ISSN 1977-1029 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 57 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2014/C 400/01 |
||
|
Comisia Europeană |
|
2014/C 400/02 |
||
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
2014/C 400/03 |
||
|
INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN |
|
|
Autoritatea AELS de Supraveghere |
|
2014/C 400/04 |
Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE |
|
2014/C 400/05 |
||
|
V Anunţuri |
|
|
PROCEDURI JURISDICŢIONALE |
|
|
Curtea de justiţie a AELS |
|
2014/C 400/06 |
||
2014/C 400/07 |
||
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2014/C 400/08 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7369 – Santander/PSA/JVs) ( 1 ) |
|
2014/C 400/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7396 – Saudi Aramco/S-Oil) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2014/C 400/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7399 – Anglo American/BHP Billiton/Samancor) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/1 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 7 noiembrie 2014
de numire a membrilor și a supleanților din Cipru, Ungaria și Portugalia în cadrul Comitetului consultativ pentru libera circulație a lucrătorilor
2014/C 400/01
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 aprilie 2011 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii (1), în special articolele 23 și 24,
având în vedere listele de candidați prezentate Consiliului de către guvernele statelor membre,
întrucât:
(1) |
Prin decizia sa din 25 septembrie 2014 (2), Consiliul a numit membrii și supleanții în cadrul Comitetului consultativ pentru libera circulație a lucrătorilor (denumit în continuare „comitetul”) pentru perioada 25 septembrie 2014-24 septembrie 2016. |
(2) |
Guvernele Ciprului, Ungariei și Portugaliei au prezentat candidaturi pentru o serie de posturi care urmează a fi ocupate, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se numesc membri și supleanți în cadrul Comitetului consultativ pentru libera circulație a lucrătorilor pentru perioada 25 septembrie 2014-24 septembrie 2016:
I. REPREZENTANȚI AI GUVERNELOR
Țara |
Membri |
Supleanți |
Cipru |
domnul Demetris MICHAELIDES domnul Andreas CONSTANTINOU |
domnul Andreas CHRISTOU |
Ungaria |
doamna Katalin KISSNÉ BENCZE doamna Judit KATONA |
doamna Orsolya KISGYÖRGY |
Portugalia |
doamna Patrícia BORGES domnul Eduardo da FONSECA QUÁ |
domnul João ATAÍDE |
II. REPREZENTANȚI AI ORGANIZAȚIILOR SINDICALE
Țara |
Membri |
Supleanți |
Cipru |
domnul Nicos GREGORIOU domnul Andreas MATSAS |
domnul Diomedes DIOMEDOUS |
Ungaria |
doamna Judit CZUGLERNÉ IVÁNY doamna Melinda KELEMEN |
doamna Andrea AGÓCS |
Portugalia |
domnul Carlos Manuel ALVES TRINDADE doamna Catarina Maria BRANCO TAVARES |
domnul Georges CASULA |
III. REPREZENTANȚI AI ORGANIZAȚIILOR PATRONALE
Țara |
Membri |
Supleanți |
Cipru |
doamna Lena PANAYIOTOU domnul Emilios MICHAEL |
domnul Michael ANTONIOU |
Ungaria |
doamna Terézia BOROSNÉ BARTHA domnul István KOMORÓCZKI |
doamna Adrienn BÁLINT |
Portugalia |
doamna Cristina NAGY MORAIS domnul Nuno BERNARDO |
domnul Manuel Marcelino PENA COSTA |
Articolul 2
Consiliul va numi membrii încă nenominalizați la o dată ulterioară.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 7 noiembrie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
P. C. PADOAN
(1) JO L 141, 27.5.2011, p. 1.
(2) JO C 338, 27.9.2014, p. 21.
