ISSN 1977-1029 | ||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356 | |
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 57 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
II Comunicări | |
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE | |
|
Comisia Europeană | |
2014/C 356/01 | ||
|
IV Informări | |
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE | |
|
Consiliu | |
2014/C 356/02 | ||
2014/C 356/03 | ||
|
Comisia Europeană | |
2014/C 356/04 | ||
|
Curtea de Conturi | |
2014/C 356/05 | ||
|
INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN | |
|
Comitetul permanent al statelor AELS | |
2014/C 356/06 | ||
2014/C 356/07 | ||
2014/C 356/08 | ||
|
V Anunţuri | |
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI | |
|
Comisia Europeană | |
2014/C 356/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7359 – PCCR USA/Total's CCP Composite Business) ( 1 ) | |
2014/C 356/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7095 – SOCAR/DESFA) ( 1 ) | |
|
ALTE ACTE | |
|
Comisia Europeană | |
2014/C 356/11 | ||
2014/C 356/12 | ||
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/1 |
Inițierea procedurii
(Cazul M.7265 – Zimmer/Biomet)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2014/C 356/01
La 03 octombrie 2014, Comisia a decis să inițieze procedura în cazul menționat anterior după ce a constatat că există mari îndoieli cu privire la compatibilitatea cu piața comună a concentrării notificate în cauză. Inițierea procedurii marchează deschiderea celei de-a doua etape a investigației referitoare la concentrarea notificată și nu aduce atingere deciziei finale privind cazul. Decizia este luată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1).
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte observațiile cu privire la concentrarea propusă.
Pentru a se putea lua în considerare în totalitate în cadrul procedurii, observațiile trebuie să fie primite de către Comisie cel târziu în termen de 15 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301) sau prin poștă, cu numărul de referință M.7265 – Zimmer/Biomet, la următoarea adresă:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/2 |
Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/486/PESC a Consiliului, astfel cum a fost pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare 2014/701/PESC a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 753/2011 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1057/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Afganistan
2014/C 356/02
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia 2011/486/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare 2014/701/PESC a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 753/2011 al Consiliului (3), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1057/2014 (4) al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Afganistan.
Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1988 (2011), care impune măsuri restrictive cu privire la persoanele și entitățile desemnate anterior datei de adoptare a respectivei rezoluții drept talibani și la alte persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate acestora, astfel cum sunt specificate în secțiunea A („Persoane asociate cu talibanii”) și în secțiunea B („Entități și alte grupuri și întreprinderi asociate cu talibanii”) din lista consolidată a comitetului instituit în temeiul Rezoluțiilor 1267 (1999) și 1333 (2000), precum și cu privire la alte persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate cu talibanii.
La 11 februarie, 18 martie, 16 mai, 30 iulie și 20 august 2014, comitetul instituit în temeiul punctului 30 din Rezoluția 1988 (2011) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a modificat și a actualizat lista persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive.
Persoanele în cauză pot înainta în orice moment o cerere comitetului ONU instituit în temeiul punctului 30 din RCSONU 1988 (2011), împreună cu documentația probatoare, în vederea reexaminării deciziilor de a le include pe lista ONU. Cererea respectivă se trimite la următoarea adresă:
United Nations – Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room TB-08045D |
United Nations |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel. +1 9173679448 |
Fax +1 2129631300/3778 |
E-mail: delisting@un.org |
Pentru mai multe informații, a se consulta: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml |
În urma deciziei ONU, Consiliul Uniunii Europene a stabilit că persoanele desemnate de ONU ar trebui incluse pe listele persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/486/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 753/2011. Motivele pentru includerea pe listă a persoanelor în cauză figurează în rubricile relevante din anexa la decizie și din anexa I la regulament.
Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant (relevante), conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 753/2011, în vederea obținerii unei autorizații de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (cf. articolului 5 din regulament).
Persoanele în cauză pot înainta o cerere Consiliului, împreună cu documentația probatoare, în vederea reexaminării deciziei de a le include pe listele menționate anterior. Cererea respectivă se trimite la următoarea adresă:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
De asemenea, se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 275 paragraful al doilea și la articolul 263 paragrafele al patrulea și al șaselea din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 199, 2.8.2011, p. 57.
(2) JO L 293, 9.10.2014, p. 37.
(4) JO L 293, 9.10.2014, p. 1.
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/4 |
Aviz în atenția persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2013/183/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2014/700/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene
2014/C 356/03
Persoanelor și entităților care figurează în anexa I la Decizia 2013/183/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia 2014/700/PESC a Consiliului (2) privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene, li se aduc la cunoștință informațiile de mai jos.
Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât ca respectivele persoane să fie incluse pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor impuse de RCSONU 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) și 2094 (2013).
Persoanele vizate pot oricând să înainteze o cerere adresată Comitetului Consiliului de Securitate al ONU instituit în temeiul Rezoluției 1718 (2006), împreună cu documentația probatoare, în scopul reanalizării deciziilor de a le include pe lista ONU. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:
Punctul focal poate fi contactat la următoarea adresă:
Focal Point for De-listing |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room DC2 2034 |
United Nations |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel. +1 9173679448 |
Fax: +1 2129631300 |
E-mail: delisting@un.org |
Pentru mai multe informații, a se vedea: http://www.un.org/sc/committees/index.shtml |
În urma deciziei ONU, Consiliul Uniunii Europene a stabilit că persoanele și entitățile respective ar trebui incluse pe lista de persoane și entități care fac obiectul măsurilor restrictive din anexa I la Decizia 2013/183/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene. Motivele pentru desemnarea persoanelor și entităților respective sunt prezentate în rubricile relevante din anexa menționată.
Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a prezenta o cerere autorităților competente ale statului sau statelor membre relevante, astfel cum se precizează pe site‐urile web menționate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 329/2007 al Consiliului (3), pentru a obține o autorizație de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi esențiale sau pentru plăți specifice (cf. articolul 7 din regulament).
Persoanele și entitățile în cauză pot trimite Consiliului, la următoarea adresă, o cerere însoțită de documente doveditoare, solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe lista menționată anterior:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
e-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 275 paragraful al doilea și la articolul 263 paragrafele al patrulea și al șaselea din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 111, 23.4.2013, p. 52.
(2) JO L 293, 9.10.2014, p. 34.
Comisia Europeană
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/5 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
8 octombrie 2014
2014/C 356/04
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,2645 |
JPY |
yen japonez |
136,97 |
DKK |
coroana daneză |
7,4442 |
GBP |
lira sterlină |
0,78700 |
SEK |
coroana suedeză |
9,1322 |
CHF |
franc elvețian |
1,2132 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,1945 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
27,480 |
HUF |
forint maghiar |
307,92 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
PLN |
zlot polonez |
4,1919 |
RON |
leu românesc nou |
4,4108 |
TRY |
lira turcească |
2,8992 |
AUD |
dolar australian |
1,4416 |
CAD |
dolar canadian |
1,4131 |
HKD |
dolar Hong Kong |
9,8080 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6210 |
SGD |
dolar Singapore |
1,6173 |
KRW |
won sud-coreean |
1 360,58 |
ZAR |
rand sud-african |
14,1770 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,7624 |
HRK |
kuna croată |
7,6440 |
IDR |
rupia indoneziană |
15 490,74 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,1388 |
PHP |
peso Filipine |
56,673 |
RUB |
rubla rusească |
50,5925 |
THB |
baht thailandez |
41,238 |
BRL |
real brazilian |
3,0246 |
MXN |
peso mexican |
17,0353 |
INR |
rupie indiană |
77,6300 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
Curtea de Conturi
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/6 |
Raportul special nr. 15/2014 „Fondul pentru frontierele externe a promovat solidaritatea financiară, dar necesită o mai bună măsurare a rezultatelor și trebuie să genereze o valoare adăugată europeană suplimentară”
2014/C 356/05
Curtea de Conturi Europeană vă informează că s-a publicat Raportul special nr. 15/2014 „Fondul pentru frontierele externe a promovat solidaritatea financiară, dar necesită o mai bună măsurare a rezultatelor și trebuie să genereze o valoare adăugată europeană suplimentară”.
Raportul poate fi consultat sau descărcat de pe site-ul Curții de Conturi Europene: http://eca.europa.eu
Raportul poate fi obținut gratuit în versiune tipărită, printr-o cerere adresată Curții de Conturi:
European Court of Auditors |
Publications (PUB) |
12, rue Alcide De Gasperi |
1615 Luxemburg |
LUXEMBOURG |
Tel. +352 4398-1 |
E-mail: eca-info@eca.europa.eu |
sau completând un bon de comandă electronic pe site-ul EU-Bookshop.
INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN
Comitetul permanent al statelor AELS
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/7 |
Medicamente – Listă a autorizațiilor de comercializare acordate de către statele AELS care fac parte din SEE în a doua jumătate a anului 2011
2014/C 356/06
Subcomitetul I pentru libera circulație a mărfurilor
În atenția Comitetului mixt al SEE
Referitor la Decizia nr. 74/1999 a Comitetului mixt al SEE din 28 mai 1999, Comitetul mixt al SEE este invitat să ia notă, la reuniunea din 15 iunie 2012, de următoarele liste cuprinzând autorizațiile de comercializare a medicamentelor în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:
Anexa I |
Lista noilor autorizații de comercializare |
Anexa II |
Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite |
Anexa III |
Lista autorizațiilor de comercializare prelungite |
Anexa IV |
Lista autorizațiilor de comercializare retrase |
Anexa V |
Lista autorizațiilor de comercializare suspendate |
ANEXA I
Lista noilor autorizații de comercializare
Următoarele autorizații de comercializare au fost acordate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data autorizării |
EU/1/09/543/001-002 |
Cayston (1) |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/10/642/001-004 |
Acid ibandronic Teva |
Norvegia |
23.8.2011 |
EU/1/10/649/001-016 |
Clopidogrel Teva Pharma B.V |
Norvegia |
19.7.2011 |
EU/1/10/649/001-016 |
Clopidogrel Teva Pharma B.V. |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/10/652/001-003 |
TOBI Podhaler |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/10/652/001-003 |
TOBI Podhaler |
Norvegia |
17.8.2011 |
EU/1/10/652/001-003 |
TOBI Podhaler |
Islanda |
9.8.2011 |
EU/1/10/654/001-004 |
Leflunomide ratiopharm |
Norvegia |
25.8.2011 |
EU/1/10/660/001-002 |
Potactasol |
Norvegia |
24.8.2011 |
EU/1/10/661/001-002 |
Fluenz |
Norvegia |
23.8.2011 |
EU/1/11/672/001-006 |
Xeplion |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Norvegia |
22.8.2011 |
EU/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Islanda |
10.8.2011 |
EU/1/11/685/001-005 |
Acid ibandronic Sandoz |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/685/001-005 |
Acid ibandronic Sandoz |
Islanda |
18.8.2011 |
EU/1/11/689/001-002 |
IOA |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/689/001-002 |
IOA |
Norvegia |
6.12.2011 |
EU/1/11/689/001-002 |
Ioa |
Islanda |
25.11.2011 |
EU/1/11/690/001-002 |
Zoely |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/690/001-002 |
Zoely |
Norvegia |
18.8.2011 |
EU/1/11/690/001-002 |
Zoely |
Islanda |
9.8.2011 |
EU/1/11/691/001-005 |
Eliquis |
Islanda |
8.8.2011 |
EU/1/11/693/001-016 |
Rivastigmin Actavis |
Norvegia |
19.8.2011 |
EU/1/11/694/001-002 |
Nulojix |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/694/001-002 |
Nulojix |
Norvegia |
1.8.2011 |
EU/1/11/694/001-002 |
Nulojix |
Islanda |
6.7.2011 |
EU/1/11/695/001-055 |
Leganto |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/695/001-055 |
Leganto |
Norvegia |
23.8.2011 |
EU/1/11/695/001-055 |
Leganto |
Islanda |
6.7.2011 |
EU/1/11/696/001-002 |
Bydureon |
Norvegia |
5.7.2011 |
EU/1/11/696/001-002 |
Bydureon |
Islanda |
6.7.2011 |
EU/1/11/696/001-002 |
Bydureon |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/697/001-012 |
Temozolomide Sun |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/697/001-012 |
Temozolomide SUN |
Norvegia |
22.8.2011 |
EU/1/11/697/001-012 |
Temozolomide SUN |
Islanda |
9.8.2011 |
EU/1/11/698/001-002 |
Yervoy |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/698/001-002 |
