sus-menționate. După analizarea acestor noi informații, Consiliul a modificat expunerile de motive în consecință.

Persoana, grupurile și entitățile vizate pot prezenta o cerere pentru a obține expunerile de motive actualizate ale Consiliului cu privire la menținerea lor pe lista sus-menționată, la adresa următoare:

Consiliul Uniunii Europene (în atenția: CP 931 desemnări)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adresă electronică: sanctions@consilium.europa.eu

O eventuală cerere trebuie să fie prezentată până la 27 martie 2017.

Persoana, grupurile și entitățile vizate pot adresa Consiliului, în orice moment, o cerere, însoțită de eventuale documente justificative, prin care să solicite reanalizarea deciziei de includere și menținere a acestora pe listă, la adresa sus-menționată. Cererile vor fi luate în considerare în momentul primirii. În acest sens, se atrage atenția persoanelor, grupurilor și entităților vizate asupra revizuirii periodice a listei de către Consiliu, în conformitate cu articolul 1 alineatul (6) din Poziția comună 2001/931/PESC (3). Pentru a putea fi analizate la următoarea revizuire, cererile trebuie prezentate până la 12 aprilie 2017.

Se atrage atenția persoanei, grupurilor și entităților vizate asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e), astfel cum figurează în anexa la regulament, pentru a obține o autorizație de a utiliza fondurile înghețate pentru nevoi esențiale sau pentru plăți specifice, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din regulamentul menționat.


(1)  JO L 23, 28.1.2017, p. 3.

(2)  JO L 344, 28.12.2001, p. 70.

(3)  JO L 344, 28.12.2001, p. 93.


22.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 89/18


Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/172/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2017/496, și în Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Egipt

(2017/C 89/03)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia 2011/172/PESC a Consiliului (1) și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive având în vedere situația din Egipt.

Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele care figurează în anexele sus-menționate să fie incluse în continuare pe lista persoanelor, entităților și organismelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/172/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 270/2011.

Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 270/2011, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate, pentru nevoi de bază sau plăți specifice (a se vedea articolul 4 din regulament).

Persoanele vizate pot trimite Consiliului, înainte de 15 decembrie 2017, o cerere însoțită de documente doveditoare, solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe listele sus-menționate, la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 al doilea paragraf și la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 76, 22.3.2011, p. 63.

(2)  JO L 76, 22.3.2011, p. 4.


22.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 89/19


Aviz în atenția persoanelor vizate care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/491 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Egipt

(2017/C 89/04)

În conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra următoarelor informații:

Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului (2), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/491 al Consiliului (3).

Controlorul acestei operațiuni de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de Directorul General al DG C (Afaceri externe, extindere și protecție civilă) din cadrul Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este Unitatea 1C din cadrul DG C, care poate fi contactată la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor care fac obiectul unor măsuri restrictive în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 270/2011, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/491.

Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor regulamentului respectiv.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, datele aferente expunerii de motive și orice alte date conexe.

Datele cu caracter personal colectate pot fi partajate, dacă este necesar, cu Serviciul European de Acțiune Externă și cu Comisia.

Fără a aduce atingere restricțiilor prevăzute la articolul 20 alineatul (1) literele (a) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, la cererile de acces, precum și la cererile de rectificare sau la opoziții se va răspunde în conformitate cu secțiunea 5 din Decizia 2004/644/CE a Consiliului (4).

Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor care fac obiectul înghețării activelor sau din momentul în care măsura a expirat sau pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.

Persoanele vizate pot sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.


(1)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

(2)  JO L 76, 22.3.2011, p. 4.

(3)  JO L 76, 22.3.2017, p. 10.

(4)  JO L 296, 21.9.2004, p. 16.