Comisia Europeană
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/3 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
12 noiembrie 2014
2014/C 400/02
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,2467 |
JPY |
yen japonez |
143,63 |
DKK |
coroana daneză |
7,4416 |
GBP |
lira sterlină |
0,78800 |
SEK |
coroana suedeză |
9,2283 |
CHF |
franc elvețian |
1,2023 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,4415 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
27,603 |
HUF |
forint maghiar |
307,36 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
PLN |
zlot polonez |
4,2192 |
RON |
leu românesc nou |
4,4323 |
TRY |
lira turcească |
2,8180 |
AUD |
dolar australian |
1,4318 |
CAD |
dolar canadian |
1,4109 |
HKD |
dolar Hong Kong |
9,6677 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,5857 |
SGD |
dolar Singapore |
1,6080 |
KRW |
won sud-coreean |
1 365,32 |
ZAR |
rand sud-african |
14,0105 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,6382 |
HRK |
kuna croată |
7,6676 |
IDR |
rupia indoneziană |
15 190,50 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,1526 |
PHP |
peso Filipine |
55,930 |
RUB |
rubla rusească |
57,7180 |
THB |
baht thailandez |
40,944 |
BRL |
real brazilian |
3,1936 |
MXN |
peso mexican |
16,9676 |
INR |
rupie indiană |
76,5848 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/4 |
Anunț al Guvernului Republicii Elene cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2014/C 400/03
În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor, Republica Elenă, prin intermediul autorității sale competente, Ministerul mediului, energiei și schimbărilor climatice, anunță a 2-a rundă de acordare a licențelor și invită toate persoanele fizice sau juridice interesate să depună cereri pentru acordarea și utilizarea de autorizații de explorare și de exploatare a hidrocarburilor în ceea ce privește anumite suprafețe offshore din Grecia Occidentală și din sudul Cretei.
Prezenta invitație se referă la suprafețe disponibile în conformitate cu Legea nr. 2289/1995 „Prospectarea, explorarea și exploatarea hidrocarburilor și alte dispoziții”, astfel cum este în vigoare, situate în partea offshore a Greciei Occidentale și a sudului insulei Creta, care face parte din platoul continental al Republicii Elene.
Blocurile disponibile sunt prezentate pe harta 1 și sunt delimitate de următoarele coordonate geografice:
Nr. bloc |
Longitudine |
Latitudine |
Bloc 1* |
18° 55′ 00″ Ε |
39° 55′ 00″ N |
19° 10′ 00″ Ε |
