|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 59 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2016/C 306/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8111 – Ardian/Crédit Agricole Assurances/Indigo Infra) ( 1 ) |
|
|
2016/C 306/02 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7946 – PAI/Nestle/Froneri) ( 1 ) |
|
|
2016/C 306/03 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.8139 – Onex/Paine & Partners/Wireco) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2016/C 306/04 |
||
|
2016/C 306/05 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2016/C 306/06 |
||
|
2016/C 306/07 |
Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate – Modificarea obligațiilor de serviciu public pentru servicii aeriene regulate ( 1 ) |
|
|
V Anunţuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2016/C 306/08 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8173 – CPPIB/OTPP/IDEAL/Arco Norte) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2016/C 306/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8068 – Bunge/Walter Rau Neusser Öl und Fett) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
23.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.8111 – Ardian/Crédit Agricole Assurances/Indigo Infra)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 306/01)
La 16 august 2016, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba franceză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale. |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32016M8111. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
|
23.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.7946 – PAI/Nestle/Froneri)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 306/02)
La 14 iulie 2016, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32016M7946. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
|
23.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306/2 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.8139 – Onex/Paine & Partners/Wireco)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 306/03)
La 16 august 2016, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32016M8139. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
23.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306/3 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
22 august 2016
(2016/C 306/04)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,1306 |
|
JPY |
yen japonez |
113,73 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4421 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,86240 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,4825 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,0886 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,3281 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
27,024 |
|
HUF |
forint maghiar |
310,15 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,3019 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,4583 |
|
TRY |
lira turcească |
3,3266 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4856 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4602 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
8,7656 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,5605 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,5276 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 270,24 |
|
ZAR |
rand sud-african |
15,3625 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,5195 |
|
HRK |
kuna croată |
7,4890 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
14 955,58 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,5598 |
|
PHP |
peso Filipine |
52,641 |
|
RUB |
rubla rusească |
72,8855 |
|
THB |
baht thailandez |
39,194 |
|
BRL |
real brazilian |
3,6339 |
|
MXN |
peso mexican |
20,6901 |
|
INR |
rupie indiană |
75,9920 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
|
23.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306/4 |
DECIZIA COMISIEI
din 18 august 2016
de numire a membrilor Grupului consultativ european al consumatorilor și a membrilor supleanți
(2016/C 306/05)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Decizia 2009/705/CE a Comisiei din 14 septembrie 2009 de instituire a unui Grup consultativ european al consumatorilor (1), în special articolul 4,
întrucât:
Mandatul membrilor actuali ai Grupului consultativ european al consumatorilor expiră la 18 iulie 2016.
Prin urmare, este necesar să fie numiți noi membri și membri supleanți pentru o perioadă de trei ani, pe baza propunerilor prezentate de statele membre și de organizațiile europene ale consumatorilor,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se numesc următoarele persoane în funcțiile de membri sau membri supleanți ai Grupului consultativ european al consumatorilor pentru un mandat de trei ani:
|
Membri |
Membri supleanți |
|
Gabriele ZGUBIC-ENGLEDER (AT) |
Ulrike DOCEKAL (AT) |
|
Joost VANDENBROUCKE (BE) |
Leen DE CORT (BE) |
|
Bogomil NIKOLOV (BG) |
Daniela IVANOVA (BG) |
|
Igor VUJOVIĆ (HR) |
Vlado BILJARSKI (HR) |
|
Loucas ARISTODEMOU (CY) |
Eleni I. KAKOURI (CY) |
|
Karel PAVLÍK (CZ) |
Libor DUPAL (CZ) |
|
Benedicte FEDERSPIEL (DK) |
Lars PRAM (DK) |
|
Isabelle Marie Charlotte BUSCKE (DE) |
Thomas Martin BOBINGER (DE) |
|
Helle ARUNIIT (EE) |
Tiiu MÜÜRSEPP (EE) |
|
Dermott JEWELL (IE) |
Raymond O’ROURKE (IE) |
|
Celia K. TSEKERIS (EL) |
Sophia MAGGIOROU (EL) |
|
Concepción MARTIN REY (ES) |
Carlos PUENTE MARTIN (ES) |
|
Karine DE CRESCENZO (FR) |
Sandrine PERROIS (FR) |
|
Mariano VOTTA (IT) |
Flavia CAVALERO (IT) |
|
Andrejs VANAGS (LV) |
Baiba MILTOVIČA (LV) |
|
Eglė KYBARTIENĖ (LT) |
Rūtenis PAUKŠTE (LT) |
|
Bob SCHMITZ (LU) |
Guy FETTES (LU) |
|
Anikó HARASZTI (HU) |
Alexandra BARAN (HU) |
|
Evelyn CHETCUTI (MT) |
Pauline AZZOPARDI (MT) |
|
Michiel KARSKENS (NL) |
Jacobus T. PETERS (NL) |
|
Grażyna ROKICKA (PL) |
Kamil PLUSKWA-DĄBROWSKI (PL) |
|
Luís Sieuve DE LIMA DA SILVEIRA RODRIGUES (PT) |
Mário AGOSTINHO REIS (PT) |
|
Irina CHIRIȚOIU (RO) |
Sorin MIERLEA (RO) |
|
Mojca STRUCL (SI) |
Breda KUTIN (SI) |
|
Petra VARGOVÁ ČASKOVSKÁ (SK) |
Miroslav TULÁK (SK) |
|
Juha BEURLING (FI) |
Ilkka SALMINEN (FI) |
|
Jens HENRIKSSON (SE) |
Christin HOLM GATICA (SE) |
|
Amber Elizabeth Joy BECHROURI (UK) |
Heidi RANSCOMBE (UK) |
|
Chiara GIOVANNINI (ANEC) |
Stephen RUSSELL (ANEC) |
|
Monique GOYENS (BEUC) |
Ursula PACHL (BEUC) |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în prima zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 18 august 2016.