Comisia Europeană

22.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 89/20


Rata de schimb a monedei euro (1)

21 martie 2017

(2017/C 89/05)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,0802

JPY

yen japonez

121,58

DKK

coroana daneză

7,4353

GBP

lira sterlină

0,86753

SEK

coroana suedeză

9,4923

CHF

franc elvețian

1,0750

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

9,1253

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,021

HUF

forint maghiar

308,29

PLN

zlot polonez

4,2628

RON

leu românesc nou

4,5646

TRY

lira turcească

3,8972

AUD

dolar australian

1,3969

CAD

dolar canadian

1,4349

HKD

dolar Hong Kong

8,3886

NZD

dolar neozeelandez

1,5309

SGD

dolar Singapore

1,5088

KRW

won sud-coreean

1 208,01

ZAR

rand sud-african

13,5822

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,4418

HRK

kuna croată

7,4078

IDR

rupia indoneziană

14 387,18

MYR

ringgit Malaiezia

4,7804

PHP

peso Filipine

54,075

RUB

rubla rusească

61,8110

THB

baht thailandez

37,434

BRL

real brazilian

3,3175

MXN

peso mexican

20,5078

INR

rupie indiană

70,4930


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


22.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 89/21


Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene

(2017/C 89/06)

În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (a) a doua liniuță din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1), Notele explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene (2) se modifică după cum urmează:

La pagina 344, nota explicativă de la subpozițiile NC 8536 69 10-8536 69 90 se înlocuiește cu următorul text:

„Altele

La aceste subpoziții se clasifică fișele electromecanice (așa-numiții conectori tată) și prize (așa-numiții conectori mamă) care permit conectarea, de exemplu, a aparatelor, a cablurilor, a plăcilor cu circuite imprimate.

Conectoarele pot prezenta fie o parte tată sau o parte mamă la ambele capete, fie o parte tată sau o parte mamă la un capăt și un alt tip de contact la celălalt capăt (de exemplu prin sertizare, clamă, prin lipire sau cu șurub) exemple: a se vedea figurile 1 și 2.

Figura 1:

La un capăt, cablul se conectează la conector prin sertizare/clamă. La celălalt capăt, conexiunea se realizează prin conectarea conectorului mamă/tată.

Image

Figura 2:

La un capăt, cablul se conectează la conector prin sertizare/clamă. La celălalt capăt, conexiunea se realizează prin conectarea conectorului mamă. În plus, acest conector este dotat, de asemenea, cu o conexiune suplimentară sub forma unui conector tată.

La aceste subpoziții se clasifică, de asemenea, și perechile de conectoare constituite din asocierea unei fișe cu o priză de curent (două piese distincte). Aceste conectoare tată sau mamă sunt prevăzute cu un alt tip de contact la celălalt capăt.

Image

La aceste subpoziții nu se clasifică elementele de conexiune sau de contact la care racordarea electrică se efectuează prin alte modalități decât prin îmbinare (de exemplu conectoare Crimp, cu șurub, prin lipire sau prin strângere). Acestea se clasifică la subpoziția 8536 90 (a se vedea exemplele din figurile 3-7).

Cu toate acestea, sunt incluse și fișele și prizele cu filet interior sau exterior.

Figurile 3 și 4:

La un capăt, cablul se conectează la conector prin sertizare/clamă. La celălalt capăt, conexiunea se realizează cu ajutorul unui șurub sau prin șurub și piuliță.

Image

Figurile 5, 6 și 7:

Conexiunea electrică nu se realizează prin sistem de fișă și priză. Nu există niciun conector tată sau mamă. Conexiunea electrică se realizează cu șuruburi de fixare.

Image

La pagina 344, nota explicativă de la subpoziția NC 8536 69 10 se înlocuiește cu următorul text:

„Pentru cabluri coaxiale

La această subpoziție se clasifică numai contactele tată și mamă pentru conexiuni coaxiale (a se vedea exemplele din figurile 1-6).

Figura 1

Coaxial plug

Image

Figura 2

Coaxial socket

Image

Figura 3

Coaxial plug

Image

Figura 4

Coaxial socket

Image

Figura 5

Contact coaxial cu filet

Image

Figura 6

Adaptor coaxial

Image


(1)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).

(2)  JO C 76, 4.3.2015, p. 1.


22.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 89/24


Rezumatul Deciziei Comisiei

din 26 iulie 2016

privind o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 54 din Acordul privind SEE

(Cazul AT.39317 – E.ON Gas)

[notificată cu numărul C(2016) 4764]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

(2017/C 89/07)

La 26 iulie 2016, Comisia a adoptat o decizie referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 54 din Acordul privind SEE. În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului  (1) , Comisia publică în continuare numele părților și elementele esențiale ale deciziei, ținând seama de interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele comerciale.

