ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 179

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 58
2 iunie 2015


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2015/C 179/01

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7420 – ZF/TRW) ( 1 )

1


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2015/C 179/02

Rata de schimb a monedei euro

2

2015/C 179/03

Decizia Comisiei din 1 iunie 2015 de instituire a unui forum la nivel înalt pentru îmbunătățirea funcționării lanțului de aprovizionare cu alimente

3

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2015/C 179/04

Notificare din partea Guvernului Republicii Bulgaria în temeiul Directivei 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor

7


 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

 

Comisia Europeană

2015/C 179/05

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7629 – PSP/OTPP/Tonopah Solar Investments/Tonopah Solar Energy) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

8

2015/C 179/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7628 – Permira/CPPIB/Informatica) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

9

2015/C 179/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7626 – CPPIB/Borealis/GICSI/ABP) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

10

2015/C 179/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7523 – CMA CGM/OPDR) ( 1 )

11


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

2.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 179/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.7420 – ZF/TRW)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2015/C 179/01)

La 12 martie 2015, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32015M7420. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

2.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 179/2


Rata de schimb a monedei euro (1)

1 iunie 2015

(2015/C 179/02)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,0944

JPY

yen japonez

135,79

DKK

coroana daneză

7,4588

GBP

lira sterlină

0,71925

SEK

coroana suedeză

9,3734

CHF

franc elvețian

1,0331

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

8,7065

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,440

HUF

forint maghiar

309,11

PLN

zlot polonez

4,1335

RON

leu românesc nou

4,4425

TRY

lira turcească

2,9297

AUD

dolar australian

1,4341

CAD

dolar canadian

1,3673

HKD

dolar Hong Kong

8,4871

NZD

dolar neozeelandez

1,5372

SGD

dolar Singapore

1,4795

KRW

won sud-coreean

1 217,13

ZAR

rand sud-african

13,4116

CNY

yuan renminbi chinezesc

6,7807

HRK

kuna croată

7,5740

IDR

rupia indoneziană

14 444,10

MYR

ringgit Malaiezia

4,0368

PHP

peso Filipine

48,697

RUB

rubla rusească

58,2567

THB

baht thailandez

36,881

BRL

real brazilian

3,5066

MXN

peso mexican

16,8773

INR

rupie indiană

69,7123


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


2.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 179/3


DECIZIA COMISIEI

din 1 iunie 2015

de instituire a unui forum la nivel înalt pentru îmbunătățirea funcționării lanțului de aprovizionare cu alimente

(2015/C 179/03)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

întrucât:

(1)

Articolul 173 alineatul (1) din tratat atribuie Uniunii și statelor membre misiunea de a asigura condițiile necesare pentru competitivitatea industriei Uniunii, mai ales prin încurajarea unui mediu favorabil pentru cooperarea între întreprinderi. Articolul 173 alineatul (2) în special solicită statelor membre să se consulte reciproc, în cooperare cu Comisia și, dacă este necesar, să își coordoneze acțiunile în sectorul industrial. Comisia poate adopta orice inițiativă utilă promovării acestei coordonări.

(2)

În 2010, Comisia a înființat un grup de experți, Forumul la nivel înalt pentru îmbunătățirea funcționării lanțului de aprovizionare cu alimente (denumit în continuare „forumul”), cu scopul de a acorda asistență Comisiei în ceea ce privește dezvoltarea unei politici industriale solide în sectorul agroalimentar, ca urmare a recomandării Grupului la nivel înalt privind competitivitatea industriei agroalimentare și punerea în practică a inițiativelor prezentate în Comunicarea „Îmbunătățirea funcționării lanțului de aprovizionare cu alimente în Europa” din 2009.

(3)

Până în 2014, Forumul la nivel înalt pentru îmbunătățirea funcționării lanțului de aprovizionare cu alimente a contribuit la o analiză aprofundată a principalilor factori determinanți ai competitivității întregului lanț de aprovizionare cu alimente, prin adoptarea unei abordări holistice. El a recunoscut necesitatea coerenței între toate domeniile de politică care afectează lanțul alimentar din Uniune și în special în ceea ce privește: agricultura, siguranța alimentară, nutriția și sănătatea, piețele financiare, comerțul, mediul, cercetarea și inovarea, politicile industriale în sens mai general.