Yervoy |
Norvegia |
18.8.2011 |
EU/1/11/698/001-002 |
Yervoy |
Islanda |
21.7.2011 |
EU/1/11/699/001-002 |
Fampyra |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/699/001-002 |
Fampyra |
Norvegia |
23.8.2011 |
EU/1/11/699/001-002 |
Fampyra |
Islanda |
9.8.2011 |
EU/1/11/700/001-002 |
Benlysta |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/700/001-002 |
Benlysta |
Norvegia |
27.7.2011 |
EU/1/11/700/001-002 |
Benlysta |
Islanda |
21.7.2011 |
EU/1/11/701/001-028 |
Levetiracetam Teva |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/701/001-028 |
Levetiracetam Teva |
Norvegia |
26.9.2011 |
EU/1/11/701/001-028 |
Levetiracetam Teva |
Islanda |
16.9.2011 |
EU/1/11/702/001-031 |
Levetiracetam Ratiopharm |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/702/001-031 |
Levetiracetam ratiopharm |
Norvegia |
26.9.2011 |
EU/1/11/702/001-031 |
Levetiracetam ratiopharm |
Islanda |
16.9.2011 |
EU/1/11/703/001-002 |
Xgeva |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/703/001-002 |
Xgeva |
Norvegia |
15.8.2011 |
EU/1/11/703/001-002 |
XGEVA |
Islanda |
21.7.2011 |
EU/1/11/704/001 |
Victrelis |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/704/001 |
Victrelis |
Norvegia |
16.8.2011 |
EU/1/11/704/001 |
Victrelis |
Islanda |
10.8.2011 |
EU/1/11/705/001-002 |
Vibativ |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/705/001-002 |
Vibativ |
Norvegia |
19.9.2011 |
EU/1/11/705/001-002 |
Vibativ |
Islanda |
16.9.2011 |
EU/1/11/706/001-033 |
Levodopa/Cardidopa/Entacapone Orion |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/706/001-033 |
Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion |
Norvegia |
23.9.2011 |
EU/1/11/706/001-033 |
Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion |
Islanda |
14.9.2011 |
EU/1/11/707/001-011 |
Trajenta |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/707/001-011 |
Trajenta |
Norvegia |
12.9.2011 |
EU/1/11/707/001-011 |
Trajenta |
Islanda |
14.9.2011 |
EU/1/11/708/001-004 |
Entacapone Orion |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/11/708/001-004 |
Entacapone Orion |
Norvegia |
22.9.2011 |
EU/1/11/708/001-004 |
Entacapone Orion |
Islanda |
26.8.2011 |
EU/1/11/709/001-004 |
Buccolam |
Norvegia |
27.9.2011 |
EU/1/11/709/001-03 |
Buccolam |
Islanda |
1.11.2011 |
EU/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Norvegia |
15.9.2011 |
EU/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Islanda |
16.9.2011 |
EU/1/11/711/001-030 |
Matever |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/711/001-030 |
Matever |
Islanda |
13.10.2011 |
EU/1/11/712/001-028 |
Levetiracetam Accord |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/712/001-028 |
Levetiracetam Accord |
Islanda |
6.11.2011 |
EU/1/11/713/001-040 |
Levetiracetam Actavis |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/713/001-040 |
Levetiracetam Actavis |
Islanda |
13.10.2011 |
EU/1/11/714/001 |
Zytiga |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/714/001 |
Zytiga |
Norvegia |
26.9.2011 |
EU/1/11/714/001 |
Zytiga 250 mg Tafla |
Islanda |
19.9.2011 |
EU/1/11/715/001-002 |
Plenadren |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/715/001-002 |
Plenadren |
Norvegia |
25.11.2011 |
EU/1/11/716/001-005 |
Eurartesim |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/716/001-005 |
Eurartesim |
Norvegia |
21.12.2011 |
EU/1/11/716/001-005 |
Eurartesim |
Islanda |
10.11.2011 |
EU/1/11/717/001 |
Vyndaqel |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/717/001 |
Vyndaqel |
Norvegia |
6.12.2011 |
EU/1/11/717/001 |
Vyndaqel |
Islanda |
25.11.2011 |
EU/1/11/718/001-006 |
Dexdor |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/718/001-006 |
Dexdor |
Norvegia |
11.10.2011 |
EU/1/11/718/001-006 |
Dexdor |
Islanda |
30.9.2011 |
EU/1/11/719/001-060 |
Telmisartan Teva Pharma |
Norvegia |
18.10.2011 |
EU/1/11/719/001-060 |
Telmisartan Teva Pharma |
Islanda |
6.11.2011 |
EU/1/11/720/001 |
Incivo |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/720/001 |
Incivo |
Norvegia |
6.10.2011 |
EU/1/11/720/001 |
Incivo 375 mg Filmuhúðuð tafla |
Islanda |
8.10.2011 |
EU/1/11/728/001-010 |
Pramipexole Accord |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/11/728/001-010 |
Pramipexole Accord |
Norvegia |
18.10.2011 |
EU/1/11/728/001-010 |
Pramipexole Accord |
Islanda |
10.10.2011 |
EU/1/11/729/001-006 |
Onduarp |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/729/001-006 |
Onduarp |
Islanda |
14.12.2011 |
EU/1/11/730/001-060 |
Rasitrio |
Norvegia |
7.12.2011 |
EU/1/11/731/001-012 |
Komboglyze |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/731/001-012 |
Komboglyze |
Norvegia |
15.12.2011 |
EU/1/11/731/001-012 |
Komboglyze |
Islanda |
8.12.2011 |
EU/1/11/732/001-013 |
Desloratadine Teva |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/732/001-013 |
Desloratadine Teva |
Norvegia |
20.12.2011 |
EU/1/11/732/001-013 |
Desloratadine Teva |
Islanda |
8.12.2011 |
EU/1/11/733/001-004 |
Dificlir |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/733/001-004 |
Dificlir |
Norvegia |
20.12.2011 |
EU/1/11/733/001-004 |
Dificlir |
Islanda |
14.12.2011 |
EU/1/11/734/001-011 |
Edarbi |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/734/001-011 |
Edarbi |
Norvegia |
21.12.2011 |
EU/1/11/734/001-011 |
Edarbi |
Islanda |
17.12.2011 |
EU/1/11/735/001-011 |
Ipreziv |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/735/001-011 |
Ipreziv |
Norvegia |
21.12.2011 |
EU/1/11/735/001-011 |
Ipreziv |
Islanda |
17.12.2011 |
EU/1/11/736/001 |
Edurant |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/736/001 |
Edurant |
Norvegia |
6.12.2011 |
EU/1/11/736/001 |
EDURANT |
Islanda |
14.12.2011 |
EU/1/11/737/001-002 |
Eviplera |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/737/001-002 |
Eviplera |
Norvegia |
6.12.2011 |
EU/1/11/737/001-002 |
Eviplera |
Islanda |
14.12.2011 |
EU/1/11/738/001-003 |
Levetiracetam Actavis Group |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/738/001-003 |
Levetiracetam Actavis Group |
Islanda |
14.12.2011 |
EU/1/11/739/001-008 |
Dasselta |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/11/739/001-008 |
Dasselta |
Islanda |
8.12.2011 |
EU/1/11/740/001 |
Ameluz |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/2/07/078/011-014 |
Rheumocam |
Norvegia |
6.7.2011 |
EU/2/10/110/001-002 |
Coxevac |
Norvegia |
22.8.2011 |
EU/2/10/112/001-005 |
BTVPUR AlSap 1 |
Norvegia |
22.8.2011 |
EU/2/10/113/001-005 |
BTVPUR AlSap 1-8 |
Norvegia |
23.8.2011 |
EU/2/11/122/001-003 |
Bluevac BTV8 |
Islanda |
12.7.2011 |
EU/2/11/124/001-008 |
Zuprevo |
Norvegia |
6.7.2011 |
EU/2/11/125/001-008 |
Certifect |
Norvegia |
1.9.2011 |
EU/2/11/126/001 |
MS-H-vaksine – Mycoplasma synoviae |
Norvegia |
5.7.2011 |
EU/2/11/127/001 |
Recuvyra |
Norvegia |
6.12.2011 |
EU/2/11/127/001 |
RECUVYRA |
Islanda |
11.11.2011 |
EU/2/11/128/001-003 |
Emdocam |
Norvegia |
14.9.2011 |
EU/2/11/128/001-003 |
Emdocam |
Islanda |
8.9.2011 |
EU/2/11/129/001-004 |
Proteq West Nile |
Norvegia |
19.8.2011 |
EU/2/11/129/001-004 |
Proteq West Nile |
Islanda |
12.8.2011 |
EU/2/11/130/001-003 |
Zulvac 1 Bovis |
Norvegia |
17.8.2011 |
EU/2/11/130/001-003 |
Zulvac 1 Bovis |
Islanda |
18.8.2011 |
EU/2/11/131/001-006 |
Zulvac 1 Ovis |
Norvegia |
17.8.2011 |
EU/2/11/131/001-006 |
Zulvac 1 Ovis |
Islanda |
12.8.2011 |
EU/2/11/132/001-004 |
Nobivac Myxo-RHD |
Norvegia |
19.9.2011 |
EU/2/11/132/001-004 |
Nobivac Myxo-RHD |
Islanda |
20.9.2011 |
EU/2/11/133/001-003 |
Recocam |
Norvegia |
6.10.2011 |
EU/2/11/133/001-003 |
Recocam 20 mg/ml |
Islanda |
23.9.2011 |
EU/2/11/134/001-014 |
Inflacam |
Islanda |
19.12.2011 |
EU/2/11/135/001-003 |
Panacur AquaSol |
Islanda |
19.12.2011 |
(1) Înlocuirea autorizației de comercializare condiționată cu o autorizație de comercializare care nu este supusă unor obligații speciale.
ANEXA II
Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite
Următoarele autorizații de comercializare au fost reînnoite în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data autorizării |
EU/1/01/196/001 EU/1/01/196/003 |
Cancidas |
Norvegia |
20.9.2011 |
EU/1/01/196/001, 003 |
Cancidas |
Islanda |
20.9.2011 |
EU/1/01/196/001, 003 |
Cancidas |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/01/200/001-002 |
Viread |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/06/336/001 |
Tygacil |
Islanda |
13.7.2011 |
EU/1/06/340/001-002 |
Ganfort |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/340/001-002 |
Ganfort |
Norvegia |
1.9.2011 |
EU/1/06/340/001-002 |
Ganfort |
Islanda |
8.7.2011 |
EU/1/06/342/001 |
Nexavar |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/342/001 |
Nexavar |
Norvegia |
20.9.2011 |
EU/1/06/342/001 |
Nexavar |
Islanda |
9.8.2011 |
EU/1/06/343/001-007 |
Baraclude |
Norvegia |
6.7.2011 |
EU/1/06/346/001 |
Tysabri |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/346/001 |
Tysabri |
Norvegia |
19.7.2011 |
EU/1/06/35/001-003 |
Livensa |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/350/001 |
Savene |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/350/001 |
Savene |
Norvegia |
18.8.2011 |
EU/1/06/350/001 |
Savene |
Islanda |
9.8.2011 |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Norvegia |
12.8.2011 |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Islanda |
9.8.2011 |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Norvegia |
12.8.2011 |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Islanda |
10.8.2011 |
EU/1/06/355/001-003 |
ATryn |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/355/001-003 |
ATryn |
Norvegia |
1.9.2011 |
EU/1/06/355/001-003 |
ATryn |
Islanda |
18.8.2011 |
EU/1/06/356/001-009 |
Exjade |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/356/001-009 |
Exjade |
Norvegia |
17.8.2011 |
EU/1/06/356/001-009 |
Exjade |
Islanda |
9.8.2011 |
EU/1/06/357/001-008, 018-021 |
Gardasil |
Islanda |
11.8.2011 |
EU/1/06/357/001-008 EU/1/06/357/018-021 |
Gardasil |
Norvegia |
19.8.2011 |
EU/1/06/358/001-008, 018-021 |
Silgard |
Islanda |
10.8.2011 |
EU/1/06/358/001-021 |
Silgard |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/358/001-021 |
Silgard |
Norvegia |
12.8.2011 |
EU/1/06/359/001-004 |
Suboxone |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/06/359/001-004 |
Suboxone |
Norvegia |
14.10.2011 |
EU/1/06/359/001-004 |
Suboxone |
Islanda |
4.10.2011 |
EU/1/06/360/001-013 |
Champix |
Norvegia |
3.8.2011 |
EU/1/06/360/001-013 |
Champix |
Islanda |
7.7.2011 |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Norvegia |
21.9.2011 |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Islanda |
21.9.2011 |
EU/1/06/362/001-004 |
Byetta |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/06/362/001-004 |
Byetta |
Norvegia |
6.10.2011 |
EU/1/06/362/001-004 |
Byetta |
Islanda |
8.10.2011 |
EU/1/06/363/001-015 |
Sprycel |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/06/363/001-015 |
Sprycel |
Norvegia |
14.10.2011 |
EU/1/06/363/001-015 |
Sprycel |
Islanda |
7.11.2011 |
EU/1/06/364/001-004 EU/1/06/364/006-008 |
Adrovance |
Norvegia |
23.12.2011 |
EU/1/06/364/001-004, 006-008 |
Adrovance |
Islanda |
7.12.2011 |
EU/1/06/364/006-008 |
Adrovance |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/06/365/001-003 |
Elaprase |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/06/365/001-003 |
Elaprase |
Norvegia |
14.10.2011 |
EU/1/06/365/001-003 |
Elaprase |
Islanda |
6.11.2011 |
EU/1/06/368/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088-102, 113-150, 163-168 |
Insulină umană Winthrop |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/06/368/001-168 |
Insulină umană Winthrop |
Islanda |
6.12.2011 |
EU/1/06/370/001-039 |
Exforge |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/06/372/001-039 |
Copalia |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/06/372/001-039 |
Copalia |
Islanda |
7.12.2011 |
EU/1/06/373/001-039 |
Imprida |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/07/440/001-006 |
Tyverb |
Islanda |
22.8.2011 |
EU/1/08/468/001 |
Intelence |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/08/468/001 |
Intelence |
Norvegia |
17.8.2011 |
EU/1/08/468/001 |
INTELENCE |
Islanda |
11.8.2011 |
EU/1/09/543/001-002 |
Cayston |
Norvegia |
19.9.2011 |
EU/1/09/543/001-002 |
Cayston |
Islanda |
19.9.2011 |
EU/1/10/628/001-004 |
Votrient |
Norvegia |
21.10.2011 |
EU/1/96/024/001-005 |
Crixivan |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/96/024/001-005 EU/1/96/024/010 |
Crixivan |
Norvegia |
18.8.2011 |
EU/1/96/024/001-010 |
Crixivan |
Islanda |
10.8.2011 |
EU/2/06/059/001 |
Convenia |
Norvegia |
6.7.2011 |
EU/2/06/060/001-002 |
Poulvac Flufend H5N3 RG |
Islanda |
11.8.2011 |
EU/2/06/061/001-004 |
Nobilis Influenza H5N2 |
Norvegia |
14.9.2011 |
EU/2/06/061/001-004 |
Nobilis Influenza H5N2 |
Islanda |
8.9.2011 |
EU/2/06/062/001-005 |
Cerenia |
Norvegia |
18.8.2011 |
EU/2/06/062/001-005 |
Cerenia |
Islanda |
12.8.2011 |
EU/2/06/064/001-004 |
ProMeris |
Norvegia |
8.12.2011 |
EU/2/06/064/001-004 |
ProMeris |
Islanda |
21.11.2011 |
EU/2/06/065/001-010 |
ProMeris Duo |
Islanda |
4.12.2011 |
EU/2/06/065/001-010 |
ProMeris Duo |
Norvegia |
8.12.2011 |
EU/2/06/066/001-012 |
Prac-Tic |
Norvegia |
8.12.2011 |
EU/2/06/066/001-012 |
Prac-tic |
Islanda |
25.11.2011 |
EU/2/06/069/001 |
Cortavance |
Norvegia |
27.9.2011 |
EU/2/06/069/001 |
Cortavance |
Islanda |
23.9.2011 |
EU/2/99/016/001-006 |
Porcilis Pesti |
Norvegia |
6.10.2011 |
EU/2/99/016/001-006 |
Porcilis Pesti |
Islanda |
7.10.2011 |
ANEXA III
Lista autorizațiilor de comercializare prelungite
Următoarele autorizații de comercializare au fost prelungite în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data autorizării |
EU/1/00/165/008 |
Ovitrelle |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/00/165/008 |
Ovitrelle |
Norvegia |
6.7.2011 |
EU/1/01/176/007-009 |
Zometa |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/01/176/007-009 |
Zometa |
Norvegia |
12.9.2011 |
EU/1/01/176/007-009 |
Zometa |
Islanda |
12.11.2011 |
EU/1/02/221/011-016 |
Pegasys |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/03/248/013-023 |
Levitra |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/03/249/013-015 |
Vivanza |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/03/260/034/NO-038/NO |
Stalevo |
Norvegia |
23.9.2011 |
EU/1/03/260/034-038 |
Stalevo |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/03/260/034-038 |
Stalevo |
Islanda |
13.9.2011 |
EU/1/03/262/009-010 |
Emend |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/03/270/004-005 |
