ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 356

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 57
9 octombrie 2014


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2014/C 356/01

Inițierea procedurii (Cazul M.7265 – Zimmer/Biomet) ( 1 )

1

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2014/C 356/02

Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/486/PESC a Consiliului, astfel cum a fost pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare 2014/701/PESC a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 753/2011 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1057/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Afganistan

2

2014/C 356/03

Aviz în atenția persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2013/183/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2014/700/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

4

 

Comisia Europeană

2014/C 356/04

Rata de schimb a monedei euro

5

 

Curtea de Conturi

2014/C 356/05

Raportul special nr. 15/2014 Fondul pentru frontierele externe a promovat solidaritatea financiară, dar necesită o mai bună măsurare a rezultatelor și trebuie să genereze o valoare adăugată europeană suplimentară

6

 

INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN

 

Comitetul permanent al statelor AELS

2014/C 356/06

Medicamente – Listă a autorizațiilor de comercializare acordate de către statele AELS care fac parte din SEE în a doua jumătate a anului 2011

7

2014/C 356/07

Medicamente – Lista autorizațiilor de comercializare acordate de către statele AELS care fac parte din SEE în prima jumătate a anului 2012

22

2014/C 356/08

Medicamente – Lista autorizațiilor de comercializare acordate de către statele AELS care fac parte din SEE în a doua jumătate a anului 2012

37

 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

 

Comisia Europeană

2014/C 356/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7359 – PCCR USA/Total's CCP Composite Business) ( 1 )

52

2014/C 356/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7095 – SOCAR/DESFA) ( 1 )

53

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2014/C 356/11

Publicarea unei cereri de modificare în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare

54

2014/C 356/12

Comunicare în atenția Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Ansar Al-Shari’a Tunisia (ASS-T) și a Brigăzilor Abdallah Azzam (AAB), persoane și entități care au fost adăugate pe lista menționată la articolele 2, 3 și 7 din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida, în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1058/2014 al Comisiei

63

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/1


Inițierea procedurii

(Cazul M.7265 – Zimmer/Biomet)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2014/C 356/01

La 03 octombrie 2014, Comisia a decis să inițieze procedura în cazul menționat anterior după ce a constatat că există mari îndoieli cu privire la compatibilitatea cu piața comună a concentrării notificate în cauză. Inițierea procedurii marchează deschiderea celei de-a doua etape a investigației referitoare la concentrarea notificată și nu aduce atingere deciziei finale privind cazul. Decizia este luată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1).

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte observațiile cu privire la concentrarea propusă.

Pentru a se putea lua în considerare în totalitate în cadrul procedurii, observațiile trebuie să fie primite de către Comisie cel târziu în termen de 15 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301) sau prin poștă, cu numărul de referință M.7265 – Zimmer/Biomet, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/2


Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/486/PESC a Consiliului, astfel cum a fost pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare 2014/701/PESC a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 753/2011 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1057/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Afganistan

2014/C 356/02

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia 2011/486/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost pusă în aplicare prin Decizia de punere în aplicare 2014/701/PESC a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 753/2011 al Consiliului (3), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1057/2014 (4) al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Afganistan.

Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1988 (2011), care impune măsuri restrictive cu privire la persoanele și entitățile desemnate anterior datei de adoptare a respectivei rezoluții drept talibani și la alte persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate acestora, astfel cum sunt specificate în secțiunea A („Persoane asociate cu talibanii”) și în secțiunea B („Entități și alte grupuri și întreprinderi asociate cu talibanii”) din lista consolidată a comitetului instituit în temeiul Rezoluțiilor 1267 (1999) și 1333 (2000), precum și cu privire la alte persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate cu talibanii.

La 11 februarie, 18 martie, 16 mai, 30 iulie și 20 august 2014, comitetul instituit în temeiul punctului 30 din Rezoluția 1988 (2011) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a modificat și a actualizat lista persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive.

Persoanele în cauză pot înainta în orice moment o cerere comitetului ONU instituit în temeiul punctului 30 din RCSONU 1988 (2011), împreună cu documentația probatoare, în vederea reexaminării deciziilor de a le include pe lista ONU. Cererea respectivă se trimite la următoarea adresă:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room TB-08045D

United Nations

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 9173679448

Fax +1 2129631300/3778

E-mail: delisting@un.org

Pentru mai multe informații, a se consulta: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml

În urma deciziei ONU, Consiliul Uniunii Europene a stabilit că persoanele desemnate de ONU ar trebui incluse pe listele persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/486/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 753/2011. Motivele pentru includerea pe listă a persoanelor în cauză figurează în rubricile relevante din anexa la decizie și din anexa I la regulament.

Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant (relevante), conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 753/2011, în vederea obținerii unei autorizații de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (cf. articolului 5 din regulament).

Persoanele în cauză pot înainta o cerere Consiliului, împreună cu documentația probatoare, în vederea reexaminării deciziei de a le include pe listele menționate anterior. Cererea respectivă se trimite la următoarea adresă:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

De asemenea, se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 275 paragraful al doilea și la articolul 263 paragrafele al patrulea și al șaselea din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 199, 2.8.2011, p. 57.

(2)  JO L 293, 9.10.2014, p. 37.

(3)  JO L 199, 2.8.2011, p. 1.

(4)  JO L 293, 9.10.2014, p. 1.


9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/4


Aviz în atenția persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2013/183/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2014/700/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

2014/C 356/03

Persoanelor și entităților care figurează în anexa I la Decizia 2013/183/PESC a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia 2014/700/PESC a Consiliului (2) privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene, li se aduc la cunoștință informațiile de mai jos.

Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât ca respectivele persoane să fie incluse pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor impuse de RCSONU 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) și 2094 (2013).

Persoanele vizate pot oricând să înainteze o cerere adresată Comitetului Consiliului de Securitate al ONU instituit în temeiul Rezoluției 1718 (2006), împreună cu documentația probatoare, în scopul reanalizării deciziilor de a le include pe lista ONU. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:

Punctul focal poate fi contactat la următoarea adresă:

Focal Point for De-listing

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room DC2 2034

United Nations

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 9173679448

Fax: +1 2129631300

E-mail: delisting@un.org

Pentru mai multe informații, a se vedea: http://www.un.org/sc/committees/index.shtml

În urma deciziei ONU, Consiliul Uniunii Europene a stabilit că persoanele și entitățile respective ar trebui incluse pe lista de persoane și entități care fac obiectul măsurilor restrictive din anexa I la Decizia 2013/183/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene. Motivele pentru desemnarea persoanelor și entităților respective sunt prezentate în rubricile relevante din anexa menționată.

Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a prezenta o cerere autorităților competente ale statului sau statelor membre relevante, astfel cum se precizează pe site‐urile web menționate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 329/2007 al Consiliului (3), pentru a obține o autorizație de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi esențiale sau pentru plăți specifice (cf. articolul 7 din regulament).

Persoanele și entitățile în cauză pot trimite Consiliului, la următoarea adresă, o cerere însoțită de documente doveditoare, solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe lista menționată anterior:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 275 paragraful al doilea și la articolul 263 paragrafele al patrulea și al șaselea din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 111, 23.4.2013, p. 52.

(2)  JO L 293, 9.10.2014, p. 34.

(3)  JO L 88, 29.3.2007, p. 1.


Comisia Europeană

9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/5


Rata de schimb a monedei euro (1)

8 octombrie 2014

2014/C 356/04

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2645

JPY

yen japonez

136,97

DKK

coroana daneză

7,4442

GBP

lira sterlină

0,78700

SEK

coroana suedeză

9,1322

CHF

franc elvețian

1,2132

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

8,1945

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,480

HUF

forint maghiar

307,92

LTL

litas lituanian

3,4528

PLN

zlot polonez

4,1919

RON

leu românesc nou

4,4108

TRY

lira turcească

2,8992

AUD

dolar australian

1,4416

CAD

dolar canadian

1,4131

HKD

dolar Hong Kong

9,8080

NZD

dolar neozeelandez

1,6210

SGD

dolar Singapore

1,6173

KRW

won sud-coreean

1 360,58

ZAR

rand sud-african

14,1770

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,7624

HRK

kuna croată

7,6440

IDR

rupia indoneziană

15 490,74

MYR

ringgit Malaiezia

4,1388

PHP

peso Filipine

56,673

RUB

rubla rusească

50,5925

THB

baht thailandez

41,238

BRL

real brazilian

3,0246

MXN

peso mexican

17,0353

INR

rupie indiană

77,6300


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


Curtea de Conturi

9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/6


Raportul special nr. 15/2014 „Fondul pentru frontierele externe a promovat solidaritatea financiară, dar necesită o mai bună măsurare a rezultatelor și trebuie să genereze o valoare adăugată europeană suplimentară”

2014/C 356/05

Curtea de Conturi Europeană vă informează că s-a publicat Raportul special nr. 15/2014 „Fondul pentru frontierele externe a promovat solidaritatea financiară, dar necesită o mai bună măsurare a rezultatelor și trebuie să genereze o valoare adăugată europeană suplimentară”.

Raportul poate fi consultat sau descărcat de pe site-ul Curții de Conturi Europene: http://eca.europa.eu

Raportul poate fi obținut gratuit în versiune tipărită, printr-o cerere adresată Curții de Conturi:

European Court of Auditors

Publications (PUB)

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxemburg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: eca-info@eca.europa.eu

sau completând un bon de comandă electronic pe site-ul EU-Bookshop.


INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN

Comitetul permanent al statelor AELS

9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/7


Medicamente – Listă a autorizațiilor de comercializare acordate de către statele AELS care fac parte din SEE în a doua jumătate a anului 2011

2014/C 356/06

Subcomitetul I pentru libera circulație a mărfurilor

În atenția Comitetului mixt al SEE

Referitor la Decizia nr. 74/1999 a Comitetului mixt al SEE din 28 mai 1999, Comitetul mixt al SEE este invitat să ia notă, la reuniunea din 15 iunie 2012, de următoarele liste cuprinzând autorizațiile de comercializare a medicamentelor în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:

Anexa I

Lista noilor autorizații de comercializare

Anexa II

Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite

Anexa III

Lista autorizațiilor de comercializare prelungite

Anexa IV

Lista autorizațiilor de comercializare retrase

Anexa V

Lista autorizațiilor de comercializare suspendate


ANEXA I

Lista noilor autorizații de comercializare

Următoarele autorizații de comercializare au fost acordate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data autorizării

EU/1/09/543/001-002

Cayston (1)

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/10/642/001-004

Acid ibandronic Teva

Norvegia

23.8.2011

EU/1/10/649/001-016

Clopidogrel Teva Pharma B.V

Norvegia

19.7.2011

EU/1/10/649/001-016

Clopidogrel Teva Pharma B.V.