39° 55′ 00″ N |
|
19° 10′ 00″ Ε |
39° 50′ 00″ N |
|
19° 15′ 00″ Ε |
39° 50′ 00″ N |
|
19° 15′ 00″ Ε |
39° 45′ 00″ N |
|
19° 25′ 00″ Ε |
39° 45′ 00″ N |
|
19° 25′ 00″ Ε |
39° 40′ 00″ N |
|
19° 35′ 00″ Ε |
39° 40′ 00″ N |
|
19° 35′ 00″ Ε |
39° 50′ 00″ N |
|
19° 45′ 00″ Ε |
39° 50′ 00″ N |
|
19° 45′ 00″ Ε |
40° 00′ 00″ N |
|
Bloc 2* |
18° 55′ 00″ Ε |
39° 55′ 00″ N |
19° 10′ 00″ Ε |
39° 55′ 00″ N |
|
19° 10′ 00″ Ε |
39° 50′ 00″ N |
|
19° 15′ 00″ Ε |
39° 50′ 00″ N |
|
19° 15′ 00″ Ε |
39° 45′ 00″ N |
|
19° 25′ 00″ Ε |
39° 45′ 00″ N |
|
19° 25′ 00″ Ε |
39° 20′ 00″ N |
|
18° 55′ 00″ Ε |
39° 20′ 00″ N |
|
Bloc 3 |
19° 25′ 00″ Ε |
39° 40′ 00″ N |
19° 35′ 00″ Ε |
39° 40′ 00″ N |
|
19° 35′ 00″ Ε |
39° 35′ 00″ N |
|
19° 40′ 00″ Ε |
39° 35′ 00″ N |
|
19° 40′ 00″ Ε |
39° 30′ 00″ N |
|
19° 45′ 00″ Ε |
39° 30′ 00″ N |
|
19° 45′ 00″ Ε |
39° 25′ 00″ N |
|
19° 50′ 00″ Ε |
39° 25′ 00″ N |
|
19° 50′ 00″ Ε |
39° 20′ 00″ N |
|
20° 05′ 00″ Ε |
39° 20′ 00″ N |
|
20° 05′ 00″ Ε |
39° 05′ 00″ N |
|
20° 00′ 00″ Ε |
39° 05′ 00″ N |
|
20° 00′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
|
19° 35′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
|
19° 35′ 00″ Ε |
39° 05′ 00″ N |
|
19° 30′ 00″ Ε |
39° 05′ 00″ N |
|
19° 30′ 00″ Ε |
39° 15′ 00″ N |
|
19° 25′ 00″ Ε |
39° 15′ 00″ N |
|
Bloc 4* |
18° 55′ 00″ Ε |
39° 20′ 00″ N |
19° 25′ 00″ Ε |
39° 20′ 00″ N |
|
19° 25′ 00″ Ε |
39° 15′ 00″ N |
|
19° 30′ 00″ Ε |
39° 15′ 00″ N |
|
19° 30′ 00″ Ε |
39° 05′ 00″ N |
|
19° 35′ 00″ Ε |
39° 05′ 00″ N |
|
19° 35′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
|
18° 50′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
|
Bloc 5* |
18° 50′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
19° 35′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
|
19° 35′ 00″ Ε |
38° 15′ 00″ N |
|
19° 20′ 00″ Ε |
38° 15′ 00″ N |
|
19° 20′ 00″ Ε |
38° 25′ 00″ N |
|
19° 00′ 00″ Ε |
38° 25′ 00″ N |
|
19° 00′ 00″ Ε |
38° 35′ 00″ N |
|
18° 50′ 00″ Ε |
38° 35′ 00″ N |
|
18° 50′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
|
Bloc 6 |
19° 35′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
20° 00′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
|
20° 00′ 00″ Ε |
38° 30′ 00″ N |
|
20° 15′ 00″ Ε |
38° 30′ 00″ N |
|
20° 15′ 00″ Ε |
38° 05′ 00″ N |
|
19° 35′ 00″ Ε |
38° 05′ 00″ N |
|
Bloc 7 |
20° 00′ 00″ Ε |
39° 05′ 00″ N |
20° 30′ 00″ Ε |
39° 05′ 00″ N |
|
20° 30′ 00″ Ε |
39° 00′ 00″ N |
|
20° 35′ 00″ Ε |
39° 00′ 00″ N |
|
20° 35′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