Kentera |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/03/270/004-005 |
Kentera |
Norvegia |
7.9.2011 |
EU/1/03/270/004-005 |
Kentera |
Islanda |
9.9.2011 |
EU/1/03/271/007-010 |
Advate |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/05/322/002 |
Yttriga |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/06/332/010-012 |
Omnitrope |
Norvegia |
25.8.2011 |
EU/1/06/378/017 |
Inovelon |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/06/378/017 |
Inovelon |
Norvegia |
20.12.2011 |
EU/1/07/392/003 |
Circadin |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/07/401/016 |
Alli |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/07/422/007-008 |
Tasigna |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/07/422/009-012 |
Tasigna |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/08/442/009-013 |
Pradaxa |
Islanda |
10.8.2011 |
EU/1/08/442/009-014 |
Pradaxa |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/08/442/009-014 |
Pradaxa |
Norvegia |
17.8.2011 |
EU/1/08/468/002 |
Intelence |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/08/468/002 |
Intelence |
Norvegia |
15.12.2011 |
EU/1/08/470/014-015 |
Vimpat |
Islanda |
8.12.2011 |
EU/1/08/472/011-021 |
Xarelto |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/08/472/011-021 |
Xarelto |
Islanda |
20.12.2011 |
EU/1/09/508/011 |
Synflorix |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/09/531/010-021 |
Instanyl |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/09/531/010-021 |
Instanyl |
Norvegia |
1.8.2011 |
EU/1/09/531/010-021 |
Instanyl |
Islanda |
13.7.2011 |
EU/1/09/564/003 |
Ilaris |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/09/564/003 |
Ilaris |
Islanda |
5.10.2011 |
EU/1/09/564/003/NO |
Ilaris |
Norvegia |
27.9.2011 |
EU/1/09/610/031-060 |
Telmisartan Teva |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/10/614/003 |
Menveo |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/10/636/004-007 |
Daxas |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/10/646/003-006 |
VPRIV |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/10/647/003-004 |
Myclausen |
Norvegia |
27.9.2011 |
EU/1/10/647/003-004 |
Myclausen |
Islanda |
3.10.2011 |
EU/1/95/003/011-012 |
Betaferon |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/97/055/005-009 |
Viramune |
Norvegia |
14.10.2011 |
EU/1/97/055/005-009 |
Viramune |
Islanda |
5.10.2011 |
EU/1/98/090/021-022 |
Micardis |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/99/119/019-023 |
NovoRapid |
Liechtenstein |
31.8.2011 |
EU/1/99/126/022 |
Enbrel |
Islanda |
13.7.2011 |
EU/2/08/090/010-018 |
Loxicom |
Norvegia |
15.8.2011 |
EU/2/08/090/010-026 |
Loxicom |
Islanda |
22.7.2011 |
EU/2/08/090/019-026 |
Loxicom |
Norvegia |
27.9.2011 |
ANEXA IV
Lista autorizațiilor de comercializare retrase
Următoarele autorizații de comercializare au fost retrase în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data retragerii |
EU/1/02/225/001-002 |
Xigris |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/1/03/259/001-006 |
Onsenal |
Norvegia |
5.8.2011 |
EU/1/05/313/001-009 |
Ablavar |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/05/313/001-009 |
Ablavar |
Norvegia |
29.11.2011 |
EU/1/05/313/001-009 |
Ablavar |
Islanda |
6.11.2011 |
EU/1/08/470/014-015 |
Vimpat |
Islanda |
8.12.2011 |
EU/1/08/478/001 |
Vaccin contra pandemiei de gripă (H5N1) |
Liechtenstein |
31.10.2011 |
EU/1/08/478/001 |
Vaccin contra pandemiei de gripă (H5N1) (virion fragmentat, inactivat, cu adjuvant) GlaxoSmithKline Biologicals |
Islanda |
6.11.2011 |
EU/1/09/547/001-007 |
Clopidogrel Sandoz |
Norvegia |
5.8.2011 |
EU/1/09/547/001-007 |
Clopidogrel Sandoz |
Islanda |
23.8.2011 |
EU/1/10/629/001/NO |
Humenza |
Norvegia |
5.8.2011 |
EU/2/06/063/001-003 |
Yarvitan |
Norvegia |
22.9.2011 |
EU/2/06/063/001-003 |
Yarvitan |
Islanda |
26.8.2011 |
EU/1/06/349/001-010 |
Avaglim |
Norvegia |
18.8.2011 |
ANEXA V
Lista autorizațiilor de comercializare suspendate
Următoarele autorizații de comercializare au fost suspendate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data suspendării |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Liechtenstein |
31.12.2011 |
EU/2/08/088/001-003 |
Acticam |
Islanda |
23.8.2011 |
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/22 |
Medicamente – Lista autorizațiilor de comercializare acordate de către statele AELS care fac parte din SEE în prima jumătate a anului 2012
2014/C 356/07
Subcomitetul I pentru libera circulație a mărfurilor
În atenția Comitetului mixt al SEE
Referitor la Decizia nr. 74/1999 a Comitetului mixt al SEE din 28 mai 1999, Comitetul mixt al SEE este invitat să ia notă, în cadrul reuniunii din 15 iulie 2013, de următoarele liste cuprinzând autorizațiile de comercializare a medicamentelor în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2013:
Anexa I |
Lista noilor autorizații de comercializare |
Anexa II |
Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite |
Anexa III |
Lista autorizațiilor de comercializare prelungite |
Anexa IV |
Lista autorizațiilor de comercializare retrase |
Anexa V |
Lista autorizațiilor de comercializare suspendate |
ANEXA I
Lista noilor autorizații de comercializare
Următoarele autorizații de comercializare au fost acordate în statele AELS-SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data autorizării |
EU/1/11/711/001-030 |
Matever |
Norvegia |
1.6.2012 |
EU/1/11/712/001-028 |
Levetiracetam Accord |
Norvegia |
13.4.2012 |
EU/1/11/713/001-040 |
Levetiracetam Actavis |
Norvegia |
16.4.2012 |
EU/1/11/715/001-002 |
Plenadren |
Islanda |
23.4.2012 |
EU/1/11/721/001-021 |
Paglitaz |
Norvegia |
13.4.2012 |
EU/1/11/721/001-021 |
Paglitaz |
Islanda |
17.4.2012 |
EU/1/11/722/001-030 |
Pioglitazone Accord |
Norvegia |
11.4.2012 |
EU/1/11/722/001-030 |
Pioglitazon Accord |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/11/722/001-030 |
Pioglitazone Accord |
Islanda |
20.4.2012 |
EU/1/11/723/001-021 |
Pioglitazone Krka |
Norvegia |
23.5.2012 |
EU/1/11/723/001-021 |
Pioglitazone Krka |
Islanda |
20.4.2012 |
EU/1/11/727/001 |
Mercatopurine Nova lab. |
Norvegia |
19.4.2012 |
EU/1/11/727/001 |
Mercaptopurine Nova Laboratories |
Islanda |
3.4.2012 |
EU/1/11/727/001 |
Mercatopurine Nova Laboratories |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/11/729/001-006 |
Onduarp |
Norvegia |
8.5.2012 |
EU/1/11/730/001-060 |
Rasitrio |
Islanda |
3.2.2012 |
EU/1/11/738/001-003 |
Levetiracetam Actavis Gr. |
Norvegia |
1.3.2012 |
EU/1/11/739/001-008 |
Dasselta |
Norvegia |
16.1.2012 |
EU/1/11/740/001 |
Ameluz |
Islanda |
5.1.2012 |
EU/1/11/740/001 |
Ameluz |
Norvegia |
16.1.2012 |
EU/1/11/741/001 |
Levetiracetam SUN |
Norvegia |
27.1.2012 |
EU/1/11/741/001 |
Levetiracetam Sun |
Islanda |
9.1.2012 |
EU/1/11/742/001-010 |
Efavirenz Teva |
Norvegia |
13.2.2012 |
EU/1/11/742/001-010 |
Efavirenz Teva |
Islanda |
24.1.2012 |
EU/1/11/742/001-010 |
Efavirenz Teva |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/11/743/001-015 |
Repaglinide Accord |
Norvegia |
13.2.2012 |
EU/1/11/743/001-015 |
Repaglinide Accord |
Islanda |
19.1.2012 |
EU/1/11/743/001-015 |
Repaglinide Accord |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/11/744/001-002 |
Topotecan Eagle |
Islanda |
22.1.2012 |
EU/1/11/744/001-002 |
Topotecan Eagle |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/11/745/001-009 |
Desloratadine Actavis |
Islanda |
3.2.2012 |
EU/1/11/745/001-009 |
Desloratadine Actavis |
Norvegia |
13.2.2012 |
EU/1/11/746/001-012 |
Desloratadine ratiopharm |
Norvegia |
13.2.2012 |
EU/1/11/746/001-012 |
Desloratadine ratiopharm |
Islanda |
3.2.2012 |
EU/1/11/746/001-012 |
Desloratadine ratiopharm |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/11/747/001 |
Colobreathe |
Islanda |
29.2.2012 |
EU/1/11/747/001 |
Colobreathe |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/11/748/001-006 |
Docetaxel Mylan |
Islanda |
7.2.2012 |
EU/1/11/748/001-006 |
Docetaxel Mylan |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/11/749/001-002 |
Caprelsa |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/11/749/001-003 |
Caprelsa |
Islanda |
9.3.2012 |
EU/1/11/749/001-002 |
Caprelsa |
Norvegia |
13.3.2012 |
EU/1/12/750/001 |
Esmya |
Norvegia |
30.3.2012 |
EU/1/12/750/001 |
Esmya |
Islanda |
14.3.2012 |
EU/1/12/750/001 |
Esmya |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/12/751/001 |
Zelboraf |
Norvegia |
14.3.2012 |
EU/1/12/751/001 |
Zelboraf |
Islanda |
7.3.2012 |
EU/1/12/751/001 |
Zelboraf |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/12/752/001 |
Vepacel |
Norvegia |
1.3.2012 |
EU/1/12/752/001 |
Vepacel |
Islanda |
9.3.2012 |
EU/1/12/752/001 |
Vepacel |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/12/753/001-012 |
Signifor |
Norvegia |
10.5.2012 |
EU/1/12/753/001-012 |
Signifor |
Islanda |
24.5.2012 |
EU/1/12/753/001-012 |
Signifor |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/12/754/001-021 |
Sepioglin |
Norvegia |
10.4.2012 |
EU/1/12/754/001-021 |
Sepioglin |
Islanda |
3.4.2012 |
EU/1/12/754/001-021 |
Sepioglin |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/12/755/001-027 |
Pioglitazone Actavis |
Norvegia |
13.4.2012 |
EU/1/12/755/001-027 |
Pioglitazone Actavis |
Islanda |
30.4.2012 |
EU/1/12/756/001-027 |
Glidipion (ex Ogliton) |
Norvegia |
13.4.2012 |
EU/1/12/756/001-027 |
Pioglitazone Actavis Group |
Islanda |
13.4.2012 |
EU/1/12/756/001-027 |
Pioglitazone Actavis Group |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/12/757/001-030 |
Pioglitazone Teva |
Norvegia |
11.4.2012 |
EU/1/12/757/001-030 |
Pioglitazone Teva |
Islanda |
23.4.2012 |
EU/1/12/758/001-030 |
Pioglitazone Teva Pharma |
Norvegia |
17.4.2012 |
EU/1/12/758/001-030 |
Pioglitazone Teva Pharma |
Islanda |
25.4.2012 |
EU/1/12/759/001-003 |
Zoledronic Acid Actavis |
Norvegia |
8.5.2012 |
EU/1/12/759/001-003 |
Zoledronic acid Actavis |
Islanda |
16.5.2012 |
EU/1/12/759/001-003 |
Zoledronsäure Actavis |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/12/760/001-002 |
Bronchitol |
Norvegia |
18.5.2012 |
EU/1/12/760/001-002 |
Bronchitol |
Islanda |
9.5.2012 |
EU/1/12/761/001-002 |
Capecitabine Teva |
Norvegia |
30.5.2012 |
EU/1/12/761/001-002 |
Capecitabine Teva |
Islanda |
20.5.2012 |
EU/1/12/761/001-002 |
Capecitabin Teva |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/12/762/001-018 |
Capecitabine Accord |
Islanda |
20.5.2012 |
EU/1/12/762/001-018 |
Capecitabin Accord |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/12/763/001-018 |
Capecitabine Krka |
Islanda |
16.5.2012 |
EU/1/12/763/001-018 |
Capecitabin Krka |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/12/763/001-018 |
Capecitabine Krka |
Norvegia |
14.6.2012 |
EU/1/12/764/001 |
Pixuvri |
Norvegia |
14.6.2012 |
EU/1/12/764/001 |
Pixuvri |
Islanda |
29.5.2012 |
EU/1/12/764/001 |
Pixuvri |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/12/765/001-004 |
Sabervel |
Islanda |
9.5.2012 |
EU/1/12/765/001-006 |
Sabervel |
Norvegia |
8.5.2012 |
EU/1/12/765/001-006 |
Sabervel |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/12/766/001 |
Sancuso |
Norvegia |
10.5.2012 |
EU/1/12/766/001 |
Sancuso |
Islanda |
20.5.2012 |
EU/1/12/766/001 |
Sancuso |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/12/767/001-007 |
Nimenrix |
Norvegia |
1.5.2012 |
EU/1/12/767/001-007 |
Nimenrix |
Islanda |
16.5.2012 |
EU/1/12/768/001 |
Riluzole Zentiva |
Islanda |
25.5.2012 |
EU/1/12/768/001 |
Riluzol Zentiva |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/12/769/001-003 |
Docetaxel Accord |
Islanda |
12.6.2012 |
EU/1/12/769/001-003 |
Docetaxel Accord |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/12/770/001-004 |
Docetaxel Kabi |
Norvegia |
19.6.2012 |
EU/1/12/770/001-004 |
Docetaxel Kabi |
Islanda |
13.6.2012 |
EU/1/12/770/001-004 |
Docetaxel Kabi |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/2/11/134/001-014 |
Inflacam |
Norvegia |
6.1.2012 |
EU/2/11/135/001-003 |
Panacur AquaSol |
Norvegia |
10.2.2012 |
EU/2/11/136/001 |
Truscient |
Norvegia |
6.1.2012 |
EU/2/11/136/001 |
TruScient |
Islanda |
12.1.2012 |
EU/2/11/137/001-015 |
Activyl Tick Plus |
Norvegia |
13.2.2012 |
EU/2/11/137/001-015 |
Activyl Tick Plus |
Islanda |
25.1.2012 |
EU/2/11/137/001-015 |
Activyl Tick Plus |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/2/12/138/001-003 |
RevitaCAM |
Islanda |
14.3.2012 |
EU/2/12/139/001-003 |
Zulvac 1 + 8 Bovis |
Norvegia |
3.4.2012 |
EU/2/12/139/001-003 |
Zulvac 1 + 8 Bovis |
Islanda |
4.4.2012 |
EU/2/12/139/001-003 |
Zulvac 1 + 8 Bovis |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
ANEXA II
Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite
Următoarele autorizații de comercializare au fost reînnoite în statele AELS-SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data autorizării |
EU/1/01/197/001-005 |
Foscan |
Islanda |
14.5.2012 |
EU/1/01/200/001-002 |
Viread |
Norvegia |
6.1.2012 |
EU/1/01/200/001-002 |
Viread |
Islanda |
5.1.2012 |
EU/1/02/209/001-008 |
Dynastat |
Norvegia |
8.3.2012 |
EU/1/02/209/001-008 |
Dynastat |
Islanda |
7.2.2012 |
EU/1/02/209/001-008 |
Dynastat |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/02/212/001-026 |
Vfend |
Norvegia |
6.3.2012 |
EU/1/02/212/001-026 |
Vfend |
Islanda |
14.3.2012 |
EU/1/02/212/001-026 |
Vfend |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/02/216/001-002 |
Invanz |
Norvegia |
19.1.2012 |
EU/1/02/216/001-002 |
Invanz |
Islanda |
20.1.2012 |
EU/1/02/216/001-002 |
Invanz |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/02/220/001-006 |
Tracleer |
Norvegia |
8.5.2012 |
EU/1/02/220/001-006 |
Tracleer |
Islanda |
20.5.2012 |
EU/1/02/220/001-006 |
Tracleer |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/02/222/001-005 |
Tamiflu |
Norvegia |
8.3.2012 |
EU/1/02/222/001-005 |
Tamiflu |
Islanda |
19.6.2012 |
EU/1/02/222/001-005 |
Tamiflu |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/06/334/001-005 |
Evoltra |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/06/347/001-008 |
Sutent |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/06/366/005-022 |
Tandemact |
Norvegia |
11.4.2012 |
EU/1/06/366/005-022 |
Tandemact |
Islanda |
22.3.2012 |
EU/1/06/366/005-022 |
Tandemact |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Norvegia |
6.3.2012 |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Islanda |
7.2.2012 |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/06/370/001-039 |
Exforge |
Norvegia |
16.1.2012 |