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/10/652/001-003

TOBI Podhaler

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/10/652/001-003

TOBI Podhaler

Norvegia

17.8.2011

EU/1/10/652/001-003

TOBI Podhaler

Islanda

9.8.2011

EU/1/10/654/001-004

Leflunomide ratiopharm

Norvegia

25.8.2011

EU/1/10/660/001-002

Potactasol

Norvegia

24.8.2011

EU/1/10/661/001-002

Fluenz

Norvegia

23.8.2011

EU/1/11/672/001-006

Xeplion

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Norvegia

22.8.2011

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Islanda

10.8.2011

EU/1/11/685/001-005

Acid ibandronic Sandoz

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/685/001-005

Acid ibandronic Sandoz

Islanda

18.8.2011

EU/1/11/689/001-002

IOA

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/689/001-002

IOA

Norvegia

6.12.2011

EU/1/11/689/001-002

Ioa

Islanda

25.11.2011

EU/1/11/690/001-002

Zoely

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/690/001-002

Zoely

Norvegia

18.8.2011

EU/1/11/690/001-002

Zoely

Islanda

9.8.2011

EU/1/11/691/001-005

Eliquis

Islanda

8.8.2011

EU/1/11/693/001-016

Rivastigmin Actavis

Norvegia

19.8.2011

EU/1/11/694/001-002

Nulojix

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/694/001-002

Nulojix

Norvegia

1.8.2011

EU/1/11/694/001-002

Nulojix

Islanda

6.7.2011

EU/1/11/695/001-055

Leganto

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/695/001-055

Leganto

Norvegia

23.8.2011

EU/1/11/695/001-055

Leganto

Islanda

6.7.2011

EU/1/11/696/001-002

Bydureon

Norvegia

5.7.2011

EU/1/11/696/001-002

Bydureon

Islanda

6.7.2011

EU/1/11/696/001-002

Bydureon

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/697/001-012

Temozolomide Sun

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/697/001-012

Temozolomide SUN

Norvegia

22.8.2011

EU/1/11/697/001-012

Temozolomide SUN

Islanda

9.8.2011

EU/1/11/698/001-002

Yervoy

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/698/001-002

Yervoy

Norvegia

18.8.2011

EU/1/11/698/001-002

Yervoy

Islanda

21.7.2011

EU/1/11/699/001-002

Fampyra

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/699/001-002

Fampyra

Norvegia

23.8.2011

EU/1/11/699/001-002

Fampyra

Islanda

9.8.2011

EU/1/11/700/001-002

Benlysta

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/700/001-002

Benlysta

Norvegia

27.7.2011

EU/1/11/700/001-002

Benlysta

Islanda

21.7.2011

EU/1/11/701/001-028

Levetiracetam Teva

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/701/001-028

Levetiracetam Teva

Norvegia

26.9.2011

EU/1/11/701/001-028

Levetiracetam Teva

Islanda

16.9.2011

EU/1/11/702/001-031

Levetiracetam Ratiopharm

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/702/001-031

Levetiracetam ratiopharm

Norvegia

26.9.2011

EU/1/11/702/001-031

Levetiracetam ratiopharm

Islanda

16.9.2011

EU/1/11/703/001-002

Xgeva

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/703/001-002

Xgeva

Norvegia

15.8.2011

EU/1/11/703/001-002

XGEVA

Islanda

21.7.2011

EU/1/11/704/001

Victrelis

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/704/001

Victrelis

Norvegia

16.8.2011

EU/1/11/704/001

Victrelis

Islanda

10.8.2011

EU/1/11/705/001-002

Vibativ

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/705/001-002

Vibativ

Norvegia

19.9.2011

EU/1/11/705/001-002

Vibativ

Islanda

16.9.2011

EU/1/11/706/001-033

Levodopa/Cardidopa/Entacapone Orion

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/706/001-033

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion

Norvegia

23.9.2011

EU/1/11/706/001-033

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion

Islanda

14.9.2011

EU/1/11/707/001-011

Trajenta

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/707/001-011

Trajenta

Norvegia

12.9.2011

EU/1/11/707/001-011

Trajenta

Islanda

14.9.2011

EU/1/11/708/001-004

Entacapone Orion

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/11/708/001-004

Entacapone Orion

Norvegia

22.9.2011

EU/1/11/708/001-004

Entacapone Orion

Islanda

26.8.2011

EU/1/11/709/001-004

Buccolam

Norvegia

27.9.2011

EU/1/11/709/001-03

Buccolam

Islanda

1.11.2011

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Norvegia

15.9.2011

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Islanda

16.9.2011

EU/1/11/711/001-030

Matever

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/711/001-030

Matever

Islanda

13.10.2011

EU/1/11/712/001-028

Levetiracetam Accord

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/712/001-028

Levetiracetam Accord

Islanda

6.11.2011

EU/1/11/713/001-040

Levetiracetam Actavis

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/713/001-040

Levetiracetam Actavis

Islanda

13.10.2011

EU/1/11/714/001

Zytiga

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/714/001

Zytiga

Norvegia

26.9.2011

EU/1/11/714/001

Zytiga 250 mg Tafla

Islanda

19.9.2011

EU/1/11/715/001-002

Plenadren

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/715/001-002

Plenadren

Norvegia

25.11.2011

EU/1/11/716/001-005

Eurartesim

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/716/001-005

Eurartesim

Norvegia

21.12.2011

EU/1/11/716/001-005

Eurartesim

Islanda

10.11.2011

EU/1/11/717/001

Vyndaqel

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/717/001

Vyndaqel

Norvegia

6.12.2011

EU/1/11/717/001

Vyndaqel

Islanda

25.11.2011

EU/1/11/718/001-006

Dexdor

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/718/001-006

Dexdor

Norvegia

11.10.2011

EU/1/11/718/001-006

Dexdor

Islanda

30.9.2011

EU/1/11/719/001-060

Telmisartan Teva Pharma

Norvegia

18.10.2011

EU/1/11/719/001-060

Telmisartan Teva Pharma

Islanda

6.11.2011

EU/1/11/720/001

Incivo

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/720/001

Incivo

Norvegia

6.10.2011

EU/1/11/720/001

Incivo 375 mg Filmuhúðuð tafla

Islanda

8.10.2011

EU/1/11/728/001-010

Pramipexole Accord

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/11/728/001-010

Pramipexole Accord

Norvegia

18.10.2011

EU/1/11/728/001-010

Pramipexole Accord

Islanda

10.10.2011

EU/1/11/729/001-006

Onduarp

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/729/001-006

Onduarp

Islanda

14.12.2011

EU/1/11/730/001-060

Rasitrio

Norvegia

7.12.2011

EU/1/11/731/001-012

Komboglyze

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/731/001-012

Komboglyze

Norvegia

15.12.2011

EU/1/11/731/001-012

Komboglyze

Islanda

8.12.2011

EU/1/11/732/001-013

Desloratadine Teva

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/732/001-013

Desloratadine Teva

Norvegia

20.12.2011

EU/1/11/732/001-013

Desloratadine Teva

Islanda

8.12.2011

EU/1/11/733/001-004

Dificlir

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/733/001-004

Dificlir

Norvegia

20.12.2011

EU/1/11/733/001-004

Dificlir

Islanda

14.12.2011

EU/1/11/734/001-011

Edarbi

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/734/001-011

Edarbi

Norvegia

21.12.2011

EU/1/11/734/001-011

Edarbi

Islanda

17.12.2011

EU/1/11/735/001-011

Ipreziv

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/735/001-011

Ipreziv

Norvegia

21.12.2011

EU/1/11/735/001-011

Ipreziv

Islanda

17.12.2011

EU/1/11/736/001

Edurant

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/736/001

Edurant

Norvegia

6.12.2011

EU/1/11/736/001

EDURANT

Islanda

14.12.2011

EU/1/11/737/001-002

Eviplera

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/737/001-002

Eviplera

Norvegia

6.12.2011

EU/1/11/737/001-002

Eviplera

Islanda

14.12.2011

EU/1/11/738/001-003

Levetiracetam Actavis Group

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/738/001-003

Levetiracetam Actavis Group

Islanda

14.12.2011

EU/1/11/739/001-008

Dasselta

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/11/739/001-008

Dasselta

Islanda

8.12.2011

EU/1/11/740/001

Ameluz

Liechtenstein

31.12.2011

EU/2/07/078/011-014

Rheumocam

Norvegia

6.7.2011

EU/2/10/110/001-002

Coxevac

Norvegia

22.8.2011

EU/2/10/112/001-005

BTVPUR AlSap 1

Norvegia

22.8.2011

EU/2/10/113/001-005

BTVPUR AlSap 1-8

Norvegia

23.8.2011

EU/2/11/122/001-003

Bluevac BTV8

Islanda

12.7.2011

EU/2/11/124/001-008

Zuprevo

Norvegia

6.7.2011

EU/2/11/125/001-008

Certifect

Norvegia

1.9.2011

EU/2/11/126/001

MS-H-vaksine – Mycoplasma synoviae

Norvegia

5.7.2011

EU/2/11/127/001

Recuvyra

Norvegia

6.12.2011

EU/2/11/127/001

RECUVYRA

Islanda

11.11.2011

EU/2/11/128/001-003

Emdocam

Norvegia

14.9.2011

EU/2/11/128/001-003

Emdocam

Islanda

8.9.2011

EU/2/11/129/001-004

Proteq West Nile

Norvegia

19.8.2011

EU/2/11/129/001-004

Proteq West Nile

Islanda

12.8.2011

EU/2/11/130/001-003

Zulvac 1 Bovis

Norvegia

17.8.2011

EU/2/11/130/001-003

Zulvac 1 Bovis

Islanda

18.8.2011

EU/2/11/131/001-006

Zulvac 1 Ovis

Norvegia

17.8.2011

EU/2/11/131/001-006

Zulvac 1 Ovis

Islanda

12.8.2011

EU/2/11/132/001-004

Nobivac Myxo-RHD

Norvegia

19.9.2011

EU/2/11/132/001-004

Nobivac Myxo-RHD

Islanda

20.9.2011

EU/2/11/133/001-003

Recocam

Norvegia

6.10.2011

EU/2/11/133/001-003

Recocam 20 mg/ml

Islanda

23.9.2011

EU/2/11/134/001-014

Inflacam

Islanda

19.12.2011

EU/2/11/135/001-003

Panacur AquaSol

Islanda

19.12.2011


(1)  Înlocuirea autorizației de comercializare condiționată cu o autorizație de comercializare care nu este supusă unor obligații speciale.


ANEXA II

Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite

Următoarele autorizații de comercializare au fost reînnoite în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data autorizării

EU/1/01/196/001

EU/1/01/196/003

Cancidas

Norvegia

20.9.2011

EU/1/01/196/001, 003

Cancidas

Islanda

20.9.2011

EU/1/01/196/001, 003

Cancidas

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/01/200/001-002

Viread

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/06/336/001

Tygacil

Islanda

13.7.2011

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Norvegia

1.9.2011

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Islanda

8.7.2011

EU/1/06/342/001

Nexavar

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/342/001

Nexavar

Norvegia

20.9.2011

EU/1/06/342/001

Nexavar

Islanda

9.8.2011

EU/1/06/343/001-007

Baraclude

Norvegia

6.7.2011

EU/1/06/346/001

Tysabri

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/346/001

Tysabri

Norvegia

19.7.2011

EU/1/06/35/001-003

Livensa

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/350/001

Savene

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/350/001

Savene

Norvegia

18.8.2011

EU/1/06/350/001

Savene

Islanda

9.8.2011

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Norvegia

12.8.2011

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Islanda

9.8.2011

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Norvegia

12.8.2011

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Islanda

10.8.2011

EU/1/06/355/001-003

ATryn

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/355/001-003

ATryn

Norvegia

1.9.2011

EU/1/06/355/001-003

ATryn

Islanda

18.8.2011

EU/1/06/356/001-009

Exjade

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/356/001-009

Exjade

Norvegia

17.8.2011

EU/1/06/356/001-009

Exjade

Islanda

9.8.2011

EU/1/06/357/001-008, 018-021

Gardasil

Islanda

11.8.2011

EU/1/06/357/001-008

EU/1/06/357/018-021

Gardasil

Norvegia

19.8.2011

EU/1/06/358/001-008, 018-021

Silgard

Islanda

10.8.2011

EU/1/06/358/001-021

Silgard

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/358/001-021

Silgard

Norvegia

12.8.2011

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Norvegia

14.10.2011

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Islanda

4.10.2011

EU/1/06/360/001-013

Champix

Norvegia

3.8.2011

EU/1/06/360/001-013

Champix

Islanda

7.7.2011

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Norvegia

21.9.2011

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Islanda

21.9.2011

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Norvegia

6.10.2011

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Islanda

8.10.2011

EU/1/06/363/001-015

Sprycel

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/06/363/001-015

Sprycel

Norvegia

14.10.2011

EU/1/06/363/001-015

Sprycel

Islanda

7.11.2011

EU/1/06/364/001-004

EU/1/06/364/006-008

Adrovance

Norvegia

23.12.2011

EU/1/06/364/001-004, 006-008

Adrovance

Islanda

7.12.2011

EU/1/06/364/006-008

Adrovance

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/06/365/001-003

Elaprase

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/06/365/001-003

Elaprase

Norvegia

14.10.2011

EU/1/06/365/001-003

Elaprase

Islanda

6.11.2011

EU/1/06/368/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088-102, 113-150, 163-168

Insulină umană Winthrop

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/06/368/001-168

Insulină umană Winthrop

Islanda

6.12.2011

EU/1/06/370/001-039

Exforge

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/06/372/001-039

Copalia

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/06/372/001-039

Copalia

Islanda

7.12.2011

EU/1/06/373/001-039

Imprida

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/07/440/001-006

Tyverb

Islanda

22.8.2011

EU/1/08/468/001

Intelence

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/08/468/001

Intelence

Norvegia

17.8.2011

EU/1/08/468/001

INTELENCE

Islanda

11.8.2011

EU/1/09/543/001-002

Cayston

Norvegia

19.9.2011

EU/1/09/543/001-002

Cayston

Islanda

19.9.2011

EU/1/10/628/001-004

Votrient

Norvegia

21.10.2011

EU/1/96/024/001-005

Crixivan

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/96/024/001-005

EU/1/96/024/010

Crixivan

Norvegia

18.8.2011

EU/1/96/024/001-010

Crixivan

Islanda

10.8.2011

EU/2/06/059/001

Convenia

Norvegia

6.7.2011

EU/2/06/060/001-002

Poulvac Flufend H5N3 RG

Islanda

11.8.2011

EU/2/06/061/001-004

Nobilis Influenza H5N2

Norvegia

14.9.2011

EU/2/06/061/001-004

Nobilis Influenza H5N2

Islanda

8.9.2011

EU/2/06/062/001-005

Cerenia

Norvegia

18.8.2011

EU/2/06/062/001-005

Cerenia

Islanda

12.8.2011

EU/2/06/064/001-004

ProMeris

Norvegia

8.12.2011

EU/2/06/064/001-004

ProMeris

Islanda

21.11.2011

EU/2/06/065/001-010

ProMeris Duo

Islanda

4.12.2011

EU/2/06/065/001-010

ProMeris Duo

Norvegia

8.12.2011

EU/2/06/066/001-012

Prac-Tic

Norvegia

8.12.2011

EU/2/06/066/001-012

Prac-tic

Islanda

25.11.2011

EU/2/06/069/001

Cortavance

Norvegia

27.9.2011

EU/2/06/069/001

Cortavance

Islanda

23.9.2011

EU/2/99/016/001-006

Porcilis Pesti

Norvegia

6.10.2011

EU/2/99/016/001-006

Porcilis Pesti

Islanda

7.10.2011


ANEXA III

Lista autorizațiilor de comercializare prelungite

Următoarele autorizații de comercializare au fost prelungite în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data autorizării

EU/1/00/165/008

Ovitrelle

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/00/165/008

Ovitrelle

Norvegia

6.7.2011

EU/1/01/176/007-009

Zometa

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/01/176/007-009

Zometa

Norvegia

12.9.2011

EU/1/01/176/007-009

Zometa

Islanda

12.11.2011

EU/1/02/221/011-016

Pegasys

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/03/248/013-023

Levitra

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/03/249/013-015

Vivanza

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/03/260/034/NO-038/NO

Stalevo

Norvegia

23.9.2011

EU/1/03/260/034-038

Stalevo

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/03/260/034-038

Stalevo

Islanda

13.9.2011

EU/1/03/262/009-010

Emend

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/03/270/004-005

Kentera

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/03/270/004-005

Kentera

Norvegia

7.9.2011

EU/1/03/270/004-005

Kentera

Islanda

9.9.2011

EU/1/03/271/007-010

Advate

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/05/322/002

Yttriga

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/06/332/010-012

Omnitrope

Norvegia

25.8.2011

EU/1/06/378/017

Inovelon

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/06/378/017

Inovelon

Norvegia

20.12.2011

EU/1/07/392/003

Circadin

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/07/401/016

Alli

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/07/422/007-008

Tasigna

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/07/422/009-012

Tasigna

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/08/442/009-013

Pradaxa

Islanda

10.8.2011

EU/1/08/442/009-014

Pradaxa

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/08/442/009-014

Pradaxa

Norvegia

17.8.2011

EU/1/08/468/002

Intelence

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/08/468/002

Intelence

Norvegia

15.12.2011

EU/1/08/470/014-015

Vimpat

Islanda

8.12.2011

EU/1/08/472/011-021

Xarelto

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/08/472/011-021

Xarelto

Islanda

20.12.2011

EU/1/09/508/011

Synflorix

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/09/531/010-021

Instanyl

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/09/531/010-021

Instanyl

Norvegia

1.8.2011

EU/1/09/531/010-021

Instanyl

Islanda

13.7.2011

EU/1/09/564/003

Ilaris

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/09/564/003

Ilaris

Islanda

5.10.2011

EU/1/09/564/003/NO

Ilaris

Norvegia

27.9.2011

EU/1/09/610/031-060

Telmisartan Teva

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/10/614/003

Menveo

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/10/636/004-007

Daxas

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/10/646/003-006

VPRIV

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/10/647/003-004

Myclausen

Norvegia

27.9.2011

EU/1/10/647/003-004

Myclausen

Islanda

3.10.2011

EU/1/95/003/011-012

Betaferon

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/97/055/005-009

Viramune

Norvegia

14.10.2011

EU/1/97/055/005-009

Viramune

Islanda

5.10.2011

EU/1/98/090/021-022

Micardis

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/99/119/019-023

NovoRapid

Liechtenstein

31.8.2011

EU/1/99/126/022

Enbrel

Islanda

13.7.2011

EU/2/08/090/010-018

Loxicom

Norvegia

15.8.2011

EU/2/08/090/010-026

Loxicom

Islanda

22.7.2011

EU/2/08/090/019-026

Loxicom

Norvegia

27.9.2011


ANEXA IV

Lista autorizațiilor de comercializare retrase

Următoarele autorizații de comercializare au fost retrase în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data retragerii