|
20° 30′ 00″ Ε |
38° 50′ 00″ N |
|
20° 30′ 00″ Ε |
38° 25′ 00″ N |
|
20° 15′ 00″ Ε |
38° 25′ 00″ N |
|
20° 15′ 00″ Ε |
38° 30′ 00″ N |
|
20° 00′ 00″ Ε |
38° 30′ 00″ N |
|
Bloc 8 |
19° 50′ 00″ Ε |
38° 05′ 00″ N |
20° 25′ 00″ Ε |
38° 05′ 00″ N |
|
20° 25′ 00″ Ε |
38° 00′ 00″ N |
|
20° 35′ 00″ Ε |
38° 00′ 00″ N |
|
20° 35′ 00″ Ε |
37° 25′ 00″ N |
|
20° 00′ 00″ Ε |
37° 25′ 00″ N |
|
20° 00′ 00″ Ε |
37° 30′ 00″ N |
|
19° 50′ 00″ Ε |
37° 30′ 00″ N |
|
Bloc 9 |
20° 35′ 00″ Ε |
37° 35′ 00″ N |
20° 55′ 00″ Ε |
37° 35′ 00″ N |
|
20° 55′ 00″ Ε |
37° 10′ 00″ N |
|
21° 00′ 00″ Ε |
37° 10′ 00″ N |
|
21° 00′ 00″ Ε |
36° 50′ 00″ N |
|
20° 10′ 00″ Ε |
36° 50′ 00″ N |
|
20° 10′ 00″ Ε |
37° 25′ 00″ N |
|
20° 35′ 00″ Ε |
37° 25′ 00″ N |
|
Bloc 10 |
20° 55′ 00″ Ε |
37° 30′ 00″ N |
21° 30′ 00″ Ε |
37° 30′ 00″ N |
|
21° 30′ 00″ Ε |
37° 10′ 00″ N |
|
21° 25′ 00″ Ε |
37° 10′ 00″ N |
|
21° 25′ 00″ Ε |
37° 00′ 00″ N |
|
21° 30′ 00″ Ε |
37° 00′ 00″ N |
|
21° 30′ 00″ Ε |
36° 50′ 00″ N |
|
21° 00′ 00″ Ε |
36° 50′ 00″ N |
|
21° 00′ 00″ Ε |
37° 10′ 00″ N |
|
20° 55′ 00″ Ε |
37° 10′ 00″ N |
|
Bloc 11 |
21° 35′ 00″ Ε |
36° 40′ 00″ N |
22° 00′ 00″ Ε |
36° 40′ 00″ N |
|
22° 00′ 00″ Ε |
36° 50′ 00″ N |
|
22° 10′ 00″ Ε |
36° 50′ 00″ N |
|
22° 10′ 00″ Ε |
36° 40′ 00″ N |
|
22° 15′ 00″ Ε |
36° 40′ 00″ N |
|
22° 15′ 00″ Ε |
36° 20′ 00″ N |
|
22° 35′ 00″ Ε |
36° 20′ 00″ N |
|
22° 35′ 00″ Ε |
36° 35′ 00″ N |
|
22° 50′ 00″ Ε |
36° 35′ 00″ N |
|
22° 50′ 00″ Ε |
36° 05′ 00″ N |
|
23° 00′ 00″ Ε |
36° 05′ 00″ N |
|
23° 00′ 00″ Ε |
35° 55′ 00″ N |
|
22° 50′ 00″ Ε |
35° 55′ 00″ N |
|
22° 50′ 00″ Ε |
35° 50′ 00″ N |
|
22° 20′ 00″ Ε |
35° 50′ 00″ N |
|
22° 20′ 00″ Ε |
36° 00′ 00″ N |
|
22° 10′ 00″ Ε |
36° 00′ 00″ N |
|
22° 10′ 00″ Ε |
36° 10′ 00″ N |
|
22° 00′ 00″ Ε |
36° 10′ 00″ N |
|
22° 00′ 00″ Ε |
36° 20′ 00″ N |
|
21° 45′ 00″ Ε |
36° 20′ 00″ N |
|
21° 45′ 00″ Ε |
36° 25′ 00″ N |
|
21° 35′ 00″ Ε |
36° 25′ 00″ N |
|
Bloc 12 |
22° 55′ 00″ Ε |
35° 40′ 00″ N |
23° 25′ 00″ Ε |
35° 40′ 00″ N |
|
23° 25′ 00″ Ε |
35° 10′ 00″ N |
|
23° 40′ 00″ Ε |
35° 10′ 00″ N |
|
23° 40′ 00″ Ε |
34° 40′ 00″ N |
|
22° 50′ 00″ Ε |
34° 40′ 00″ N |
|
22° 50′ 00″ Ε |
35° 35′ 00″ N |
|
22° 55′ 00″ Ε |
35° 35′ 00″ N |
|
Bloc 13 |
23° 40′ 00″ Ε |
35° 10′ 00″ N |
23° 55′ 00″ Ε |
35° 10′ 00″ N |
|
23° 55′ 00″ Ε |
35° 05′ 00″ N |
|
24° 30′ 00″ Ε |
35° 05′ 00″ N |
|
24° 30′ 00″ Ε |
35° 00′ 00″ N |
|
24° 35′ 00″ Ε |
35° 00′ 00″ N |
|
24° 35′ 00″ Ε |
34° 25′ 00″ N |
|
23° 40′ 00″ Ε |
34° 25′ 00″ N |
|
|
|
|
Partea interioară a blocului 13 este exclusă |