1.   INTRODUCERE

(1)

La 26 iulie 2016, Comisia a adoptat o decizie (denumită în continuare „decizia”) de încheiere a angajamentelor care deveniseră obligatorii prin Decizia Comisiei din 4 mai 2010. Decizia se adresează întreprinderii E.ON SE (denumită în continuare „E.ON”), filialei sale indirecte Uniper CGU Global Commodities SE (denumită în continuare „UGC”), care aparține filialei directe Uniper SE a E.ON (denumită în continuare „Uniper”), și întreprinderii Open Grid Europe GmbH (denumită în continuare „OGE”).

(2)

La 4 mai 2010, Comisia a adoptat, în temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (denumită în continuare „decizia din 2010”) o decizie adresată întreprinderii E.ON (la momentul respectiv, E.ON AG), inclusiv filialelor acesteia E.ON Ruhrgas AG („E.ON Ruhrgas”, care și-a modificat ulterior denumirea în E.ON Global Commodities și care a devenit ulterior UGC) și E.ON Gastransport GmbH („EGT”, care și-a modificat ulterior denumirea în OGE), prin care a conferit un caracter obligatoriu din punct de vedere juridic angajamentelor asumate de E.ON (denumite în continuare „angajamentele”) pentru a elimina problemele de concurență constatate de Comisie referitoare la comportamentul E.ON pe piețele gazului din Germania (2).

(3)

În conformitate cu analiza preliminară a Comisiei cuprinsă în decizia din 2010, rezervările de capacitate pe termen lung efectuate de E.ON în sistemul de transport al gazelor naturale ar putea fi considerate drept un refuz de a da acces la o infrastructură esențială, având drept efect blocarea concurenților pe piețele de aprovizionare cu gaze naturale. Aceasta ar putea constitui o încălcare a articolului 102 din TFUE. Într-o primă etapă, angajamentele prevedeau reducerea rezervărilor de capacitate de transport pe termen lung efectuate de E.ON în rețeaua deținută la acel moment de E.ON printr-o măsură unică, constând în anularea unui anumit procent din rezervări. Într-o a doua etapă, E.ON se angaja să reducă și mai mult proporția sa totală din rezervări, sub un anumit prag, cel târziu la 1 octombrie 2015. E.ON se angaja, de asemenea, să rămână sub pragul respectiv pentru o perioadă suplimentară de 10 ani de la data la care îl atingea pentru prima dată.

(4)

Având în vedere că E.ON a atins pentru prima dată pragul pe termen lung definit în a doua etapă a angajamentelor la 1 aprilie 2011, angajamentele ar trebui să rămână valabile până la 1 aprilie 2021.

(5)

Principalul scop al angajamentelor a fost acela de a face posibilă intrarea unor terțe părți pe piețele de aprovizionare cu gaze din Germania – care erau până în acel moment caracterizate de un sistem de monopoluri locale și regionale de aprovizionare – prin eliberarea capacităților de transport al gazelor blocate anterior, și de a deschide către concurență piețele de aprovizionare cu gaze.

(6)

În 2011, E.ON a informat Comisia cu privire la cesionarea planificată a EGT, care și-a modificat denumirea în Open Grid Europe (OGE). De curând, E.ON a anunțat, de asemenea, că divizia sa de comercializare cu ridicata a gazelor și de tranzacționare a gazelor, care era responsabilă cu rezervările de capacitate, urma să facă obiectul unei divizări, cu formarea unei noi întreprinderi denumite Uniper.

2.   PROCEDURA

(7)

Prin scrisoarea din 24 iunie 2016, E.ON a solicitat încheierea angajamentelor, susținând că a avut loc o schimbare esențială a faptelor pe care s-a bazat decizia din 2010 și că respectiva schimbare ar permite redeschiderea procedurii în temeiul articolului 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003. În plus, condițiile de piață s-ar fi modificat într-o măsură care ar face inutile angajamentele în viitor și ar justifica încheierea acestora. Persoana însărcinată cu monitorizarea a emis un aviz prin care confirmă faptele susținute de E.ON.

(8)

La punctul 24 din angajamente se face trimitere, în ceea ce privește redeschiderea procedurii, la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003. În conformitate cu articolul 9 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, „Comisia poate, la cerere sau din oficiu, să redeschidă procedura: (a) în cazul în care intervine o schimbare esențială privind oricare dintre faptele pe care s-a fundamentat decizia;”.

