|
ISSN 1977-1029 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 360 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 57 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2014/C 360/01 |
||
|
2014/C 360/02 |
Comunicare a Comisiei în temeiul articolului 9 alineatul (3) din Directiva 96/67/CE – Notificare din partea Republicii Croația cu privire la aplicarea articolului 9 alineatul (1) litera (b) și a articolului 9 alineatul (1) litera (d) din Directiva 96/67/CE în cazul Aeroportului Internațional din Zagreb ( 1 ) |
|
|
2014/C 360/03 |
O nouă față națională a monedelor euro destinate circulației |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2014/C 360/04 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit |
|
|
2014/C 360/05 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
11.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 360/1 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
10 octombrie 2014
(2014/C 360/01)
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,2638 |
|
JPY |
yen japonez |
136,27 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4435 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,78820 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,1506 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,2092 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,2580 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
27,493 |
|
HUF |
forint maghiar |
306,84 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,1835 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,4058 |
|
TRY |
lira turcească |
2,8836 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4511 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4151 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
9,8066 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6166 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,6105 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 358,62 |
|
ZAR |
rand sud-african |
14,0640 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,7484 |
|
HRK |
kuna croată |
7,6465 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
15 464,20 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,1172 |
|
PHP |
peso Filipine |
56,611 |
|
RUB |
rubla rusească |
51,0952 |
|
THB |
baht thailandez |
41,028 |
|
BRL |
real brazilian |
3,0580 |
|
MXN |
peso mexican |
17,0161 |
|
INR |
rupie indiană |
77,5152 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
|
11.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 360/2 |
COMUNICARE A COMISIEI ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI 9 ALINEATUL (3) DIN DIRECTIVA 96/67/CE
Notificare din partea Republicii Croația cu privire la aplicarea articolului 9 alineatul (1) litera (b) și a articolului 9 alineatul (1) litera (d) din Directiva 96/67/CE în cazul Aeroportului Internațional din Zagreb
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/C 360/02)
În temeiul articolului 9 alineatul (3) din Directiva 96/67/CE a Consiliului din 15 octombrie 1996 privind accesul la piața serviciilor de handling la sol în aeroporturile Comunității, la 1 septembrie 2014, Comisia a primit o notificare privind decizia Ministerului Afacerilor Maritime, Transporturilor și Infrastructurii din cadrul guvernului Republicii Croația de acordare a unei exceptări Aeroportului Internațional din Zagreb (Zagreb International Airport Jsc.), după cum urmează:
|
— |
interzicerea handlingului propriu la Aeroportul Internațional din Zagreb pentru următoarele categorii de servicii menționate la punctele 3, 4 și 5 din anexa la directivă: handlingul bagajelor; handlingul de rampă, handlingul mărfurilor și corespondenței în ceea ce privește handlingul fizic al mărfurilor și corespondenței care intră, ies sau sunt transferate, între terminalul aeroportului și aeronavă; precum și |
|
— |
rezervarea, pentru organismul de gestionare a aeroportului, prin intermediul filialei acestuia MZLZ-Zemaljske Usluge d.o.o., deținute în proporție de 100 %, a monopolului prestării, în favoarea unor terțe părți, în Aeroportul Internațional din Zagreb, a următoarelor categorii de servicii menționate la punctele 3, 4 și 5 din anexa la directivă: handlingul bagajelor, handlingul de rampă, precum și handlingul mărfurilor și corespondenței în ceea ce privește handlingul fizic al mărfurilor și corespondenței care intră, ies sau sunt transferate, între terminalul aeroportului și aeronavă. |
Această exceptare, în temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (b) și al articolului 9 alineatul (1) litera (d) din directivă, se acordă pentru o perioadă de doi ani, care începe la 1 ianuarie 2015 și se încheie la 31 decembrie 2016.
