|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 58 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2015/C 249/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7576 – Jacquet Metal Service/Schmolz Bickenbach Steel Distribution Business) ( 1 ) |
|
|
V Anunţuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Oficiul European pentru Selecţia Personalului (EPSO) |
|
|
2015/C 249/10 |
||
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2015/C 249/11 |
||
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2015/C 249/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7692 – Ferrero/Thorntons) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2015/C 249/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7685 – Perrigo/GSK Divestment Businesses) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.7576 – Jacquet Metal Service/Schmolz Bickenbach Steel Distribution Business)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 249/01)
La 9 iulie 2015, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba franceză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32015M7576. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/2 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
29 iulie 2015
(2015/C 249/02)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,1030 |
|
JPY |
yen japonez |
136,50 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4614 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,70530 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,4766 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,0622 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,9975 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
27,066 |
|
HUF |
forint maghiar |
309,29 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,1392 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,4223 |
|
TRY |
lira turcească |
3,0434 |
|
AUD |
dolar australian |
1,5101 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4289 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
8,5494 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6531 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,5075 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 277,13 |
|
ZAR |
rand sud-african |
13,8317 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
6,8486 |
|
HRK |
kuna croată |
7,5980 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
14 850,85 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,2028 |
|
PHP |
peso Filipine |
50,196 |
|
RUB |
rubla rusească |
65,6940 |
|
THB |
baht thailandez |
38,552 |
|
BRL |
real brazilian |
3,7163 |
|
MXN |
peso mexican |
17,9695 |
|
INR |
rupie indiană |
70,4872 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/3 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2015/C 249/03)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
|
Data și ora încetării activităților |
25.6.2015 |
|
Durată |
25.6.2015-31.12.2015 |
|
Stat membru |
Spania |
|
Stocul sau grupul de stocuri |
SRX/89-C. |
|
Specie |
Vulpi și pisici de mare (Rajiformes) |
|
Zonă |
Apele Uniunii din zonele VIII și IX |
|
Tipul (tipurile) de nave de pescuit |
— |
|
Număr de referință |
16/TQ104 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/3 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2015/C 249/04)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
|
Data și ora încetării activităților |
27.5.2015 |
|
Durată |
27.5.2015-31.12.2015 |
|
Stat membru |
Spania |
|
Stocul sau grupul de stocuri |
SOL/8AB |
|
Specie |
Limbă-de-mare comună (solea solea) |
|
Zonă |
VIIIa și VIIIb |
|
Tipul (tipurile) de nave de pescuit |
— |
|
Număr de referință |
14/TQ104 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/4 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2015/C 249/05)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
|
Data și ora încetării activităților |
25.6.2015 |
|
Durată |
25.6.2015-31.12.2015 |
|
Stat membru |
Spania |
|
Stocul sau grupul de stocuri |
RED/51214D |
|
Specie |
Sebastă (Sebastes spp.) |
|
Zonă |
Apele Uniunii și apele internaționale din zona V și apele internaționale din zonele XII și XIV |
|
Tipul (tipurile) de nave de pescuit |
— |
|
Număr de referință |
18/TQ104 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/4 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2015/C 249/06)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
|
Data și ora încetării activităților |
25.6.2015 |
|
Durată |
