|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 84 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 59 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2016/C 084/01 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2016/C 084/02 |
|
|
V Anunţuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2016/C 084/03 |
Cerere de candidaturi 2016 – Cel de al treilea program de acțiune a Uniunii în domeniul sănătății (2014-2020) ( 1 ) |
|
|
2016/C 084/04 |
Cerere de propuneri în cadrul programului de lucru al ECSEL Joint Undertaking |
|
|
2016/C 084/05 |
Cerere de propuneri în cadrul programului de lucru al ECSEL Joint Undertaking |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2016/C 084/06 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
ALTE ACTE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2016/C 084/07 |
|
|
Rectificări |
|
|
2016/C 084/08 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
4.3.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 84/1 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
3 martie 2016
(2016/C 84/01)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,0901 |
|
JPY |
yen japonez |
124,23 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4565 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,77435 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,3620 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,0840 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,4245 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
27,057 |
|
HUF |
forint maghiar |
308,94 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,3339 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,4584 |
|
TRY |
lira turcească |
3,1920 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4852 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4644 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
8,4755 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6257 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,5158 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 322,61 |
|
ZAR |
rand sud-african |
17,1245 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,1298 |
|
HRK |
kuna croată |
7,6015 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
14 427,47 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,4962 |
|
PHP |
peso Filipine |
51,211 |
|
RUB |
rubla rusească |
80,0845 |
|
THB |
baht thailandez |
38,677 |
|
BRL |
real brazilian |
4,1949 |
|
MXN |
peso mexican |
19,5122 |
|
INR |
rupie indiană |
73,3365 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
4.3.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 84/2 |
Actualizarea listei cu punctele de trecere a frontierei prevăzute la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (1)
(2016/C 84/02)
Publicarea listei cu punctele de trecere a frontierei prevăzute la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) are la bază informațiile comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 34 din Codul Frontierelor Schengen.
În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare periodică este disponibilă pe site-ul Direcției Generale Afaceri Interne.
POLONIA
Modificarea informațiilor publicate în JO C 126, 18.4.2015.
LISTA PUNCTELOR DE TRECERE A FRONTIEREI
Puncte de trecere a frontierei:
1. Accesibile tuturor:
|
Nr. |
Denumire |
Tip |
Tipul autorizat de trafic de frontieră |
Program de lucru |
|
(a) frontiera națională cu Federația Rusă: |
||||
|
1 |
Braniewo-Mamonovo |
trafic feroviar |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
2 |
Bezledy-Bagrationovsk |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri, vehicule cu o masă pe axe de maximum 8 tone care efectuează curse de transport internațional |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
3 |
Głomno-Bagrationovsk |
trafic feroviar |
trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
4 |
Skandawa-Zheleznodorozhny |
trafic feroviar |
trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
5 |
Gołdap-Gusev |
trafic rutier |
trafic de mărfuri – vehicule cu o masă totală maximă autorizată care nu depășește 7,5 tone |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
6 |
Grzechotki-Mamonovo II |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
7 |
Gronowo-Mamonovo |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri, vehicule cu o masă totală care nu depășește 6 tone |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
(b) frontiera națională cu Belarus: |
||||
|
1 |
Rudawka-Lesnaya |
trafic fluvial |
trafic de călători |
în perioada 1 mai-1 octombrie, între orele 07.00 și 19.00 |
|
2 |
Kuźnica Białostocka-Grodno |
trafic feroviar |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
3 |
Kuźnica Białostocka-Bruzgi |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
4 |
Bobrowniki-Bierestovica |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
5 |
Zubki Białostockie-Bierestovica |
trafic feroviar |
trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
6 |
Siemianówka-Svislach |
trafic feroviar |
trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
7 |
Białowieża-Piererov |
trafic rutier |
trafic de călători: pietoni, bicicliști |
în perioada 1 aprilie-30 septembrie, între orele 08.00 și 20.00; în perioada 1 octombrie-31 martie, între orele 08.00 și 18.00 |
|
8 |
Czeremcha-Vysoko-Litovsk |
trafic feroviar |
trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
9 |
Kukuryki-Kozłowiczy |
trafic rutier |
trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
10 |
Terespol-Brest |
trafic feroviar |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
11 |
Terespol-Brest |
trafic rutier |
trafic de călători |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
12 |
Sławatycze-Damachava |
trafic rutier |
trafic de călători, excluzând autobuzele |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
(c) frontiera națională cu Ucraina: |
||||
|
1 |
Dorohusk-Jagodzin |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
2 |
Dorohusk-Jagodzin |
