ISSN 1977-1029 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 59 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2016/C 339/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7603 – Statoil Fuel and Retail/Dansk Fuels) ( 1 ) |
|
2016/C 339/02 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7919 – Sanofi/Boehringer Ingelheim Consumer Healthcare Business) ( 1 ) |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2016/C 339/03 |
||
2016/C 339/04 |
||
|
Comisia Europeană |
|
2016/C 339/05 |
||
2016/C 339/06 |
||
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
2016/C 339/07 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit |
|
2016/C 339/08 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit |
|
2016/C 339/09 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit |
|
2016/C 339/10 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit |
|
V Anunţuri |
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2016/C 339/11 |
GETC ESPON – Invitație adresată părților interesate de a prezenta propuneri pentru analize specifice |
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2016/C 339/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8186 – BC Partners/Keter and Jardin) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2016/C 339/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8153 – Wilmar/Bunge/Bunge Indo-China Holdings) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2016/C 339/14 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8209 – GLM/Multico/Toray Group/TTC/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.7603 – Statoil Fuel and Retail/Dansk Fuels)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 339/01)
La 23 martie 2016, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32016M7603. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.7919 – Sanofi/Boehringer Ingelheim Consumer Healthcare Business)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 339/02)
La 4 august 2016, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32016M7919. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/2 |
Aviz în atenția persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2016/1671 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1661 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei
(2016/C 339/03)
Următoarele informații se aduc la cunoștința persoanelor și entităților care figurează în anexa la Decizia 2014/145/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2016/1671 a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (3), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1661 al Consiliului (4) privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei.
Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele și entitățile care figurează în anexele sus-menționate să continue să fie incluse pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei. Motivele pentru desemnarea persoanelor și entităților respective sunt prezentate în rubricile corespunzătoare din anexele menționate.
Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile web care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 269/2014, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru necesități de bază sau pentru plăți specifice (cf. articolul 4 din regulament).
Persoanele și entitățile vizate pot transmite Consiliului, până la 28 octombrie 2016, o cerere însoțită de documente justificative, solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe lista sus-menționată, la următoarea adresă:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 alineatul (2) și la articolul 263 alineatele (4) și (6) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 78, 17.3.2014, p. 16.
(2) JO L 249, 16.9.2016, p. 39.
(4) JO L 249, 16.9.2016, p. 1.
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/3 |
Aviz în atenția persoanelor vizate care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1661 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei
(2016/C 339/04)
În conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra următoarelor informații:
Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (2), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1661 al Consiliului (3).
Controlorul acestei operațiuni de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de Directorul General al DG C (Afaceri Externe, extindere și protecție civilă) a Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este Unitatea 1C din cadrul DG C, care poate fi contactată la următoarea adresă:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor care fac obiectul unor măsuri restrictive în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 269/2014, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1661.
Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor regulamentului respectiv.
Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.
Datele cu caracter personal colectate pot fi partajate, dacă este necesar, cu Serviciul European de Acțiune Externă și cu Comisia.
Fără a aduce atingere restricțiilor prevăzute la articolul 20 alineatul (1) literele (a) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, se va răspunde la cererile de acces, precum și la cererile de rectificare sau la obiecții în conformitate cu secțiunea 5 din Decizia 2004/644/CE a Consiliului (4).
Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor care fac obiectul înghețării activelor sau din momentul în care măsura a expirat, sau pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.
Persoanele vizate pot sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
(3) JO L 249, 16.9.2016, p. 1.
(4) JO L 296, 21.9.2004, p. 16.