25.6.2015-31.12.2015 |
|
Stat membru |
Spania |
|
Stocul sau grupul de stocuri |
RED/N1G14P și RED/*5-14P |
|
Specie |
Sebastă (Sebastes spp.) |
|
Zonă |
Apele groenlandeze din zona NAFO 1F și în apele groenlandeze din zonele V și XIV și condiția specială: apele internaționale ale Zonei de conservare a sebastei |
|
Tipul (tipurile) de nave de pescuit |
— |
|
Număr de referință |
17/TQ104 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/5 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2015/C 249/07)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
|
Data și ora încetării activităților |
23.6.2015 |
|
Durată |
23.6.2015-31.12.2015 |
|
Stat membru |
Spania |
|
Stocul sau grupul de stocuri |
HAD/5BC6A. |
|
Specie |
Eglefin (Melanogrammus aeglefinus) |
|
Zonă |
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb și VIa |
|
Tipul (tipurile) de nave de pescuit |
— |
|
Număr de referință |
15/TQ104 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/5 |
Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate
Instituirea de obligații de serviciu public pentru servicii aeriene regulate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 249/08)
|
Stat membru |
Finlanda |
|||||||||
|
Ruta vizată |
Helsinki – Pori |
|||||||||
|
Data intrării în vigoare a obligațiilor de serviciu public |
1 noiembrie 2015 |
|||||||||
|
Adresa la care se pot obține, în mod gratuit, textul invitației de participare la licitație, precum și orice informații și/sau documente pertinente referitoare la procedura publică de ofertare și la obligația de serviciu public |
Informații suplimentare:
|
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/6 |
Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate
Invitație de participare la licitație pentru operarea de servicii aeriene regulate, în conformitate cu obligațiile de serviciu public
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 249/09)
|
Stat membru |
Finlanda |
|||||||||
|
Ruta vizată |
Helsinki – Pori |
|||||||||
|
Perioada de valabilitate a contractului |
1 noiembrie 2015-31 decembrie 2016 |
|||||||||
|
Termenul de depunere a ofertelor |
61 de zile de la data publicării prezentei invitații |
|||||||||
|
Adresa la care se pot obține, în mod gratuit, textul invitației de participare la licitație, precum și orice informații și/sau documente pertinente referitoare la procedura publică de ofertare și la obligația de serviciu public |
|
V Anunţuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Oficiul European pentru Selecţia Personalului (EPSO)
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/7 |
Anunț de concursuri generale
(2015/C 249/10)
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează următoarele concursuri generale:
|
|
EPSO/AD/315/15 – TRADUCĂTORI (AD 5) DE LIMBA FINLANDEZĂ (FI) |
|
|
EPSO/AD/316/15 – TRADUCĂTORI (AD 5) DE LIMBA MAGHIARĂ (HU) |
|
|
EPSO/AD/317/15 – TRADUCĂTORI (AD 5) DE LIMBA LETONĂ (LV) |
|
|
EPSO/AD/318/15 – TRADUCĂTORI (AD 5) DE LIMBA POLONĂ (PL) |
|
|
EPSO/AD/319/15 – TRADUCĂTORI (AD 5) DE LIMBA PORTUGHEZĂ (PT) |
|
|
EPSO/AD/320/15 – TRADUCĂTORI (AD 5) DE LIMBA SLOVACĂ (SK) |
Anunțul de concurs este publicat în 24 de limbi în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 249 A din 30 iulie 2015 .
Puteți obține informații suplimentare pe site-ul EPSO: http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/
Comisia Europeană
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/8 |
CERERE DE PROPUNERI – EACEA 25/15
Inițiativa Voluntari ai UE pentru ajutor umanitar: Detașarea de voluntari ai UE pentru ajutor umanitar, inclusiv stagii de ucenicie pentru profesioniști fără experiență și consolidarea capacității și/sau asistență tehnică pentru organizațiile de implementare
(2015/C 249/11)
1. Obiective
Obiectivul cererii de detașare este selectarea, pregătirea și detașarea de voluntari cu și fără experiență care să contribuie la mărirea capacității Uniunii de a oferi ajutor umanitar în funcție de necesități în vederea consolidării capacității și a rezistenței comunităților vulnerabile și afectate de dezastre în țările terțe, prin pregătirea în caz de dezastre, reducerea riscurilor dezastrului și prin îmbunătățirea legăturii dintre ajutorul de urgență, reabilitare și dezvoltare. În plus, cererea își propune să consolideze capacitățile organizațiilor de implementare de origine și gazdă care participă sau intenționează să participe la inițiativa Voluntari ai UE pentru ajutor umanitar.