24° 00′ 00″ Ε |
34° 55′ 00″ N |
24° 10′ 00″ Ε |
34° 55′ 00″ N |
|
24° 10′ 00″ Ε |
34° 45′ 00″ N |
|
24° 00′ 00″ Ε |
34° 45′ 00″ N |
|
|
|
|
Bloc 14 |
24° 35′ 00″ Ε |
35° 00′ 00″ N |
24° 40′ 00″ Ε |
35° 00′ 00″ N |
|
24° 40′ 00″ Ε |
34° 50′ 00″ N |
|
25° 15′ 00″ Ε |
34° 50′ 00″ N |
|
25° 15′ 00″ Ε |
34° 55′ 00″ N |
|
25° 25′ 00″ Ε |
34° 55′ 00″ N |
|
25° 25′ 00″ Ε |
34° 10′ 00″ N |
|
24° 35′ 00″ Ε |
34° 10′ 00″ N |
|
Bloc 15 |
25° 25′ 00″ Ε |
34° 55′ 00″ N |
25° 35′ 00″ Ε |
34° 55′ 00″ N |
|
25° 35′ 00″ Ε |
34° 50′ 00″ N |
|
25° 50′ 00″ Ε |
34° 50′ 00″ N |
|
25° 50′ 00″ Ε |
34° 55′ 00″ N |
|
26° 15′ 00″ Ε |
34° 55′ 00″ N |
|
26° 15′ 00″ Ε |
34° 10′ 00″ N |
|
25° 25′ 00″ Ε |
34° 10′ 00″ N |
|
Bloc 16* |
21° 20′ 00″ Ε |
34° 45′ 00″ N |
22° 10′ 00″ Ε |
34° 45′ 00″ N |
|
22° 10′ 00″ Ε |
35° 00′ 00″ N |
|
22° 50′ 00″ Ε |
35° 00′ 00″ N |
|
22° 50′ 00″ Ε |
34° 00′ 00″ N |
|
Bloc 17* |
22° 50′ 00″ Ε |
34° 00′ 00″ N |
22° 50′ 00″ Ε |
34° 40′ 00″ N |
|
23° 40′ 00″ Ε |
34° 40′ 00″ N |
|
23° 40′ 00″ Ε |
34° 15′ 00″ N |
|
23° 30′ 00″ Ε |
34° 15′ 00″ N |
|
23° 30′ 00″ Ε |
34° 05′ 00″ N |
|
23° 20′ 00″ Ε |
34° 05′ 00″ N |
|
23° 20′ 00″ Ε |
33° 45′ 00″ N |
|
Bloc 18* |
23° 20′ 00″ Ε |
33° 45′ 00″ N |
23° 20′ 00″ Ε |
34° 05′ 00″ N |
|
23° 30′ 00″ Ε |
34° 05′ 00″ N |
|
23° 30′ 00″ Ε |
34° 15′ 00″ N |
|
23° 40′ 00″ Ε |
34° 15′ 00″ N |
|
23° 40′ 00″ Ε |
34° 25′ 00″ N |
|
24° 35′ 00″ Ε |
34° 25′ 00″ N |
|
24° 35′ 00″ Ε |
33° 25′ 00″ N |
|
Bloc 19* |
24° 35′ 00″ Ε |
33° 25′ 00″ N |
24° 35′ 00″ Ε |
34° 10′ 00″ N |
|
25° 25′ 00″ Ε |
34° 10′ 00″ N |
|
25° 25′ 00″ Ε |
33° 20′ 00″ N |
|
Bloc 20* |
25° 25′ 00″ Ε |
33° 20′ 00″ N |
25° 25′ 00″ Ε |
34° 10′ 00″ N |
|
26° 15′ 00″ Ε |
34° 10′ 00″ N |
|
26° 15′ 00″ Ε |
33° 15′ 00″ N |
|
Limitele exterioare ale blocurilor marcate cu asterisc (*) sunt delimitate în conformitate cu acordurile bilaterale existente de delimitare și, în cazul absenței unor astfel de acorduri, de linia mediană descrisă la articolul 2, alineatul (1) din Legea nr. 2289/1995, astfel cum a fost modificat de articolul 156 alineatul (2) din Legea 4001/2011 (FEK Α'179/22.8.2011). |
Toate cererile vor fi evaluate în conformitate cu termenii stabiliți prin Legea 2289/1995 în vigoare și cu dreptul elen, luând în considerare necesitatea permanentă a unei explorări rapide, minuțioase, eficiente și sigure pentru identificarea resurselor de petrol și de gaz ale Greciei și pentru exploatarea acestora, acordând importanța cuvenită și aspectelor de mediu.