(9)

După cum se va expune în continuare, faptele relevante pe care s-a bazat decizia din 2010 s-au modificat considerabil. În plus, Comisia recunoaște că modificările semnificative în ceea ce privește circumstanțele de pe piață justifică încheierea angajamentelor.

3.   SCHIMBAREA ESENȚIALĂ A FAPTELOR ȘI A CIRCUMSTANȚELOR DE PE PIAȚĂ

(10)

Modificările importante față de momentul în care a fost adoptată decizia din 2010 se referă la definiția piețelor relevante, la poziția deținută de E.ON pe aceste piețe relevante, la cota de rezervare a E.ON și la volumul capacităților de transport gratuite, precum și la modificări ale reglementărilor și ale comportamentului comercial al participanților de pe piață.

Definirea pieței

(11)

Începând cu 2010, piețele de comercializare a gazelor cu ridicata și cu amănuntul din Germania au suferit modificări semnificative, care permit definirea mai largă a piețelor relevante ale produselor respective, precum și a piețelor geografice în cauză. În ceea ce privește piața geografică, zonele de piață din Germania care erau anterior separate au fost combinate pentru a forma în cele din urmă două mari zone de piață în Germania. În plus, nu există blocaje semnificative între cele două zone de piață, astfel încât în deciziile recente a fost definită o piață națională atât pentru piața cu ridicata din aval, cât și pentru piața cu amănuntul de alimentare a marilor consumatori industriali. În ceea ce privește definiția pieței produsului, principala modificare se referă la fuzionarea rețelelor de gaze H și L, ceea ce a permis eliminarea acestei distincții și pe piețele de aprovizionare cu gaze definite de autoritatea germană în materie de concurență în 2014.

Poziția dominantă

(12)

Aceste schimbări de pe piețele de aprovizionare cu gaze, simultan cu punerea în aplicare a angajamentelor, au condus la o scădere semnificativă a poziției totale deținute de E.ON pe piețele de aprovizionare cu gaze. Cota de piață a E.ON pe piața națională cu ridicata din aval este estimată la [25-35] %, iar pe piața națională cu amănuntul pentru aprovizionarea clienților industriali la [15-25] %. Pare puțin probabil să se mai poată considera actualmente că E.ON deține o poziție dominantă pe aceste piețe.

(13)

De la cesionarea EGT, E.ON nu mai deține și nu mai controlează nicio infrastructură de transport al gazelor. În consecință, E.ON nu mai deține o poziție dominantă în furnizarea capacităților de transport de gaze.

Inexistența riscului unui abuz care să justifice menținerea angajamentelor

(14)

Riscul unui eventual abuz de tipul celor descrise în decizia din 2010 poate fi exclus. Această concluzie rezultă din respectarea de către E.ON a angajamentelor luate și din modificările survenite pe piață, care fac improbabil pe viitor orice comportament de acest gen din partea E.ON sau a Uniper și a filialei acesteia, UGC.

(15)

E.ON nu a rămas aproape de pragul de rezervare de 54 % (combinat pentru gazul H și L), ci nivelul rezervărilor a scăzut foarte mult în timp. Nu există niciun indiciu că E.ON s-ar apropia din nou de pragul de rezervare în următorii ani.

(16)

În plus, au avut loc modificări ale reglementărilor, iar principiul „primul venit, primul servit” la efectuarea rezervărilor a fost înlocuit cu proceduri obligatorii de licitație. Orice creștere a rezervările de capacitate ar fi, așadar, rezultatul unei proceduri competitive de licitație. În plus, reglementările limitează proporția rezervărilor pe termen lung. Acest lucru creează noi oportunități pentru concurenți comparativ cu situația din 2010.

(17)

În plus, participanții la piață preferă tot mai mult rezervările pe termen scurt și există importante capacități de transport neutilizate.

4.   CONCLUZII

(18)

Din motivele expuse mai sus, riscul unei viitoare împiedicări a accesului la piață de către E.ON prin volume mari ale rezervărilor de capacitate de transport pe termen lung, astfel cum se descrie în decizia din 2010, poate fi considerat ca fiind exclus pentru anii următori. De asemenea, nu reiese că E.ON deține încă o poziție dominantă pe piețele de aprovizionare cu gaze. Piețele gazelor din Germania sunt deschise în ultimii ani și nu ar putea fi închise din nou prin comportamente abuzive ale E.ON de tipul celor descrise în decizia din 2010. Angajamentele devin, prin urmare, inutile.