Comisia Europeană
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/4 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
15 septembrie 2016
(2016/C 339/05)
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,1254 |
JPY |
yen japonez |
114,98 |
DKK |
coroana daneză |
7,4463 |
GBP |
lira sterlină |
0,85198 |
SEK |
coroana suedeză |
9,5500 |
CHF |
franc elvețian |
1,0941 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,2648 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
27,023 |
HUF |
forint maghiar |
310,25 |
PLN |
zlot polonez |
4,3254 |
RON |
leu românesc nou |
4,4483 |
TRY |
lira turcească |
3,3484 |
AUD |
dolar australian |
1,5037 |
CAD |
dolar canadian |
1,4831 |
HKD |
dolar Hong Kong |
8,7311 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,5442 |
SGD |
dolar Singapore |
1,5366 |
KRW |
won sud-coreean |
1 267,89 |
ZAR |
rand sud-african |
15,9998 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,5102 |
HRK |
kuna croată |
7,5110 |
IDR |
rupia indoneziană |
14 827,15 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,6551 |
PHP |
peso Filipine |
53,611 |
RUB |
rubla rusească |
73,1961 |
THB |
baht thailandez |
39,265 |
BRL |
real brazilian |
3,7439 |
MXN |
peso mexican |
21,6438 |
INR |
rupie indiană |
75,3090 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/5 |
Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 28 de state membre aplicabile de la 1 octombrie 2016
[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (JO L 140, 30.4.2004, p. 1)]
(2016/C 339/06)
Ratele de bază calculate în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (JO C 14, 19.1.2008, p. 6). În funcție de utilizarea ratei de referință, marjele corespunzătoare trebuie adăugate conform comunicării. Aceasta înseamnă că pentru rata de scont trebuie să se adauge marja de 100 de puncte de bază. Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004 prevede că, sub rezerva unei decizii specifice, rata de recuperare se calculează, de asemenea, prin adăugarea a 100 de puncte de bază la rata de bază.
Ratele modificate sunt prezentate în bold.
Tabelul anterior a fost publicat în JO C 292, 12.8.2016, p. 3.
De la |
La |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.10.2016 |
… |
-0,04 |
-0,04 |
0,79 |
-0,04 |
0,46 |
-0,04 |
0,16 |
-0,04 |
-0,04 |
-0,04 |
-0,04 |
-0,04 |
1,18 |
0.91 |
-0,04 |
-0,04 |
-0,04 |
-0,04 |
-0,04 |
-0,04 |
-0,04 |
1,83 |
-0,04 |
1,18 |
-0,36 |
-0,04 |
-0,04 |
0.84 |
1.9.2016 |
30.9.2016 |
-0,03 |
-0,03 |
0,79 |
-0,03 |
0,46 |
-0,03 |
0,21 |
-0,03 |
-0,03 |
-0,03 |
-0,03 |
-0,03 |
1,18 |
1,08 |
-0,03 |
-0,03 |
-0,03 |
-0,03 |
-0,03 |
-0,03 |
-0,03 |
1,83 |
-0,03 |
1,18 |
-0,31 |
-0,03 |
-0,03 |
1,04 |
1.8.2016 |
31.8.2016 |
-0,02 |
-0,02 |
0,79 |
-0,02 |
0,46 |
-0,02 |
0,24 |
-0,02 |
-0,02 |
-0,02 |
-0,02 |
-0,02 |
1,18 |
1,08 |
-0,02 |
-0,02 |
-0,02 |
-0,02 |
-0,02 |
-0,02 |
-0,02 |
1,83 |
-0,02 |
1,18 |
-0,31 |
-0,02 |
-0,02 |
1,04 |
1.7.2016 |
31.7.2016 |
-0,01 |
-0,01 |
0,79 |
-0,01 |
0,46 |
-0,01 |
0,30 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
1,18 |
1,08 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
1,83 |
-0,01 |
1,18 |
-0,31 |
-0,01 |
-0,01 |
1,04 |
1.6.2016 |
30.6.2016 |
-0,01 |
-0,01 |
1,00 |
-0,01 |
0,46 |
-0,01 |
0,30 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
1,18 |
1,37 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
-0,01 |
1,83 |
-0,01 |
1,40 |
-0,26 |
-0,01 |
-0,01 |
1,04 |
1.5.2016 |
31.5.2016 |
0,01 |
0,01 |
1,00 |
0,01 |
0,46 |
0,01 |
0,30 |
0,01 |
0,01 |
0,01 |
0,01 |