Prin această cerere, Comisia Europeană preconizează obținerea următoarelor rezultate:
|
— |
100 de profesioniști fără experiență și 250 cu experiență trimiși în comunități din țări terțe, în țări vulnerabile și afectate de dezastre. |
|
— |
Pentru 100 de profesioniști fără experiență: posibilitatea de a lua parte la stagii de ucenicie în Europa înainte de detașare. |
|
— |
Proiectele finanțate pentru această cerere oferă sinergii și complementaritate operațiunilor cu fonduri ale UE din domeniul ajutoarelor umanitare sau al protecției civile din țările/regiunile respective și, în special, contribuie la:
|
|
— |
Sunt consolidate capacitățile pentru minimum 15 organizații de origine și 300 de organizații gazdă și comunități locale în domenii ca:
|
2. Bugetul disponibil
Bugetul total alocat cofinanțării proiectelor în cadrul prezentei cereri de propuneri este estimat la 8 400 000 EUR.
Grantul maxim alocat unui proiect nu va depăși 700 000 EUR. Cererile de granturi mai mici de 60 000 EUR nu vor fi avute în vedere pentru finanțare.
Agenția Executivă pentru Educație, Audiovizual și Cultură (EACEA) preconizează finanțarea a 25 de propuneri.
EACEA își rezervă dreptul de a nu aloca toate fondurile disponibile.
3. Organisme eligible
Toate organizațiile (solicitanți și parteneri) care răspund la prezenta cerere, fie în calitate de organizații de origine, fie gazdă, trebuie certificate pentru inițiativa Voluntari ai UE pentru ajutor umanitar.
Solicitanții sunt organizații de origine certificate conform inițiativei Voluntari ai UE pentru ajutor umanitar.
Partenerii sunt organizații gazdă certificate conform inițiativei Voluntari ai UE pentru ajutor umanitar.
Propunerile de proiecte ce implică organizații de origine și gazdă care au aplicat pentru certificare în termenul de depunere a cererilor de participare (secțiunea 8) vor fi incluse în fazele de verificare a eligibilității și în fazele de evaluare. Cu toate acestea, selecția acestor propuneri de proiecte va depinde de rezultatul procesului de certificare.
Organizațiile solicitante și partenere vor fi numite în continuare „consorțiul”.
La formarea unui consorțiu, organizațiile de origine certificate și cele gazdă certificate pot include ca parteneri alte organizații specializate în orice domenii relevante pentru obiectivele sau acțiunile proiectului pentru a contribui cu experiența lor specifică [articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul delegat (1)].
De asemenea, organizațiile de origine și gazdă pot include ca asociați alte organizații specializate în orice domenii relevante pentru obiectivul acțiunii. Acești asociați joacă un rol real în acțiune. Ei nu au o relație contractuală cu Comisia și nu trebuie să îndeplinească criteriile de eligibilitate la care se face referire în prezenta secțiune. De exemplu, pot fi societăți private care funcționează pe bază de profit. Asociații trebuie menționați în formularul electronic.
Partenerii trebuie să trimită o procură ce va fi semnată de persoanele autorizate să angajeze legal organizația, permițând astfel candidatului să acționeze în numele partenerilor.
Un proiect trebuie să implice cel puțin trei organizații de origine certificate din trei țări diferite și trei organizații gazdă certificate.
4. Activități eligibile
Această cerere de propuneri include două componente:
|
A. |
Stagii de ucenicie și utilizarea de profesioniști fără experiență |
|
B. |
Detașarea de profesioniști cu experiență și/sau utilizarea comună a profesioniștilor cu și fără experiență |
Pentru proiectele din componenta A, perioada de ucenicie a voluntarilor candidați poate fi utilizată pentru rafinarea evaluării nevoilor și identificarea organizațiilor gazdă pentru detașare.
Pentru proiectele din componenta B, organizațiile gazdă pot avea rol de platformă pentru implementarea de activități de consolidare a capacității în comunitățile locale, în regiuni sau la nivel național.