EU/1/06/370/001-039 |
EXFORGE |
Islanda |
3.2.2012 |
EU/1/06/371/001-039 |
Dafiro |
Islanda |
8.2.2012 |
EU/1/06/371/001-039 |
Dafiro |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/06/372/001-039 |
Copalia |
Norvegia |
11.1.2012 |
EU/1/06/373/001-039 |
Imprida |
Norvegia |
16.1.2012 |
EU/1/06/373/001-039 |
Imprida |
Islanda |
6.2.2012 |
EU/1/06/374/001 |
Lucentis |
Norvegia |
17.1.2012 |
EU/1/06/374/001 |
Lucentis |
Islanda |
12.1.2012 |
EU/1/06/376/001-033 |
Irbesartan Zentiva (ex-Winthrop) |
Norvegia |
14.2.2012 |
EU/1/06/376/001-033 |
Irbesartan Zentiva |
Islanda |
7.2.2012 |
EU/1/06/376/001-033 |
Irbesartan Winthrop |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/06/377/001-028 |
Irbesartan HCT Zentiva (ex-Winthrop) |
Norvegia |
16.4.2012 |
EU/1/06/377/001-028 |
Irbesartan HCT Zentiva |
Islanda |
22.3.2012 |
EU/1/06/377/001-028 |
Irbesartan HCT |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/06/378/001-017 |
Inovelon |
Norvegia |
6.3.2012 |
EU/1/06/378/001-017 |
Inovelon |
Islanda |
24.1.2012 |
EU/1/06/378/001-017 |
Inovelon |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/06/379/001 |
Cystadane |
Islanda |
9.3.2012 |
EU/1/06/379/001 |
Cystadane |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/06/386/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088102, 113-150, 163-168 |
Insulină umană Winthrop |
Norvegia |
6.1.2012 |
EU/1/07/382/001-018 |
Xelevia |
Norvegia |
14.2.2012 |
EU/1/07/382/001-018 |
Xelevia |
Islanda |
6.2.2012 |
EU/1/07/382/001-018 |
Xelevia |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/07/383/001-018 |
Januvia |
Norvegia |
26.3.2012 |
EU/1/07/383/001-018 |
Januvia |
Islanda |
11.5.2012 |
EU/1/07/383/001-018 |
Januvia |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/07/384/003-005 |
Docetaxel Winthrop |
Norvegia |
10.4.2012 |
EU/1/07/384/003-005 |
Docetaxel Winthrop |
Islanda |
23.3.2012 |
EU/1/07/384/003-005 |
Docetaxel Winthrop |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/07/386/001-018 |
Toviaz |
Norvegia |
11.4.2012 |
EU/1/07/386/001-018 |
Toviaz |
Islanda |
10.4.2012 |
EU/1/07/386/001-018 |
Toviaz |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/07/387/001-026 |
Advagraf |
Norvegia |
2.5.2012 |
EU/1/07/387/001-026 |
Advagraf |
Islanda |
9.5.2012 |
EU/1/07/387/001-026 |
Advagraf |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/07/388/001-003 |
Sebivo |
Norvegia |
8.5.2012 |
EU/1/07/388/001-003 |
Sebivo |
Islanda |
16.5.2012 |
EU/1/07/388/001-003 |
Sebivo |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/07/389/001-003 |
Orencia |
Norvegia |
10.4.2012 |
EU/1/07/389/001-003 |
Orencia |
Islanda |
10.4.2012 |
EU/1/07/389/001-003 |
Orencia |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/07/390/001-004 |
Altargo |
Norvegia |
8.5.2012 |
EU/1/07/390/001-004 |
Altargo |
Islanda |
16.5.2012 |
EU/1/07/390/001-004 |
Altargo |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/07/391/001-004 |
Revlimid |
Norvegia |
3.5.2012 |
EU/1/07/391/001-004 |
Revlimid |
Islanda |
9.5.2012 |
EU/1/07/391/001-004 |
Revlimid |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/07/392/001-003 |
Circadin |
Norvegia |
16.5.2012 |
EU/1/07/392/001-003 |
Circadin |
Islanda |
10.5.2012 |
EU/1/07/392/001-003 |
Circadin |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/07/394/001-009 |
Optaflu |
Norvegia |
20.6.2012 |
EU/1/07/395/001-095 |
Invega |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/07/396/001-003 |
Pergoveris |
Islanda |
20.6.2012 |
EU/1/07/396/001-003 |
Pergoveris |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/07/398/001-014 |
Optimark |
Norvegia |
27.6.2012 |
EU/1/07/399/001-006 |
Aerinaze |
Norvegia |
18.6.2012 |
EU/1/07/399/001-006 |
Aerinaze |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/07/399/001-006 |
Aerinaze |
Islanda |
20.6.2012 |
EU/1/07/400/008-013, 017-024 |
Mircera |
Islanda |
7.6.2012 |
EU/1/07/400/008-013, 017-024 |
Mircera |
Norvegia |
14.6.2012 |
EU/1/07/400/017-024 |
Mircera |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/07/401/007-016 |
alli |
Norvegia |
29.6.2012 |
EU/1/07/412/001-052 |
Abseamed |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/07/423/001-003 |
Vectibix |
Norvegia |
19.3.2012 |
EU/1/07/423/001-003 |
Vectibix |
Islanda |
9.3.2012 |
EU/1/07/440/001-003 |
Tyverb |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/07/440/001-006 |
Tyverb |
Norvegia |
2.5.2012 |
EU/1/07/440/001-006 |
Tyverb |
Islanda |
11.5.2012 |
EU/1/10/625/001&003 |
Arzerra |
Islanda |
17.2.2012 |
EU/1/10/625/001&003 |
Arzerra |
Norvegia |
18.5.2012 |
EU/1/10/628/001-004 |
Votrient |
Norvegia |
19.6.2012 |
EU/1/10/628/001-004 |
Votrient |
Islanda |
13.6.2012 |
EU/1/11/699/001-004 |
Fampyra |
Norvegia |
19.6.2012 |
EU/1/11/699/001-004 |
Fampyra |
Islanda |
13.6.2012 |
EU/1/11/699/001-004 |
Fampyra |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/2/05/053/001-003 |
Naxcel |
Norvegia |
14.2.2012 |
EU/2/06/068/001-004 |
Ypozane |
Norvegia |
13.2.2012 |
EU/2/06/068/001-004 |
Ypozane |
Islanda |
18.1.2012 |
EU/2/06/068/001-004 |
Ypozane |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/2/06/070/001-008 |
Meloxidyl |
Islanda |
13.1.2012 |
EU/2/07/071/001-003 |
SLENTROL |
Islanda |
7.5.2012 |
EU/2/07/071/001-003 |
Slentrol |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/2/07/072/001-004 |
Suprelorin |
Islanda |
21.6.2012 |
EU/2/07/074/001-006 |
Prilactone |
Islanda |
13.6.2012 |
EU/2/07/075/001-004 |
Circovac |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/2/07/075/001-004 |
Circovac |
Islanda |
4.6.2012 |
ANEXA III
Lista autorizațiilor de comercializare prelungite
Următoarele autorizații de comercializare au fost prelungite în statele AELS-SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data autorizării |
EU/1/00/141/002 |
Myocet |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/02/222/05 |
Tamiflu |
Islanda |
6.2.2012 |
EU/1/03/262/009-010 |
Emend |
Norvegia |
5.1.2012 |
EU/1/03/262/009-010 |
Emend |
Islanda |
3.2.2012 |
EU/1/03/271/007-010 |
Advate |
Norvegia |
23.1.2012 |
EU/1/03/271/007-010 |
Advate |
Islanda |
17.1.2012 |
EU/1/05/318/003 |
Revatio |
Norvegia |
13.4.2012 |
EU/1/05/318/003 |
Revatio |
Islanda |
17.4.2012 |
EU/1/05/318/003 |
Revatio |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/06/339/003 |
Preotact |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/08/465/021 |
Clopidogrel Zentiva |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/08/468/002 |
INTELENCE |
Islanda |
3.1.2012 |
EU/1/08/470/018-019 |
Vimpat |
Norvegia |
14.3.2012 |
EU/1/08/470/018-019 |
Vimpat |
Islanda |
14.3.2012 |
EU/1/08/470/018-019 |
Vimpat |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/08/472/011-021 |
Xarelto |
Norvegia |
4.1.2012 |
EU/1/08/475/035-060 |
Olanzapin Mylan |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/09/536/003-004 |
Topotecan Actavis |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/09/551/013-027 |
Vizarsin |
Islanda |
7.6.2012 |
EU/1/09/551/013-027 |
Vizarsin |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/09/571/002 |
Vaccin împotriva gripei pandemice H5N1 Baxter |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/11/667/004 |
Esbriet |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/11/699/003-004 |
Fampyra |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/11/701/029-032 |
Levetiracetam Teva |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/11/703/003 |
Xgeva |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/11/704/002 |
Victrelis |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/11/720/002 |
Incivo |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/97/044/009 |
Tasmar |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/2/07/078/015-017 |
Rheumocam |
Norvegia |
13.2.2012 |
EU/2/07/078/015-017 |
Rheumocam |
Islanda |
7.2.2012 |
EU/2/07/078/015-017 |
Rheumocam |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/2/08/085/002-006 |
Easotic |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/2/08/090/027 |
Loxicom |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/2/10/114/003 |
Hiprabovis IBR Marker Live |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/2/97/004/049 |
Metacam |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
ANEXA IV
Lista autorizațiilor de comercializare retrase
Următoarele autorizații de comercializare au fost retrase în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data retragerii |
EU/1/02/255/001-002 |
Xigris |
Islanda |
25.6.2012 |
EU/1/04/272/001-002 |
PhotoBarr |
Norvegia |
24.5.2012 |
EU/1/04/272/001-002 |
Photobarr |
Islanda |
20.5.2012 |
EU/1/04/272/001-002 |
PhotoBarr |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/06/335/001 |
Valtropin |
Islanda |
5.6.2012 |
EU/1/06/335/001 |
Valtropin |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Islanda |
11.4.2012 |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Islanda |
23.6.2012 |
EU/1/09/534/001-007 |
Clopidogrel Hexal |
Islanda |
2.3.2012 |
EU/1/09/534/001-007 |
Clopidgrel Hexal |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/09/548/001-007 |
Clopidogrel Acino Pharma GmbH |
Islanda |
2.3.2012 |
EU/1/09/548/001-007 |
Clopidgrel Acino Pharma GmbH |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/09/549/001-007 |
Clopidogrel Acino Pharma |
Islanda |
2.3.2012 |
EU/1/09/549/001-007 |
Clopidogrel Acino Pharma |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/10/630/001-002 |
Docefrez |
Islanda |
20.6.2012 |
EU/1/10/630/001-002 |
Docefrez |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/97/035/003-004 |
Refludan |
Islanda |
24.5.2012 |
EU/1/97/035/001-004 |
Refludan |
Norvegia |
6.6.2012 |
EU/1/97/035/001-004 |
Refludan |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/2/00/028/002-008 |
Zubrin |
Islanda |
17.4.2012 |
EU/2/00/028/002-008 |
Zubrin |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/2/03/040/001-002 |
Gonazon |
Norvegia |
2.4.2012 |
EU/2/03/040/001-002 |
Gonazon |
Islanda |
17.4.2012 |
EU/2/03/040/001-002 |
Gonazon |
Liechtenstein |
30.4.2012 |
EU/2/06/060/001-002 |
Poulvac FluFend H5N3 RG |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
ANEXA V
Lista autorizațiilor de comercializare suspendate
Următoarele autorizații de comercializare au fost suspendate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data suspendării |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Islanda |
20.6.2012 |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Liechtenstein |
30.6.2012 |
EU/1/97/037/001 |
Vistide |
Liechtenstein |
29.2.2012 |
EU/1/11/705/001 |
Vibativ |
Islanda |
27.6.2012 |
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/37 |
Medicamente – Lista autorizațiilor de comercializare acordate de către statele AELS care fac parte din SEE în a doua jumătate a anului 2012
2014/C 356/08
Subcomitetul I pentru libera circulație a mărfurilor
În atenția Comitetului mixt al SEE
Referitor la Decizia nr. 74/1999 a Comitetului mixt al SEE din 28 mai 1999, Comitetul mixt al SEE este invitat să ia notă, în cadrul reuniunii din 8 noiembrie 2013, de următoarele liste cuprinzând autorizațiile de comercializare a medicamentelor în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:
Anexa I |
Lista noilor autorizații de comercializare |
Anexa II |
Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite |
Anexa III |
Lista autorizațiilor de comercializare prelungite |
Anexa IV |
Lista autorizațiilor de comercializare retrase |
Anexa V |
Lista autorizațiilor de comercializare suspendate |
ANEXA I
Lista noilor autorizații de comercializare
Următoarele autorizații de comercializare au fost acordate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data autorizării |
UE/1/11/685/001-005 |
Ibandronic acid Sandoz |
Norvegia |
31.7.2012 |
UE/1/11/719/001-062 |
Telmisartan Teva Pharma |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/11/744/001-002 |
Topotecan Eagle |
Norvegia |
30.8.2012 |
UE/1/11/747/001 |
Colobreathe |
Norvegia |
11.7.2012 |
UE/1/11/748/001-006 |
Docetaxel Mylan |
Norvegia |
17.12.2012 |
UE/1/12/762/001-018 |
Capecitabine Accord |
Norvegia |
13.8.2012 |
UE/1/12/768/001 |
Riluzole Zentiva |
Norvegia |
16.8.2012 |
UE/1/12/769/001-003 |
Docetaxel Accord |
Norvegia |
13.8.2012 |
UE/1/12/771/001-006 |
Zoledronic acid Teva |
Islanda |
10.9.2012 |
UE/1/12/771/001-006 |
Zoledronic acid Teva |
Norvegia |
12.10.2012 |
UE/1/12/772/001-004 |
Zoledronic acid Teva Pharma |
Islanda |
10.9.2012 |
UE/1/12/772/001-004 |
Zoledronic acid Teva Pharma |
Norvegia |
10.10.2012 |
UE/1/12/773/001-003 |
Jakavi |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/773/001-003 |
Jakavi |
Norvegia |
5.9.2012 |
UE/1/12/773/001-003 |
Jakavi |
Islanda |
19.9.2012 |
UE/1/12/774/001-002 |
Rienso |
Norvegia |
14.8.2012 |
UE/1/12/774/001-002 |
Rienso |
Islanda |
20.7.2012 |
UE/1/12/774/001-002 |
Rienso |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/775/001 |
NovoThirteen |
Islanda |
17.9.2012 |
UE/1/12/775/001 |
Novo Thirteen |
Norvegia |
19.9.2012 |
UE/1/12/775/001 |
Novo Thirteen |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/12/776/001-016 |
Fycompa |
Norvegia |
27.8.2012 |
UE/1/12/776/001-016 |
Fycompa |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/776/001-016 |
Fycompa |
Islanda |
11.9.2012 |
UE/1/12/777/001-006 |
Inlyta |
Islanda |
14.9.2012 |
UE/1/12/777/001-006 |
Inlyta |
Norvegia |
21.9.2012 |
UE/1/12/777/001-006 |
Inlyta |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/12/778/001-003 |
Eklira Genuair |
Islanda |
13.8.2012 |
UE/1/12/778/001-003 |
Eklira Genuair |
Norvegia |
15.8.2012 |
UE/1/12/778/001-003 |
Eklira Genuair |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/779/001-006 |
Zoledronic acid medac |
Norvegia |
15.8.2012 |
UE/1/12/779/001-006 |
Zoledronic acid medac |
Islanda |
27.8.2012 |
UE/1/12/779/001-006 |
Zoledronic acid medac |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/780/001-028 |
Jentadueto |
Norvegia |
31.7.2012 |
UE/1/12/780/001-028 |
Jentadueto |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/780/001-028 |
Jentadueto |
Islanda |
17.8.2012 |
UE/1/12/781/001-003 |
Bretaris Genuair |
Islanda |
13.8.2012 |
UE/1/12/781/001-003 |
Bretaris Genuair |
Norvegia |
15.8.2012 |
UE/1/12/781/001-003 |
Bretaris Genuair |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/782/001-002 |
Kalydeco |
Norvegia |
6.8.2012 |
UE/1/12/782/001-002 |
Kalydeco |
Islanda |
21.8.2012 |
UE/1/12/782/001-002 |
Kalydeco |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/783/001-003 |