(4)

În raportul său final din 15 octombrie 2014, cei 47 de membri ai forumului au solicitat în unanimitate Comisiei să acorde forumului un nou mandat pentru continuarea dialogului constructiv între părțile interesate din sectorul public și privat european cu privire la aspectele esențiale de politică, precum și privind noile provocări care afectează competitivitatea întregului lanț de aprovizionare cu alimente.

(5)

Raportul final conține recomandări care indică diferite subiecte ce urmează să facă obiectul unor noi discuții și inițiative în cadrul următorului Forum, precum competitivitatea și întreprinderile mici și mijlocii, practicile comerciale între întreprinderi, piața internă, accesul pe piață, sustenabilitatea, dimensiunea socială, inovarea, prețurile. Alte subiecte cu relevanță pentru competitivitatea lanțului de aprovizionare cu alimente ar putea fi, de asemenea, în centrul activităților forumului în viitor.

(6)

Prin urmare, activitatea Forumului ar trebui să continue.

(7)

Calitatea de membru al forumului ar trebui să fie deschisă autorităților naționale din toate statele membre, pentru a facilita schimbul de bune practici, precum și părților interesate relevante din sectorul industrial și societatea civilă, în special reprezentanților consumatorilor, ai sindicatelor și ai organizațiilor neguvernamentale. Reprezentarea organizațiilor private ar trebui stabilită pe baza unei invitații publice de depunere a candidaturilor, pentru a asigura o reprezentare echilibrată a părților interesate.

(8)

Este necesară definirea unor norme privind divulgarea informațiilor de către membrii forumului, fără a aduce atingere normelor Comisiei privind securitatea, prevăzute în anexa la Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei (1).

(9)

Datele cu caracter personal ar trebui prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (2).

(10)

Este oportun să se stabilească o perioadă de aplicare a prezentei decizii. Comisia va examina în timp util oportunitatea unei prelungiri,

DECIDE:

Articolul 1

Obiect

Un forum la nivel înalt pentru îmbunătățirea funcționării lanțului de aprovizionare cu alimente, denumit în continuare „forumul”, se înființează de la data adoptării prezentei decizii.

Articolul 2

Atribuții

Forumul asistă Comisia în ceea ce privește dezvoltarea politicii industriale în sectorul agroalimentar și la elaborarea măsurilor politice conexe care să contribuie la o mai bună funcționare a lanțului de aprovizionare cu alimente. În acest scop și pe baza recomandărilor din raportul final al forumului, adoptat la 15 octombrie 2014, Comitetul își concentrează discuțiile asupra subiectelor relevante cum ar fi:

competitivitatea lanțului alimentar și a IMM-urilor;

practicile comerciale între întreprinderi;

piața internă;

accesul pe piață și comerțul;

durabilitate;

dimensiunea socială;

inovare;

prețuri;

viitoare provocări care influențează competitivitatea lanțului de aprovizionare cu alimente.

Articolul 3

Consultare

De asemenea, Comisia poate consulta forumul cu privire la orice alte chestiuni legate de funcționarea lanțului de aprovizionare cu alimente în cadrul pieței interne, precum și în scopul stabilirii de noi recomandări.

Articolul 4

Componență – Numire

(1)   Forumul este alcătuit din maximum 50 de membri.

(2)   Forumul este alcătuit din următorii membri:

(a)

autoritățile naționale din statele membre responsabile cu sectorul alimentar la nivel ministerial;

(b)

organizațiile implicate în mod activ în industria agroalimentară și în comerțul și distribuția produselor agroalimentare în Uniune;

(c)

asociațiile și federațiile umbrelă din UE care reprezintă sectoarele agriculturii, al industriei agroalimentare și al comerțului și distribuției produselor agroalimentare în Uniune;

(d)

organizațiile neguvernamentale cu expertiză în chestiunile legate de lanțul de aprovizionare cu alimente.

