|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 88 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 58 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Consiliu |
|
|
2015/C 088/01 |
Actul Consiliului din 12 martie 2015 de numire a unui director adjunct al Europol |
|
|
2015/C 088/02 |
||
|
2015/C 088/03 |
||
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2015/C 088/04 |
||
|
2015/C 088/05 |
|
|
V Anunţuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2015/C 088/06 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2015/C 088/07 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7513 – AR Packaging Group/MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2015/C 088/08 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7546 – Apollo/Delta Lloyd) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
|
14.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 88/1 |
ACTUL CONSILIULUI
din 12 martie 2015
de numire a unui director adjunct al Europol
(2015/C 88/01)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Decizia 2009/371/JAI a Consiliului din 6 aprilie 2009 privind înființarea Oficiului European de Poliție (Europol) (1), în special articolul 38,
acționând în calitate de autoritate învestită cu competența numirii directorului adjunct al Europol,
având în vedere avizul Consiliului de administrație,
având în vedere Planul multianual privind politica de personal a Europol pentru perioada 2014-2016, în special secțiunile 2.2 și 6,
ÎNTRUCÂT:
|
(1) |
Din cauza expirării mandatului directorului adjunct al Europol care a fost numit prin Decizia 2007/352/CE a Consiliului din 14 mai 2007 de numire a unui director adjunct al Europol (2) și al cărui mandat a fost reînnoit prin Actul Consiliului din 26 iulie 2010 de prelungire a mandatului directorului adjunct al Europol (3), este necesară numirea unui nou director adjunct. |
|
(2) |
Decizia 2009/1011/JAI a Consiliului de administrație al Europol din 4 iunie 2009 de stabilire a normelor privind selecția, prelungirea mandatului și demiterea directorului și a directorilor adjuncți ai Europol (4) introduce dispoziții speciale privind procedurile de selecție a directorului sau a unui director adjunct al Europol. |
|
(3) |
Consiliul de administrație a înaintat Consiliului o listă scurtă cu candidații considerați corespunzători pentru numire, alături de dosarul complet al fiecăruia dintre acești candidați de pe lista scurtă, precum și de o listă a tuturor candidaților eligibili. |
|
(4) |
Pe baza tuturor informațiilor relevante furnizate de Consiliul de administrație, Consiliul dorește să numească solicitantul care, conform Consiliului, întrunește toate condițiile aferente postului vacant de director adjunct, |
DECIDE:
Articolul 1
Domnul Luis DE EUSEBIO RAMOS este numit director adjunct al Europol pe perioada cuprinsă între 1 august 2015 și 31 iulie 2019, cu gradul AD 13, treapta 1.
Articolul 2
Prezentul act produce efecte de la data adoptării.
Se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptat la Bruxelles, 12 martie 2015.
Pentru Consiliu
Președintele
R. KOZLOVSKIS
(1) JO L 121, 15.5.2009, p. 37.
(2) JO L 132, 24.5.2007, p. 35.
(3) JO C 206, 30.7.2010, p. 1.
(4) JO L 348, 29.12.2009, p. 3.
|
14.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 88/3 |
Aviz în atenția persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2015/432 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/427 al Consiliului, privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei
(2015/C 88/02)
Următoarele informații se aduc la cunoștința persoanelor și entităților care figurează în anexa la Decizia 2014/145/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2015/432 a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (3), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/427 al Consiliului (4) privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei.
Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele și entitățile care figurează în anexele sus-menționate să fie incluse pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei. Motivele pentru desemnarea persoanelor și entităților respective sunt prezentate în rubricile corespunzătoare din anexele menționate.
Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 269/2014, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru necesități de bază sau plăți specifice (cf. articolul 4 din regulament).
Persoanele și entitățile vizate pot trimite Consiliului, până la 1 iulie 2015, o cerere însoțită de documente doveditoare, solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe lista sus-menționată, la următoarea adresă:
|
Consiliul Uniunii Europene |
|
Secretariatul General |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 alineatul (2) și la articolul 263 alineatele (4) și (6) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 78, 17.3.2014, p. 16.
(2) JO L 70, 14.3.2015, p. 47.
|
14.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 88/4 |
Aviz în atenția persoanelor vizate care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/427 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei
(2015/C 88/03)
În conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra următoarelor informații:
Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (2), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/427 (3).
Controlorul acestei operațiuni de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de Directorul General al DG C (Afaceri externe, extindere și protecție civilă) a Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este Unitatea 1C din cadrul DG C, care poate fi contactată la următoarea adresă:
|
Consiliul Uniunii Europene |
|
Secretariatul General |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor care fac obiectul unor măsuri restrictive în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 269/2014, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/427.
Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, conform prevederilor regulamentului respectiv.
Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.
Datele cu caracter personal colectate pot fi partajate, dacă este necesar, cu Serviciul European de Acțiune Externă și cu Comisia.
Fără a aduce atingere restricțiilor prevăzute la articolul 20 alineatul (1) literele (a) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, se va răspunde la cererile de acces, precum și la cererile de rectificare sau la obiecții în conformitate cu secțiunea 5 din Decizia 2004/644/CE a Consiliului (4).
Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor care fac obiectul înghețării activelor sau din momentul în care măsura a expirat, sau pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.
Persoanele vizate pot sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
(4) JO L 296, 21.9.2004, p. 16.