Zyclara |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/783/001-003 |
Zyclara |
Islanda |
12.9.2012 |
UE/1/12/783/001-003 |
Zyclara |
Norvegia |
10.10.2012 |
UE/1/12/784/001 |
Cuprymina |
Islanda |
7.9.2012 |
UE/1/12/784/001 |
Cuprymina |
Norvegia |
25.9.2012 |
UE/1/12/784/001 |
Cuprymina |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/12/785/001 |
Zinforo |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/785/001 |
Zinforo |
Islanda |
6.9.2012 |
UE/1/12/785/001 |
Zinforo |
Norvegia |
17.9.2012 |
UE/1/12/786/001-003 |
Zoledronic acid Mylan |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/786/001-003 |
Zoledronic acid Mylan |
Islanda |
4.9.2012 |
UE/1/12/786/001-003 |
Zoledronic acid Mylan |
Norvegia |
12.10.2012 |
UE/1/12/787/001 |
Revestive |
Islanda |
14.9.2012 |
UE/1/12/787/001 |
Revestive |
Norvegia |
26.9.2012 |
UE/1/12/787/001 |
Revestive |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/12/788/001-006 |
Seebri Breezhaler |
Islanda |
16.10.2012 |
UE/1/12/788/001-006 |
Seebri Breezhaler |
Norvegia |
17.10.2012 |
UE/1/12/789/001-006 |
Enurev Breezhaler |
Islanda |
17.10.2012 |
UE/1/12/789/001-006 |
Enurev Breezhaler |
Norvegia |
29.10.2012 |
UE/1/12/790/001-006 |
Tovanor Breezhaler |
Islanda |
17.10.2012 |
UE/1/12/790/001-006 |
Tovanor Breezhaler |
Norvegia |
29.10.2012 |
UE/1/12/791/001 |
Glybera |
Islanda |
15.11.2012 |
UE/1/12/791/001 |
Glybera |
Norvegia |
6.12.2012 |
UE/1/12/792/001 |
Dacogen |
Islanda |
15.10.2012 |
UE/1/12/792/001 |
Dacogen |
Norvegia |
17.10.2012 |
UE/1/12/792/001 |
Dacogen |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/12/793/001-004 |
Xalkori |
Islanda |
8.11.2012 |
UE/1/12/793/001-004 |
Xalkori |
Norvegia |
14.11.2012 |
UE/1/12/793/001-004 |
Xalkori |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/794/001 |
Adcetris |
Norvegia |
10.12.2012 |
UE/1/12/794/001 |
Adectris |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/795/001-010 |
Forxiga |
Norvegia |
6.12.2012 |
UE/1/12/795/001-010 |
Forxiga |
Islanda |
7.12.2012 |
UE/1/12/796/001-002 |
Picato |
Norvegia |
27.11.2012 |
UE/1/12/796/001-002 |
Picato |
Islanda |
7.12.2012 |
UE/1/12/796/001-002 |
Picato |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/797/001-002 |
Eylea |
Norvegia |
6.12.2012 |
UE/1/12/797/001-002 |
Eylea |
Islanda |
13.12.2012 |
UE/1/12/798/001-004 |
Ibandronic acid Accord |
Norvegia |
12.12.2012 |
UE/1/12/798/001-004 |
Ibandronic acid Accord |
Islanda |
10.12.2012 |
UE/1/12/798/001-004 |
Ibandronic acid Accord |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/799/001-029 |
Memantine Merz |
Islanda |
12.12.2012 |
UE/1/12/799/001-029 |
Memantine Merz |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/800/001-004 |
Zoledronic acid Hospira |
Islanda |
7.12.2012 |
UE/1/12/800/001-004 |
Zoledronic acid Hospira |
Norvegia |
17.12.2012 |
UE/1/12/800/001-004 |
Zoledronic acid Hospira |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/801/001-004 |
Constella |
Islanda |
13.12.2012 |
UE/1/12/801/001-004 |
Constella |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/801/001-004 |
Constella |
Norvegia |
17.12.2012 |
UE/1/12/802/001-042 |
Capecitabine medac |
Norvegia |
13.12.2012 |
UE/1/12/802/001-042 |
Capecitabine medac |
Islanda |
18.12.2012 |
UE/1/12/802/001-042 |
Capecitabine medac |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/2/09/099/001-006 |
Suvaxyn PCV |
Islanda |
8.11.2012 |
UE/2/11/122/001-003 |
Bluevac BTV8 |
Norvegia |
18.7.2012 |
UE/2/12/138/001-003 |
RevitaCAM |
Norvegia |
19.9.2012 |
UE/2/12/140/001-008 |
Poulvac E. Coli |
Islanda |
23.7.2012 |
UE/2/12/141/001-009 |
Porcilis ColiClos |
Islanda |
5.7.2012 |
UE/2/12/141/001-009 |
Porcilis ColiClos |
Norvegia |
31.7.2012 |
UE/2/12/141/001-009 |
Porcilis ColiClos |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/2/12/142/001-006 |
Cardalis 2,5/20 mg |
Islanda |
20.8.2012 |
UE/2/12/143/001-005 |
Nobivac L4 |
Islanda |
20.8.2012 |
UE/2/12/143/001-005 |
Nobivac L4 |
Norvegia |
28.8.2012 |
UE/2/12/143/001-005 |
Nobivac L4 |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
ANEXA II
Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite
Următoarele autorizații de comercializare au fost reînnoite în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data autorizării |
UE/1/01/187/001 |
DepoCyte |
Norvegia |
13.8.2012 |
UE/1/01/197/001-005 |
Foscan |
Norvegia |
7.9.2012 |
UE/1/02/222/001-005 |
Tamiflu |
Norvegia |
21.8.2012 |
UE/1/02/223/001-003 |
Evra |
Islanda |
5.7.2012 |
UE/1/02/223/001-003 |
Evra |
Norvegia |
27.8.2012 |
UE/1/02/223/001-003 |
Evra |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/02/224/001-005 |
Ambirix |
Islanda |
21.8.2012 |
UE/1/02/224/001-005 |
Ambirix |
Norvegia |
27.8.2012 |
UE/1/02/224/001-005 |
Ambirix |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/02/226/001 |
InductOs |
Norvegia |
2.8.2012 |
UE/1/02/226/001 |
InductOs |
Islanda |
14.8.2012 |
UE/1/02/237/001-009 |
Cialis |
Norvegia |
11.10.2012 |
UE/1/02/237/001-009 |
Cialis |
Islanda |
17.10.2012 |
UE/1/02/237/001-009 |
Cialis |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/02/238/001 |
Zavesca |
Islanda |
22.10.2012 |
UE/1/02/238/001 |
Zavesca |
Norvegia |
29.10.2012 |
UE/1/02/238/001 |
Zavesca |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/05/314/001 |
Kepivance |
Norvegia |
11.9.2012 |
UE/1/06/339/001-002 |
Preotact |
Norvegia |
28.8.2012 |
UE/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Norvegia |
12.12.2012 |
UE/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Islanda |
13.12.2012 |
UE/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/06/371/001-039 |
Dafiro |
Norvegia |
26.9.2012 |
UE/1/06/376/001-039 |
Irbesartan Zentiva |
Islanda |
28.9.2012 |
UE/1/07/393/001 |
Soliris |
Islanda |
5.7.2012 |
UE/1/07/393/001 |
Soliris |
Norvegia |
13.8.2012 |
UE/1/07/394/001-009 |
Optaflu |
Islanda |
8.11.2012 |
UE/1/07/395/001-095 |
Invega |
Islanda |
31.8.2012 |
UE/1/07/395/001-095 |
Invega |
Norvegia |
11.9.2012 |
UE/1/07/397/001-004 |
Siklos |
Islanda |
23.7.2012 |
UE/1/07/397/001-004 |
Siklos |
Norvegia |
9.8.2012 |
UE/1/07/398/001-014 |
Optimark |
Islanda |
5.7.2012 |
UE/1/07/398/001-014 |
Optimark |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/401/007-016 |
alli |
Islanda |
20.7.2012 |
UE/1/07/401/007-016 |
alli |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/402/001 |
Increlex |
Islanda |
29.8.2012 |
UE/1/07/402/001 |
Increlex |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/402/001 |
Increlex |
Norvegia |
3.9.2012 |
UE/1/07/403/001 |
Atriance |
Islanda |
20.7.2012 |
UE/1/07/403/001 |
Atriance |
Norvegia |
7.8.2012 |
UE/1/07/403/001 |
Atriance |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/404/001-008 |
Flebogamma DIF |
Islanda |
11.9.2012 |
UE/1/07/404/001-008 |
Flebogamma DIF |
Norvegia |
12.10.2012 |
UE/1/07/405/001-040 |
Rasilez |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/405/001-040 |
Rasilez |
Islanda |
19.9.2012 |
UE/1/07/405/001-040 |
Rasilez |
Norvegia |
10.10.2012 |
UE/1/07/409/001-040 |
Riprazo |
Islanda |
12.9.2012 |
UE/1/07/409/001-040 |
Riprazo |
Norvegia |
10.10.2012 |
UE/1/07/409/001-040 |
Riprazo |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/410/001-052 |
Binocrit |
Norvegia |
27.8.2012 |
UE/1/07/410/001-052 |
Binocrit |
Islanda |
20.7.2012 |
UE/1/07/410/001-052 |
Binocrit |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/411/001-052 |
Epoetin alfa Hexal |
Islanda |
19.7.2012 |
UE/1/07/411/001-052 |
Epoetin alfa Hexal |
Norvegia |
27.8.2012 |
UE/1/07/411/001-052 |
Epoetin alfa Hexal |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/412/001-052 |
Abseamed |
Islanda |
20.7.2012 |
UE/1/07/412/001-052 |
Abseamed |
Norvegia |
27.8.2012 |
UE/1/07/413/001-003 |
Gliolan |
Islanda |
7.9.2012 |
UE/1/07/413/001-003 |
Gliolan |
Norvegia |
15.10.2012 |
UE/1/07/413/001-003 |
Gliolan |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/07/414/001-010, 018 |
Galvus |
Islanda |
17.8.2012 |
UE/1/07/414/001-010, 018 |
Galvus |
Norvegia |
31.7.2012 |
UE/1/07/415/001-056 |
Zalasta |
Norvegia |
24.8.2012 |
UE/1/07/415/001-056 |
Zalasta |
Islanda |
25.8.2012 |
UE/1/07/415/001-056 |
Zalasta |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/416/002 |
Ecalta |
Islanda |
3.9.2012 |
UE/1/07/416/002 |
Ecalta |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/416/002 |
Ecalta |
Norvegia |
26.9.2012 |
UE/1/07/417/001-002 |
Yondelis |
Islanda |
28.8.2012 |
UE/1/07/417/001-002 |
Yondelis |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/417/001-002 |
Yondelis |
Norvegia |
17.9.2012 |
UE/1/07/418/001-010 |
Celsentri |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/418/001-010 |
Celsentri |
Islanda |
12.9.2012 |
UE/1/07/418/001-010 |
Celsentri |
Norvegia |
18.9.2012 |
UE/1/07/419/001-012 |
Cervarix |
Islanda |
12.10.2012 |
UE/1/07/419/001-012 |
Cervarix |
Norvegia |
12.10.2012 |
UE/1/07/419/001-012 |
Cervarix |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/07/420/001-002 |
Cyanokit |
Islanda |
14.8.2012 |
UE/1/07/420/001-002 |
Cyanokit |
Norvegia |
17.8.2012 |
UE/1/07/420/001-002 |
Cyanokit |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/421/001-009 |
Glubrava |
Islanda |
12.10.2012 |
UE/1/07/421/001-009 |
Glubrava |
Norvegia |
12.10.2012 |
UE/1/07/421/001-009 |
Glubrava |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/07/422/001-012 |
Tasigna |
Norvegia |
24.10.2012 |
UE/1/07/422/001-012 |
Tasigna |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/07/422/001-012 |
Tasigna |
Islanda |
6.12.2012 |
UE/1/07/424/001 |
Torisel |
Islanda |
12.10.2012 |
UE/1/07/424/001 |
Torisel |
Norvegia |
22.10.2012 |
UE/1/07/424/001 |
Torisel |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/07/425/001-018 |
Eucreas |
Norvegia |
31.7.2012 |
UE/1/07/425/001-018 |
Eucreas |
Islanda |
21.8.2012 |
UE/1/07/425/001-018 |
Eucreas |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/426/001-011 |
Olanzapine Neopharma |
Islanda |
17.10.2012 |
UE/1/07/426/001-011 |
Olanzapine Neopharma |
Norvegia |
24.10.2012 |
UE/1/07/426/001-011 |
Olanzapine Neopharma |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/07/427/001-057 |
Olanzapine Teva |
Norvegia |
6.12.2012 |
UE/1/07/427/001-057 |
Olanzapine Teva |
Islanda |
7.12.2012 |
UE/1/07/427/001-057 |
Olanzapine Teva |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/07/430/001-002 |
Atripla |
Norvegia |
26.9.2012 |
UE/1/07/430/001-002 |
Atripla |
Islanda |
12.10.2012 |
UE/1/07/431/001-025 |
Retacrit |
Islanda |
7.12.2012 |
UE/1/07/431/001-025 |
Retacrit |
Norvegia |
17.12.2012 |
UE/1/07/431/001-025 |
Retacrit |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/07/432/001-022 |
Silapo |
Islanda |
22.8.2012 |
UE/1/07/432/001-022 |
Silapo |
Norvegia |
24.8.2012 |
UE/1/07/432/001-022 |
Silapo |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/433/001 |
Nevanac |
Norvegia |
15.10.2012 |
UE/1/07/433/001 |
Nevanac |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/07/435/001-018 |
Tesavel |
Islanda |
15.10.2012 |
UE/1/07/435/001-018 |
Tesavel |
Norvegia |
15.10.2012 |
UE/1/07/437/001-004 |
IVEMEND |
Islanda |
7.12.2012 |
UE/1/07/437/003-004 |
IVEMEND |
Norvegia |
6.12.2012 |
UE/1/07/437/003-004 |
IVEMEND |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/07/438/001-006 |
Myfenax |
Islanda |
12.12.2012 |
UE/1/07/438/006 |
Myfenax |
Norvegia |
13.12.2012 |
UE/1/07/439/001-006 |
Mycophenolate mofetil Teva |
Islanda |
12.12.2012 |
UE/1/07/439/001-006 |
Mycophenolate mofetil Teva |
Norvegia |
17.12.2012 |
UE/1/08/468/001-002 |
INTELENCE |
Islanda |
16.8.2012 |
UE/1/08/468/001-002 |
INTELENCE |
Norvegia |
27.8.2012 |
UE/1/08/468/001-002 |
INTELENCE |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Norvegia |
16.8.2012 |
UE/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Islanda |
25.8.2012 |
UE/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/97/047/004-007 |
BeneFIX |
Islanda |
16.8.2012 |
UE/1/97/047/004-007 |
BeneFIX |
Norvegia |
24.8.2012 |
UE/1/97/047/004-007 |
BeneFIX |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/2/02/032/001-002 |
Vaxxitek HVT + IBD |
Islanda |
23.7.2012 |
UE/2/02/032/001-002 |
Vaxxitek HVT + IBD |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/2/02/034/001 |
Nobivac Bb |
Islanda |
18.9.2012 |
UE/2/02/034/001 |
Nobivac Bb |
Norvegia |
23.10.2012 |
UE/2/02/034/001 |
Nobivac Bb |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/2/07/072/001-004 |
Suprelorin |
Norvegia |
31.7.2012 |
UE/2/07/072/001-004 |
Suprelorin |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/2/07/074/001-006 |
Prilactone |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/2/07/077/001-005 |
Meloxivet |
Islanda |
6.12.2012 |
UE/2/07/077/001-005 |
Meloxivet |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
ANEXA III
Lista autorizațiilor de comercializare prelungite
Următoarele autorizații de comercializare au fost prelungite în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data autorizării |
UE/1/01/200/003-009 |
Viread |
Islanda |
18.12.2012 |
UE/1/04/274/001-002 |
Velcade |
Norvegia |
18.10.2012 |
UE/1/04/306/002-003 |
Aloxi |
Norvegia |
19.11.2012 |
UE/1/06/368/169-174 |
Insulină umană Winthrop |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/06/376/034, 036-039 |
Irbesartan Zentiva |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/06/376/034, 036-039 |
Irbesartan Zentiva |
Norvegia |
30.8.2012 |
UE/1/06/377/029-034 |
Irbesartan HCT Zentiva |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/06/377/029-034 |
Irbesartan HCT Zentiva |
Norvegia |
12.11.2012 |
UE/1/06/380/006 |
Prezista |
Islanda |
14.11.2012 |
UE/1/06/380/006 |
Prezista |
Norvegia |
24.10.2012 |
UE/1/07/389/004-009 |
Orencia |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/07/389/004-009 |
Orencia |
Norvegia |
13.11.2012 |
UE/1/07/389/004-009 |
Orencia |
Islanda |
19.10.2012 |
UE/1/07/391/005-006 |
Revlimid |
Norvegia |
25.9.2012 |
UE/1/07/391/005-006 |
Revlimid |
Islanda |
11.10.2012 |
UE/1/07/440/007 |
Tyverb |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/07/440/007 |
Tyverb |
Norvegia |
31.7.2012 |
UE/1/09/514/021-023 |
Zebinix |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/09/514/021-023 |
Zebinix |
Islanda |
3.9.2012 |
UE/1/09/514/021-023 |
Zebinix |
Norvegia |
25.9.2012 |
UE/1/10/616/025-036 |
Temozolomide HEXAL |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/10/617/025-036 |
Temozolomide Sandoz |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/11/691/006-013 |