EU/1/02/225/001-002

Xigris

Liechtenstein

31.12.2011

EU/1/03/259/001-006

Onsenal

Norvegia

5.8.2011

EU/1/05/313/001-009

Ablavar

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/05/313/001-009

Ablavar

Norvegia

29.11.2011

EU/1/05/313/001-009

Ablavar

Islanda

6.11.2011

EU/1/08/470/014-015

Vimpat

Islanda

8.12.2011

EU/1/08/478/001

Vaccin contra pandemiei de gripă (H5N1)

Liechtenstein

31.10.2011

EU/1/08/478/001

Vaccin contra pandemiei de gripă (H5N1) (virion fragmentat, inactivat, cu adjuvant) GlaxoSmithKline Biologicals

Islanda

6.11.2011

EU/1/09/547/001-007

Clopidogrel Sandoz

Norvegia

5.8.2011

EU/1/09/547/001-007

Clopidogrel Sandoz

Islanda

23.8.2011

EU/1/10/629/001/NO

Humenza

Norvegia

5.8.2011

EU/2/06/063/001-003

Yarvitan

Norvegia

22.9.2011

EU/2/06/063/001-003

Yarvitan

Islanda

26.8.2011

EU/1/06/349/001-010

Avaglim

Norvegia

18.8.2011


ANEXA V

Lista autorizațiilor de comercializare suspendate

Următoarele autorizații de comercializare au fost suspendate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data suspendării

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Liechtenstein

31.12.2011

EU/2/08/088/001-003

Acticam

Islanda

23.8.2011


9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/22


Medicamente – Lista autorizațiilor de comercializare acordate de către statele AELS care fac parte din SEE în prima jumătate a anului 2012

2014/C 356/07

Subcomitetul I pentru libera circulație a mărfurilor

În atenția Comitetului mixt al SEE

Referitor la Decizia nr. 74/1999 a Comitetului mixt al SEE din 28 mai 1999, Comitetul mixt al SEE este invitat să ia notă, în cadrul reuniunii din 15 iulie 2013, de următoarele liste cuprinzând autorizațiile de comercializare a medicamentelor în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2013:

Anexa I

Lista noilor autorizații de comercializare

Anexa II

Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite

Anexa III

Lista autorizațiilor de comercializare prelungite

Anexa IV

Lista autorizațiilor de comercializare retrase

Anexa V

Lista autorizațiilor de comercializare suspendate


ANEXA I

Lista noilor autorizații de comercializare

Următoarele autorizații de comercializare au fost acordate în statele AELS-SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data autorizării

EU/1/11/711/001-030

Matever

Norvegia

1.6.2012

EU/1/11/712/001-028

Levetiracetam Accord

Norvegia

13.4.2012

EU/1/11/713/001-040

Levetiracetam Actavis

Norvegia

16.4.2012

EU/1/11/715/001-002

Plenadren

Islanda

23.4.2012

EU/1/11/721/001-021

Paglitaz

Norvegia

13.4.2012

EU/1/11/721/001-021

Paglitaz

Islanda

17.4.2012

EU/1/11/722/001-030

Pioglitazone Accord

Norvegia

11.4.2012

EU/1/11/722/001-030

Pioglitazon Accord

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/11/722/001-030

Pioglitazone Accord

Islanda

20.4.2012

EU/1/11/723/001-021

Pioglitazone Krka

Norvegia

23.5.2012

EU/1/11/723/001-021

Pioglitazone Krka

Islanda

20.4.2012

EU/1/11/727/001

Mercatopurine Nova lab.

Norvegia

19.4.2012

EU/1/11/727/001

Mercaptopurine Nova Laboratories

Islanda

3.4.2012

EU/1/11/727/001

Mercatopurine Nova Laboratories

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/11/729/001-006

Onduarp

Norvegia

8.5.2012

EU/1/11/730/001-060

Rasitrio

Islanda

3.2.2012

EU/1/11/738/001-003

Levetiracetam Actavis Gr.

Norvegia

1.3.2012

EU/1/11/739/001-008

Dasselta

Norvegia

16.1.2012

EU/1/11/740/001

Ameluz

Islanda

5.1.2012

EU/1/11/740/001

Ameluz

Norvegia

16.1.2012

EU/1/11/741/001

Levetiracetam SUN

Norvegia

27.1.2012

EU/1/11/741/001

Levetiracetam Sun

Islanda

9.1.2012

EU/1/11/742/001-010

Efavirenz Teva

Norvegia

13.2.2012

EU/1/11/742/001-010

Efavirenz Teva

Islanda

24.1.2012

EU/1/11/742/001-010

Efavirenz Teva

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/11/743/001-015

Repaglinide Accord

Norvegia

13.2.2012

EU/1/11/743/001-015

Repaglinide Accord

Islanda

19.1.2012

EU/1/11/743/001-015

Repaglinide Accord

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/11/744/001-002

Topotecan Eagle

Islanda

22.1.2012

EU/1/11/744/001-002

Topotecan Eagle

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/11/745/001-009

Desloratadine Actavis

Islanda

3.2.2012

EU/1/11/745/001-009

Desloratadine Actavis

Norvegia

13.2.2012

EU/1/11/746/001-012

Desloratadine ratiopharm

Norvegia

13.2.2012

EU/1/11/746/001-012

Desloratadine ratiopharm

Islanda

3.2.2012

EU/1/11/746/001-012

Desloratadine ratiopharm

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/11/747/001

Colobreathe

Islanda

29.2.2012

EU/1/11/747/001

Colobreathe

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/11/748/001-006

Docetaxel Mylan

Islanda

7.2.2012

EU/1/11/748/001-006

Docetaxel Mylan

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/11/749/001-002

Caprelsa

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/11/749/001-003

Caprelsa

Islanda

9.3.2012

EU/1/11/749/001-002

Caprelsa

Norvegia

13.3.2012

EU/1/12/750/001

Esmya

Norvegia

30.3.2012

EU/1/12/750/001

Esmya

Islanda

14.3.2012

EU/1/12/750/001

Esmya

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/12/751/001

Zelboraf

Norvegia

14.3.2012

EU/1/12/751/001

Zelboraf

Islanda

7.3.2012

EU/1/12/751/001

Zelboraf

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/12/752/001

Vepacel

Norvegia

1.3.2012

EU/1/12/752/001

Vepacel

Islanda

9.3.2012

EU/1/12/752/001

Vepacel

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/12/753/001-012

Signifor

Norvegia

10.5.2012

EU/1/12/753/001-012

Signifor

Islanda

24.5.2012

EU/1/12/753/001-012

Signifor

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/12/754/001-021

Sepioglin

Norvegia

10.4.2012

EU/1/12/754/001-021

Sepioglin

Islanda

3.4.2012

EU/1/12/754/001-021

Sepioglin

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/12/755/001-027

Pioglitazone Actavis

Norvegia

13.4.2012

EU/1/12/755/001-027

Pioglitazone Actavis

Islanda

30.4.2012

EU/1/12/756/001-027

Glidipion (ex Ogliton)