(3)   Autoritățile naționale ale statelor membre își desemnează un reprezentant în grupul de pregătire menționat la articolul 5 alineatul (2).

Directorul general al Direcției Generale Piață Internă, Industrie, Antreprenoriat și IMM-uri numește ceilalți membri, reprezentând organizațiile cu competențe în domeniile menționate la articolul 2 și la articolul 3 și care au răspuns la invitația de depunere a candidaturilor. Aceste organizații își numesc reprezentanții în cadrul forumului și al grupului de pregătire menționat la articolul 5 alineatul (2).

Comisia poate refuza numirea unui reprezentant de către o organizație în cazul în care consideră, din motive întemeiate, specificate în regulamentul de procedură al grupului, că numirea nu este adecvată. În astfel de cazuri, se solicită organizației respective să numească un alt reprezentant.

(4)   Membrii sunt numiți pentru întreaga perioadă de aplicare a prezentei decizii. Aceștia rămân în funcție până la înlocuirea lor în conformitate cu alineatul (5) sau până la sfârșitul mandatului lor.

(5)   Membrii pot fi înlocuiți pentru durata rămasă a mandatului în următoarele cazuri:

(a)

atunci când demisionează;

(b)

atunci când nu mai sunt în măsură să contribuie în mod eficient la lucrările forumului;

(c)

atunci când nu respectă articolul 339 din tratat.

(6)   Numele membrilor sunt publicate pe site-ul internet al Direcției Generale Piață Internă, Industrie, Antreprenoriat și IMM-uri și în registrul grupurilor de experți ai Comisiei și al altor entități similare (denumit în continuare „registrul”)

Colectarea, gestionarea și publicarea numelor membrilor se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.

Articolul 5

Funcționare

(1)   Forumul este prezidat de către un reprezentant al Comisiei. Acesta întocmește un raport final privind activitățile sale, adresat Comisiei.

(2)   Un grup de pregătire, denumit în continuare „grupul sherpa”, pregătește dezbaterile, documentele de fond și avizele în vederea elaborării raportului final al forumului. Grupul „sherpa” este format din înalți reprezentanți ai fiecărui membru al forumului. El este prezidat de un reprezentant al Comisiei.

(3)   Cu acordul serviciilor Comisiei, forumul poate înființa subgrupuri pentru a examina aspecte specifice pe baza unui mandat definit de către forumul sau cu grupul sherpa. Aceste subgrupuri se dizolvă de îndată ce își îndeplinesc mandatele.

(4)   Reprezentantul Comisiei poate solicita ad-hoc experților care au competențe specifice într-o chestiune aflată pe ordinea de zi să participe la activitatea forumului, a grupului sherpa sau a subgrupurilor. În plus, reprezentantul Comisiei poate acorda statutul de observator unor persoane, unor organizații, astfel cum sunt definite în regula nr. 8 alineatul (3) din regulile orizontale aplicabile grupurilor de experți, precum și țărilor candidate.

(5)   Reuniunile forumului, ale grupului sherpa și ale subgrupurilor au loc, în general, la unul dintre sediile Comisiei. Comisia asigură serviciile de secretariat. Alți funcționari ai Comisiei interesați de activități pot participa la întruniri ale forumului, ale grupului sherpa și ale subgrupurilor.

(6)   Membrii forumului, reprezentanții acestora în cadrul grupului sherpa și în cadrul subgrupului, precum și experții și observatorii invitați trebuie să respecte obligațiile de secret profesional prevăzute în tratate și în normele de punere în aplicare a acestora, precum și normele Comisiei privind securitatea în ceea ce privește protecția informațiilor clasificate ale Uniunii, stabilite în anexa la Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom. Dacă aceste obligații nu sunt respectate, Comisia poate lua toate măsurile necesare.

(7)   Comisia publică toate documentele relevante legate de activitățile desfășurate de forum (agende de lucru, minute și contribuții ale participanților), fie prin includerea acestora în registru, fie prin intermediul unui link al registrului către un site internet dedicat. Nu se publică documentele a căror divulgare ar submina protecția interesului public sau privat în sensul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (3).