Ministerul va încheia acorduri separate pentru fiecare bloc cu solicitantul selecționat pe baza acordurilor privind redevențele/impozitele (contracte de concesionare).
Termenul limită pentru depunerea cererilor este prima zi lucrătoare după șase (6) luni calendaristice de la data publicării prezentului anunț de invitație la licitație în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Cererile primite de Ministerul mediului, energiei și schimbărilor climatice după această dată nu vor fi luate în considerare.
Cererile se depun la:
Ministry of Environment, Energy and Climate Change |
General Secretariat of Energy and Climate Change |
General Directorate of Energy |
Directorate of Petroleum Policy |
119 Mesogion Ave. |
10192 Atena |
GRECIA |
Cererile vor fi analizate pe baza următoarelor criterii de evaluare:
(i) |
Viabilitatea financiară a solicitantului pentru a efectua activități de explorare și, după caz, de extracție a hidrocarburilor în zonele în cauză. |
(ii) |
Expertiza și capacitatea tehnică demonstrată ale solicitantului. |
(iii) |
Experiența dovedită a operatorului în ceea ce privește desfășurarea de activități de explorare, de dezvoltare și de producție (exploatare), în special în zone cu ape adânci și extrem de adânci. |
(iv) |
Calitatea programului de lucru și calendarul prezentat pentru evaluarea întregului potențial al zonei care face obiectul cererii. |
(v) |
Cunoștințele geologice ale solicitantului despre aria geografică în cauză și modul în care solicitantul selecționat își propune să efectueze explorarea eficientă și sigură a hidrocarburilor. |
(vi) |
Experiența în ceea ce privește executarea de lucrări de foraj în prezența hidrogenului sulfurat. |
(vii) |
Capacitatea de a implementa managementul de mediu pentru respectarea cerințelor de reglementare și pentru atingerea celui mai înalt nivel posibil de performanță de mediu, precum și experiența în ceea ce privește desfășurarea de activități în zone sensibile din punct de vedere ecologic și în menținerea unui nivel ridicat de siguranță și de protecție a mediului în zone în care turismul este prevalent și prezintă importanță economică. |
(viii) |
Se va ține cont de toate antecedentele solicitantului (lipsă de eficiență și de responsabilitate, neexecutare) cu privire la obligațiile asumate în temeiul licențelor acordate anterior. |
(ix) |
Elementele ofertei
|
Solicitanții calificați din punct de vedere tehnic și financiar vor fi invitați la negocieri competitive pentru suprafețele oferite. Negocierile se vor desfășura pe baza elementelor ofertei. Pentru un anumit bloc pot fi invitați să negocieze mai mulți solicitanți.
Acordarea și utilizarea autorizațiilor eliberate de Ministerul mediului, energiei și schimbărilor climatice se va face fără a aduce atingere dispozițiilor de la articolul 3 alineatul (6) din Directiva 94/22/CE.
Informații detaliate și toate documentele relevante vor fi disponibile, la data publicării prezentului anunț de invitație la licitație în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, pe site-ul web al ministerului: www.ypeka.gr/Default.aspx?tabid=765
Harta 1
HARTA ȘI CELULELE CAROIAJULUI ELEMENTAR CARE CONSTITUIE SUPRAFEȚELE DE BLOC
INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN
Autoritatea AELS de Supraveghere
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/12 |
Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE
2014/C 400/04
Autoritatea AELS de Supraveghere consideră că măsura următoare nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE.