0,01 |
1,50 |
1,37 |
0,01 |
0,01 |
0,01 |
0,01 |
0,01 |
0,01 |
0,01 |
1,83 |
0,01 |
1,40 |
-0,26 |
0,01 |
0,01 |
1,04 |
1.4.2016 |
30.4.2016 |
0,03 |
0,03 |
1,19 |
0,03 |
0,46 |
0,03 |
0,30 |
0,03 |
0,03 |
0,03 |
0,03 |
0,03 |
1,50 |
1,37 |
0,03 |
0,03 |
0,03 |
0,03 |
0,03 |
0,03 |
0,03 |
1,83 |
0,03 |
1,40 |
-0,22 |
0,03 |
0,03 |
1,04 |
1.3.2016 |
31.3.2016 |
0,06 |
0,06 |
1,63 |
0,06 |
0,46 |
0,06 |
0,30 |
0,06 |
0,06 |
0,06 |
0,06 |
0,06 |
1,92 |
1,37 |
0,06 |
0,06 |
0,06 |
0,06 |
0,06 |
0,06 |
0,06 |
1,83 |
0,06 |
1,65 |
-0,22 |
0,06 |
0,06 |
1,04 |
1.2.2016 |
29.2.2016 |
0,09 |
0,09 |
1,63 |
0,09 |
0,46 |
0,09 |
0,36 |
0,09 |
0,09 |
0,09 |
0,09 |
0,09 |
1,92 |
1,37 |
0,09 |
0,09 |
0,09 |
0,09 |
0,09 |
0,09 |
0,09 |
1,83 |
0,09 |
1,65 |
-0,22 |
0,09 |
0,09 |
1,04 |
1.1.2016 |
31.1.2016 |
0,12 |
0,12 |
1,63 |
0,12 |
0,46 |
0,12 |
0,36 |
0,12 |
0,12 |
0,12 |
0,12 |
0,12 |
1,92 |
1,37 |
0,12 |
0,12 |
0,12 |
0,12 |
0,12 |
0,12 |
0,12 |
1,83 |
0,12 |
1,65 |
-0,22 |
0,12 |
0,12 |
1,04 |
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/6 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2016/C 339/07)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
Data și ora încetării activităților |
18.7.2016 |
Durata |
18.7.2016-31.12.2016 |
Statul membru |
Suedia |
Stocul sau grupul de stocuri |
SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |
Specie |
Somon de Atlantic (Salmo salar) |
Zona |
Apele Uniunii din subdiviziunile 22-31 |
Tip(uri) de nave de pescuit |
— |
Numărul de referință |
20/TQ2072 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/6 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2016/C 339/08)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
Data și ora încetării activităților |
19.8.2016 |
Durata |
19.8.2016-31.12.2016 |
Statul membru |
Germania |
Stocul sau grupul de stocuri |
COD/N1GL14 |
Specia |
Cod (Gadus morhua) |
Zona |
Apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zona XIV (COD/NIGL14) |
Tip(uri) de nave de pescuit |
— |
Numărul de referință |
21/TQ72 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/7 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2016/C 339/09)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
Data și ora încetării activităților |
18.8.2016 |
Durata |
18.8.2016-31.12.2016 |
Statul membru |
Franța |
Stocul sau grupul de stocuri |
SRX/2AC4-C |
Specia |
Vulpi și pisici de mare (rajiformes) |
Zona |
Apele Uniunii din zonele IIa și IV |
Tipul sau tipurile de nave de pescuit |
— |
Numărul de referință |
22/TQ72 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/7 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2016/C 339/10)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
Data și ora încetării activităților |
20.8.2016 |
Durata |
20.8.2016-31.12.2016 |
Statul membru |
Belgia |
Stocul sau grupul de stocuri |
SRX/89-C. |
Specia |
Vulpi și pisici de mare (rajiformes) |
Zona |
Apele Uniunii din zonele VIII și IX |
Tipul sau tipurile de nave de pescuit |
— |
Numărul de referință |
24/TQ72 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
V Anunţuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisia Europeană
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/8 |
GETC ESPON – Invitație adresată părților interesate de a prezenta propuneri pentru analize specifice
(2016/C 339/11)
În cadrul operațiunii unice ESPON 2020, GETC ESPON invită părțile interesate să prezinte propuneri pentru analize specifice.
Data-limită de prezentare a propunerilor este 13 ianuarie 2017.