Activitățile susținute prin prezenta cerere pot fi următoarele:
|
1. |
selecția, recrutarea și pregătirea voluntarilor UE pentru ajutor umanitar; |
|
2. |
stagiile de ucenicie; |
|
3. |
detașarea; |
|
4. |
activități de consolidare a capacității și de asistență tehnică, printre care:
|
|
5. |
activități de promovare a implicării voluntarilor online, precum și a voluntarilor angajați pentru susținerea acțiunilor Voluntarilor UE pentru ajutor umanitar; |
|
6. |
activități de comunicare cu respectarea recomandărilor și a cerințelor minime ale Planului de Comunicare aferent inițiativei Voluntari ai UE pentru ajutor umanitar; |
Proiectele din componenta B trebuie să includă o componentă de consolidare a capacității și/sau de asistență tehnică. Minimum 15 % din costurile directe eligibile vor fi costuri de activitate pentru consolidarea capacității și/sau asistență tehnică.
5. Participanți eligibili
Următoarele persoane, dacă au vârsta minimă 18 ani, vor fi eligibile să aplice ca voluntari:
|
— |
cetățeni ai Uniunii Europene; și |
|
— |
persoane având naționalitatea unei țări terțe, dar cu reședința pe termen lung într-un stat membru. |
Candidații voluntari pot fi:
|
— |
profesioniști fără experiență, mai ales proaspăt absolvenți cu mai puțin de cinci ani experiență profesională și mai puțin de cinci ani experiență în acțiuni umanitare; și |
|
— |
profesioniști cu cinci ani de experiență profesională în funcții de responsabilitate sau de expertiză. |
Voluntarii candidați care au obținut un rezultat pozitiv în urma stagiului standard de formare pentru inițiativa Voluntari ai UE pentru ajutor umanitar și a evaluării aferente pot fi considerați voluntari ai UE pentru ajutor umanitar și vor fi eligibili pentru detașare.
În plus, acei voluntari candidați cărora li s-a solicitat să treacă printr-un stagiu de ucenicie vor trebui să îl încheie cu evaluare pozitivă.
6. Locul și perioada activității eligibile
Stagiile de ucenicie anterioare detașării (doar pentru profesioniștii fără experiență) trebuie să aibă loc într-unul din statele membre ale UE participante pe o perioadă maximă de șase luni, pe cât posibil într-o țară diferită de țara lor de origine.
Perioada de detașare pentru profesioniștii fără experiență va fi între minimum șase luni și maximum 18 luni. Perioada de detașare pentru profesioniștii cu experiență va fi între minimum o lună și maximum 18 luni.
În cazul în care consolidarea capacității sau asistența tehnică este realizată direct de voluntarii UE pentru ajutor umanitar, aceștia vor fi profesioniști cu experiență și/sau vor avea un istoric semnificativ în consolidarea capacităților.
S-au utilizat o metodologie și un cadru general de evaluare a nevoilor pentru a se identifica o listă de țări prioritare pentru 2015 în vederea detașării și consolidării capacității în țări terțe, acestea putând fi găsite la linkul de mai jos: https://eacea.ec.europa.eu/eu-aid-volunteers/funding_en
Activitățile de consolidare a capacității și/sau de asistență tehnică pot avea loc și în afara țărilor partenere, cu condiția ca țările în cauză să se afle și ele pe lista de țări prioritare menționată mai sus.
Proiectele trebuie să înceapă între 1 aprilie 2016 și 31 iulie 2016, având o durată maximă de 24 de luni.
Candidaturile pentru proiecte care sunt programate să dureze o perioadă mai scurtă sau mai lungă decât cea specificată în prezenta cerere de propuneri nu vor fi acceptate.
Nu se vor acorda prelungiri ale perioadei de eligibilitate ulterior duratei maxime.
7. Criterii de atribuire
Candidaturile eligibile vor fi evaluate pe baza următoarelor criterii:
|
— |
Relevanța proiectului (maximum 30 de puncte) |
|
— |
Calitatea conceperii și implementării proiectului (maximum 30 de puncte); |
|
— |
Calitatea și relevanța parteneriatelor și acordurilor de cooperare (maximum 20 de puncte) |
|
— |
Impactul și diseminarea (maximum 20 de puncte) |
Proiectele care obțin mai puțin de 60 de puncte nu vor fi avute în vedere pentru finanțare.