Comisia Europeană
|
14.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 88/5 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
13 martie 2015
(2015/C 88/04)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,0572 |
|
JPY |
yen japonez |
128,41 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4595 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,71525 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,1518 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,0648 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,6255 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
27,315 |
|
HUF |
forint maghiar |
306,50 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,1539 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,4471 |
|
TRY |
lira turcească |
2,7890 |
|
AUD |
dolar australian |
1,3800 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,3462 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
8,2114 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,4397 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,4679 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 199,18 |
|
ZAR |
rand sud-african |
13,1788 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
6,6172 |
|
HRK |
kuna croată |
7,6548 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
13 969,84 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
3,9021 |
|
PHP |
peso Filipine |
46,909 |
|
RUB |
rubla rusească |
64,5063 |
|
THB |
baht thailandez |
34,784 |
|
BRL |
real brazilian |
3,3893 |
|
MXN |
peso mexican |
16,3713 |
|
INR |
rupie indiană |
66,6332 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
|
14.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 88/6 |
Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 28 de state membre aplicabile de la 1 aprilie 2015
[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (JO L 140, 30.4.2004, p. 1)]
(2015/C 88/05)
Ratele de bază calculate în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (JO C 14, 19.1.2008, p. 6). În funcție de utilizarea ratei de referință, marjele corespunzătoare trebuie adăugate conform comunicării. Aceasta înseamnă că pentru rata de scont trebuie să se adauge marja de 100 de puncte de bază. Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004 prevede că, sub rezerva unei decizii specifice, rata de recuperare se calculează, de asemenea, prin adăugarea a 100 de puncte de bază la rata de bază.
Ratele modificate sunt prezentate cu caractere aldine.
Tabelul anterior a fost publicat în JO C 58, 18.2.2015, p. 7.
|
De la |
La |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
|
1.4.2015 |
… |
0,28 |
0,28 |
2,18 |
0,28 |
0,52 |
0,28 |
0,41 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
1,58 |
2,21 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
2,16 |
0,28 |
2,04 |
0,23 |
0,28 |
0,28 |
1,02 |
|
1.3.2015 |
31.3.2015 |
0,34 |
0,34 |
2,18 |
0,34 |
0,52 |
0,34 |
0,66 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
1,58 |
2,21 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
2,16 |
0,34 |
2,04 |
0,33 |
0,34 |
0,34 |
1,02 |
|
1.1.2015 |
28.2.2015 |
0,34 |
0,34 |
2,18 |
0,34 |
0,52 |
0,34 |
0,66 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
1,58 |
2,21 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
2,16 |
0,34 |
2,63 |
0,46 |
0,34 |
0,34 |
1,02 |
V Anunţuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
|
14.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 88/7 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 88/06)
|
1. |
La data de 5 martie 2015, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care Allianz SE, Alberta Investment Management Corporation („AIMCo”) – în numele anumitor clienți ai săi –, precum și Utilities Trust of Australia (UTA) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun indirect asupra întreprinderii Porterbrook Group, prin intermediul conversiei de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Allianz Group: aceasta oferă o gamă amplă de produse și servicii în domeniul asigurărilor și al gestionării activelor pentru clienți persoane fizice și întreprinderi din peste 70 de țări, cea mai mare parte a operațiunilor fiind în Europa; — în cazul întreprinderii AIMCo: este unul dintre cei mai mari și mai diversificați administratori canadieni de fonduri de investiții instituționale, care efectuează investiții la nivel mondial în numele clienților săi (diverse fonduri de pensii, fonduri de investiții instituționale și fonduri publice) în provincia canadiană Alberta; — în cazul întreprinderii Utilities of Australia Pty Ltd: acționează ca administrator fiduciar al Utilities Trust of Australia, având investiții la nivel mondial și deținând un portofoliu de active în Australia, Regatul Unit, Europa și Statele Unite. Investițiile sale principale sunt în sectorul energiei, al serviciilor de utilități publice și al transportului; — în cazul întreprinderii Porterbrook Group: specializată în furnizarea tuturor tipurilor de material rulant feroviar și de echipamente conexe pentru întreprinderile britanice care prestează servicii de transport feroviar de călători și de transport de mărfuri. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
|
14.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 88/8 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7513 – AR Packaging Group/MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 88/07)
|
1. |
La 6 martie 2015, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) prin care întreprinderea AR Packaging Group AB („AR Packaging”, Suedia) dobândește controlul unic asupra MeadWestvaco Corporation („MWV”) European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations („the Target”, Austria, Polonia, Republica Cehă și Rusia), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul AR Packaging: producția și furnizarea la nivel mondial de ambalaje de carton pliante și de ambalaje flexibile; — în cazul Target: unitatea comercială pentru Europa a MWV care se ocupă de ambalajele de carton pliante. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7513 – AR Packaging Group/MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
|
14.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 88/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7546 – Apollo/Delta Lloyd)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2015/C 88/08)
|
1. |
La data de 6 martie 2015, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Athene Holding Ltd, controlată de Apollo Management LP („Apollo”, SUA), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Delta Lloyd Deutschland AG („Delta Lloyd”, Germania), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Apollo: investiții, realizate prin intermediul fondurilor gestionate de filialele sale, în societăți și instrumente de datorie emise de societăți cu diverse domenii de activitate în întreaga lume, inclusiv în sectoarele produselor chimice, bunurilor imobiliare, asigurărilor și hârtiei; închirierea și exploatarea bunurilor imobiliare proprii sau închiriate; — în cazul întreprinderii Delta Lloyd: asigurări de viață și operațiuni de leasing imobiliar, aproape exclusiv în Germania. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință M.7546 – Apollo/Delta Lloyd, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.