(19)

Prin urmare, evaluarea generală arată că au existat schimbări semnificative pe piețele gazelor naturale, precum și în structura societății E.ON, pe care Comisia le consideră ca o schimbare esențială privind faptele, în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 și care permit o redeschidere a procedurii. În plus, Comisia recunoaște că situația pieței s-a schimbat într-o asemenea măsură încât să se justifice renunțarea la angajamente.


(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.

(2)  Decizia Comisiei COMP/39.317 din 4 mai 2010 în cazul E.ON Gas.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

22.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 89/27


DECIZIA NR. 946

din 10 noiembrie 2016

privind deschiderea unei proceduri de acordare a autorizației de prospectare și de explorare a petrolului și a gazului natural [resurse naturale subterane în temeiul articolului 2 alineatul (1) punctul 3 din Legea privind resursele naturale subterane] în „Blocul 1-25 Vratsa-Vest”, situat în nord-vestul Bulgariei, și privind notificarea acordării autorizației printr-o procedură de ofertare concurențială

(2017/C 89/08)

REPUBLICA BULGARIA

CONSILIUL DE MINIȘTRI

În conformitate cu articolele 5 alineatul (2), 7 alineatul (2) punctul 8, 42 alineatul (1) punctul 1 și 44 alineatul (3) din Legea resurselor naturale subterane, coroborate cu articolele 4 alineatul (1) punctul 1 și 16 din Regulamentul privind desfășurarea procedurilor de cerere de oferte și procedurile de ofertare pentru acordarea de autorizații de prospectare și/sau explorare și pentru acordarea de concesiuni pentru producția resurselor naturale subterane, astfel cum sunt definite în Legea privind resursele naturale subterane, adoptată prin Rezoluția Consiliului de Miniștri nr. 231 din 2010, punctul 63 din „Dispoziții tranzitorii și finale” din legea de modificare a Legii privind interdicția armelor chimice și controlul privind substanțele chimice și precursorii acestora (SG nr. 14 din 2015) și o propunere motivată a ministrului energiei,

CONSILIUL DE MINIȘTRI DECIDE:

1.

Se deschide o procedură de acordare a autorizației de prospectare și explorare a petrolului și gazelor naturale în „Blocul 1-25 Vratsa-Vest”, situat în Bulgaria, cu o suprafață de 4 886 km2, delimitat de coordonatele 1-155, după cum se specifică în anexă.

2.

Autorizația menționată la punctul 1 se va acorda pe baza unei proceduri de ofertare concurențială în cadrul căreia ofertanții nu sunt prezenți în momentul procedurii de evaluare a ofertelor.

3.

Perioada de autorizare pentru prospectare și explorare este de cinci ani de la data la care acordul de prospectare și explorare intră în vigoare, cu dreptul de a prelungi această perioadă în conformitate cu articolul 31 alineatul (3) din Legea resurselor naturale subterane.

4.

Dosarul de ofertare se poate achiziționa până cel târziu la ora 17.30 a celei de a 120-a zi de la data publicării prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

5.

Notificările de participare la ofertare se pot depune până cel târziu la ora 17.30 a celei de a 140-a zi de la data publicării prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

6.

Ofertele se pot depune până cel târziu la ora 17.30 a celei de a 155-a zi de la data publicării prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

7.

Prețul dosarului de ofertare este de 10 000 BGN, taxa pe valoarea adăugată (TVA) inclusă. Dosarul respectiv poate fi ridicat de la Ministerul Energiei, la adresa: ul. Triaditsa 8, Sofia, până la termenul menționat la punctul 4, pe baza prezentării unui ordin de plată.

7.1.

Suma indicată la punctul 7 se plătește în contul bancar al Ministerului Energiei.

 

codul BIC al Băncii Naționale a Bulgariei (БНБ) pentru plățile în BGN – BNBGBGSD;

 

codul SWIFT al Băncii Naționale a Bulgariei (БНБ) pentru plățile în valută – BNBGBGSF;

 

IBAN – BG94 BNBG 9661 3000 1421 01;

 

Sediul БНБ.