Eliquis |
Islanda |
11.12.2012 |
UE/1/11/691/006-013 |
Eliquis |
Norvegia |
19.12.2012 |
UE/1/11/712/029-040 |
Levetiracetam Accord |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/11/731/013-014 |
Komboglyze |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/11/731/013-014 |
Komboglyze |
Norvegia |
24.9.2012 |
UE/1/11/734/012-018 |
Edarbi |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/11/735/012-018 |
Ipreziv |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/12/752/002 |
Vepacel |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/12/765/007-009 |
Sabervel |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/97/030/196-201 |
Insuman |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/97/047/008 |
BeneFIX |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/97/047/008 |
BeneFIX |
Islanda |
4.9.2012 |
UE/1/97/047/008 |
BeneFIX |
Norvegia |
10.10.2012 |
UE/2/02/033/003-004 |
Dexdomitor |
Islanda |
13.9.2012 |
UE/2/02/033/003-004 |
Dexdomitor |
Norvegia |
30.8.2012 |
UE/2/02/033/003-004 |
Dexdomitor |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/2/07/074/007-009 |
Prilactone |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/2/07/078/018-020 |
Rheumocam |
Norvegia |
6.12.2012 |
UE/2/07/078/018-020 |
Rheumocam |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/2/08/090/028 |
Loxicom |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/2/10/118/015-021 |
Activyl |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/2/11/134/015-017 |
Inflacam |
Islanda |
5.9.2012 |
UE/2/11/134/015-017 |
Inflacam |
Norvegia |
1.11.2012 |
UE/2/11/134/015-017 |
Inflacam |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/2/11/134/018-020 |
Inflacam |
Islanda |
6.12.2012 |
UE/2/11/134/018-020 |
Inflacam |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/2/99/015/003-004 |
Oxyglobin |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
ANEXA IV
Lista autorizațiilor de comercializare retrase
Următoarele autorizații de comercializare au fost retrase în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data retragerii |
UE/1/00/147/001-012 |
Hexavac |
Islanda |
23.7.2012 |
UE/1/00/147/001-012 |
Hexavac |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/01/193/001-002 |
MabCampath |
Norvegia |
8.8.2012 |
UE/1/01/193/001-002 |
MabCampath |
Islanda |
30.8.2012 |
UE/1/01/193/001-002 |
MabCampath |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/02/205/005-006 |
Lumigan |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/02/209/001-004 |
Dynastat |
Norvegia |
18.7.2012 |
UE/1/04/281/001-002, 004 |
Erbitux |
Norvegia |
30.8.2012 |
UE/1/07/407/001-040 |
Sprimeo |
Islanda |
23.7.2012 |
UE/1/07/407/001-040 |
Sprimeo |
Norvegia |
4.7.2012 |
UE/1/07/407/001-040 |
Sprimeo |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/09/513/001-020 |
Rivastigmine Teva |
Norvegia |
10.9.2012 |
UE/1/09/513/001-020 |
Rivastigmine Teva |
Islanda |
20.9.2012 |
UE/1/09/513/001-020 |
Rivastigmine Teva |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/09/520/001-020 |
Exalief |
Islanda |
6.12.2012 |
UE/1/09/520/001-020 |
Exalief |
Norvegia |
30.7.2012 |
UE/1/09/570/001-060 |
Imprida HCT |
Islanda |
7.12.2012 |
UE/1/09/576/040 |
Irbesartan Teva |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/09/582/001 |
Rilonacept Regeneron |
Islanda |
14.11.2012 |
UE/1/09/582/001 |
Rilonacept Regeneron |
Norvegia |
24.10.2012 |
UE/1/10/634/005-011 |
Ribavirin Mylan |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/11/638/001-080 |
Sprimeo HCT |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/11/669/005 |
Teysuno |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/11/679/007 |
Pravafenix |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/11/680/001-080 |
Riprazo HCT |
Norvegia |
30.8.2012 |
UE/1/11/680/001-080 |
Riprazo HCT |
Islanda |
12.9.2012 |
UE/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Norvegia |
6.7.2012 |
UE/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Islanda |
23.7.2012 |
UE/1/11/691/006-013 |
Eliquis |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/11/697/013-024 |
Temozolomide SUN |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/765/007-009 |
Sabervel |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/776/017-023 |
Fycompa |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/12/780/029-034 |
Jentadueto |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/96/006/008-011 |
NovoSeven |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
UE/1/97/040/001-002 |
Teslascan |
Islanda |
14.9.2012 |
UE/1/99/099/001-006 |
Zerene |
Norvegia |
23.8.2012 |
UE/1/99/099/001-006 |
Zerene |
Islanda |
7.9.2012 |
UE/1/99/099/001-006 |
Zerene |
Liechtenstein |
31.10.2012 |
UE/1/99/101/001 |
Regranex |
Norvegia |
16.7.2012 |
UE/1/99/101/001 |
Regranex |
Liechtenstein |
31.8.2012 |
UE/1/99/101/001 |
Regranex |
Islanda |
14.8.2012 |
UE/1/99/103/009 |
Refacto AF |
Liechtenstein |
31.12.2012 |
ANEXA V
Lista autorizațiilor de comercializare suspendate
Următoarele autorizații de comercializare au fost suspendate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:
Numărul UE |
Produsul |
Țara |
Data suspendării |
UE/1/09/509/001-004 |
Ribavirin Teva |
Islanda |
14.12.2012 |
UE/1/09/509/001-004 |
Ribavirin Teva |
Norvegia |
6.12.2012 |
UE/1/09/527/001-016 |
Ribavirin Teva Pharma BV |
Islanda |
14.12.2012 |
UE/1/09/527/001-016 |
Ribavirin Teva Pharma BV |
Norvegia |
6.12.2012 |
V Anunţuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/52 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7359 – PCCR USA/Total's CCP Composite Business)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2014/C 356/09
1. |
La data de 30 septembrie 2014, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate înaintate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea PCCR USA, Inc („PCCR”, Statele Unite), care este o filială deținută integral de Polynt Group SàRL („Polynt Group”, Luxemburg), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregilor întreprinderi CCP Composites SA (Franța), CCP Composites UK Limited (Regatul Unit), CCP Composites Canada, Inc. (Canada), CCP Composites US LLC (Statele Unite), CCP Composites Korea Co., Ltd. (Coreea de Sud), CCP Composites Resins España, SLU (Spania), CCP Composites e Resinas do Brazil Ltda (Brazilia), CCP Australia Pty Ltd. (Australia), CCP Composites Resins Malaysia Sdn Bhd (Malaysia), CCP Composites Guangzhou Co., Ltd (China) (denumite împreună, în continuare, „CCP Composite Business”), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii PCCR: își desfășoară activitatea în America de Nord (atât în SUA, cât și în Canada), în sectorul producției și al vânzării de rășini de învelire, precum și în sectorul produselor din materiale compozite; — în cazul CCP Composite Business: își desfășoară activitatea la nivel mondial în sectorul producției și al vânzării de rășini poliesterice nesaturate și de geluri de acoperire. |
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7359 – PCCR USA/Total's CCP Composite Business, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/53 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.7095 – SOCAR/DESFA)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2014/C 356/10
1. |
La data de 1 octombrie 2014, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea petrolieră de stat din Republica Azerbaidjan („SOCAR”, Azerbaidjan) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregului operator de transport și de sistem din sectorul gazelor naturale din Grecia („DESFA”, Grecia), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii SOCAR: deținută în totalitate de Republica Azerbaidjan și implicată în explorarea zăcămintelor de petrol și gaze naturale, în producerea, în prelucrarea și în transportul de petrol, gaz și gaz condensat, în comercializarea produselor petroliere și petrochimice pe piețe interne și internaționale și în furnizarea de gaze naturale către industrie și consumatori în Azerbaidjan; — în cazul întreprinderii DESFA: înființată în 2007 cu scopul de a asigura funcționarea, întreținerea, gestionarea, exploatarea și dezvoltarea operatorului de transport și de sistem din sectorul gazelor naturale din Grecia. Activitățile întreprinderii, care sunt reglementate de o lege specială, reprezintă o utilitate publică și fac obiectul supravegherii publice. |
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7095 – SOCAR/DESFA, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
ALTE ACTE
Comisia Europeană
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/54 |
Publicarea unei cereri de modificare în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare
2014/C 356/11
Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție în temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1).
CERERE DE MODIFICARE
REGULAMENTUL (CE) NR. 510/2006 AL CONSILIULUI
privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (2)
CERERE DE MODIFICARE ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI 9
„COMTÉ”
NR. CE: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009
IGP ( ) DOP ( X )
1. Rubrica din caietul de sarcini care face obiectul modificării
—
—
—
—
—
—
—
—
—
2. Tipul modificării (modificărilor)
—
—
—
—
3. Modificare (modificări)
3.1. Modificarea punctului 2, Descrierea produsului
Au fost aduse precizări referitoare la descrierea produsului. Se elimină termenul „închegat” (adăugarea de cheag este descrisă la rubrica „Metoda de obținere”), precum și termenul „ferm”, care este destul de vag.
A fost definit un conținut maxim de grăsime al produsului, pentru a se evita un exces de grăsimi care nu ar fi conform tradiției.
Au fost definite criterii mai stricte referitoare la dimensiuni și la greutate, pentru a caracteriza mai bine produsul.
În caietul de sarcini este reglementat un nou ambalaj (brânză rasă).
Au fost adăugate caracteristicile organoleptice, pentru a descrie mai bine produsul.
În acest capitol este prevăzută perioada minimă de maturare.
3.2. Modificarea punctului 5, Metoda de obținere
5.1. Obținerea laptelui
Adăugarea unor tipuri de rasă (46 și 35) permite facilitarea controlului. Înlocuirea vechii denumiri de rasă Pie-Rouge de l’Est cu noua denumire a acesteia (Simmental française) nu modifică lista raselor tradiționale admise. Autorizarea produselor încrucișării a două rase (Montbéliarde și Simmental française), care era implicită anterior, este acum explicită.
Au fost aduse precizări în ceea ce privește însămânțarea pajiștilor, cu scopul de a contribui la dezvoltarea unei flore diversificate: „Pajiștile însămânțate de mai puțin de cinci ani cu o singură leguminoasă, sau cu o singură leguminoasă asociată cu o singură graminee, sunt permise pe maximum 15 % din suprafața furajeră a exploatației. Pentru reînsămânțarea celorlalte pajiști este obligatorie utilizarea unor amestecuri de plante perene care asociază cel puțin teri tipuri de specii complementare: graminee pentru cosit, graminee pentru păscut și leguminoase.”
Clarificările referitoare la condițiile de utilizare a îngrășămintelor permit consolidarea legăturii cu aria geografică, menținerea unei flore naturale diversificate și evitarea adăugării unor elemente artificiale.
„În cadrul exploatației, doza medie de îngrășăminte minerale pe bază de azot nu trebuie să depășească 50 de unități per hectar de suprafață furajeră. Este interzisă orice utilizare a suprafeței furajere (pășunat sau cosit) la mai puțin de o lună de la data împrăștierii unui îngrășământ organic și la mai puțin de trei săptămâni de la data aplicării unui îngrășământ mineral. Singurele îngrășăminte organice autorizate pe suprafața furajeră a exploatației provin din zonă și sunt compostul, gunoiul de grajd, gunoiul de grajd semilichid și cel lichid. Acestea trebuie să respecte anumite condiții.
3.2.1.
Sunt interzise îngrășămintele organice care provin de la animale hrănite cu furaje însilozate, cu excepția cazului în care acestea au fost tratate astfel încât să se asigure distrugerea sporilor butirici, composturile de deșeuri vegetale, cu excepția celor care provin din exploatație, precum și cocomposturile din deșeuri verzi, cu excepția cocomposturilor agricole de tipul «gunoi de grajd și deșeuri vegetale».
Este permisă împrăștierea, pe suprafețele agricole ale exploatației, a îngrășămintelor organice care nu sunt de origine agricolă, dar cu încorporare imediată în sol.
Pe suprafața furajeră a exploatației nu pot fi repartizate decât cocomposturile care conțin, în proporție de cel puțin o treime, gunoi de grajd provenit din exploatație.”
În scopul de a menține tradiția pășunatului, au fost adăugate dispoziții privind furajarea („Sunt interzise sistemele de furajare care nu includ pășunatul. Furajele verzi suplimentare sunt limitate la o singură masă pe zi în cursul perioadei de vegetație, astfel încât păscutul să reprezinte cel puțin jumătate din rația zilnică de furaje grosiere.”), precum și o obligație privind pășunatul, de îndată ce portanța solului permite acest lucru și câtă vreme condițiile climatice, de portanță și prezența ierbii permit acest lucru.
Dispozițiile privind interzicerea OMG-urilor permit menținerea legăturii cu aria geografică.
Au fost adăugate dispoziții privind productivitatea de lapte per hectar de suprafață furajeră. Productivitatea este limitată, pentru ca brânza să redea caracteristicile specifice zonei. „Din motive legate de menținerea calității și a specificității brânzei Comté, productivitatea de lapte a suprafețelor furajere și a suprafețelor furajere potențiale consacrate hrănirii vacilor de lapte este plafonată, pentru fiecare exploatație, la nivelul pe care l-a atins în cursul celei mai bune campanii din perioada 2008/2009-2012/2013, plus 10 %. În orice caz, această productivitate nu poate depăși 4 600 de litri de lapte pe an, per hectar de suprafață furajeră sau suprafață furajeră potențială”. Pentru a păstra legătura cu aria geografică, încărcătura de vaci de lapte pe hectar este limitată, în exploatație, la 1,3 UVM/ha.
O prevedere referitoare la hrana fermentată (o exploatație care începe să producă brânză Comté trebuie să fi încetat, de cel puțin un an, să își hrănească șeptelul de vaci de lapte cu produse fermentate) permite limitarea riscului de contaminare cu germeni butirici. Sunt precizate condițiile de coabitare a șeptelurilor (șeptelul de lapte destinat producerii brânzei Comté trebuie să fie izolat de alte șepteluri), în vederea facilitării controlului.