Data adoptării deciziei |
: |
9 iulie 2014 |
|||||
Numărul cazului |
: |
72806 |
|||||
Decizia nr. |
: |
272/14/COL |
|||||
Statul AELS |
: |
Islanda |
|||||
Denumire (și/sau numele beneficiarului) |
: |
Icelandair ehf. |
|||||
Tipul măsurii |
: |
Achiziționarea de către statul islandez a biletelor de avion prin intermediul unor diverse acorduri-cadru cu Icelandair |
|||||
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul |
: |
|
Textul deciziei, în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/13 |
Ajutoare de stat – Decizie de închidere a unui caz de ajutor existent ca urmare a acceptării măsurilor corespunzătoare de către un stat AELS
2014/C 400/05
Autoritatea AELS de Supraveghere a propus măsuri corespunzătoare, care au fost acceptate de Islanda, cu privire la următoarea măsură de ajutor de stat:
Data adoptării deciziei |
: |
16 iulie 2014 |
Numărul cazului |
: |
70382 |
Decizia nr. |
: |
298/14/COL |
Statul AELS |
: |
Islanda |
Denumire |
: |
Ajutor existent în favoarea Fondului islandez de finanțare a locuințelor |
Temei juridic |
: |
Legea nr. 84/2012 de modificare a Legii nr. 44/1998 privind locuințele |
Obiectiv |
: |
nu se aplică |
Sectoare economice |
: |
Servicii financiare |
Alte informații |
: |
Pe baza măsurilor întreprinse și a angajamentelor suplimentare asumate de autoritățile islandeze de a modifica normele care reglementează misiunea de SIEG încredințată Fondului islandez de finanțare a locuințelor (HFF), preocupările Autorității cu privire la incompatibilitatea schemei existente de ajutor au fost înlăturate și procedura de investigație a fost închisă. |
Textul deciziei, în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Anunţuri
PROCEDURI JURISDICŢIONALE
Curtea de justiţie a AELS
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/14 |
Cerere pentru emiterea unui aviz consultativ de către Curtea AELS, înaintată de Oslo tingrett la data de 16 iunie 2014 în cauza Pharmaq AS/Intervet International BV
(Cauza E-16/14)
2014/C 400/06
Prin scrisoarea din 17 iulie 2014, Oslo tingrett (Tribunalul districtual Oslo) a înaintat o cerere Curții de Justiție a AELS, primită la grefa curții la 23 iulie 2014, vizând emiterea unui aviz consultativ în cauza Pharmaq AS/Intervet International BV, cu privire la următoarele întrebări:
1. |
În ceea ce privește articolul 2 din Regulamentul CSP, produsul a fost introdus pe piață ca medicament în SEE înainte de data autorizației de introducere pe piață care a fost acordată în conformitate cu procedura de autorizare administrativă prevăzută în Directiva 81/851/CEE (sau în Directiva 2001/82/CE) atunci când livrarea produsului a avut loc în conformitate cu:
|
2. |
În cazul unui răspuns afirmativ la întrebarea 1, un astfel de produs nu se încadrează în domeniul de aplicare al Regulamentului CSP și un CSP eliberat în temeiul unui astfel de produs este, prin urmare, nul? |
3. |
În ceea ce privește interpretarea articolul 2 din Regulamentul CSP, o autorizație de introducere pe piață acordată pentru un medicament de uz veterinar în conformitate cu articolul 26 alineatul (3) din Directiva 2001/82/CE ar trebui considerată o autorizație administrativă în temeiul Directivei 81/851/CEE (sau al Directivei 2001/82/CE) în sensul articolului 2? |
4. |
|
5. |
În cazul în care medicamentul este un virus vaccinal, poate sfera protecției conferite de CSP să cuprindă nu numai anumite tulpini de virus care sunt incluse în medicament și care fac obiectul brevetului de bază, ci și alte tulpini de virus care sunt acoperite de brevetul de bază? Pentru a răspunde la această întrebare, are importanță dacă:
|
6. |
În cazul în care a fost acordat un CSP cu o definiție a produselor care nu sunt strict limitate la tulpinile specifice virusului autorizat pentru a fi introdus pe piață ca medicament,
|
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/16 |
Acțiune introdusă la 23 septembrie 2014 de către Autoritatea AELS de Supraveghere împotriva Regatului Norvegiei
(Cauza E-19/14)
2014/C 400/07
La data de 23 septembrie 2014, Autoritatea AELS de Supraveghere, reprezentată de Xavier Lewis, Markus Schneider și Gjermund Mathisen, în calitate de agenți ai Autorității AELS de Supraveghere (35, Rue Belliard, 1040 Bruxelles, Belgia), a introdus o acțiune împotriva Norvegiei la Curtea de Justiție a AELS.