Pentru Comisie,
pentru președinte
Carlos MOEDAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 244, 16.9.2009, p. 21.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
23.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306/6 |
Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate
Invitație de participare la procedura de ofertare pentru operarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligațiile de serviciu public
(2016/C 306/06)
|
Stat membru |
Regatul Unit |
||||||||||
|
Ruta vizată |
Arhipelagul Orcadelor: insula Mainland (Kirkwall) și insulele Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay și Eday |
||||||||||
|
Perioada de valabilitate a contractului |
1 aprilie 2017-31 martie 2021 |
||||||||||
|
Data-limită de depunere a candidaturilor și a ofertelor |
9 noiembrie 2016 |
||||||||||
|
Adresa de la care se pot obține textul invitației de participare la procedura de ofertare, precum și orice informații și/sau documente pertinente referitoare la licitația publică și la obligația de serviciu public |
|
|
23.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306/7 |
Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate
Modificarea obligațiilor de serviciu public pentru servicii aeriene regulate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 306/07)
|
Stat membru |
Regatul Unit |
||||||||||||
|
Ruta vizată |
Arhipelagul Orcadelor: insula Mainland (Kirkwall) și insulele Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay și Eday |
||||||||||||
|
Data inițială a intrării în vigoare a obligațiilor de serviciu public |
30 decembrie 1997 (de la Kirkwall la North Ronaldsay și Papa Westray), 19 decembrie 2001 (de la Kirkwall la Eday, Sanday, Stronsay și Westray). |
||||||||||||
|
Data intrării în vigoare a modificărilor |
1 aprilie 2017 |
||||||||||||
|
Adresa de la care se pot obține textul, precum și informațiile și/sau documentele pertinente referitoare la obligația de serviciu public |
Pentru detalii suplimentare, vă rugăm să contactați:
|
V Anunţuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
|
23.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306/8 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8173 – CPPIB/OTPP/IDEAL/Arco Norte)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 306/08)
|
1. |
La data de 16 august 2016, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Canada Pension Plan Investment Board (CPPIB, Canada), Ontario Teachers’ Pension Plan Board (OTPP, Canada) și Impulsora del Desarrollo y el Empleo en América Latina, S.A.B. de C.V. (IDEAL, Mexic) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întreprinderii Autopista Arco Norte, S.A. de C.V. (Arco Norte, Mexic), prin achiziționare de acțiuni. În prezent, Arco Norte este controlată exclusiv de IDEAL. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii CPPIB: organizație de management al investițiilor care investește fondurile sistemului de pensii din Canada (Canada Pension Plan – CPP) în principal în titluri de capital cotate și necotate la bursă, bunuri imobiliare, infrastructură și instrumente de investiții cu randament fix; — în cazul întreprinderii OTPP: organizație de management al investițiilor care investește activele sistemului de pensii în numele cadrelor didactice aflate în activitate sau pensionate din provincia Ontario din Canada; — în cazul întreprinderii IDEAL: companie publică ce gestionează un portofoliu de active strategice în diferite sectoare de infrastructură care promovează dezvoltarea socială și creșterea economică prin proiectarea, elaborarea, finanțarea și gestionarea unor diferite proiecte de infrastructură în Mexic și în Panama și care asigură gestionarea pe termen lung, prestarea de servicii, întreținerea și exploatarea concesiunilor și proiectelor în care deține participații; — în cazul întreprinderii Arco Norte: titulară a unei concesiuni pentru exploatarea, operarea și întreținerea unui drum cu taxă din Mexic, cunoscut sub numele de „Libramiento Norte de la Ciudad de México”. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.8173 – CPPIB/OTPP/IDEAL/Arco Norte, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
|
23.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 306/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8068 – Bunge/Walter Rau Neusser Öl und Fett)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 306/09)
|
1. |
La data de 16 august 2016, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Bunge Deutschland GmbH (Germania), o filială a întreprinderii Bunge Limited („Bunge”, SUA), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Walter Rau Neusser Öl und Fett AG („WRAG”, Germania), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Bunge: societate din sectorul alimentar și agroindustrial care se ocupă cu achiziționarea, depozitarea și prelucrarea de cereale și oleaginoase, producția și vânzarea de zahăr și bioenergie, uleiuri și grăsimi comestibile, crearea de produse de consum din grâu și porumb măcinat și din orez albit și producția, amestecul și distribuția de îngrășăminte pentru agricultură. Bunge își desfășoară activitatea în aproximativ 40 de țări din întreaga lume; — în cazul întreprinderii WRAG: prelucrarea și amestecarea de uleiuri și grăsimi vegetale, în primul rând pentru industria de prelucrare alimentară și producția și comercializarea de uleiuri comestibile. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.8068 – Bunge/Walter Rau Neusser Öl und Fett, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).