În ceea ce privește hrănirea șeptelului de vaci de lapte, interdicția de a adăuga în furajele grosiere tocate orice amestec de concentrate permite limitarea riscurilor de contaminare cu germeni butirici.
Respectarea diferitelor prevederi referitoare la hrănirea vacilor implică faptul că cel puțin 70 % din hrana destinată șeptelului este originară din aria geografică. Sunt adăugate criterii referitoare la calitatea furajelor distribuite: o listă a furajelor interzise, condiții privind furajele verzi complementare și condiții de distribuire a sfeclei, fie din cauza unei influențe negative asupra mirosului sau gustului laptelui, fie din cauza riscurilor de contaminare cu germeni butirici.
Precizările aduse permit evitarea oricărui furaj complementar care ar putea să denatureze sau să modifice caracteristicile laptelui și, prin urmare, ale brânzei.
Pentru a facilita controlul, sunt precizate condițiile referitoare la utilizarea hranei complementare. „Includerea oricărui furaj complementar (semințe, făinuri, turte, plante uscate produse în afara exploatației etc.) este limitată la o medie per șeptel de 1 800 kg/vacă de lapte/an. Consumul anual de hrană complementară al șeptelului de juninci se calculează pe baza unei rații de 500 kg per UVM junincă”. Sunt aduse precizări privind condițiile în care se realizează mulsul, acestea având o influență asupra florei laptelui. „Înainte de atașarea paharului de muls, este interzisă utilizarea grăsimilor pentru muls, precum și dezinfectarea mameloanelor prin cufundarea lor în soluție dezinfectantă, utilizarea de șervețele impregnate cu dezinfectant, pulverizarea sau orice alt procedeu. Primele jeturi trebuie să fie eliminate. După fătare, laptele nu trebuie să fie utilizat pentru producția de brânză timp de cel puțin opt zile”. Funcționarea instalației de muls, a echipamentelor de refrigerare și de răcire a laptelui trebuie verificată periodic de un tehnician calificat. În plus, „utilizarea produselor dezinfectante nu este permisă în vederea curățării, a dezinfectării sau a clătirii decât dacă acest lucru se dovedește necesar”.
5.2. Transportul laptelui
Se aduc precizări privind condițiile de depozitare a laptelui, din cauza efectului lor asupra florei laptelui. „Depozitarea laptelui are loc fie în exploatație, fie în unitatea de prelucrare, fie într-un punct de preluare a laptelui, adică un loc în care producătorii aduc ei înșiși laptele. Nu trebuie să existe niciun alt centru de depozitare intermediară”. Sunt specificate temperaturile de conservare. „Laptele trebuie depozitat la o temperatură cuprinsă între 10 °C și 18 °C”. Experiența arată că laptele care nu este răcit niciodată la o temperatură mai mică de 10 °C permite exprimarea optimă a calităților organoleptice ale brânzei.
Se reamintește faptul că brânza Comté nu poate fi produsă decât dintr-un amestec de lapte provenit de la mai multe exploatații. Obiectivul este de a respecta tradiția unui „produs colectiv”. Se fac precizări privind condițiile de separare a laptelui destinat producerii brânzei Comté de alte tipuri de lapte.
5.3. Transformarea laptelui în brânză
Unitatea de prelucrare si echipamentele aferente acesteia sunt definite în detaliu. A fost redefinit termenul-limită pentru adăugarea cheagului, în vederea facilitării controlului. În locul frazei „Adăugarea cheagului are loc cel târziu în termen de 24 de ore de la primul muls” se propune „Adăugarea cheagului are loc cel târziu: — înaintea prânzului, dacă primul muls a avut loc în dimineața zilei precedente; — înainte de miezul nopții, dacă primul muls a avut loc în seara zilei precedente.” Au fost adăugate detalii referitoare la instalațiile de încălzire a laptelui, precizându-se că nu este obligatoriu ca aparatul de încălzire să fie prevăzut cu un dispozitiv care să permită păstrarea laptelui la o temperatură apropiată de cea de pasteurizare; acest fapt permite facilitarea controlului.
A fost adăugată o definiție mai precisă a fermenților lactici autorizați și a tipului de cheag care poate fi utilizat, pentru a păstra caracteristicile produsului.
„Încălzirea și presarea sunt singurele etape ale procesului de producție care pot fi programate în prealabil”, iar „fabricarea în cuve închise este interzisă”. De fapt, metoda de producție trebuie să rămână manuală, astfel încât producătorii de brânză să își poată exprima, în continuare, priceperea.
„Capacitatea maximă a cuvelor este limitată la maximum 12 bucăți de brânză per cuvă”, pentru a păstra calitatea brânzei.
„Într-o perioadă de 24 de ore nu pot avea loc mai mult de trei runde de fabricare în aceeași cuvă. Cuva trebuie să fie frecată cu o perie, spălată și clătită în mod obligatoriu între fiecare două runde succesive de fabricare” pentru a permite eliberarea suficientă de ioni de cupru, indispensabili pentru selectarea microflorei brânzei. În ceea ce privește presiunea în timpul presării, „150 g/cm2” se înlocuiește cu „100 g/cm2”. Este vorba de corectarea unei erori din precedentul caiet de sarcini.
5.4. Maturare
A fost suprimată referirea la frecvența întoarcerii bucăților de brânză în cursul etapei de prematurare, deoarece această metodă nu era adaptată tuturor loturilor. Caracteristicile roților de brânză variază mult în funcție de anotimpuri. Lucrătorii din unitățile de maturare trebuie să își arate priceperea adaptând frecvența tratamentelor în funcție de capacitatea brânzei de a se usca. Aceste tratamente sunt adecvate în majoritatea cazurilor, dar nu se folosesc pentru roțile cele mai umede, în special cele de la margine. Într-o astfel de situație, aceste tratamente au impact negativ asupra calității (există riscul de a se obține o crustă lipicioasă); în acest caz este preferabil să se întârzie puțin aplicarea tratamentului, pentru ca umiditatea să scadă. Cele două metode tradiționale de sărare uscată sau în saramură sunt definite în detaliu, deoarece acestea sunt fundamentale pentru exprimarea caracteristicilor brânzei Comté. „Sărarea uscată poate fi înlocuită de folosirea saramurii; în acest caz, punerea în saramură trebuie să aibă loc în termen de 24 de ore de la scoaterea din forme, iar tratamentele aplicate brânzei trebuie să aibă loc în termen de maximum 48 de ore de la scoaterea din saramură”. Pentru indicele de maturare este precizată o metodă de măsurare utilizată la scară internațională. „Proteoliza măsurată cu ajutorul unui indice minim de maturare, cum ar fi conținutul de azot nonproteic, reprezintă cel puțin 15,5 % din conținutul total de azot, prin dozarea azotului utilizând metoda Kjeldal. Pentru brânzeturile al căror conținut de grăsime în substanța uscată este mai mare de 52 %, acest raport trebuie să fie mai mare sau egal cu 17,5 %.” S-a adăugat necesitatea măsurării și a înregistrării umidității, fapt care permite facilitarea controlului.
5.5. Tăierea și ambalarea
Este definit termenul „preambalare”.
Sunt stabilite condițiile în care se efectuează răzuirea. Ambalarea unor cantități mici de brânză Comté, în special a brânzei rase, implică un risc de deteriorare a calității produsului și, prin urmare, necesită cunoștințe specifice. Identificarea acestor operatori drept ambalatori permite ca aceștia să fie supuși obligațiilor de control aferente, asigurându-se, astfel, trasabilitatea adecvată în vederea protecției consumatorilor. „Crusta poate fi îndepărtată din porțiile cu o greutate individuală mai mică de 40 de grame sau din cele care urmează să fie rase. În cazul în care crusta este prea umedă sau a fost deteriorată, aceasta trebuie să fie înlăturată imediat după feliere. În cazul în care crusta este în stare bună, aceasta trebuie să fie înlăturată în decurs de opt ore de la prima feliere. Bucățile de brânză a căror crustă a fost înlăturată nu pot fi depozitate în contact cu aerul decât timp de 72 de ore; după această perioadă, ele trebuie ambalate în vid. Ambalarea în vid trebuie să aibă loc în termen de maximum 15 zile.”
5.6. Inovațiile tehnologice
Adăugarea unui alineat permite stabilirea unui cadru pentru inovațiile tehnologice.
3.3. Modificarea punctului 6, „Elemente care justifică legătura cu mediul geografic”
Rubrica „Legătura cu originea” a fost structurată în trei părți: „specificitatea ariei geografice”, „specificitatea produsului” și „legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului”, din motive de coerență cu structura documentului unic. Acest capitol a fost reformulat, pentru mai multă claritate.
3.4. Modificarea punctului 8, „Norme specifice privind etichetarea”
— |
A fost eliminat logoul INAO; acesta este înlocuit cu logoul „DOP” al Uniunii Europene. |
— |
Obligația ca numele și adresa producătorului, ale unității de maturare sau de preambalare să fie precizate în mod distinct, pentru o mai bună informare a consumatorilor. |
— |
Dimensiunea denumirii „Comté” (care reprezintă cel puțin două treimi din dimensiunea celorlalte caractere), interzicerea mențiunilor suplimentare, descrierea mărcilor de identificare. |
DOCUMENT UNIC
REGULAMENTUL (CE) NR. 510/2006 AL CONSILIULUI
privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (3)
„COMTÉ”
NR. CE: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009
IGP ( ) DOP ( X )
1. Denumire
„Comté”
2. Statul membru sau țara terță
Franța
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tip de produs
Clasa 1.3. Brânzeturi
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1
Brânza „Comté” este produsă exclusiv din lapte de vacă utilizat în stare proaspătă. Este o brânză cu pastă fiartă, presată și sărată la suprafață sau în saramură. La momentul comercializării sale, după cel puțin 120 de zile de maturare, este o brânză cu pastă de culoarea fildeșului până la galben, care prezintă de obicei găuri ce pot atinge dimensiunea unei cireșe mici.
Brânza „Comté” conține cel puțin 45 de grame de materie grasă și maximum 54 de grame de materie grasă la 100 de grame de brânză, după desicarea completă, iar conținutul său de materie uscată nu trebuie să fie mai mic de 62 de grame la 100 de grame de brânză. Conținutul de sare nu trebuie să fie mai mic de 0,6 grame de clorură de sodiu pentru 100 de grame de brânză. Umiditatea brânzei degresate este de maximum 54 %.
Brânza „Comté” are forma unei roți, cu o greutate cuprinsă între 32 și 45 kg, cu un diametru de 55-75 cm, cu margine exterioară dreaptă sau ușor convexă, cu înălțimea între 8 și 13 cm, cu crustă frecată, solidă, cu aspect granulat și de culoare care poate varia de la galben-auriu până la brun. Înălțimea măsurată în centrul roții poate fi de maximum 1,4 ori mai mare decât înălțimea măsurată la marginile exterioare.
Brânza „Comté” poate fi prezentată consumatorului și sub formă de bucăți ambalate sau de brânză rasă ambalată.
Gustul brânzei „Comté” este complex. Deși caracteristicile senzoriale generale sunt aceleași pentru toate roțile, se poate spune că nu există două roți de „Comté” strict identice. Au fost identificate șase tipuri principale de arome ale acestui produs (gust fructat, de lapte, de prăjit, de produs vegetal, de produs de origine animală, condimentat), iar aceste tipuri includ mai mult de 90 de nuanțe.
3.3. Materii prime (numai pentru produsele prelucrate)
Laptele utilizat pentru obținerea brânzei „Comté” trebuie să provină exclusiv de la vaci din rasa Montbéliarde (tipul de rasă 46), din rasa Simmental française (tipul de rasă 35) sau din rezultatul încrucișării acestor două rase cu filiații certificate.
Laptele trebuie să fie colectat în interiorul unei arii circulare cu un diametru maxim de 25 de kilometri. Această prevedere, care limitează durata transportului, împiedică degradarea structurală a laptelui. Dispoziția permite astfel ca laptele să fie prelucrat în condițiile prevăzute în caietul de sarcini (lapte crud); aceste condiții sunt menite a favoriza dezvoltarea florei lactice endogene.
Pentru a menține calitatea și specificitatea produsului, productivitatea de lapte este plafonată per hectar de suprafață furajeră potențială.
În ceea ce privește prelucrarea laptelui, pentru a asigura calitatea produselor, capacitatea maximă a cuvelor se va limita la obținerea a 12 bucăți de brânză per cuvă. Nu se pot efectua mai mult de trei runde de fabricare în aceeași cuvă în decursul unei perioade de 24 de ore.
3.4. Hrană pentru animale (numai pentru produsele de origine animală)
Pentru a garanta legătura strânsă dintre teritoriu și produs prin intermediul hranei specifice din aria geografică, hrana complementară este limitată la 1 800 kg per cap de vacă de lapte și pe an. Per exploatație, suprafața furajeră efectiv utilizată trebuie să fie de cel puțin un hectar per vacă de lapte. Pășunatul este obligatoriu atât timp cât condițiile climatice, de portanță a solului și prezența ierbii permit acest lucru. Toate aceste dispoziții presupun că cel puțin 70 % din hrana șeptelului provine din aria geografică. Rația de bază a vacilor de lapte provine în totalitate din aria geografică.
Pentru a păstra metoda tradițională de pășunat, se interzic sistemele de exploatare prin care toată hrana este adusă în troace în decursul perioadei de vegetație, iar pășunatul trebuie să predomine.
Se interzice de-a lungul întregului an folosirea hranei fermentate, însilozate sau nu, pentru șeptelul de vaci de lapte, deoarece aceasta prezintă riscuri tehnologice în procesul de fabricare și de maturare a brânzeturilor.
Pentru păstrarea caracterului tradițional al alimentației, în hrana șeptelului de vaci de lapte se autorizează numai materiile prime și hrana complementară obținute din produse nemodificate genetic.
3.5. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
Obținerea laptelui, fabricarea și maturarea brânzeturilor au loc în aria geografică.
3.6. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc.
Operațiunea de tăiere și de ambalare a porțiilor de brânză „Comté” urmează procesului de maturare. Această operațiune necesită un know-how specific și are un efect direct și cert asupra calității produsului, dat fiind că este necesară separarea roților de brânză, cu scopul excluderii celor care nu sunt adecvate pentru preambalare. Prin urmare, aceste condiții permit respectarea pe deplin a condițiilor optime pentru conservarea brânzei după formarea roților de brânză, precum și garantarea integrității fizice și organoleptice a brânzei „Comté” până în momentul în care ajunge la consumator.
Dacă brânza este preambalată, aceste motive justifică felierea și/sau răzuirea în aria geografică.
În caz de preambalare,
— |
roțile pot fi feliate în termen de maximum 15 zile de la ieșirea din pivnița de maturare. În acest interval, roțile trebuie păstrate la o temperatură între 4 °C și 8 °C și la o umiditate de cel puțin 85 %; |
— |
crusta poate fi îndepărtată din porțiile cu o greutate individuală mai mică de 40 de grame sau din cele care urmează să fie rase. În cazul în care crusta este prea umedă sau a fost deteriorată, aceasta trebuie să fie înlăturată imediat după feliere. În cazul în care crusta este în stare bună, aceasta trebuie să fie înlăturată în decurs de opt ore de la prima feliere. Bucățile de brânză a căror crustă a fost înlăturată nu pot fi depozitate în contact cu aerul decât timp de 72 de ore; după această perioadă, ele trebuie ambalate în vid. Ambalarea în vid trebuie să aibă loc în termen de maximum 15 zile; |
— |
pe linia de feliere și de ambalare nu trebuie să se prelucreze simultan alte produse decât „Comté”. |
Tăierea și răzuirea sunt posibile în afara ariei geografice în cazul în care sunt realizate în prezența consumatorului.
