|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 57 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
I Rezoluţii, recomandări şi avize |
|
|
|
AVIZE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2014/C 427/01 |
||
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2014/C 427/02 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7367 – CNP/Santander/Santander Irish insurance subsidiaries) ( 1 ) |
|
|
2014/C 427/03 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7155 – SSAB/Rautaruukki) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2014/C 427/04 |
||
|
2014/C 427/05 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2014/C 427/06 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit |
|
|
2014/C 427/07 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit |
|
|
|
V Anunţuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2014/C 427/08 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7442 – Eurazeo/Groupe Crédit Agricole/SCI Lafayette/SCI Stratège) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2014/C 427/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7446 – Telenor/Schibsted/Naspers/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2014/C 427/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7447 – Telenor/SPH/Schibsted/Naspers Business) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2014/C 427/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7448 – Telenor/Schibsted/Naspers Business) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
I Rezoluţii, recomandări şi avize
AVIZE
Comisia Europeană
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/1 |
AVIZUL COMISIEI
din 26 noiembrie 2014
privind proiectul noului regulament al Băncii Centrale Europene referitor la obligațiile de raportare statistică ale societăților de asigurări
(2014/C 427/01)
|
1. |
La 30 iulie 2014, Comisia a primit o cerere din partea Băncii Centrale Europene (BCE) prin care i se solicita un aviz privind proiectul unui nou regulament referitor la obligațiile de raportare statistică ale societăților de asigurări. |
|
2. |
Comisia salută această cerere și recunoaște că BCE acționează în conformitate cu obligația sa de a consulta Comisia cu privire la proiectele de regulamente ale BCE ori de câte ori acestea sunt legate de cerințele statistice ale Comisiei (1), astfel încât să garanteze coerența necesară producției de statistici care îndeplinesc obligațiile de informare ale BCE și respectiv ale Comisiei. O bună cooperare între BCE și Comisie aduce beneficii ambelor instituții, utilizatorilor și respondenților, permițând producerea mai eficientă a statisticilor europene. Comisia salută, de asemenea, faptul că proiectul de regulament face referire în mod explicit la avizul său. |
|
3. |
Comisia salută faptul că proiectul de regulament aliniază pragurile cerințelor de raportare trimestrială post-cu-post cu articolul 35 din Directiva Solvabilitate II. |
|
4. |
Cu toate acestea, Comisia încurajează Consiliul guvernatorilor BCE, atunci când revizuiește această aliniere, cel târziu până în 2020 (astfel cum este prevăzut în proiectul de regulament), să țină seama de faptul că este esențial pentru Comisie ca această aliniere să fie menținută, deoarece costurile administrative legate de raportarea trimestrială post-cu-post ar fi prea împovărătoare pentru asigurătorii IMM-urilor. În cazul în care alinierea nu este menținută, Comisia ar trebui, probabil, să emită avize nefavorabile asupra viitoarelor propuneri privind obligațiile de raportare statistică ale societăților de asigurare. |
|
5. |
În plus, trebuie subliniat faptul că propunerea de regulament nu poate avea niciun impact asupra normelor privind utilizarea datelor confidențiale colectate în scopul producerii de statistici europene (2). Aceasta înseamnă, în special, că datele care provin din Sistemul Statistic European care au fost transmise Sistemului European al Băncilor Centrale pot fi utilizate numai în scopuri statistice. |
|
6. |
În concluzie, Comisia sprijină, în general, proiectul de regulament al BCE, în măsura în care acesta contribuie la cooperarea eficientă dintre Sistemul Statistic European (SSE) și Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC), precum și la promovarea unor statistici coerente și de înaltă calitate la nivel european. Ea este de părere, totuși, că preocupările de mai sus ar trebui să fie abordate. |
Adoptat la Bruxelles, 26 noiembrie 2014.
Pentru Comisie
Marianne THYSSEN
Membru al Comisiei
(1) Articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (JO L 318, 27.11.1998, p. 8).
(2) Astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene (JO L 87, 31.3.2009, p. 164) și în Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului.
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/2 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.7367 – CNP/Santander/Santander Irish insurance subsidiaries)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/C 427/02)
La 21 noiembrie 2014, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32014M7367. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/2 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.7155 – SSAB/Rautaruukki)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/C 427/03)
La 14 iulie 2014, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32014M7155. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/3 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
27 noiembrie 2014
(2014/C 427/04)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,2480 |
|
JPY |
yen japonez |
146,67 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4397 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,79200 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,2613 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,2022 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,5970 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
27,609 |
|
HUF |
forint maghiar |
307,14 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,1798 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,4205 |
|
TRY |
lira turcească |
2,7664 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4560 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4039 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
9,6752 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,5807 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,6202 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 372,39 |
|
ZAR |
rand sud-african |
13,6833 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,6610 |
|
HRK |
kuna croată |
7,6770 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
15 184,96 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,1764 |
|
PHP |
peso Filipine |
55,994 |
|
RUB |
rubla rusească |
58,6680 |
|
THB |
baht thailandez |
40,897 |
|
BRL |
real brazilian |
3,1346 |
|
MXN |
peso mexican |
17,1266 |
|
INR |
rupie indiană |
77,2200 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/4 |
Comunicare a Comisiei în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din Înțelegerea între Uniunea Europeană și Republica Islanda, Principatul Liechtenstein, Regatul Norvegiei și Confederația Elvețiană privind participarea acestor state la lucrările comitetelor care asistă Comisia Europeană în exercitarea competențelor sale de executare în vederea punerii în aplicare, asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen
(2014/C 427/05)
În conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din Înțelegerea între Uniunea Europeană și Republica Islanda, Principatul Liechtenstein, Regatul Norvegiei și Confederația Elvețiană privind participarea acestor state la lucrările comitetelor care asistă Comisia Europeană în exercitarea competențelor sale de executare în vederea punerii în aplicare, asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (1), lista comitetelor anexată acestui acord se actualizează după cum urmează.