Formularul de candidatură și un ghid destinat a ajuta părțile interesate în pregătirea propunerilor pot fi descărcate de pe site-ul web al ESPON: http://www.espon.eu
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8186 – BC Partners/Keter and Jardin)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 339/12)
1. |
La data de 8 septembrie 2016, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea BC Partners LLP („BC Partners”, Regatul Unit) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra unor părți ale întreprinderilor Keter Plastic Limited („KPL”, Israel) și Jardin International Holding B.V. („JIH”, Cipru), prin achiziționare de acțiuni. Activitățile economice asupra cărora se va dobândi controlul ca urmare a prezentei tranzacții sunt denumite în continuare „Keter Business” și „Jardin Business”. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii BC Partners: investiții în societăți necotate, mai ales pe piețele din Europa și America de Nord. BC Partners operează prin intermediul fondurilor BCECIX și BC European Capital VIII; — în cazul Keter Business: proiectare, fabricare, promovare și comercializare de produse de consum pe bază de rășină pentru gospodării, inclusiv mobilier de exterior, soluții de stocare în aer liber, soluții de organizare pentru casă, articole de bricolaj (scule) și de grădinărit, produse pentru îngrijirea animalelor de companie și jucării pentru copii; — în cazul Jardin Business: proiectare, fabricare, promovare și comercializare de mobilier de grădină din materiale plastice, soluții de stocare, ustensile de bucătărie și produse de uz casnic. |
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.8186 – BC Partners/Keter and Jardin, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8153 – Wilmar/Bunge/Bunge Indo-China Holdings)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 339/13)
1. |
La 8 septembrie 2016, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Siteki Investments Pte Ltd („Siteki”, Singapore), aparținând grupului Wilmar International Limited („Wilmar”, Singapore), și Bunge Agribusiness Singapore Pte Ltd („BAS”, Singapore), aparținând grupului Bunge Limited („Bunge”, Statele Unite ale Americii), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Bunge Indo-China Holdings Pte Ltd („BIC”, Vietnam), în prezent controlată în mod exclusiv de BAS, prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul grupului Wilmar: activ în sectorul agroalimentar, cu activități în domeniul cultivării palmierilor de ulei, al presării semințelor plantelor oleaginoase, al rafinării uleiului comestibil, al producerii și rafinării zahărului, al producerii grăsimilor pentru utilizări specifice, al produselor oleochimice, al fabricării biomotorinei și îngrășămintelor, al măcinării făinii și albirii orezului; — în cazul grupului Bunge: societate din sectorul alimentar și agroindustrial care se ocupă cu achiziționarea, depozitarea și prelucrarea de cereale și oleaginoase, cu producția și vânzarea de zahăr și bioenergie, de uleiuri și grăsimi comestibile, cu crearea de produse de consum din grâu și porumb măcinat și din orez albit și cu producția, amestecul și distribuția de îngrășăminte pentru agricultură; — în cazul întreprinderii BIC: importul de boabe de soia crude, zdrobirea boabelor de soia în scopul producerii uleiului de soia brut, a crupelor de boabe de soia, a făinii de soia și lecitinei pentru hrana animalelor pentru vânzare către clienți în Vietnam. |
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință M.8153 – Wilmar/Bunge/Bunge Indo-China Holdings, prin fax (nr. +32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
16.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 339/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8209 – GLM/Multico/Toray Group/TTC/JV)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 339/14)
1. |
La data de 9 septembrie 2016, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile PT. Gapura Liqua Mandiri („GLM”, Indonezia), Multico Infracore Holdings Pte Ltd. („Multico”, Singapore), Toray Industries, Inc. („Toray Group”, Japonia) și Toyota Tsusho Corporation („TTC”, Japonia) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii PT. Gapura Liqua Solutions („GLS”, Indonezia), o societate nou-creată care constituie o societate mixtă, prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii GLM: soluții în domeniul apei, inclusiv procedee de epurare a apelor uzate, servicii de modernizare, reciclare și recuperare; — în cazul întreprinderii Multico: distribuția de echipamente grele, motoare și piese utilizate în diverse sectoare, cum ar fi construcțiile, agricultura, petrolul și gazele și energia din surse regenerabile; — în cazul întreprinderii Toray Group: producția și comercializarea de produse chimice pentru diverse aplicații; — în cazul întreprinderii TTC: comercializarea de produse și servicii la nivel mondial în diferite sectoare, printre care sectorul metalelor, sectorul autovehiculelor, sectorul aeronautic, industria chimică și cea electronică; — în cazul întreprinderii GLS: vânzarea, instalarea și întreținerea de sisteme de tratare a apei și furnizarea altor servicii de tratare a apei, cu accent pe Indonezia. |
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.8209 – GLM/Multico/Toray Group/TTC/JV, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.