Această exceptare este acordată de Republica Croația în principal din următoarele motive. Deficiențele terminalului actual, în ceea ce privește infrastructura și operațiunile, nu permit introducerea efectivă și avantajoasă din punct de vedere economic a unor furnizori suplimentari de servicii de handling la sol, pentru categoriile de servicii menționate anterior, în timpul perioadei de construcție a unui nou terminal pentru pasageri. În special:
|
— |
amplasarea și dimensiunea instalației actuale de sortare a bagajelor nu permit alocarea de spațiu pentru furnizori suplimentari de servicii de handling al bagajelor. Amplasarea dispozitivului actual exclude posibilitatea ca situația să se schimbe înainte de deschiderea noului terminal pentru pasageri; |
|
— |
nu există spațiu disponibil pentru depozitarea unor noi echipamente care le-ar fi necesare unor furnizori suplimentari de servicii de handling de rampă; |
|
— |
instalațiile actuale de handling al mărfurilor și corespondenței nu au dimensiunile adecvate și nu sunt configurate pentru a permite funcționarea unor furnizori de servicii suplimentari; această situație nu se va schimba înainte de deschiderea noului terminal pentru pasageri. |
Autoritățile croate au prezentat, de asemenea, măsuri pentru a remedia constrângerile menționate anterior – data de expirare a exceptării coincide cu data prevăzută pentru finalizarea noului terminal pentru pasageri.
În conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din directivă, Comisia invită părțile interesate să își prezinte observațiile în termen de 15 zile de la data publicării prezentei comunicări, la adresa:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Mobility and Transport (Unit E4 internal market and airports) |
|
Office: DM24 05/84 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: emmanuelle.maire@ec.europa.eu |
|
11.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 360/3 |
O nouă față națională a monedelor euro destinate circulației
(2014/C 360/03)
Monedele euro destinate circulației au curs legal în toată zona euro. Comisia dă publicității caracteristicile tuturor modelelor noilor monede euro (1), în vederea informării tuturor părților interesate care manipulează monedele în cadrul activității lor, precum și a publicului larg. În conformitate cu concluziile Consiliului din 10 februarie 2009 (2), statele membre din zona euro și țările care au încheiat cu Uniunea Europeană un acord monetar privind emiterea de monede euro pot emite monede euro comemorative destinate circulației, cu anumite condiții, printre care aceea de a folosi în acest scop numai valoarea de 2 euro. Aceste monede au aceleași caracteristici tehnice ca și celelalte monede de 2 euro, însă fața lor națională prezintă un model comemorativ cu o puternică semnificație la nivel național sau european.
Statul emitent : Statul Cetății Vaticanului
Obiectul comemorării : A 25-a aniversare a căderii zidului Berlinului
Descrierea modelului : Primul plan al modelului reprezintă câteva cărămizi din zidul Berlinului, parțial căzut, cărămizi pe care figurează inscripția „XXV ANNIVERSARIO DEL CROLLO DEL MURO DI BERLINO 1989 2014”. În centru, în spațiul dintre cărămizi și un fir de sârmă ghimpată, se află o ramură de măslin, iar în fundal apare poarta Brandenburg. Partea superioară poartă inscripția „Cetatea Vaticanului”.
Inelul exterior al monedei conține cele douăsprezece stele ale drapelului european.
Volumul emisiunii : 103 000 de monede
Data emisiunii : octombrie 2014
(1) A se vedea JO C 373, 28.12.2001, p. 1, cu privire la fețele naționale ale tuturor monedelor emise în 2002.
(2) A se vedea concluziile Consiliului Afaceri Economice și Financiare din 10 februarie 2009 și Recomandarea Comisiei din 19 decembrie 2008 privind orientările comune pentru fețele naționale ale monedelor euro și emiterea de monede euro destinate circulației (JO L 9, 14.1.2009, p. 52).
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
11.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 360/4 |
Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit
(2014/C 360/04)
În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:
|
Data și ora încetării activităților |
11.9.2014 |
|
Durata |
11.9.2014-31.12.2014 |
|
Statul membru |
Regatul Unit |
|
Stoc sau grup de stocuri |
USK/1214EI |
|
Specia |
Brosme (Brosme brosme) |
|
Zona |
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I, II și XIV |
|
Tip sau tipuri de nave de pescuit |
— |
|
Număr de referință |
44/TQ43 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
|
11.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 360/5 |
Actualizarea modelelor de permise eliberate de ministerele afacerilor externe ale statelor membre membrilor acreditați ai misiunilor diplomatice și ai reprezentanțelor consulare, precum și familiilor acestora, astfel cum sunt menționate la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 85; JO C 153, 6.7.2007, p. 15; JO C 64, 19.3.2009, p. 18; JO C 239, 6.10.2009, p. 7; JO C 304, 10.11.2010, p. 6; JO C 273, 16.9.2011, p. 11; JO C 357, 7.12.2011, p. 3; JO C 88, 24.3.2012, p. 12; JO C 120, 25.4.2012, p. 4; JO C 182, 22.6.2012, p. 10; JO C 214, 20.7.2012, p. 4; JO C 238, 8.8.2012, p. 5; JO C 255, 24.8.2012, p. 2; JO C 242, 23.8.2013, p. 13; JO C 38, 8.2.2014, p. 16; JO C 133, 1.5.2014, p. 2)
(2014/C 360/05)
Publicarea modelelor de permise eliberate de ministerele afacerilor externe ale statelor membre membrilor acreditați ai misiunilor diplomatice și ai reprezentanțelor consulare, precum și familiilor acestora, astfel cum sunt menționate la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (1), are la bază informațiile comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 34 din Codul Frontierelor Schengen.
