ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 134

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 59
15 aprilie 2016


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2016/C 134/01

Comunicare a Comisiei în temeiul articolului 85 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 de punere în aplicare a dispozițiilor Codului vamal comunitar – Reguli de origine în Sistemul generalizat de preferințe (SGP) – Extinderea la Turcia a sistemului de cumul bilateral instituit prin articolul respectiv

1

2016/C 134/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7573 – DMK/DOC Kaas) ( 1 )

2


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2016/C 134/03

Rata de schimb a monedei euro

3


 

Rectificări

2016/C 134/04

Rectificare la Notele explicative ale Nomenclaturii combinate a Uniunii Europene ( JO C 76, 4.3.2015 )

4


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

15.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 134/1


Comunicare a Comisiei în temeiul articolului 85 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 de punere în aplicare a dispozițiilor Codului vamal comunitar – Reguli de origine în Sistemul generalizat de preferințe (SGP) – Extinderea la Turcia a sistemului de cumul bilateral instituit prin articolul respectiv

(2016/C 134/01)

Articolul 85 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 (1) de punere în aplicare a dispozițiilor Codului vamal comunitar (denumit în continuare „dispozițiile de aplicare a Codului vamal” sau „DACV”) prevede posibilitatea ca țările care beneficiază de SGP să utilizeze anumite materiale (2) originare din Norvegia, Elveția și Turcia în temeiul cumulului de origine (3).

Un astfel de sistem funcționează deja cu privire la materialele originare din Norvegia și Elveția (4) și permite țărilor care beneficiază de SGP să utilizeze materialele originare din aceste două țări în cadrul cumulului de origine la producerea mărfurilor care urmează să fie exportate către Uniunea Europeană (denumită în continuare „Uniunea”). Pentru ca același sistem să funcționeze în ceea ce privește materialele originare din Turcia, această țară trebuie să îndeplinească două condiții, și anume:

să aplice, în scopul SGP, o definiție a conceptului de origine corespunzătoare cu cea care figurează în regulile de origine din cadrul SGP al Uniunii; și

să permită, prin reciprocitate, țărilor care beneficiază de SGP să utilizeze materiale originare din Uniune în cadrul cumulului de origine pentru producerea mărfurilor care pot beneficia de preferințe SGP la importul în Turcia.

Prin Decretul ministerial nr. 2014/7064 publicat în Monitorul Oficial al Turciei la 31 decembrie 2014 și aplicabil începând cu 1 ianuarie 2015, Turcia și-a aliniat regulile de origine ale SGP cu cele ale Uniunii. Aceste norme includ o dispoziție care este echivalentul articolului 85 sus-menționat și asigură, astfel, reciprocitatea. Turcia îndeplinește, așadar, cele două condiții menționate mai sus.

În consecință, începând de la 1 ianuarie 2015, produsele originare din Turcia, cu excepția celor încadrate la capitolele 1-24 din Sistemul armonizat, pot fi considerate drept materiale originare dintr-o țară care beneficiază de SGP atunci când sunt încorporate într-un produs în respectiva țară beneficiară, cu condiția ca prelucrarea sau transformarea efectuată în acea țară să depășească operațiunile descrise la articolul 78 alineatul (1) din DACV (așa-numitele „operațiuni insuficiente”).

Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 85 alineatul (4) din DACV. Se atrage atenția autorităților vamale și operatorilor economici asupra faptului că sistemul de dovezi de origine înlocuitoare prevăzut la articolele 97d și 97p din DACV nu va fi implementat în relațiile comerciale dintre UE și Turcia, și viceversa. În consecință, numai articolul 85 și dispozițiile conexe de la articolul 87, articolul 97m alineatul (5) și articolul 97u alineatul (2) și din anexa 18 la DACV se vor aplica Turciei.


(1)  JO L 253, 11.10.1993, p. 1.

(2)  Alte materiale decât cele care se încadrează la capitolele 1-24 din Sistemul armonizat.

(3)  Acest lucru permite țărilor care beneficiază de SGP să considere aceste materiale ca fiind originare, cu condiția ca prelucrarea sau transformarea care se efectuează asupra materialelor respective să depășească așa-numitele „operațiuni insuficiente”.

(4)  A se vedea avizul adresat importatorilor publicat în JO C 104, 4.4.2001, p. 7.


15.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 134/2


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.7573 – DMK/DOC Kaas)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2016/C 134/02)

La 3 martie 2016, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32016M7573. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

15.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 134/3


Rata de schimb a monedei euro (1)

14 aprilie 2016

(2016/C 134/03)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1252

JPY

yen japonez

123,09

DKK

coroana daneză

7,4415

GBP

lira sterlină

0,79560

SEK

coroana suedeză

9,1580

CHF

franc elvețian

1,0878

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

9,2640

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,028

HUF

forint maghiar

311,25

PLN

zlot polonez

4,2992

RON

leu românesc nou

4,4728

TRY

lira turcească

3,2203

AUD

dolar australian

1,4610

CAD

dolar canadian

1,4434

HKD

dolar Hong Kong

8,7283

NZD

dolar neozeelandez

1,6395

SGD

dolar Singapore

1,5346

KRW

won sud-coreean

1 298,53

ZAR

rand sud-african

16,3938

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,2970

HRK

kuna croată

7,4822

IDR

rupia indoneziană

14 844,32

MYR

ringgit Malaiezia

4,3737

PHP

peso Filipine

51,982

RUB

rubla rusească

74,2429

THB

baht thailandez

39,506

BRL

real brazilian

3,9586

MXN

peso mexican

19,6655

INR

rupie indiană

74,8648


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


Rectificări

15.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 134/4


Rectificare la Notele explicative ale Nomenclaturii combinate a Uniunii Europene

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 76 din 4 martie 2015 )

(2016/C 134/04)

La pagina 186, la codul 3912 20 11, „Colodiu și celoidin”:

în loc de:

„Colodiul este o soluție de 12 % în greutate nitroceluloză într-un amestec de eter și alcool.”,

se va citi:

„Colodiul este o soluție de nitroceluloză cu 12 % conținut de azot în greutate într-un amestec de eter și alcool.”