Norvegia

13.4.2012

EU/1/12/756/001-027

Pioglitazone Actavis Group

Islanda

13.4.2012

EU/1/12/756/001-027

Pioglitazone Actavis Group

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/12/757/001-030

Pioglitazone Teva

Norvegia

11.4.2012

EU/1/12/757/001-030

Pioglitazone Teva

Islanda

23.4.2012

EU/1/12/758/001-030

Pioglitazone Teva Pharma

Norvegia

17.4.2012

EU/1/12/758/001-030

Pioglitazone Teva Pharma

Islanda

25.4.2012

EU/1/12/759/001-003

Zoledronic Acid Actavis

Norvegia

8.5.2012

EU/1/12/759/001-003

Zoledronic acid Actavis

Islanda

16.5.2012

EU/1/12/759/001-003

Zoledronsäure Actavis

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/12/760/001-002

Bronchitol

Norvegia

18.5.2012

EU/1/12/760/001-002

Bronchitol

Islanda

9.5.2012

EU/1/12/761/001-002

Capecitabine Teva

Norvegia

30.5.2012

EU/1/12/761/001-002

Capecitabine Teva

Islanda

20.5.2012

EU/1/12/761/001-002

Capecitabin Teva

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/12/762/001-018

Capecitabine Accord

Islanda

20.5.2012

EU/1/12/762/001-018

Capecitabin Accord

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/12/763/001-018

Capecitabine Krka

Islanda

16.5.2012

EU/1/12/763/001-018

Capecitabin Krka

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/12/763/001-018

Capecitabine Krka

Norvegia

14.6.2012

EU/1/12/764/001

Pixuvri

Norvegia

14.6.2012

EU/1/12/764/001

Pixuvri

Islanda

29.5.2012

EU/1/12/764/001

Pixuvri

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/12/765/001-004

Sabervel

Islanda

9.5.2012

EU/1/12/765/001-006

Sabervel

Norvegia

8.5.2012

EU/1/12/765/001-006

Sabervel

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/12/766/001

Sancuso

Norvegia

10.5.2012

EU/1/12/766/001

Sancuso

Islanda

20.5.2012

EU/1/12/766/001

Sancuso

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/12/767/001-007

Nimenrix

Norvegia

1.5.2012

EU/1/12/767/001-007

Nimenrix

Islanda

16.5.2012

EU/1/12/768/001

Riluzole Zentiva

Islanda

25.5.2012

EU/1/12/768/001

Riluzol Zentiva

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/12/769/001-003

Docetaxel Accord

Islanda

12.6.2012

EU/1/12/769/001-003

Docetaxel Accord

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/12/770/001-004

Docetaxel Kabi

Norvegia

19.6.2012

EU/1/12/770/001-004

Docetaxel Kabi

Islanda

13.6.2012

EU/1/12/770/001-004

Docetaxel Kabi

Liechtenstein

30.6.2012

EU/2/11/134/001-014

Inflacam

Norvegia

6.1.2012

EU/2/11/135/001-003

Panacur AquaSol

Norvegia

10.2.2012

EU/2/11/136/001

Truscient

Norvegia

6.1.2012

EU/2/11/136/001

TruScient

Islanda

12.1.2012

EU/2/11/137/001-015

Activyl Tick Plus

Norvegia

13.2.2012

EU/2/11/137/001-015

Activyl Tick Plus

Islanda

25.1.2012

EU/2/11/137/001-015

Activyl Tick Plus

Liechtenstein

29.2.2012

EU/2/12/138/001-003

RevitaCAM

Islanda

14.3.2012

EU/2/12/139/001-003

Zulvac 1 + 8 Bovis

Norvegia

3.4.2012

EU/2/12/139/001-003

Zulvac 1 + 8 Bovis

Islanda

4.4.2012

EU/2/12/139/001-003

Zulvac 1 + 8 Bovis

Liechtenstein

30.4.2012


ANEXA II

Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite

Următoarele autorizații de comercializare au fost reînnoite în statele AELS-SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data autorizării

EU/1/01/197/001-005

Foscan

Islanda

14.5.2012

EU/1/01/200/001-002

Viread

Norvegia

6.1.2012

EU/1/01/200/001-002

Viread

Islanda

5.1.2012

EU/1/02/209/001-008

Dynastat

Norvegia

8.3.2012

EU/1/02/209/001-008

Dynastat

Islanda

7.2.2012

EU/1/02/209/001-008

Dynastat

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/02/212/001-026

Vfend

Norvegia

6.3.2012

EU/1/02/212/001-026

Vfend

Islanda

14.3.2012

EU/1/02/212/001-026

Vfend

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/02/216/001-002

Invanz

Norvegia

19.1.2012

EU/1/02/216/001-002

Invanz

Islanda

20.1.2012

EU/1/02/216/001-002

Invanz

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/02/220/001-006

Tracleer

Norvegia

8.5.2012

EU/1/02/220/001-006

Tracleer

Islanda

20.5.2012

EU/1/02/220/001-006

Tracleer

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Norvegia

8.3.2012

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Islanda

19.6.2012

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/06/334/001-005

Evoltra

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/06/347/001-008

Sutent

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/06/366/005-022

Tandemact

Norvegia

11.4.2012

EU/1/06/366/005-022

Tandemact

Islanda

22.3.2012

EU/1/06/366/005-022

Tandemact

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Norvegia

6.3.2012

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Islanda

7.2.2012

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/06/370/001-039

Exforge

Norvegia

16.1.2012

EU/1/06/370/001-039

EXFORGE

Islanda

3.2.2012

EU/1/06/371/001-039

Dafiro

Islanda

8.2.2012

EU/1/06/371/001-039

Dafiro

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/06/372/001-039

Copalia

Norvegia

11.1.2012

EU/1/06/373/001-039

Imprida

Norvegia

16.1.2012

EU/1/06/373/001-039

Imprida

Islanda

6.2.2012

EU/1/06/374/001

Lucentis

Norvegia

17.1.2012

EU/1/06/374/001

Lucentis

Islanda

12.1.2012

EU/1/06/376/001-033

Irbesartan Zentiva (ex-Winthrop)

Norvegia

14.2.2012

EU/1/06/376/001-033

Irbesartan Zentiva

Islanda

7.2.2012

EU/1/06/376/001-033

Irbesartan Winthrop

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/06/377/001-028

Irbesartan HCT Zentiva (ex-Winthrop)

Norvegia

16.4.2012

EU/1/06/377/001-028

Irbesartan HCT Zentiva

Islanda

22.3.2012

EU/1/06/377/001-028

Irbesartan HCT

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/06/378/001-017

Inovelon

Norvegia

6.3.2012

EU/1/06/378/001-017

Inovelon

Islanda

24.1.2012

EU/1/06/378/001-017

Inovelon

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/06/379/001

Cystadane

Islanda

9.3.2012

EU/1/06/379/001

Cystadane

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/06/386/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088102, 113-150, 163-168

Insulină umană Winthrop

Norvegia

6.1.2012

EU/1/07/382/001-018

Xelevia

Norvegia

14.2.2012

EU/1/07/382/001-018

Xelevia

Islanda

6.2.2012

EU/1/07/382/001-018

Xelevia

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/07/383/001-018

Januvia

Norvegia

26.3.2012

EU/1/07/383/001-018

Januvia

Islanda

11.5.2012

EU/1/07/383/001-018

Januvia

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/07/384/003-005

Docetaxel Winthrop

Norvegia

10.4.2012

EU/1/07/384/003-005

Docetaxel Winthrop

Islanda

23.3.2012

EU/1/07/384/003-005

Docetaxel Winthrop

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/07/386/001-018

Toviaz

Norvegia

11.4.2012

EU/1/07/386/001-018

Toviaz

Islanda

10.4.2012

EU/1/07/386/001-018

Toviaz

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/07/387/001-026

Advagraf

Norvegia

2.5.2012

EU/1/07/387/001-026

Advagraf

Islanda

9.5.2012

EU/1/07/387/001-026

Advagraf

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/07/388/001-003

Sebivo

Norvegia

8.5.2012

EU/1/07/388/001-003

Sebivo

Islanda

16.5.2012

EU/1/07/388/001-003

Sebivo

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/07/389/001-003

Orencia

Norvegia

10.4.2012

EU/1/07/389/001-003

Orencia

Islanda

10.4.2012

EU/1/07/389/001-003

Orencia

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/07/390/001-004

Altargo

Norvegia

8.5.2012

EU/1/07/390/001-004

Altargo

Islanda

16.5.2012

EU/1/07/390/001-004

Altargo

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/07/391/001-004

Revlimid

Norvegia

3.5.2012

EU/1/07/391/001-004

Revlimid

Islanda

9.5.2012

EU/1/07/391/001-004

Revlimid

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/07/392/001-003

Circadin

Norvegia

16.5.2012

EU/1/07/392/001-003

Circadin

Islanda

10.5.2012

EU/1/07/392/001-003

Circadin

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/07/394/001-009

Optaflu

Norvegia

20.6.2012

EU/1/07/395/001-095

Invega

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/07/396/001-003

Pergoveris

Islanda

20.6.2012

EU/1/07/396/001-003

Pergoveris

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/07/398/001-014

Optimark

Norvegia

27.6.2012

EU/1/07/399/001-006

Aerinaze

Norvegia

18.6.2012

EU/1/07/399/001-006

Aerinaze

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/07/399/001-006

Aerinaze

Islanda

20.6.2012

EU/1/07/400/008-013, 017-024

Mircera

Islanda

7.6.2012

EU/1/07/400/008-013, 017-024

Mircera

Norvegia

14.6.2012

EU/1/07/400/017-024

Mircera

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/07/401/007-016

alli

Norvegia

29.6.2012

EU/1/07/412/001-052

Abseamed

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/07/423/001-003

Vectibix

Norvegia

19.3.2012

EU/1/07/423/001-003

Vectibix

Islanda

9.3.2012

EU/1/07/440/001-003

Tyverb

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/07/440/001-006

Tyverb

Norvegia

2.5.2012

EU/1/07/440/001-006

Tyverb

Islanda

11.5.2012

EU/1/10/625/001&003

Arzerra

Islanda

17.2.2012

EU/1/10/625/001&003

Arzerra

Norvegia

18.5.2012

EU/1/10/628/001-004

Votrient

Norvegia

19.6.2012

EU/1/10/628/001-004

Votrient

Islanda

13.6.2012

EU/1/11/699/001-004

Fampyra

Norvegia

19.6.2012

EU/1/11/699/001-004

Fampyra

Islanda

13.6.2012

EU/1/11/699/001-004

Fampyra

Liechtenstein

30.6.2012

EU/2/05/053/001-003

Naxcel

Norvegia

14.2.2012

EU/2/06/068/001-004

Ypozane

Norvegia

13.2.2012

EU/2/06/068/001-004

Ypozane

Islanda

18.1.2012

EU/2/06/068/001-004

Ypozane

Liechtenstein

30.4.2012

EU/2/06/070/001-008

Meloxidyl

Islanda

13.1.2012

EU/2/07/071/001-003

SLENTROL

Islanda

7.5.2012

EU/2/07/071/001-003

Slentrol

Liechtenstein

30.4.2012

EU/2/07/072/001-004

Suprelorin

Islanda

21.6.2012

EU/2/07/074/001-006

Prilactone

Islanda

13.6.2012

EU/2/07/075/001-004

Circovac

Liechtenstein

30.6.2012

EU/2/07/075/001-004

Circovac

Islanda

4.6.2012


ANEXA III

Lista autorizațiilor de comercializare prelungite

Următoarele autorizații de comercializare au fost prelungite în statele AELS-SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data autorizării