7.2.

Ordinul de plată trebuie să poarte mențiunea: „Pentru dosarul de ofertare privind «Blocul 1-25 Vratsa-Vest», achiziționat în numele ofertantului” al cărui nume trebuie înscris pe ordinul de plată.

7.3.

Persoana care primește dosarul de ofertare semnează, în numele ofertantului, o declarație de confidențialitate referitoare la informațiile conținute în dosarul respectiv.

8.

Ofertanții care doresc să participe la procedura de ofertare trebuie să îndeplinească cerințele specificate la articolul 23 alineatul (1) din Legea privind resursele naturale subterane

9.

Ofertantul sau, în cazul în care ofertantul este un grup, fiecare dintre membrii săi, trebuie să furnizeze o declarație care să ateste absența circumstanțelor în temeiul articolului 2 coroborat cu punctul 1 din dispozițiile complementare din Legea privind relațiile economice și financiare cu societățile înregistrate în jurisdicții cu regim fiscal preferențial, persoanele afiliate acestora și beneficiarii lor reali (ZIFODRYUPDRSTLTDS) (SG nr. 1, 2014) sau dovada existenței circumstanțelor în temeiul articolului 4 din ZIFODRYUPDRSTLTDS.

10.

Societatea ofertantă sau grupul de societăți ofertante trebuie să dispună de capacitățile manageriale necesare pentru desfășurarea activităților de prospectare și explorare.

10.1.

Pentru a demonstra capacitățile manageriale, toate condițiile următoare trebuie să fie îndeplinite:

10.1.1.

ofertantul sau, în cazul în care ofertantul este un grup, fiecare dintre membrii săi, trebuie să furnizeze referințele inițiale din partea partenerilor comerciali;

10.1.2.

ofertantul sau, în cazul în care ofertantul este un grup, fiecare dintre membrii săi, trebuie să facă dovada experienței profesionale și a experienței dobândite în gestionarea a cel puțin unui proiect de prospectare și explorare a resurselor minerale – petrol și gaze naturale.

10.2.

Ofertantul poate dovedi capacitățile manageriale în raport cu capacitățile părților terțe afiliate, indiferent dacă sunt persoane fizice sau juridice, cu condiția ca ofertantul să prezinte dovezi de utilizare a capacităților acestor terți, precum și documente care să le ateste calificările profesionale și experiența de gestionare. Dovada capacităților unor terți se face prin prezentarea documentelor, astfel cum se prevede în dosarul de ofertare.

11.

Societatea ofertantă sau grupul de societăți ofertante trebuie să dispună de resursele financiare necesare pentru desfășurarea activităților de prospectare și explorare.

11.1.

Pentru a satisface cerința privind resursele financiare, societatea ofertantă sau cel puțin una dintre societățile membre ale grupului ofertant:

11.1.1.

trebuie să fi generat venituri nete minime din vânzări de 4 000 000 BGN, în ultimele trei exerciții financiare (în funcție de data de înființare a ofertantului); în cazul în care ofertantul este un grup fără personalitate juridică, cerințele de la prezentul punct se aplică grupului în ansamblul său; sau

11.1.2.

trebuie să furnizeze o referință din partea unei bănci sau a unei alte instituții financiare care să ateste că dispune de mijloacele financiare pentru implementarea activităților de prospectare și explorare a gazelor naturale în „Blocul 1-25 Vratsa-Vest”; sau

11.1.3.

trebuie să furnizeze o scrisoare de intenție din partea unei bănci sau a unei alte instituții financiare care să ateste furnizarea ofertantului a fondurilor necesare pentru implementarea activităților de prospectare și explorare a gazelor naturale în „Blocul 1-25 Vratsa-Vest”.

11.2.

Dovada resurselor financiare în temeiul punctelor 11.1.2 și 11.1.3 poate fi furnizată prin referire la resursele părților terțe afiliate, indiferent dacă sunt persoane fizice sau juridice, cu condiția ca ofertantul să poată dovedi că aceste resurse vor fi puse la dispoziția sa, indicând valoarea acestora în BGN. Dovada resurselor unor terți se face prin prezentarea documentelor, astfel cum se prevede în dosarul de ofertare.

12.

Propunerile ofertanților vor fi evaluate pe baza propunerilor privind programele de lucru, mijloacelor de protecție a mediului, beneficiilor suplimentare și formării.