În cazul în care se dovedește a fi necesar, Comisia poate traduce aceste documente, în întregime sau parțial, în toate limbile oficiale ale Uniunii.

Articolul 6

Cheltuieli aferente întrunirilor

(1)   Participanții la activitățile forumului, ale grupului sherpa și ale subgrupurilor nu sunt remunerați pentru serviciile pe care le prestează.

(2)   Cheltuielile de călătorie și diurnele participanților la activitățile forumului, ale grupului sherpa și ale subgrupurilor se rambursează de către Comisie în conformitate cu dispozițiile în vigoare în cadrul Comisiei.

(3)   Cheltuielile respective sunt rambursate în limitele creditelor disponibile alocate în cadrul procedurii anuale de alocare a resurselor.

Articolul 7

Aplicabilitate

Prezenta decizie expiră la 31 decembrie 2019.

Adoptată la Bruxelles, 1 iunie 2015.

Pentru Comisie

Elżbieta BIEŃKOWSKA

Membru al Comisiei


(1)  Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei din 29 noiembrie 2001 de modificare a regulamentului său de procedură (JO L 317, 3.12.2001, p. 1).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 179/7


Notificare din partea Guvernului Republicii Bulgaria în temeiul Directivei 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor

(2015/C 179/04)

Bulgaria notifică informațiile de mai jos în temeiul articolului 10 din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (1).

În conformitate cu Legea resurselor naturale ale subsolului (publicată în Monitorul Național nr. 23 din 12 martie 1999, […], modificată în Monitorul Național nr. 14 din 20 februarie 2015), Consiliul de miniștri al Republicii Bulgaria reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații de prospectare și/sau explorare de petrol și gaze și pentru acordarea de concesiuni pentru extracția petrolului și gazului pe baza unei propuneri făcute de către ministrul energiei. În consecință, Consiliul de miniștri îl autorizează pe ministrul energiei să încheie un contract pentru prospectarea și/sau explorarea petrolului și gazelor sau să încheie un contract pentru extracția de petrol și de gaze.


(1)  JO L 164, 30.6.1994, p. 3.


V Anunţuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

Comisia Europeană

2.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 179/8


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.7629 – PSP/OTPP/Tonopah Solar Investments/Tonopah Solar Energy)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2015/C 179/05)

1.

La data de 19 mai 2015, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Public Sector Pension Investment Board („PSP”, Canada), Ontario Teachers' Pension Plan Board („OTPP”, Canada) și Tonopah Solar Investments, LLC („TSI”, SUA), controlată de SolarReserve CSP Holdings, LLC și Cobra Energy Investments, LLC, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Tonopah Solar Energy Holdings I LLC („the Target”, SUA), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii PSP: unul dintre cele mai importante fonduri de investiții pentru sistemele de pensii din Canada. Portofoliul său cuprinde acțiuni, investiții cu venit fix, titluri de valoare, investiții în sectorul imobiliar și în societăți necotate, precum și în infrastructură și în sectorul resurselor regenerabile de energie;

—   în cazul întreprinderii OTPP: fond de investiții al cărui portofoliu cuprinde 6 categorii principale de active: (i) societăți cotate; (ii) capital privat; (iii) investiții cu capital fix și investiții alternative; (iv) infrastructură; (v) alocarea strategică a activelor și resurse naturale; precum și (vi) sectorul imobiliar;

—   în cazul întreprinderii TSI: responsabil de gestionarea de zi cu zi a întreprinderii the Target;

—   în cazul întreprinderii „the Target”: activitățile sale se referă exclusiv la construirea și operarea unei centrale termice cu energie solară de 110 MW (putere instalată de 125 MW) în Nevada, SUA.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7629 – PSP/OTPP/Tonopah Solar Investments/Tonopah Solar Energy, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


2.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 179/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.7628 – Permira/CPPIB/Informatica)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2015/C 179/06)

1.