3.7. Norme specifice privind etichetarea
Etichetarea fiecărei bucăți de brânză care beneficiază de denumirea de origine protejată „Comté” trebuie să includă denumirea scrisă cu caractere de dimensiune egală cu cel puțin două treimi din dimensiunea celor mai mari caractere care figurează pe etichetă.
Pe etichetă trebuie să figureze logoul „DOP” al Uniunii Europene. De asemenea, pe etichetă poate să figureze mențiunea „appellation d’origine protégée” („denumire de origine protejată”).
Producătorul, unitatea de maturare sau unitatea de preambalare au obligația de a-și indica în mod clar numele și adresa; aceasta din urmă trebuie să fie situată în aria de producție.
Se interzice folosirea pe etichetă, în reclame, pe facturi sau în documentele comerciale a oricăror calificative sau mențiuni care însoțesc respectiva denumire, cu excepția mărcilor comerciale sau de fabrică specifice.
Brânzeturile vândute cu denumirea de origine „Comté” trebuie să poarte mărcile de identificare necesare. Pe marginea exterioară a fiecărei roți trebuie să se lipească, înainte de ieșirea din pivnița de maturare, o fâșie de culoare verde sau maro-cărămiziu. Fiecare bucată ambalată poartă logoul „Comté clochettes vertes”. Pentru porțiile destinate consumatorilor, sunt obligatorii, pe partea din față, logoul „Comté clochettes vertes” și denumirea „Comté” cu caractere de dimensiuni cel puțin egale cu două treimi din dimensiunea celor mai mari caractere, utilizând culoarea verde cu codul Pantone 349C.
Atunci când este comercializată întreagă, roata de brânză trebuie să includă, pe marginea exterioară, sub bandă, o marcă de cazeină verde, de formă eliptică, cu următoarele mențiuni tipărite cu negru: France, Comté, numărul unității de producție și luna fabricației. Data de fabricație trebuie să fie indicată cu ajutorul unei mărci de cazeină plasate în apropierea mărcii verzi de cazeină.
4. Delimitarea concisă a ariei geografice
Delimitarea ariei geografice
Aria geografică este constituită din teritoriul următoarelor localități:
Departamentul Ain:
Cantoanele Bellegarde-sur-Valserine, Brénod, Ceyzériat, Champagne-en-Valromey, Hauteville-Lompnes, Izernore, Lhuis, Nantua, Oyonnax, Poncin, Saint-Rambert-en-Bugey, Seyssel și Treffort-Cuisiat: toate localitățile;
Cantonul Ambérieu-en-Bugey: localitățile L’Abergement-de-Varey, Ambérieu-en-Bugey, Ambronay, Bettant și Douvres;
Cantonul Coligny: localitățile Bény, Coligny, Domsure, Pirajoux, Salavre, Verjon și Villemotier;
Cantonul Collonges: localitățile Chézery-Forens, Collonges, Confort, Farges, Lancrans, Léaz, Péron și Saint-Jean-de-Gonville;
Cantonul Ferney-Voltaire: localitățile Sergy și Thoiry;
Cantonul Gex: localitățile Cessy, Crozet, Divonne-les-Bains, Echenevex, Gex, Grilly, Lélex, Mijoux și Vesancy;
Cantonul Lagnieu: localitățile Ambutrix, Lagnieu, Saint-Sorlin-en-Bugey, Sault-Brénaz, Souclin, Vaux-en-Bugey și Villebois;
Cantonul Pont-d’Ain: localitățile Druillat, Journans, Neuville-sur-Ain, Pont-d’Ain, Saint-Martin-du-Mont și Tossiat.
Departamentul Doubs:
Cantoanele Amancey, Audeux, Baume-les-Dames, Besançon, Boussières, Clerval, Levier, Maîche, Marchaux, Montbenoît, Morteau, Mouthe, Ornans, Pierrefontaine-les-Varans, Pontarlier, Quingey, Roulans, Le Russey, Saint-Hippolyte și Vercel-Villedieu-le-Camp: toate localitățile;
Cantonul Hérimoncourt: localitățile Autechaux-Roide, Blamont, Dannemarie, Ecurcey, Glay, Pierrefontaine-lès-Blamont, Roches-lès-Blamont și Villars-lès-Blamont;
Cantonul L’Isle-sur-le-Doubs: localitățile Hyémondans și Lanthenans;
Cantonul Pont-de-Roide: localitățile Dambelin, Feule, Goux-lès-Dambelin, Neuchâtel-Urtière, Noirefontaine, Péseux, Pont-de-Roide, Remondans-Vaivre, Rosière-sur-Barbèche, Solemont, Valonne, Villars-sous-Dampjoux și Vernois-lès-Belvoir;
Cantonul Rougemont: localitatea Rillans.
Departamentul Jura:
toate localitățile, cu excepția celor din cantonul Chemin.
Departamentul Saône-et-Loire:
Cantonul Beaurepaire-en-Bresse: localitățile Beaurepaire-en-Bresse, Sagy, Saillenard și Savigny-en-Revermont;
Cantonul Cuiseaux: localitățile Champagnat, Cuiseaux, Flacey-en-Bresse și Joudes;
Cantonul Pierre-de-Bresse: localitățile Beauvernois, Bellevesvre, Fretterans, Mouthiers-en-Bresse și Torpes;
Departamentul Haute-Savoie:
Cantonul Seysse: localitățile Challonges, numai parcelele nr. 562 (a) și 563 (a) din secțiunea A, foaia a șasea.
5. Legătura cu aria geografică
5.1. Specificitatea ariei geografice
5.1.1.
Zona geografică este arcul munților Jura, un ansamblu de podișuri calcaroase, și prelungirea sa într-o mică parte din câmpia adiacentă.
Regiunile agricole în cauză se disting prin soluri sărace și prin relieful impresionant, precum și prin natura calcaroasă și molasică a substratului geologic.
Zona se caracterizează, pe de o parte, printr-o climă de tip continental și septentrional, cu variații mari de temperatură iarnă-vară și precipitații care, deși repartizate de-a lungul anului, sunt abundente vara, cu o temperatură medie anuală scăzută (în ciuda valurilor estivale de caniculă) și un mare număr de zile de îngheț.
În acest mediu montan sau submontan plouă frecvent, pluviometria anuală depășește întotdeauna 900 mm, fiind în general de peste 1 000 mm. Caracterul pluvios este deja puternic la mică altitudine și se intensifică spre interiorul masivului. Repartiția anotimpurilor se caracterizează prin absența unui sezon secetos.
Această zonă este acoperită de păduri, alcătuite în proporție de jumătate din molid, precum și din pășuni. Condițiile geologice și climatice specifice zonei (ploi abundente, absența secetei estivale, substrat calcaros) sunt foarte favorabile producerii de iarbă de calitate. Acestea permit dezvoltarea pajiștilor naturale cu o floră foarte bogată (în special în dicotiledonate) și specifică, alcătuită în principal din plante care cresc pe soluri calcaroase.
5.1.2.
În această zonă adecvată pentru pășunat, acest mod de hrănire a vacilor de lapte este preferat câtă vreme este posibil, ținând cont de condițiile climatice, de portanță și de prezența ierbii. Fermierii au selecționat rasa Montbéliarde, care este adaptată la condițiile locale și care constituie cvasi-totalitatea șeptelurilor de vaci de lapte din aria geografică. S‐a păstrat exploatarea extensivă a pajiștilor (limitarea încărcăturii, reducerea cantității de azot și a concentratelor etc.). Aria geografică are, de asemenea, propria sa tradiție privind fabricarea brânzeturilor. Această tradiție, bazată pe punerea în comun a laptelui pentru a obține o bucată de brânză de mari dimensiuni, a dus la apariția unei solidarități puternice și a unor reguli comune.
Într-adevăr, începând din secolul al XI-lea, agricultorii din regiune au lucrat împreună și au colectat zilnic laptele produs de diferite șepteluri, în vederea fabricării unei roți de dimensiuni mari. Majoritatea producătorilor de lapte fac parte, în continuare, din cooperative; ei pun în comun laptele obținut de la șeptelurile lor, într-o unitate de prelucrare numită „fruitière”.
Practicile tradiționale de fabricare a brânzei „Comté” au fost păstrate până în prezent, astfel: în ceea ce privește modul de creștere a animalelor, printr-un mod specific de administrare a pășunilor și de uscare a ierbii cosite, iar în ceea ce privește fabricarea brânzei, prin controlul momentului optim pentru tăierea coagulului, amestecarea și încălzirea acestuia, scurgerea zerului, presare, sărare, prematurare și maturare.
5.2. Specificitatea produsului
Brânza „Comté” este obținută din lapte crud de vacă; este un produs cu pastă presată și fiartă, în formă de roată, cu un diametru de 55-75 cm. Brânza beneficiază de un lung proces de maturare și, prin urmare, poate fi păstrată mult timp.
Brânza „Comté” are un conținut scăzut de grăsime, care o diferențiază de alte brânzeturi cu pastă presată și fiartă.
Conținutul de substanță uscată este de minimum 62 g la 100 g de brânză, iar umiditatea brânzei degresate nu trebuie să depășească 54 %.
Conținutul de sare nu trebuie să fie mai mic de 0,6 grame de clorură de sodiu pentru 100 de grame de brânză.
Gustul brânzei „Comté” este complex. Deși caracteristicile senzoriale generale sunt aceleași pentru toate roțile, se poate spune că nu există două roți de „Comté” strict identice. Au fost identificate șase tipuri principale de arome ale acestui produs (gust fructat, de lapte, de prăjit, de produs vegetal, de produs de origine animală, condimentat), iar aceste tipuri includ mai mult de 90 de nuanțe.
5.3. Legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului (pentru DOP) sau o calitate anume, reputația sau alte caracteristici ale produsului (pentru IGP)
În acest mediu dificil, în care peisajul constă în păduri și pășuni și în care a fost imposibil să se dezvolte alte resurse, au apărut brânzeturile cu pastă tare, sub formă de bucăți mari. Pentru localnici, brânzeturile care pot fi păstrate mult timp erau singurele alimente care puteau fi preparate din cantitățile mari de lapte obținute pe parcursul verii și care puteau să reziste de-a lungul iernilor lungi. Crescătorii de animale din regiune au selecționat așadar o rasă de vaci adaptată în mod special la condițiile locale și adecvată în special pentru producția de brânzeturi. Laptele a fost pus în comun în cadrul așa‐numitelor „fruitières”, pentru producerea unor bucăți de brânză de mari dimensiuni, care se conservă timp îndelungat și care permit valorificarea bogățiilor acestei zone în exteriorul ariei geografice. A fost aleasă pasta fiartă, dată fiind abundența de lemne de foc în regiune.
Caracteristicile distinctive ale gustului brânzei, datorate pășunatului, sunt puse în valoare cu ajutorul priceperii de care dau dovadă localnicii în toate etapele de preparare a produsului.
În primul rând, flora bogată, specifică mediului natural din aria geografică, este foarte favorabilă dezvoltării compușilor aromatici în brânză. Această diversitate se păstrează datorită exploatării extensive a pajiștilor de către crescătorii de animale. Relația strânsă dintre diversitatea florei și gustul bogat al brânzei „Comté” a fost demonstrată prin intermediul a două studii științifice în 1994. În ceea ce privește procesul de producție, limitarea conținutului de grăsimi permite evitarea apariției gustului neplăcut datorat lipolizei, precum și dezvoltarea mai pregnantă a aromelor specifice brânzei „Comté”. Prin stabilirea unei valori minime a conținutului de materie uscată și a unei valori maxime a umidității în cazul brânzei degresate, se limitează excesul de apă în brânză; acest fapt favorizează apariția aromelor. Conținutul minim de sare permite, de asemenea, o mai bună exprimare a aromelor. Obligația de a utiliza cuve deschise le dă ocazia producătorilor de brânză să își demonstreze priceperea (de exemplu, alegerea momentului tăierii coagulului sau a momentului scurgerii zerului). În cele din urmă, lucrătorii din unitatea de maturare își pun în aplicare propria expertiză, modificând condițiile de maturare în funcție de specificul fiecărui lot. Aroma brânzei, care se datorează unor factori naturali, cum sunt iarba și ecosistemul microbian, este completă doar în urma unui lung proces de maturare pe scânduri de molid, care sunt deosebit de propice pentru maturarea brânzei „Comté”; producerea brânzei „Comté” permite menținerea unor activități agricole tradiționale și aduce o contribuție semnificativă la economia locală.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
[articolul 5 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 (4)]
https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCComte.pdf
(1) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) JO L 93, 31.3.2006, p. 12. Înlocuit de Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.
(3) Înlocuit de Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.
(4) A se vedea nota de subsol 3.
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 356/63 |
Comunicare în atenția Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Ansar Al-Shari’a Tunisia (ASS-T) și a Brigăzilor Abdallah Azzam (AAB), persoane și entități care au fost adăugate pe lista menționată la articolele 2, 3 și 7 din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida, în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1058/2014 al Comisiei
2014/C 356/12
1. |
Poziția comună 2002/402/PESC (1) cere Uniunii să înghețe fondurile și resursele economice ale membrilor organizației Al-Qaida și ale altor persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate cu aceștia, prevăzute în lista întocmită în temeiul Rezoluțiilor 1267(1999) și 1333(2000) ale Consiliului de Securitate al ONU, listă care trebuie actualizată periodic de către Comitetul ONU instituit în temeiul Rezoluției 1267(1999) a Consiliului de Securitate al ONU. Pe lista întocmită de Comitetul ONU figurează:
Printre acțiunile sau activitățile care indică faptul că o persoană, un grup, o întreprindere sau o entitate „este asociat(ă) cu” Al-Qaida se numără:
|
2. |
La 23 septembrie 2014, Consiliul de Securitate al ONU a aprobat adăugarea pe lista întocmită de Comitetul pentru sancțiuni împotriva Al-Qaida a următoarelor persoane și entități: Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Ansar Al-Shari’a Tunisia (ASS-T) și Brigăzile Abdallah Azzam (AAB). Acestea pot adresa oricând o cerere ombudsmanului ONU, însoțită de toate documentele justificative, prin care să solicite reexaminarea deciziei de includere pe lista ONU menționată anterior. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:
|
3. |
Ca urmare a deciziei ONU menționate la punctul 2, Comisia a adoptat Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1058/2014 (2), care modifică anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului (3) de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida. Prin această modificare, efectuată în temeiul articolului 7 alineatul (1) litera (a) și al articolului 7a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 881/2002, Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Ansar Al-Shari’a Tunisia (ASS-T) și Brigăzile Abdallah Azzam (AAB) se adaugă pe lista care figurează în anexa I la regulamentul menționat („anexa I”). Persoanelor și entităților incluse în anexa I li se aplică următoarele măsuri prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 881/2002:
|
4. |
Articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 prevede un proces de revizuire în cazul în care persoanele incluse pe listă prezintă observații cu privire la motivele includerii pe listă. Persoanele și entitățile care au fost incluse în anexa I prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1058/2014 pot adresa Comisiei o cerere în care să solicite să li se aducă la cunoștință motivele includerii lor pe lista respectivă. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:
|
5. |
De asemenea, se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză că au posibilitatea de a contesta Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1058/2014 în fața Tribunalului Uniunii Europene, conform condițiilor prevăzute la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. |
6. |
În scopul unei bune administrări, se atrage atenția persoanelor și entităților incluse în anexa I că au posibilitatea de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e) care figurează în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 881/2002, pentru a obține autorizarea de a utiliza, pentru nevoi esențiale sau plăți specifice, fonduri și resurse economice înghețate, în conformitate cu dispozițiile articolului 2a din regulamentul menționat. |
(1) JO L 139, 29.5.2002, p. 4.
(2) JO L 293, 9.10.2014, p. 12.
(3) JO L 139, 29.5.2002, p. 9.