8. Termenul de prezentare a cererilor
Cererile de granturi trebuie elaborate într-una dintre limbile oficiale ale UE, utilizând formularul electronic (e-Form) conceput special în acest scop. Formularul electronic este disponibil pe internet la următoarea adresă: https://eacea.ec.europa.eu/documents/eforms_en
Formularul de cerere electronic completat integral trebuie trimis până la ora 12.00 (ora Bruxelles-ului) din data de 30 octombrie 2015.
Nu sunt permise modificări ale cererii după termenul limită de trimitere. Totuși, dacă este nevoie de clarificarea anumitor aspecte sau de corectare a greșelilor de redactare, EACEA poate contacta solicitantul în acest sens în timpul procesului de evaluare.
Cererile trimise prin fax sau e-mail nu vor fi acceptate.
Rețineți că un solicitant poate depune cel mult o propunere de proiect în cadrul prezentei cereri de propuneri.
9. Informații suplimentare
Cererile trebuie să respecte dispozițiile cuprinse în instrucțiunile de depunere a cererii – Cerere de propuneri EACEA/25/15, să fie depuse prin formularul de cerere prevăzut în acest scop și să cuprindă anexele relevante.
Documentele în cauză pot fi găsite pe internet la următoarea adresă:
https://eacea.ec.europa.eu/eu-aid-volunteers/funding_en
Dacă aveți întrebări, vă rugăm să contactați: EACEA-EUAID-VOLUNTEERS@ec.europa.eu
(1) Regulamentul delegat (UE) nr. 1398/2014 al Comisiei din 24 octombrie 2014 de stabilire a standardelor privind voluntarii candidați și voluntarii UE pentru ajutor umanitar (JO L 373, 31.12.2014, p. 8).
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7692 – Ferrero/Thorntons)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 249/12)
|
1. |
La data de 22 iulie 2015, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprindea Ferholding UK Limited (Regatul Unit), controlată de Ferrero International SA („Ferrero”, Luxemburg), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Thorntons PLC („Thorntons”, Regatul Unit), prin licitație publică anunțată la 22 iunie 2015. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Ferrero: fabricarea și furnizarea la nivel mondial de dulciuri și alte produse dulci (de exemplu, ciocolată, bomboane, gustări și produse zaharoase tartinabile); — în cazul întreprinderii Thorntons: fabricarea și vânzarea de dulciuri pe bază de ciocolată și de alte produse dulci. Thorntons distribuie produsele prin intermediul detailiștilor terți, însă deține și exploatează, de asemenea, o rețea de magazine de desfacere cu amănuntul, în principal în Regatul Unit, prin care distribuie produsele sub marca proprie. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7692 – Ferrero/Thorntons, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
|
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 249/14 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7685 – Perrigo/GSK Divestment Businesses)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 249/13)
|
1. |
La data de 22 iulie 2015, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) și în urma unei trimiteri efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din regulamentul menționat, o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Perrigo Company Plc („Perrigo”, Irlanda) dobândește, în înțelesul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra activelor care constituie anumite societăți de produse de sănătate („societăți de cesionat”) ale întreprinderii GlaxoSmithKline Consumer Healthcare Holdings Limited („GSK”, Regatul Unit), prin achiziționare de active. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Perrigo: dezvoltarea, fabricarea și comercializarea, la nivel mondial, de produse de sănătate și medicamente eliberate pe bază de rețetă, produse de nutriție și ingrediente active pentru medicamente; — în cazul societăților de cesionat din cadrul întreprinderii GSK: (i) terapii de substituție a nicotinei (NiQuitin); (ii) tratamente ale răcelii și gripei (Coldrex, Nasin și Nezeril); (iii) analgezice (Panodil); și (iv) tratamente topice ale herpesului labial (de exemplu, Fenivir, Pencivir, Vectavir și Vectatone). |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7685 – Perrigo/GSK Divestment Businesses, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).