trafic feroviar |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
3 |
Zosin-Ustilug |
trafic rutier |
trafic de călători |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
4 |
Hrubieszów-Volodymyr-Volynsky |
trafic feroviar |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
5 |
Dołhobyczów-Uhryniv |
trafic rutier |
vehicule pentru transportul de călători cu o masă totală autorizată care nu depășește 3,5 tone și autobuze |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
6 |
Hrebenne-Rava-Rus’ka |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
7 |
Hrebenne-Rava-Rus’ka |
trafic feroviar |
trafic de călători |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
8 |
Werchrata-Rava-Rus’ka |
trafic feroviar |
trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
9 |
Budomierz-Hrushiv |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri, vehicule cu o masă totală maximă autorizată care nu depășește 3,5 tone |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
10 |
Korczowa-Krakovets’ |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
11 |
Przemyśl-Mostys’ka |
trafic feroviar |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
12 |
Medyka-Shehyni |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
13 |
Krościenko-Smil’nytsya |
trafic rutier |
trafic de călători, trafic de mărfuri, vehicule cu o masă totală maximă autorizată care nu depășește 7,5 tone |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
14 |
Krościenko-Khyriv |
trafic feroviar |
trafic de călători |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
(d) frontiera maritimă: |
||||
|
1 |
Szczecin |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
2 |
Trzebież |
trafic maritim |
trafic de călători |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
3 |
Nowe Warpno |
trafic maritim |
trafic de călători |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
4 |
Świnoujście |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
5 |
Dziwnów |
trafic maritim |
trafic de călători în ambarcațiuni de agrement, trafic de mărfuri (pescării poloneze) |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
6 |
Mrzeżyno |
trafic maritim |
trafic de mărfuri (pescării poloneze) |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
7 |
Kołobrzeg |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
8 |
Darłowo |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
9 |
Ustka |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
10 |
Łeba |
trafic maritim |
trafic de călători în ambarcațiuni de agrement, trafic de mărfuri (pescării poloneze) |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
11 |
Władysławowo |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
12 |
Jastarnia |
trafic maritim |
trafic de călători în ambarcațiuni de agrement, trafic de mărfuri (pescării poloneze) |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
13 |
Hel |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
14 |
Gdynia |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
15 |
Gdańsk-Port |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
16 |
Gdańsk-Górki Zachodnie |
trafic maritim |
trafic de călători în ambarcațiuni de agrement, pescării poloneze |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
17 |
Elbląg |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
18 |
Frombork |
trafic maritim |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
(e) aeroporturi permanente: |
||||
|
1 |
Poznań-Ławica |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
2 |
Bydgoszcz |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
3 |
Łódż-Lublinek |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
4 |
Świdnik k/Lublina |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
5 |
Cracovia-Balice |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
6 |
Katowice-Pyrzowice |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
7 |
Wrocław-Strachowice |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
8 |
Gdańsk-Rębiechowo |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
9 |
Rzeszów-Jasionka |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
10 |
Warszawa-Okęcie |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
11 |
Warszawa-Modlin |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
12 |
Szczecin-Goleniów |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
|
(f) alte aeroporturi: |
||||
|
1 |
Jelenia Góra |
trafic aerian |
trafic de călători |
între orele 07.00 și 20.00; în perioada 1 mai-30 septembrie, între orele 07.00 și 22.00 |
|
2 |
Mazury |
trafic aerian |
trafic de călători |
între orele 07.00 și 20.00; în perioada 1 mai-30 septembrie, între orele 07.00 și 22.00 |
|
3 |
Mielec |
trafic aerian |
trafic de călători |
între orele 07.00 și 20.00; în perioada 1 mai-30 septembrie, între orele 07.00 și 22.00 |
|
4 |
Zielona Góra–Przylep |
trafic aerian |
trafic de călători |
între orele 06.00 și 20.00; în perioada 1 mai-30 septembrie, între orele 06.00 și 22.00 |
|
5 |
Gdynia-Kosakowo |
trafic aerian |
trafic de călători |
între orele 06.00 și 20.00; în perioada 1 mai-30 septembrie, între orele 06.00 și 22.00 |
|
6 |
Kielce-Masłów |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
între orele 06.00 și 20.00; în perioada 1 mai-30 septembrie, între orele 06.00 și 22.00 |
|
7 |
Zielona Góra-Babimost |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
între orele 06.00 și 20.00; în perioada 1 mai-30 septembrie, între orele 06.00 și 22.00 |
|
8 |
Radom-Sadków |
trafic aerian |
trafic de călători, trafic de mărfuri |
între orele 06.00 și 24.00 |
2. Puncte internaționale de trecere a frontierei pentru cetățenii statelor în cauză:
|
Nr. |
Denumire |
Tip |
Tipul autorizat de trafic de frontieră |
Program de lucru |
|
1 |
Połowce-Pieszczatka |
trafic rutier |
trafic de călători, excluzând autobuzele, pentru cetățenii polonezi și belaruși |
24 de ore din 24, 7 zile din 7 |
Lista publicărilor anterioare
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) A se vedea lista publicărilor anterioare de la sfârșitul prezentei actualizări.
V Anunţuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisia Europeană
|
4.3.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 84/8 |
Cerere de candidaturi 2016
Cel de al treilea program de acțiune a Uniunii în domeniul sănătății (2014-2020)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 84/03)
În cadrul celui de al treilea program de acțiune a Uniunii în domeniul sănătății (2014-2020) (1), se lansează astăzi o cerere de candidaturi „Sănătatea-2016”.
Această cerere de candidaturi este compusă din:
|
— |
o cerere de propuneri pentru atribuirea unei contribuții financiare la acțiuni specifice sub formă de granturi pentru proiecte. |
Termenele de depunere online a propunerilor sunt următoarele: 2 iunie 2016.
Toate informațiile, inclusiv Decizia Comisiei din 1 martie 2016 privind adoptarea programului de activitate pentru 2016 pentru punerea în aplicare a celui de al treilea program de acțiune a Uniunii în domeniul sănătății (2014-2020), precum și selecția, atribuirea și alte criterii pentru contribuțiile financiare la acțiunile programului sunt disponibile pe site-ul Agenției Executive pentru Consumatori, Sănătate, Agricultură și Alimente (Chafea) la următoarea adresă:
http://ec.europa.eu/chafea/
(1) Regulamentul (UE) nr. 282/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 privind instituirea celui de al treilea program de acțiune a Uniunii în domeniul sănătății (2014-2020) și de abrogare a Deciziei nr. 1350/2007/CE (JO L 86, 21.3.2014, p. 1).
|
4.3.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 84/8 |
Cerere de propuneri în cadrul programului de lucru al ECSEL Joint Undertaking
(2016/C 84/04)
Prin prezenta se comunică lansarea unei cereri de propuneri în cadrul programului de lucru al ECSEL Joint Undertaking.
Ofertanții sunt invitați să prezinte propuneri pentru următoarea cerere de propuneri: H2020-ECSEL-2016-1-RIA-two-stage.
Documentația referitoare la cererea de propuneri, care cuprinde informații privind termenul limită și bugetul, este inclusă în textul cererii, disponibil pe site-ul:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities – calls)
http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php
|
4.3.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 84/9 |
Cerere de propuneri în cadrul programului de lucru al ECSEL Joint Undertaking
(2016/C 84/05)
Prin prezenta se comunică lansarea unei cereri de propuneri în cadrul programului de lucru al ECSEL Joint Undertaking.
Ofertanții sunt invitați să prezinte propuneri pentru următoarea cerere de propuneri: H2020-ECSEL-2016-2-IA-two-stage.