Lista comitetelor existente care asistă Comisia Europeană în exercitarea competențelor sale de executare în vederea punerii în aplicare, asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen:
|
— |
comitetul instituit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1683/95 al Consiliului din 29 mai 1995 de instituire a unui model uniform de viză (2); |
|
— |
comitetul instituit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) (3) și în temeiul Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului din 12 iunie 2007 privind înființarea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen de a doua generație (SIS II) (4); acest comitet asistă Comisia Europeană și în aplicarea următoarelor instrumente juridice:
|
|
— |
comitetul instituit în temeiul Deciziei 2004/201/JAI a Consiliului din 19 februarie 2004 privind procedurile de modificare a Manualului Sirene (8) și al Regulamentului (CE) nr. 378/2004 al Consiliului din 19 februarie 2004 privind procedurile de modificare a Manualului Sirene (9) – care asistă Comisia Europeană în activitatea de modificare a Manualului Sirene; |
|
— |
comitetul instituit în temeiul Deciziei Consiliului din 16 martie 2005 de creare a unei Rețele de Informare și Coordonare securizate, conectate la internet, pentru serviciile de gestionare a migrării ale statelor membre (2005/267/CE) (10); |
|
— |
comitetul instituit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (11) – care asistă Comisia Europeană în domeniul frontierelor externe; |
|
— |
comitetul instituit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (12) – „Comitetul pentru vize”; |
|
— |
comitetul instituit în temeiul articolului 8 din Decizia nr. 1105/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind lista documentelor de călătorie care conferă titularului dreptul de trecere a frontierelor externe și pe care se poate aplica o viză și privind un mecanism de creare a acestei liste (13); |
|
— |
comitetul instituit în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului din 7 octombrie 2013 de instituire a unui mecanism de evaluare și monitorizare în vederea verificării aplicării acquis-ului Schengen și de abrogare a Deciziei Comitetului executiv din 16 septembrie 1998 de instituire a Comitetului permanent pentru evaluarea și punerea în aplicare a Acordului Schengen (14); |
|
— |
comitetul instituit în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1289/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 al Consiliului din 15 martie 2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație (15); |
|
— |
comitetul instituit în temeiul Regulamentului (UE) nr. 514/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de stabilire a dispozițiilor generale privind Fondul pentru azil, migrație și integrare, precum și instrumentul de sprijin financiar pentru cooperarea polițienească, prevenirea și combaterea criminalității și gestionarea crizelor (16), în măsura în care acesta se ocupă de aspecte necesare pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 515/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de instituire, în cadrul Fondului pentru securitate internă, a instrumentului de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize și de abrogare a Deciziei nr. 574/2007/CE (17). |
(1) JO L 103, 13.4.2012, p. 4.
(2) JO L 164, 14.7.1995, p. 1.
(3) JO L 381, 28.12.2006, p. 4.
(4) JO L 205, 7.8.2007, p. 63.
(5) JO L 218, 13.8.2008, p. 60.
(6) JO L 299, 8.11.2008, p. 1.
(7) JO L 299, 8.11.2008, p. 43.
(10) JO L 83, 1.4.2005, p. 48.
(11) JO L 105, 13.4.2006, p. 1.
(12) JO L 243, 15.9.2009, p. 23.
(13) JO L 287, 4.11.2011, p. 9.
(14) JO L 295, 6.11.2013, p. 27.
(15) JO L 347, 20.12.2013, p. 74.
(16) JO L 150, 20.5.2014, p. 112.