La data de 21 mai 2015, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Permira Holdings Limited (Guernesay) („Permira”) și Canada Pension Plan Investment Board (Canada) („CPPIB”) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Informatica Corporation (SUA) („Informatica”), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Permira: societate necotată care face investiții pe termen lung în societăți necotate active în diverse sectoare economice care au potențial de creștere și investițional;

—   în cazul întreprinderii CPPIB: investiții în societăți cotate și necotate, obligațiuni, datorii private, sectorul imobiliar, infrastructură, agricultură și în alte domenii;

—   în cazul întreprinderii Informatica: furnizarea de programe informatice destinate întreprinderilor de integrare a datelor și de servicii pe care întreprinderile le folosesc pentru a avea acces, a integra și a-și gestiona datele. Principalele programe informatice oferite de Informatica se referă la integrarea datelor, calitatea datelor, gestionarea datelor de bază și securitatea datelor.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință M.7628 – Permira/CPPIB/Informatica, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


2.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 179/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.7626 – CPPIB/Borealis/GICSI/ABP)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2015/C 179/07)

1.

La 22 mai 2015, Comisia Europeană a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB”, Canada), împreună cu societățile-mamă actuale Borealis International Investment Corporation („Borealis”, Canada) și Cheyne Walk Investment Pte Ltd, un vehicul de investiții desemnat de GIC Special Investments Pte Ltd („GICSI”, Singapore), controlat în ultimă instanță de Ministerul Finanțelor din Singapore, dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii ABP Limited (denumită în continuare „ABP”, Jersey), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii CPPIB: organizație profesională specializată în domeniul gestionării investițiilor, care investește activele deținute de Canada Pension Plan (CPP) în societăți cotate și necotate, obligațiuni, datorii private, sectorul imobiliar, infrastructură, agricultură și în alte domenii;

—   în cazul grupului Borealis: investitor la nivel mondial în infrastructură și administrator exclusiv al infrastructurii întreprinderii OMERS Administration Corporation (OMERS). OMERS gestionează unul dintre cele mai importante fonduri de pensii din Canada, administrând un portofoliu diversificat la nivel mondial de titluri și de obligațiuni, precum și de investiții în domeniul imobiliar, în infrastructură și în societăți necotate;

—   în cazul întreprinderii GICSI: gestionarea, pentru guvernul din Singapore, a unui portofoliu diversificat la nivel mondial de investiții în societăți necotate, capital de risc și fonduri de infrastructură, precum și de investiții directe în societăți private;

—   în cazul întreprinderii ABP (fosta Associated British Ports Holdings PLC, Regatul Unit): deținerea și exploatarea unor porturi din Regatul Unit; efectuarea de operațiuni portuare în UK și furnizarea de servicii conexe, inclusiv activități de încărcare/descărcare, destinate proprietarilor de nave și de mărfuri și altor utilizatori portuari.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință M.7626 – CPPIB/Borealis/GICSI/ABP, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


2.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 179/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.7523 – CMA CGM/OPDR)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2015/C 179/08)

1.

La 22 mai 2015, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare privind o concentrare propusă prin care întreprinderea CMA CGM SA („CMA CGM”, Franța), controlată de Merit Corporation (Liban), Yildirim Holding (Turcia) și Caisse des Dépôts et Consignations (Franța) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Oldenburg-Portugiesische Dampfschiffs-Rhederei GmbH & Co. KG („OPDR”, Germania), controlată de Bernhard Schulte GmbH & Co. KG (Germania), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii CMA CGM: transport maritim containerizat (și sub denumirea comercială de MacAndrews) și gestionarea terminalului portuar, care include servicii de transport frigorific, instalații de handling portuar, precum și servicii de logistică și transport de mărfuri pe uscat;

—   în cazul întreprinderii OPDR: transport maritim pe distanțe scurte, constând în principal din servicii de transport „de la ușă la ușă” care leagă Europa de Nord, Insulele Canare, Peninsula Iberică și Africa de Nord.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7523 – CMA CGM/OPDR, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission Européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).