EU/1/00/141/002

Myocet

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/02/222/05

Tamiflu

Islanda

6.2.2012

EU/1/03/262/009-010

Emend

Norvegia

5.1.2012

EU/1/03/262/009-010

Emend

Islanda

3.2.2012

EU/1/03/271/007-010

Advate

Norvegia

23.1.2012

EU/1/03/271/007-010

Advate

Islanda

17.1.2012

EU/1/05/318/003

Revatio

Norvegia

13.4.2012

EU/1/05/318/003

Revatio

Islanda

17.4.2012

EU/1/05/318/003

Revatio

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/06/339/003

Preotact

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/08/465/021

Clopidogrel Zentiva

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/08/468/002

INTELENCE

Islanda

3.1.2012

EU/1/08/470/018-019

Vimpat

Norvegia

14.3.2012

EU/1/08/470/018-019

Vimpat

Islanda

14.3.2012

EU/1/08/470/018-019

Vimpat

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/08/472/011-021

Xarelto

Norvegia

4.1.2012

EU/1/08/475/035-060

Olanzapin Mylan

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/09/536/003-004

Topotecan Actavis

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/09/551/013-027

Vizarsin

Islanda

7.6.2012

EU/1/09/551/013-027

Vizarsin

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/09/571/002

Vaccin împotriva gripei pandemice H5N1 Baxter

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/11/667/004

Esbriet

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/11/699/003-004

Fampyra

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/11/701/029-032

Levetiracetam Teva

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/11/703/003

Xgeva

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/11/704/002

Victrelis

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/11/720/002

Incivo

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/97/044/009

Tasmar

Liechtenstein

30.4.2012

EU/2/07/078/015-017

Rheumocam

Norvegia

13.2.2012

EU/2/07/078/015-017

Rheumocam

Islanda

7.2.2012

EU/2/07/078/015-017

Rheumocam

Liechtenstein

29.2.2012

EU/2/08/085/002-006

Easotic

Liechtenstein

30.4.2012

EU/2/08/090/027

Loxicom

Liechtenstein

30.6.2012

EU/2/10/114/003

Hiprabovis IBR Marker Live

Liechtenstein

29.2.2012

EU/2/97/004/049

Metacam

Liechtenstein

29.2.2012


ANEXA IV

Lista autorizațiilor de comercializare retrase

Următoarele autorizații de comercializare au fost retrase în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data retragerii

EU/1/02/255/001-002

Xigris

Islanda

25.6.2012

EU/1/04/272/001-002

PhotoBarr

Norvegia

24.5.2012

EU/1/04/272/001-002

Photobarr

Islanda

20.5.2012

EU/1/04/272/001-002

PhotoBarr

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/06/335/001

Valtropin

Islanda

5.6.2012

EU/1/06/335/001

Valtropin

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Islanda

11.4.2012

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Liechtenstein

30.4.2012

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Islanda

23.6.2012

EU/1/09/534/001-007

Clopidogrel Hexal

Islanda

2.3.2012

EU/1/09/534/001-007

Clopidgrel Hexal

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/09/548/001-007

Clopidogrel Acino Pharma GmbH

Islanda

2.3.2012

EU/1/09/548/001-007

Clopidgrel Acino Pharma GmbH

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/09/549/001-007

Clopidogrel Acino Pharma

Islanda

2.3.2012

EU/1/09/549/001-007

Clopidogrel Acino Pharma

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/10/630/001-002

Docefrez

Islanda

20.6.2012

EU/1/10/630/001-002

Docefrez

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/97/035/003-004

Refludan

Islanda

24.5.2012

EU/1/97/035/001-004

Refludan

Norvegia

6.6.2012

EU/1/97/035/001-004

Refludan

Liechtenstein

30.6.2012

EU/2/00/028/002-008

Zubrin

Islanda

17.4.2012

EU/2/00/028/002-008

Zubrin

Liechtenstein

30.4.2012

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Norvegia

2.4.2012

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Islanda

17.4.2012

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Liechtenstein

30.4.2012

EU/2/06/060/001-002

Poulvac FluFend H5N3 RG

Liechtenstein

30.6.2012


ANEXA V

Lista autorizațiilor de comercializare suspendate

Următoarele autorizații de comercializare au fost suspendate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 ianuarie-30 iunie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data suspendării

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Islanda

20.6.2012

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Liechtenstein

30.6.2012

EU/1/97/037/001

Vistide

Liechtenstein

29.2.2012

EU/1/11/705/001

Vibativ

Islanda

27.6.2012


9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/37


Medicamente – Lista autorizațiilor de comercializare acordate de către statele AELS care fac parte din SEE în a doua jumătate a anului 2012

2014/C 356/08

Subcomitetul I pentru libera circulație a mărfurilor

În atenția Comitetului mixt al SEE

Referitor la Decizia nr. 74/1999 a Comitetului mixt al SEE din 28 mai 1999, Comitetul mixt al SEE este invitat să ia notă, în cadrul reuniunii din 8 noiembrie 2013, de următoarele liste cuprinzând autorizațiile de comercializare a medicamentelor în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:

Anexa I

Lista noilor autorizații de comercializare

Anexa II

Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite

Anexa III

Lista autorizațiilor de comercializare prelungite

Anexa IV

Lista autorizațiilor de comercializare retrase

Anexa V

Lista autorizațiilor de comercializare suspendate


ANEXA I

Lista noilor autorizații de comercializare

Următoarele autorizații de comercializare au fost acordate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data autorizării

