|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 258 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 58 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2015/C 258/01 |
|
|
V Anunţuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2015/C 258/02 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7680 – DCC Group/Butagaz) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2015/C 258/03 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7585 – NXP Semiconductors/Freescale Semiconductor) ( 1 ) |
|
|
2015/C 258/04 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7722 – 3i Group/AMP Capital Investors/ESVAGT) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
ALTE ACTE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2015/C 258/05 |
Aviz informativ – Consultare publică – Indicație geografică din Confederația Elvețiană |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
7.8.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 258/1 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
6 august 2015
(2015/C 258/01)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,0885 |
|
JPY |
yen japonez |
135,94 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4614 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,70140 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,5365 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,0713 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,0260 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
27,029 |
|
HUF |
forint maghiar |
310,45 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,1846 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,4125 |
|
TRY |
lira turcească |
3,0316 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4849 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4333 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
8,4401 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6665 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,5080 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 270,42 |
|
ZAR |
rand sud-african |
13,8905 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
6,7593 |
|
HRK |
kuna croată |
7,5660 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
14 724,55 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,2588 |
|
PHP |
peso Filipine |
49,830 |
|
RUB |
rubla rusească |
69,8530 |
|
THB |
baht thailandez |
38,283 |
|
BRL |
real brazilian |
3,8273 |
|
MXN |
peso mexican |
17,8345 |
|
INR |
rupie indiană |
69,4082 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunţuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
|
7.8.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 258/2 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7680 – DCC Group/Butagaz)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 258/02)
|
1. |
La data de 28 iulie 2015, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea DCC Energy, controlată de grupul DCC („DCC”, Irlanda), va dobândi, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii Butagaz SAS („Butagaz”, Franța), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii DCC: activități de vânzare, promovare și distribuție de petrol și gaz petrolier lichefiat („GPL”) în Europa; — în cazul întreprinderii Butagaz: activități de vânzare de GPL în Franța, către clienți casnici, precum și către clienți din sectorul industrial și comercial. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință M.7680 – DCC Group/Butagaz, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
|
7.8.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 258/3 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7585 – NXP Semiconductors/Freescale Semiconductor)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 258/03)
|
1. |
La data de 31 iulie 2015, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea NXP Semiconductors NV („NXP”, Țările de Jos) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii Freescale Semiconductor Ltd („Freescale”, Bermuda), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii NXP: dezvoltarea, fabricarea și vânzarea de produse semiconductoare, inclusiv circuite integrate, semiconductori elementari, tranzistori de radiofrecvență, microcontrolere, procesoare digitale de semnal și senzori; — în cazul întreprinderii Freescale: dezvoltarea, fabricarea și vânzarea de produse semiconductoare, inclusiv microcontrolere, tranzistori de radiofrecvență, circuite integrate analogice și senzori. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7585 – NXP Semiconductors/Freescale Semiconductor, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
|
7.8.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 258/4 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7722 – 3i Group/AMP Capital Investors/ESVAGT)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 258/04)
|
1. |
La data de 31 iulie 2015, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile 3i Group plc („3i”, Regatul Unit) și AMP Capital Investors Limited („AMP”, Australia) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii ESVAGT A/S și a filialelor sale („ESVAGT”, Danemarca), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7722 – 3i Group/AMP Capital Investors/ESVAGT, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
ALTE ACTE
Comisia Europeană
|
7.8.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 258/5 |
AVIZ INFORMATIV – CONSULTARE PUBLICĂ
Indicație geografică din Confederația Elvețiană
(2015/C 258/05)
Acordul dintre Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană privind protecția denumirilor de origine și a indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare, de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole (1) (adăugând o nouă anexă 12 la acest acord) a intrat în vigoare la 1 decembrie 2011 (2).
Articolul 16 din această anexă 12 prevede posibilitatea ca părțile să adauge noi indicații geografice (IG) pentru a fi protejate, în apendicele 1. Cele două părți se află în proces de actualizare a listei de IG din acest apendice cu denumiri care au fost înregistrate pe teritoriile lor în 2014. În acest context, este în curs de examinare protejarea, în Uniunea Europeană, ca indicație geografică, a denumirii „Glarner Alpkäse” din Confederația Elvețiană.
Comisia invită orice stat membru, orice țară terță sau orice persoană fizică sau juridică rezidentă sau stabilită într-un stat membru sau într-o țară terță, care are un interes legitim, să transmită obiecții cu privire la protecția respectivă, prin depunerea unei declarații motivate corespunzător.
Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei în termen de două luni de la data prezentei publicări. Declarațiile de opoziție trebuie trimise la următoarea adresă de e-mail:
AGRI-A4-GI@ec.europa.eu
Nu se vor lua în considerare decât declarațiile de opoziție primite în termenul stabilit mai sus și numai dacă acestea demonstrează că denumirea propusă pentru protejare:
|
(a) |
ar intra în conflict cu denumirea unui soi de plante sau a unei rase de animale și, drept rezultat, este susceptibilă să inducă în eroare consumatorul cu privire la adevărata origine a produsului; |
|
(b) |
este omonimă sau parțial omonimă cu o denumire deja protejată în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (3) sau cu o denumire inclusă în acordurile pe care Uniunea le-a încheiat cu următoarele țări:
|
|
(c) |
având în vedere reputația și renumele unei mărci, precum și perioada de timp în care a fost utilizată, ar putea induce în eroare consumatorul cu privire la adevărata identitate a produsului; |
|
(d) |
ar prejudicia existența unei denumiri integral sau parțial identice sau a unei mărci ori existența unor produse care se află legal pe piață de cel puțin cinci ani la data publicării prezentului aviz; |
|
(e) |
sau care, prin detaliile oferite, demonstrează că denumirea propusă pentru protejare este generică. |
Criteriile menționate mai sus se evaluează raportat la teritoriul Uniunii care, în ceea ce privește drepturile de proprietate intelectuală, se referă numai la teritoriul sau teritoriile în care sunt protejate drepturile în cauză. Protejarea acestor denumiri în Uniunea Europeană depinde de încheierea cu succes a negocierilor menționate și a actului juridic rezultat în urma acestora.
(1) JO L 297, 16.11.2011, p. 3.
(2) JO L 302, 19.11.2011, p. 1.
(3) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(4) Decizia 2011/265/UE a Consiliului din 16 septembrie 2010 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (JO L 127, 14.5.2011, p. 1).
(5) Acord de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (JO L 346, 15.12.2012, p. 3).
(6) Acord comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte (JO L 354, 21.12.2012, p. 3).
(7) Decizia 2007/855/CE a Consiliului din 15 octombrie 2007 privind semnarea și încheierea Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Muntenegru, pe de altă parte (JO L 345, 28.12.2007, p. 1).
(8) Decizia 2008/474/CE a Consiliului din 16 iunie 2008 privind semnarea și încheierea Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte – Protocolul 6 (JO L 169, 30.6.2008, p. 10).
(9) Decizia 2013/490/UE, Euratom a Consiliului și a Comisiei din 22 iulie 2013 privind încheierea Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Serbia, pe de altă parte (JO L 278, 18.10.2013, p. 14).
(10) Decizia 2012/164/UE a Consiliului din 14 februarie 2012 privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (JO L 93, 30.3.2012, p. 1).
(11) Decizia 2013/7/UE a Consiliului din 3 decembrie 2012 privind încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Moldova cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (JO L 10, 15.1.2013, p. 1).