Autoritatea AELS de Supraveghere solicită Curții de Justiție a AELS să declare că:
1. |
Regatul Norvegiei nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 33 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție prin neadoptarea, la data expirării termenului stabilit în avizul motivat adresat Regatului Norvegiei de către Autoritatea AELS de Supraveghere în temeiul articolului 31 alineatul (2) din acest acord, a măsurilor necesare respectării hotărârii pronunțate de Curtea de Justiție la 16 iulie 2012 în Cauza E-9/11, Autoritatea AELS de Supraveghere/Regatul Norvegiei, Raportul Curții AELS, 2012, p. 442. |
2. |
Regatul Norvegiei suportă cheltuielile de judecată. |
Situația de fapt și de drept și motivele invocate:
— |
Cererea se referă la nerespectarea de către Norvegia, până la 26 august 2013, a avizului motivat emis de Autoritatea AELS de Supraveghere la 26 iunie 2013 referitor la faptul că acest stat nu a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 33 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție și la neadoptarea măsurilor necesare respectării hotărârii pronunțate de Curtea de Justiție la 16 iulie 2012 în Cauza E-9/11, Autoritatea AELS de Supraveghere/Regatul Norvegiei, Raportul Curții AELS, 2012, p. 442. |
— |
Autoritatea AELS de Supraveghere declară că, prin neadoptarea măsurilor necesare respectării hotărârii pronunțate în Cauza E-9/11 până la data expirării termenului stabilit în avizul motivat, Norvegia nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 33 din Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție, conform interpretării Curții în cadrul hotărârii pronunțate în Cauza E-18/10, Raportul Curții AELS, 2011, p. 202, punctele 29-30. |
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/17 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7369 – Santander/PSA/JVs)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2014/C 400/08
1. |
La data de 5 noiembrie 2014, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Santander Consumer Finance, S.A. („SCF”, Spania), o filială deținută integral a Banco Santander S.A („Santander”, Spania), și Banque PSA Finance S.A. („Banque PSA”, Franța), o filială deținută integral a Peugeot S.A. („Peugeot”, Franța), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra mai multor întreprinderi nou create care constituie întreprinderi comune („JVs”), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7369 – Santander/PSA/JVs, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/18 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7396 – Saudi Aramco/S-Oil)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2014/C 400/09
1. |
La data de 6 noiembrie 2014, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Aramco Overseas Company B.V. („AOC”, Țările de Jos), deținută indirect în totalitate de Saudi Arabian Oil Company („Saudi Aramco”, Arabia Saudită), dobândește controlul unic asupra întreprinderii S-Oil Corporation („S-Oil”, Coreea de Sud), controlată în prezent în comun de Saudi Aramco și Hanjin Energy Co Ltd (Coreea de Sud), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Saudi Aramco: explorarea, producția și comercializarea de țiței și producția și comercializarea de produse rafinate; — în cazul întreprinderii S-Oil: producția și comercializarea de produse rafinate. |
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7396 – Saudi Aramco/S-Oil, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.
13.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 400/19 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7399 – Anglo American/BHP Billiton/Samancor)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2014/C 400/10
1. |
La data de 6 noiembrie 2014, Comisia Europeană a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Anglo American plc („Anglo American”, Regatul Unit) și BHP Billiton (Australia și Regatul Unit) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderilor Samancor Holdings Proprietary Limited (Africa de Sud), Groote Eylandt Mining Company Pty (Australia) și Samancor AG (denumite împreună „Samancor”) prin alte mijloace. Samancor este controlată în prezent doar de BHP Billiton. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii Anglo American: explorarea, mineritul, prelucrarea și distribuirea de diverse resurse naturale, cum ar fi metale din grupa platinei, diamante, cupru, minereu de fier, cărbune pentru metalurgie, niobiu, nichel și cărbune cocsificabil; — în cazul întreprinderii BHP Billiton: societate activă la nivel mondial cu resurse diversificate, producătoare de minereu de fier, cărbune, aluminiu, mangan şi nichel, cupru (minerit de cupru, argint, plumb, zinc, molibden, uraniu și aur), petrol și potasă; — în cazul întreprinderii Samancor: producția și distribuirea de minereu de mangan și aliaje de mangan. |
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7399 – Anglo American/BHP Billiton/Samancor, prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.