UE/1/11/685/001-005

Ibandronic acid Sandoz

Norvegia

31.7.2012

UE/1/11/719/001-062

Telmisartan Teva Pharma

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/11/744/001-002

Topotecan Eagle

Norvegia

30.8.2012

UE/1/11/747/001

Colobreathe

Norvegia

11.7.2012

UE/1/11/748/001-006

Docetaxel Mylan

Norvegia

17.12.2012

UE/1/12/762/001-018

Capecitabine Accord

Norvegia

13.8.2012

UE/1/12/768/001

Riluzole Zentiva

Norvegia

16.8.2012

UE/1/12/769/001-003

Docetaxel Accord

Norvegia

13.8.2012

UE/1/12/771/001-006

Zoledronic acid Teva

Islanda

10.9.2012

UE/1/12/771/001-006

Zoledronic acid Teva

Norvegia

12.10.2012

UE/1/12/772/001-004

Zoledronic acid Teva Pharma

Islanda

10.9.2012

UE/1/12/772/001-004

Zoledronic acid Teva Pharma

Norvegia

10.10.2012

UE/1/12/773/001-003

Jakavi

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/773/001-003

Jakavi

Norvegia

5.9.2012

UE/1/12/773/001-003

Jakavi

Islanda

19.9.2012

UE/1/12/774/001-002

Rienso

Norvegia

14.8.2012

UE/1/12/774/001-002

Rienso

Islanda

20.7.2012

UE/1/12/774/001-002

Rienso

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/775/001

NovoThirteen

Islanda

17.9.2012

UE/1/12/775/001

Novo Thirteen

Norvegia

19.9.2012

UE/1/12/775/001

Novo Thirteen

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/12/776/001-016

Fycompa

Norvegia

27.8.2012

UE/1/12/776/001-016

Fycompa

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/776/001-016

Fycompa

Islanda

11.9.2012

UE/1/12/777/001-006

Inlyta

Islanda

14.9.2012

UE/1/12/777/001-006

Inlyta

Norvegia

21.9.2012

UE/1/12/777/001-006

Inlyta

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/12/778/001-003

Eklira Genuair

Islanda

13.8.2012

UE/1/12/778/001-003

Eklira Genuair

Norvegia

15.8.2012

UE/1/12/778/001-003

Eklira Genuair

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/779/001-006

Zoledronic acid medac

Norvegia

15.8.2012

UE/1/12/779/001-006

Zoledronic acid medac

Islanda

27.8.2012

UE/1/12/779/001-006

Zoledronic acid medac

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/780/001-028

Jentadueto

Norvegia

31.7.2012

UE/1/12/780/001-028

Jentadueto

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/780/001-028

Jentadueto

Islanda

17.8.2012

UE/1/12/781/001-003

Bretaris Genuair

Islanda

13.8.2012

UE/1/12/781/001-003

Bretaris Genuair

Norvegia

15.8.2012

UE/1/12/781/001-003

Bretaris Genuair

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/782/001-002

Kalydeco

Norvegia

6.8.2012

UE/1/12/782/001-002

Kalydeco

Islanda

21.8.2012

UE/1/12/782/001-002

Kalydeco

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/783/001-003

Zyclara

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/783/001-003

Zyclara

Islanda

12.9.2012

UE/1/12/783/001-003

Zyclara

Norvegia

10.10.2012

UE/1/12/784/001

Cuprymina

Islanda

7.9.2012

UE/1/12/784/001

Cuprymina

Norvegia

25.9.2012

UE/1/12/784/001

Cuprymina

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/12/785/001

Zinforo

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/785/001

Zinforo

Islanda

6.9.2012

UE/1/12/785/001

Zinforo

Norvegia

17.9.2012

UE/1/12/786/001-003

Zoledronic acid Mylan

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/786/001-003

Zoledronic acid Mylan

Islanda

4.9.2012

UE/1/12/786/001-003

Zoledronic acid Mylan

Norvegia

12.10.2012

UE/1/12/787/001

Revestive

Islanda

14.9.2012

UE/1/12/787/001

Revestive

Norvegia

26.9.2012

UE/1/12/787/001

Revestive

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/12/788/001-006

Seebri Breezhaler

Islanda

16.10.2012

UE/1/12/788/001-006

Seebri Breezhaler

Norvegia

17.10.2012

UE/1/12/789/001-006

Enurev Breezhaler

Islanda

17.10.2012

UE/1/12/789/001-006

Enurev Breezhaler

Norvegia

29.10.2012

UE/1/12/790/001-006

Tovanor Breezhaler

Islanda

17.10.2012

UE/1/12/790/001-006

Tovanor Breezhaler

Norvegia

29.10.2012

UE/1/12/791/001

Glybera

Islanda

15.11.2012

UE/1/12/791/001

Glybera

Norvegia

6.12.2012

UE/1/12/792/001

Dacogen

Islanda

15.10.2012

UE/1/12/792/001

Dacogen

Norvegia

17.10.2012

UE/1/12/792/001

Dacogen

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/12/793/001-004

Xalkori

Islanda

8.11.2012

UE/1/12/793/001-004

Xalkori

Norvegia

14.11.2012

UE/1/12/793/001-004

Xalkori

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/794/001

Adcetris

Norvegia

10.12.2012

UE/1/12/794/001

Adectris

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/795/001-010

Forxiga

Norvegia

6.12.2012

UE/1/12/795/001-010

Forxiga

Islanda

7.12.2012

UE/1/12/796/001-002

Picato

Norvegia

27.11.2012

UE/1/12/796/001-002

Picato

Islanda

7.12.2012

UE/1/12/796/001-002

Picato

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/797/001-002

Eylea

Norvegia

6.12.2012

UE/1/12/797/001-002

Eylea

Islanda

13.12.2012

UE/1/12/798/001-004

Ibandronic acid Accord

Norvegia

12.12.2012

UE/1/12/798/001-004

Ibandronic acid Accord

Islanda

10.12.2012

UE/1/12/798/001-004

Ibandronic acid Accord

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/799/001-029

Memantine Merz

Islanda

12.12.2012

UE/1/12/799/001-029

Memantine Merz

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/800/001-004

Zoledronic acid Hospira

Islanda

7.12.2012

UE/1/12/800/001-004

Zoledronic acid Hospira

Norvegia

17.12.2012

UE/1/12/800/001-004

Zoledronic acid Hospira

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/801/001-004

Constella

Islanda

13.12.2012

UE/1/12/801/001-004

Constella

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/801/001-004

Constella

Norvegia

17.12.2012

UE/1/12/802/001-042

Capecitabine medac

Norvegia

13.12.2012

UE/1/12/802/001-042

Capecitabine medac

Islanda

18.12.2012

UE/1/12/802/001-042

Capecitabine medac

Liechtenstein

31.12.2012

UE/2/09/099/001-006

Suvaxyn PCV

Islanda

8.11.2012

UE/2/11/122/001-003

Bluevac BTV8

Norvegia

18.7.2012

UE/2/12/138/001-003

RevitaCAM

Norvegia

19.9.2012

UE/2/12/140/001-008

Poulvac E. Coli

Islanda

23.7.2012

UE/2/12/141/001-009

Porcilis ColiClos

Islanda

5.7.2012

UE/2/12/141/001-009

Porcilis ColiClos

Norvegia

31.7.2012

UE/2/12/141/001-009

Porcilis ColiClos

Liechtenstein

31.8.2012

UE/2/12/142/001-006

Cardalis 2,5/20 mg

Islanda

20.8.2012

UE/2/12/143/001-005

Nobivac L4

Islanda

20.8.2012

UE/2/12/143/001-005

Nobivac L4

Norvegia

28.8.2012

UE/2/12/143/001-005

Nobivac L4

Liechtenstein

31.8.2012


ANEXA II

Lista autorizațiilor de comercializare reînnoite

Următoarele autorizații de comercializare au fost reînnoite în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data autorizării