Documentația referitoare la cererea de propuneri, care cuprinde informații privind termenul-limită și bugetul, este inclusă în textul cererii, disponibil pe site-ul:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities – calls)
http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
|
4.3.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 84/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2016/C 84/06)
|
1. |
La data de 26 februarie 2016, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse, prin care Global Infrastructure Management („GIP”, Statele Unite ale Americii) și Canada Pension Plan Investment („CPPIB”, Canada) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, prin licitație publică, controlul asupra următoarelor părți ale societății Asciano Limited („Asciano Businesses”, Australia): (i) activitățile de transport feroviar ale Pacific National („Pacific National”, Australia); (ii) serviciile portuare de transport și stocare a autovehiculelor și serviciile logistice ale societății Asciano, precum și 50 % din acțiunile deținute de Asciano în Patrick/ACFS Port Services Logistics Joint Venture (constituind împreună „BAPS”, Australia). |
|
2. |
Activitățile economice ale societăților respective sunt: — în cazul GIP: investiții în active unice și în portofolii de active și întreprinderi din următoarele sectoare ale infrastructurii: transporturi, energie, ape și deșeuri; — în cazul CPPIB: investiții în titluri de capital publice și private, în domeniul imobiliar, în infrastructuri și în instrumente cu venit fix; — în cazul Asciano Businesses: transport feroviar, servicii portuare și logistice. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
ALTE ACTE
Comisia Europeană
|
4.3.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 84/11 |
Comunicare în atenția următoarelor persoane: Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi și a entității Harakat Sham Al-Islam care a fost adăugată pe lista menționată la articolele 2, 3 și 7 din regulamentul (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/307 al Comisiei
(2016/C 84/07)
|
1. |
Poziția comună 2002/402/PESC (1) solicită Uniunii să înghețe fondurile și resursele economice ale membrilor organizației Al-Qaida și ale altor persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate cu aceștia, astfel cum sunt menționate în lista întocmită în temeiul Rezoluțiilor 1267(1999) și 1333(2000) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, listă care trebuie actualizată periodic de către comitetul ONU instituit în temeiul Rezoluției 1267(1999) a Consiliului de Securitate al ONU. Pe lista întocmită de acest comitet al ONU figurează:
Printre acțiunile sau activitățile care indică faptul că o persoană, un grup, o întreprindere sau o entitate „este asociat(ă) cu” Al-Qaida se numără:
|
|
2. |
Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a aprobat la 29 februarie 2016 adăugarea următoarelor persoane pe lista Comitetului de sancțiuni împotriva Al-Qaida: Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi, precum și a entității Harakat Sham Al-Islam. Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi și entitatea Harakat Sham Al-Islam pot transmite în orice moment Ombudsmanului ONU o cerere, însoțită de orice documente justificative, de a reexamina includerea lor pe lista ONU menționată mai sus. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:
Informații suplimentare sunt disponibile la următoarea adresă e-mail: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting |
|
3. |
Ca urmare a deciziei ONU menționate la punctul 2, Comisia a adoptat Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/307 (2), care modifică anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida (3). Prin această modificare, efectuată în temeiul articolului 7 alineatul (1) litera (a) și al articolului 7a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 881/2002, se adaugă următoarele persoane pe lista care figurează în anexa I la regulamentul menționat („anexa I”): Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi, precum și entitatea Harakat Sham Al-Islam. Persoanelor și entităților incluse în anexa I li se aplică următoarele măsuri prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 881/2002:
|
|
4. |
Articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 prevede un proces de revizuire atunci când cei incluși pe listă prezintă observații cu privire la motivele includerii lor pe listă. Persoanele fizice și entitățile care au fost adăugate în anexa I prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/307 pot adresa Comisiei o cerere în care să solicite să li se aducă la cunoștință motivele includerii lor pe lista respectivă. Cererea respectivă trebuie trimisă la următoarea adresă:
|
|
5. |
De asemenea, se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a introduce la Tribunalul Uniunii Europene o acțiune în contestare privind Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/307, conform condițiilor prevăzute la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. |
|
6. |
În scopul unei bune administrări, se atrage atenția persoanelor și entităților incluse pe lista din anexa I asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e) care figurează în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 881/2002, pentru a obține autorizarea de a utiliza, pentru nevoi esențiale sau plăți specifice, fonduri și resurse economice înghețate, în conformitate cu dispozițiile articolului 2a din regulamentul menționat. |
(1) JO L 139, 29.5.2002, p. 4.
(3) JO L 139, 29.5.2002, p. 9.
Rectificări
|
4.3.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 84/13 |
Rectificare la Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice și de modificare a Directivei 95/16/CE (reformare)
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 14 din 15 ianuarie 2016 )
(2016/C 84/08)
La pagina 84, în partea „Standarde elaborate de CENELEC”:
în loc de:
|
OES (1) |
Referința și titlul standardului (și documentul de referință) |
Prima publicare în JO |
Referința standardului înlocuit |
Data încetării prezumției de conformitate a standardului înlocuit Nota 1 |
|||||
|
|||||||||
se citește:
|
OES (1) |
Referința și titlul standardului (și documentul de referință) |
Prima publicare în JO |
Referința standardului înlocuit |
Data încetării prezumției de conformitate a standardului înlocuit Nota 1 |
|||||
|
|||||||||