13.

Garanția de participare la concurs se stabilește la 5 000 BGN și trebuie plătită înainte de termenul specificat la punctul 5 în contul bancar al Ministerului Energiei:

 

codul BIC al Băncii Naționale a Bulgariei (БНБ) pentru plățile în BGN – BNBGBGSD;

 

codul SWIFT al Băncii Naționale a Bulgariei (БНБ) pentru plățile în valută – BNBGBGSF;

 

IBAN – BG75 BNBG 9661 3300 1421 03;

 

Sediul БНБ.

14.

În cazul neadmiterii la procedura de ofertare concurențială a unui ofertant, garanția se rambursează în termen de 14 zile de la data la care decizia comisiei de evaluare de a nu îl admite intră în vigoare.

15.

Garanția ofertantului câștigător se rambursează în termen de 14 zile de la semnarea contractului, iar garanțiile celorlalți ofertanți se rambursează în termen de 14 zile de la publicarea în Monitorul Oficial al Republicii Bulgaria a deciziei Consiliului de Miniștri privind acordarea autorizației de prospectare și explorare.

16.

Cererile de participare la procedura de concurs și ofertele care fac obiectul procedurii de concurs trebuie depuse la serviciul „Grefă” (Деловодство) din cadrul Ministerului Energiei, la adresa: ul. Triaditsa 8, Sofia, în limba bulgară, în conformitate cu articolul 46 din Legea resurselor naturale subterane.

17.

Ofertele trebuie să respecte cerințele și condițiile indicate în dosarul de ofertare.

18.

Procedura de ofertare concurențială poate avea loc chiar dacă este admis doar un singur ofertant.

19.

Ministrul energiei este autorizat:

19.1.

să transmită prezenta decizie spre publicare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;

19.2.

să organizeze procedura de ofertare concurențială și să asigure desfășurarea acesteia.

20.

Prezenta decizie se publică în Monitorul Oficial al Republicii Bulgaria și pe site-ul internet al Consiliului de Miniștri. Prezenta decizie se notifică în localitățile Vidin, Montana, Vratsa, Lovech și Sofia.

21.

În temeiul codului de procedură administrativă, contestațiile care au ca obiect prezenta decizie pot fi adresate Curții Supreme Administrative în termen de 14 zile de la publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prim-ministru

Boyko BORISOV

pentru secretarul general al Consiliului de Miniștri

Veselin DAKOV


ANEXĂ

Registrul coordonatelor geografice ale punctelor care delimitează „Blocul 1-25 Vratsa-Vest”

(Sistemul de coordonate WGS84)

Nr.

Longitudine E

Latitudine N

1

22.917300

43.820100

Dunărea:

2

23.191173

43.821354

3

23.197066

43.821433

4

23.196993

43.823665

Dunărea:

5

23.488200

43.830700

6

23.488200

43.712300

7

23.402800

43.712300

8

23.402800

43.599100

9

23.488200

43.599100

10

23.488200

43.310000

11

23.547660

43.310000

12

23.547660

43.200000

13

23.730400

43.200000

14

23.730400

43.196000

15

23.736400

43.196000

16

23.736400

43.200000

17

24.000000

43.200000

18

24.000000

43.183333

19

24.100000

43.183333

20

24.100000

43.150000

21

24.283333

43.150000

22

24.283333

43.116673

23

24.450000

43.116673

24

24.450000

43.050000

25

22.950000

43.050000

26

22.950000

43.091000

Frontieră de stat

27

22.917300

43.219950

Zona exclusă

28

23.101000

43.713500

29

23.128800

43.713500

30

23.128800

43.700900

31

23.101000

43.700900

Zona exclusă

32

23.371000

43.532700

33

23.384400

43.532700

34

23.384400

43.526200

35

23.371000

43.526200

Zona exclusă

36

23.149700

43.424300

37

23.162600

43.424300

38

23.162600

43.416500

39

23.149700

43.416500

Zona exclusă

40

23.693500

43.156200

41

23.712000

43.156200

42

23.712000

43.149000

43

23.693500

43.149000

Zona exclusă

44

23.846200

43.163000

45

23.864000

43.163000

46

23.857500

43.148400

47

23.839700

43.136500

48

23.793500

43.136500

49

23.793500

43.141000

50

23.818000

43.141000

51

23.818000

43.144000

52

23.823400

43.144000

Zona exclusă

53

23.191971

43.818571

54

23.198244

43.820448

55

23.199586

43.818361

56

23.193222

43.816484

Zona exclusă

57

23.238758

43.815630

58

23.245858

43.815672

59

23.245948

43.813670

60

23.242940

43.813594

61

23.243045

43.810786

62

23.238968

43.810655

Zona exclusă

63

23.228740

43.775887

64

23.231352

43.774625

65

23.223123

43.764951

66

23.225492

43.763689

67

23.215138

43.754015

68

23.210012

43.756645

Zona exclusă

69

23.180029

43.725078

70

23.180444

43.725207

71

23.180919

43.724590

72

23.180484

43.724446

Zona exclusă

73

23.179851

43.722221

74

23.181711

43.723155

75

23.182984

43.722523

76

23.182543

43.719681

Zona exclusă

77

23.198810

43.654532

78

23.199827

43.654094

79

23.197592

43.651461

80

23.199225

43.650052

81

23.198168

43.648847

82

23.193123

43.650363

83

23.195451

43.653103

Zona exclusă

84

23.249776

43.553638

85

23.292967

43.543895

86

23.292066

43.540531

87

23.299300

43.538951

88

23.298699

43.536129

89

23.289227

43.537928

90

23.286456

43.530441

91

23.246630

43.538606

Zona exclusă

92

23.300464

43.540223

93

23.302338

43.540242

94

23.302331

43.539256

95

23.300570

43.539254

Zona exclusă

96

23.337220

43.527463

97

23.341994

43.527520

98

23.341978

43.525665

99

23.337173

43.525781

Zona exclusă

100

23.366364

43.449142

101

23.369597

43.447536

102

23.369593

43.445934

103

23.364458

43.447565

Zona exclusă

104

23.368844

43.443771

105

23.373383

43.441773

106

23.370522

43.438661

107

23.365836

43.440832

Zona exclusă

108

23.359433

43.434500

109

23.350713

43.438863

110

23.358035

43.444934

Zona exclusă

111

23.223999

43.421658

112

23.228437

43.421264

113

23.227919

43.418375

114

23.223610

43.418784

Zona exclusă

115

23.250960

43.402347

116

23.251349

43.402393

117

23.252324

43.401028

118

23.250867

43.399368

119

23.249955

43.399698

Zona exclusă

120

23.319410

43.356375

121

23.321045

43.355977

122

23.320355

43.354320

123

23.318855

43.354013

124

23.317704

43.355096

Zona exclusă

125

23.172010

43.270621

126

23.172654

43.270849

127

23.174067

43.268903

128

23.173517

43.268691

Zona exclusă

129

23.292470

43.208497

130

23.293344

43.209196

131

23.294766

43.207829

132

23.293500

43.207653

Zona exclusă

133

23.345947

43.237639

134

23.348242

43.237803

135

23.348310

43.236570

136

23.345657

43.236478

Zona exclusă

137

23.537034

43.223907

138

23.542637

43.219320

139

23.539529

43.216615

140

23.544148

43.213072

141

23.542159

43.211405

142

23.544371

43.208864

143

23.540770

43.206432

144

23.528755

43.203256

145

23.527425

43.208915

146

23.529227

43.210448

147

23.526026

43.213217

148

23.534285

43.219210

149

23.532498

43.220301

Zona exclusă

150

23.614787

43.197136

151

23.618857

43.194792

152

23.612187

43.188681

153

23.609138

43.190934

154

23.611620

43.192577

155

23.612762

43.196327


V Anunţuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

Comisia Europeană

22.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 89/38


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8392 – Bolloré/Vivendi)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2017/C 89/09)

1.

La data de 15 martie 2017, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Bolloré SA („Bolloré”, Franța), care aparține grupului Bolloré, dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Vivendi SA („Vivendi”, Franța).

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Bolloré: (i) comunicații; (ii) transport și logistică; și (iii) stocarea energiei electrice și soluții;

—   în cazul întreprinderii Vivendi: (i) muzică; (ii) televiziune; (iii) filme; (iv) jocuri video; și (v) partajare de materiale video.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu referința M.8392 – Bolloré/Vivendi, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).