(17) JO L 150, 20.5.2014, p. 143.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/6 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2014/C 427/06)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
|
Data și ora încetării activităților |
12.11.2014 la ora 00.00 |
|
Durata |
12.11.2014-31.12.2014 |
|
Statul membru |
Uniunea Europeană (toate statele membre) |
|
Stocul sau grupul de stocuri |
COD/N3M |
|
Specia |
Cod (Gadus Morhua) |
|
Zona |
NAFO 3M |
|
Tipul sau tipurile de nave de pescuit |
— |
|
Numărul de referință |
71/TQ43 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/6 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2014/C 427/07)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
|
Data și ora încetării activităților |
12.11.2014 |
|
Durata |
12.11.2014-31.12.2014 |
|
Statul membru |
Danemarca |
|
Stocul sau grupul de stocuri |
PRA/N1GRN. |
|
Specia |
Crevete nordic (Pandalus borealis) |
|
Zona |
Apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
|
Tipul sau tipurile de nave de pescuit |
— |
|
Numărul de referință |
76/TQ43 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
V Anunţuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/7 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7442 – Eurazeo/Groupe Crédit Agricole/SCI Lafayette/SCI Stratège)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/C 427/08)
|
1. |
La data de 20 noiembrie 2014, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare privind o concentrare propusă prin care întreprinderea ANF Immobilier („ANF”), controlată de Eurazeo (Franța), și întreprinderea Predica, controlată de Groupe Crédit Agricole („GCA”, Franța), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun, prin intermediul SCI (2) Lafayette (Franța) și SCI Stratège (Franța), asupra activelor întreprinderilor Lafayette și Stratège (Franța), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată ca tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (3), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință M.7442 – Eurazeo/Groupe Crédit Agricole/SCI Lafayette/SCI Stratège, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) Société Civile Immobilière (Societate imobiliară).
(3) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/8 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7446 – Telenor/Schibsted/Naspers/JV)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/C 427/09)
|
1. |
La data de 19 noiembrie 2014, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care Naspers Limited („Naspers”, Africa de Sud) și SnT Classifieds ANS („SnT”, Norvegia), o asociere în participație între Schibsted ASA („Schibsted”, Norvegia) și Telenor ASA („Telenor”, Norvegia), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Bomnegocio Ativades Ltda („Brazilian JV”) prin achiziționare de acțiuni și aport de active. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Telenor: servicii de telecomunicații mobile și fixe; — în cazul întreprinderii Schibsted: servicii de presă scrisă online și servicii de anunțuri publicitare; — în cazul întreprinderii SnT: servicii de anunțuri publicitare; — în cazul întreprinderii Naspers: servicii de internet, printre care servicii de comerț electronic, cum ar fi comerțul cu amănuntul online, piețe online, cumpărături comparative online, plăți și alte servicii online; servicii de televiziune cu plată și presă scrisă; — în cazul întreprinderii JV: furnizarea de servicii de piață online. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință M.7446 – Telenor/Schibsted/Naspers/JV, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7447 – Telenor/SPH/Schibsted/Naspers Business)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/C 427/10)
|
1. |
La data de 19 noiembrie 2014, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Schibsted ASA („Schibsted”, Norvegia), Singapore Press Holdings Ltd („SPH”, Singapore) și Telenor ASA („Telenor”, Norvegia) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderilor de servicii online din Malaysia, Thailanda și Vietnam ale întreprinderii Naspers Limited („Naspers”, Africa de Sud), prin achiziționare de active. Achiziționarea întreprinderilor din Malaysia și Vietnam ale întreprinderii Naspers are loc prin intermediul întreprinderii 701 Search Pte Ltd („701”, Singapore), o asociație în participațiune între Schibsted, SPH și Telenor. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Telenor: servicii de telecomunicații mobile și fixe; — în cazul întreprinderii Schibsted: servicii de presă scrisă online și servicii de anunțuri publicitare; — în cazul întreprinderii Singapore Press Holdings: publicarea de ziare, inclusiv furnizarea de știri online, anunțuri online, radiodifuziune, organizarea de evenimente, publicitate stradală și administrare de clădiri; — în cazul întreprinderii 701: servicii de anunțuri publicitare; — în cazul întreprinderii Naspers: servicii de internet, printre care servicii de comerț electronic, cum ar fi comerțul cu amănuntul online, piețe online, cumpărături comparative online, plăți și alte servicii online și servicii de televiziune cu plată și presă scrisă. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință M.7447 – Telenor/SPH/Schibsted/Naspers Business, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
|
28.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 427/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7448 – Telenor/Schibsted/Naspers Business)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/C 427/11)
|
1. |
La data de 19 noiembrie 2014, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea SnT Classifieds ANS („SnT”), întreprindere comună formată din Schibsted ASA („Schibsted”, Norvegia) și Telenor ASA („Telenor”, Norvegia), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra tuturor activităților legate de mica publicitate online din Bangladesh și Chile ale întreprinderii Naspers Limited („Naspers”, Africa de Sud), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Telenor: servicii de telecomunicații fixe și mobile; — în cazul întreprinderii Schibsted: servicii de presă scrisă și online și servicii de anunțuri publicitare online; — în cazul întreprinderii SnT: servicii de anunțuri publicitare online; — în cazul întreprinderii Naspers: servicii de internet, inclusiv servicii de comerț electronic, precum comerțul online, piețele online, serviciul online de comparare a produselor, servicii de plăți și alte servicii online; servicii de televiziune cu plată și presă scrisă. |
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință M.7448 – Telenor/Schibsted/Naspers Business, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.