În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare lunară este disponibilă pe site-ul internet al Direcției Generale Afaceri Interne.
LETONIA
Înlocuirea informațiilor publicate în JO C 247, 13.10.2006
Cărți de identitate speciale
Cărți de identitate eliberate de Ministerul Afacerilor Externe
|
— |
Carte de identitate categoria A, pentru personalul diplomatic (cu marcaj de culoare roșie) Aceste cărți de identitate se eliberează personalului diplomatic (de exemplu, ambasadorilor, prim-secretarilor și atașaților) al unei misiuni diplomatice și membrilor de familie ai acestora; pe versoul cărții de identitate se menționează faptul că titularul acesteia beneficiază de toate privilegiile și imunitățile prevăzute de Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijā «Par diplomātiskajām attiecībām»” |
|
— |
Carte de identitate categoria B, pentru personalul administrativ și tehnic (cu marcaj de culoare galbenă) Aceste cărți de identitate se eliberează membrilor personalului administrativ și tehnic al unei misiuni diplomatice; pe versoul cărții de identitate se menționează faptul că titularul acesteia beneficiază parțial de privilegiile și imunitățile prevăzute de Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice din 18 aprilie 1961: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas administratīvajiem un tehniskajiem darbiniekiem saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas «Par diplomātiskajām attiecībām» 37. panta 2. punktu”. |
|
— |
Carte de identitate categoria C, pentru personalul organizațiilor internaționale (de culoare albă) Aceste cărți de identitate se eliberează personalului organizațiilor internaționale și membrilor de familie ai acestora; pe versoul cărții de identitate se menționează faptul că titularul acesteia beneficiază de privilegiile și imunitățile prevăzute în acordul dintre Letonia și organizația internațională în cauză: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas līgumā starp Latvijas Republiku un attiecīgo starptautisko organizāciju”. |
|
— |
Carte de identitate categoria D, pentru funcționarii consulari de carieră (cu marcaj de culoare albastră) Aceste cărți de identitate se eliberează funcționarilor consulari de carieră care își desfășoară activitatea într-o misiune consulară; pe versoul cărții de identitate se menționează faptul că titularul acesteia beneficiază de toate privilegiile și imunitățile prevăzute de Convenția de la Viena privind relațiile consulare: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1963. gada 24. aprīļa Vīnes konvencijā «Par konsulārajām attiecībām»”. |
|
— |
Cărțile de identitate categoria F (de culoare verde) sunt de două tipuri:
|
Cărți de acreditare eliberate de Ministerul Afacerilor Externe:
|
— |
Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas akreditācijas karte Această carte de acreditare este eliberată jurnaliștilor și indică profesia titularului: „Žurnālists/Jurnalist”. Este valabilă cel mult un an și validitatea sa nu depășește data de 31 decembrie a anului în care a fost eliberată. |
Carte de identitate categoria A, pentru personalul diplomatic (cu marcaj de culoare roșie)
Carte de identitate categoria B, pentru personalul administrativ și tehnic (cu marcaj de culoare galbenă)
Carte de identitate categoria C, pentru personalul organizațiilor internaționale (de culoare albă)
Carte de identitate categoria D, pentru funcționarii consulari de carieră (cu marcaj de culoare albastră)
Consuli onorifici (fond gri)
Cărțile de identitate categoria F (de culoare verde) sunt de două tipuri:
|
— |
cărți de identitate categoria F eliberate personalului de serviciu al unei misiuni diplomatice
|
|
— |
cărți de identitate categoria F eliberate personalului particular de serviciu al membrilor unei misiuni diplomatice
|
Cărți de acreditare eliberate de Ministerul Afacerilor Externe:
|
— |
această carte de acreditare este eliberată jurnaliștilor (de culoare verde)
|
(1) JO L 105, 13.4.2006, p. 1.