UE/1/01/187/001

DepoCyte

Norvegia

13.8.2012

UE/1/01/197/001-005

Foscan

Norvegia

7.9.2012

UE/1/02/222/001-005

Tamiflu

Norvegia

21.8.2012

UE/1/02/223/001-003

Evra

Islanda

5.7.2012

UE/1/02/223/001-003

Evra

Norvegia

27.8.2012

UE/1/02/223/001-003

Evra

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/02/224/001-005

Ambirix

Islanda

21.8.2012

UE/1/02/224/001-005

Ambirix

Norvegia

27.8.2012

UE/1/02/224/001-005

Ambirix

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/02/226/001

InductOs

Norvegia

2.8.2012

UE/1/02/226/001

InductOs

Islanda

14.8.2012

UE/1/02/237/001-009

Cialis

Norvegia

11.10.2012

UE/1/02/237/001-009

Cialis

Islanda

17.10.2012

UE/1/02/237/001-009

Cialis

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/02/238/001

Zavesca

Islanda

22.10.2012

UE/1/02/238/001

Zavesca

Norvegia

29.10.2012

UE/1/02/238/001

Zavesca

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/05/314/001

Kepivance

Norvegia

11.9.2012

UE/1/06/339/001-002

Preotact

Norvegia

28.8.2012

UE/1/06/367/001-012

Diacomit

Norvegia

12.12.2012

UE/1/06/367/001-012

Diacomit

Islanda

13.12.2012

UE/1/06/367/001-012

Diacomit

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/06/371/001-039

Dafiro

Norvegia

26.9.2012

UE/1/06/376/001-039

Irbesartan Zentiva

Islanda

28.9.2012

UE/1/07/393/001

Soliris

Islanda

5.7.2012

UE/1/07/393/001

Soliris

Norvegia

13.8.2012

UE/1/07/394/001-009

Optaflu

Islanda

8.11.2012

UE/1/07/395/001-095

Invega

Islanda

31.8.2012

UE/1/07/395/001-095

Invega

Norvegia

11.9.2012

UE/1/07/397/001-004

Siklos

Islanda

23.7.2012

UE/1/07/397/001-004

Siklos

Norvegia

9.8.2012

UE/1/07/398/001-014

Optimark

Islanda

5.7.2012

UE/1/07/398/001-014

Optimark

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/401/007-016

alli

Islanda

20.7.2012

UE/1/07/401/007-016

alli

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/402/001

Increlex

Islanda

29.8.2012

UE/1/07/402/001

Increlex

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/402/001

Increlex

Norvegia

3.9.2012

UE/1/07/403/001

Atriance

Islanda

20.7.2012

UE/1/07/403/001

Atriance

Norvegia

7.8.2012

UE/1/07/403/001

Atriance

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/404/001-008

Flebogamma DIF

Islanda

11.9.2012

UE/1/07/404/001-008

Flebogamma DIF

Norvegia

12.10.2012

UE/1/07/405/001-040

Rasilez

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/405/001-040

Rasilez

Islanda

19.9.2012

UE/1/07/405/001-040

Rasilez

Norvegia

10.10.2012

UE/1/07/409/001-040

Riprazo

Islanda

12.9.2012

UE/1/07/409/001-040

Riprazo

Norvegia

10.10.2012

UE/1/07/409/001-040

Riprazo

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/410/001-052

Binocrit

Norvegia

27.8.2012

UE/1/07/410/001-052

Binocrit

Islanda

20.7.2012

UE/1/07/410/001-052

Binocrit

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/411/001-052

Epoetin alfa Hexal

Islanda

19.7.2012

UE/1/07/411/001-052

Epoetin alfa Hexal

Norvegia

27.8.2012

UE/1/07/411/001-052

Epoetin alfa Hexal

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/412/001-052

Abseamed

Islanda

20.7.2012

UE/1/07/412/001-052

Abseamed

Norvegia

27.8.2012

UE/1/07/413/001-003

Gliolan

Islanda

7.9.2012

UE/1/07/413/001-003

Gliolan

Norvegia

15.10.2012

UE/1/07/413/001-003

Gliolan

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/07/414/001-010, 018

Galvus

Islanda

17.8.2012

UE/1/07/414/001-010, 018

Galvus

Norvegia

31.7.2012

UE/1/07/415/001-056

Zalasta

Norvegia

24.8.2012

UE/1/07/415/001-056

Zalasta

Islanda

25.8.2012

UE/1/07/415/001-056

Zalasta

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/416/002

Ecalta

Islanda

3.9.2012

UE/1/07/416/002

Ecalta

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/416/002

Ecalta

Norvegia

26.9.2012

UE/1/07/417/001-002

Yondelis

Islanda

28.8.2012

UE/1/07/417/001-002

Yondelis

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/417/001-002

Yondelis

Norvegia

17.9.2012

UE/1/07/418/001-010

Celsentri

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/418/001-010

Celsentri

Islanda

12.9.2012

UE/1/07/418/001-010

Celsentri

Norvegia

18.9.2012

UE/1/07/419/001-012

Cervarix

Islanda

12.10.2012

UE/1/07/419/001-012

Cervarix

Norvegia

12.10.2012

UE/1/07/419/001-012

Cervarix

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/07/420/001-002

Cyanokit

Islanda

14.8.2012

UE/1/07/420/001-002

Cyanokit

Norvegia

17.8.2012

UE/1/07/420/001-002

Cyanokit

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/421/001-009

Glubrava

Islanda

12.10.2012

UE/1/07/421/001-009

Glubrava

Norvegia

12.10.2012

UE/1/07/421/001-009

Glubrava

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/07/422/001-012

Tasigna

Norvegia

24.10.2012

UE/1/07/422/001-012

Tasigna

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/07/422/001-012

Tasigna

Islanda

6.12.2012

UE/1/07/424/001

Torisel

Islanda

12.10.2012

UE/1/07/424/001

Torisel

Norvegia

22.10.2012

UE/1/07/424/001

Torisel

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/07/425/001-018

Eucreas

Norvegia

31.7.2012

UE/1/07/425/001-018

Eucreas

Islanda

21.8.2012

UE/1/07/425/001-018

Eucreas

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/426/001-011

Olanzapine Neopharma

Islanda

17.10.2012

UE/1/07/426/001-011

Olanzapine Neopharma

Norvegia

24.10.2012

UE/1/07/426/001-011

Olanzapine Neopharma

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/07/427/001-057

Olanzapine Teva

Norvegia

6.12.2012

UE/1/07/427/001-057

Olanzapine Teva

Islanda

7.12.2012

UE/1/07/427/001-057

Olanzapine Teva

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/07/430/001-002

Atripla

Norvegia

26.9.2012

UE/1/07/430/001-002

Atripla

Islanda

12.10.2012

UE/1/07/431/001-025

Retacrit

Islanda

7.12.2012

UE/1/07/431/001-025

Retacrit

Norvegia

17.12.2012

UE/1/07/431/001-025

Retacrit

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/07/432/001-022

Silapo

Islanda

22.8.2012

UE/1/07/432/001-022

Silapo

Norvegia

24.8.2012

UE/1/07/432/001-022

Silapo

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/433/001

Nevanac

Norvegia

15.10.2012

UE/1/07/433/001

Nevanac

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/07/435/001-018

Tesavel

Islanda

15.10.2012

UE/1/07/435/001-018

Tesavel

Norvegia

15.10.2012

UE/1/07/437/001-004

IVEMEND

Islanda

7.12.2012

UE/1/07/437/003-004

IVEMEND

Norvegia

6.12.2012

UE/1/07/437/003-004

IVEMEND

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/07/438/001-006

Myfenax

Islanda

12.12.2012

UE/1/07/438/006

Myfenax

Norvegia

13.12.2012

UE/1/07/439/001-006

Mycophenolate mofetil Teva

Islanda

12.12.2012

UE/1/07/439/001-006

Mycophenolate mofetil Teva

Norvegia

17.12.2012

UE/1/08/468/001-002

INTELENCE

Islanda

16.8.2012

UE/1/08/468/001-002

INTELENCE

Norvegia

27.8.2012

UE/1/08/468/001-002

INTELENCE

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/11/710/001-007

Votubia

Norvegia

16.8.2012

UE/1/11/710/001-007

Votubia

Islanda

25.8.2012

UE/1/11/710/001-007

Votubia

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/97/047/004-007

BeneFIX

Islanda

16.8.2012

UE/1/97/047/004-007

BeneFIX

Norvegia

24.8.2012

UE/1/97/047/004-007

BeneFIX

Liechtenstein

31.8.2012

UE/2/02/032/001-002

Vaxxitek HVT + IBD

Islanda

23.7.2012

UE/2/02/032/001-002

Vaxxitek HVT + IBD

Liechtenstein

31.8.2012

UE/2/02/034/001

Nobivac Bb

Islanda

18.9.2012

UE/2/02/034/001

Nobivac Bb

Norvegia

23.10.2012

UE/2/02/034/001

Nobivac Bb

Liechtenstein

31.10.2012

UE/2/07/072/001-004

Suprelorin

Norvegia

31.7.2012

UE/2/07/072/001-004

Suprelorin

Liechtenstein

31.8.2012

UE/2/07/074/001-006

Prilactone

Liechtenstein

31.8.2012

UE/2/07/077/001-005

Meloxivet

Islanda

6.12.2012

UE/2/07/077/001-005

Meloxivet

Liechtenstein

31.10.2012


ANEXA III

Lista autorizațiilor de comercializare prelungite

Următoarele autorizații de comercializare au fost prelungite în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data autorizării

UE/1/01/200/003-009

Viread

Islanda

18.12.2012

UE/1/04/274/001-002

Velcade

Norvegia

18.10.2012

UE/1/04/306/002-003

Aloxi

Norvegia

19.11.2012

UE/1/06/368/169-174

Insulină umană Winthrop

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/06/376/034, 036-039

Irbesartan Zentiva

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/06/376/034, 036-039

Irbesartan Zentiva

Norvegia

30.8.2012

UE/1/06/377/029-034

Irbesartan HCT Zentiva

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/06/377/029-034

Irbesartan HCT Zentiva

Norvegia

12.11.2012

UE/1/06/380/006

Prezista

Islanda

14.11.2012

UE/1/06/380/006

Prezista

Norvegia

24.10.2012

UE/1/07/389/004-009

Orencia

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/07/389/004-009

Orencia

Norvegia

13.11.2012

UE/1/07/389/004-009

Orencia

Islanda

19.10.2012

UE/1/07/391/005-006

Revlimid

Norvegia

25.9.2012

UE/1/07/391/005-006

Revlimid

Islanda

11.10.2012

UE/1/07/440/007

Tyverb

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/07/440/007

Tyverb

Norvegia

31.7.2012

UE/1/09/514/021-023

Zebinix

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/09/514/021-023

Zebinix

Islanda

3.9.2012

UE/1/09/514/021-023

Zebinix

Norvegia

25.9.2012

UE/1/10/616/025-036

Temozolomide HEXAL

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/10/617/025-036

Temozolomide Sandoz

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/11/691/006-013

Eliquis

Islanda

11.12.2012

UE/1/11/691/006-013

Eliquis

Norvegia

19.12.2012

UE/1/11/712/029-040

Levetiracetam Accord

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/11/731/013-014

Komboglyze

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/11/731/013-014

Komboglyze

Norvegia

24.9.2012

UE/1/11/734/012-018

Edarbi

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/11/735/012-018

Ipreziv

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/12/752/002

Vepacel

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/12/765/007-009

Sabervel

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/97/030/196-201

Insuman

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/97/047/008

BeneFIX

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/97/047/008

BeneFIX

Islanda

4.9.2012

UE/1/97/047/008

BeneFIX

Norvegia

10.10.2012

UE/2/02/033/003-004

Dexdomitor

Islanda

13.9.2012

UE/2/02/033/003-004

Dexdomitor

Norvegia

30.8.2012

UE/2/02/033/003-004

Dexdomitor

Liechtenstein

31.10.2012

UE/2/07/074/007-009

Prilactone

Liechtenstein

31.12.2012

UE/2/07/078/018-020

Rheumocam

Norvegia

6.12.2012

UE/2/07/078/018-020

Rheumocam

Liechtenstein

31.12.2012

UE/2/08/090/028

Loxicom

Liechtenstein

31.12.2012

UE/2/10/118/015-021

Activyl

Liechtenstein

31.8.2012

UE/2/11/134/015-017

Inflacam

Islanda

5.9.2012

UE/2/11/134/015-017

Inflacam

Norvegia

1.11.2012

UE/2/11/134/015-017

Inflacam

Liechtenstein

31.8.2012

UE/2/11/134/018-020

Inflacam

Islanda

6.12.2012

UE/2/11/134/018-020

Inflacam

Liechtenstein

31.12.2012

UE/2/99/015/003-004

Oxyglobin

Liechtenstein

31.12.2012


ANEXA IV

Lista autorizațiilor de comercializare retrase

Următoarele autorizații de comercializare au fost retrase în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data retragerii

UE/1/00/147/001-012

Hexavac

Islanda

23.7.2012

UE/1/00/147/001-012

Hexavac

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/01/193/001-002

MabCampath

Norvegia

8.8.2012

UE/1/01/193/001-002

MabCampath

Islanda

30.8.2012

UE/1/01/193/001-002

MabCampath

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/02/205/005-006

Lumigan

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/02/209/001-004

Dynastat

Norvegia

18.7.2012

UE/1/04/281/001-002, 004

Erbitux

Norvegia

30.8.2012

UE/1/07/407/001-040

Sprimeo

Islanda

23.7.2012

UE/1/07/407/001-040

Sprimeo

Norvegia

4.7.2012

UE/1/07/407/001-040

Sprimeo

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/09/513/001-020

Rivastigmine Teva

Norvegia

10.9.2012

UE/1/09/513/001-020

Rivastigmine Teva

Islanda

20.9.2012

UE/1/09/513/001-020

Rivastigmine Teva

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/09/520/001-020

Exalief

Islanda

6.12.2012

UE/1/09/520/001-020

Exalief

Norvegia

30.7.2012

UE/1/09/570/001-060

Imprida HCT

Islanda

7.12.2012

UE/1/09/576/040

Irbesartan Teva

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/09/582/001

Rilonacept Regeneron

Islanda

14.11.2012

UE/1/09/582/001

Rilonacept Regeneron

Norvegia

24.10.2012

UE/1/10/634/005-011

Ribavirin Mylan

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/11/638/001-080

Sprimeo HCT

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/11/669/005

Teysuno

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/11/679/007

Pravafenix

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/11/680/001-080

Riprazo HCT

Norvegia

30.8.2012

UE/1/11/680/001-080

Riprazo HCT

Islanda

12.9.2012

UE/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Norvegia

6.7.2012

UE/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Islanda

23.7.2012

UE/1/11/691/006-013

Eliquis

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/11/697/013-024

Temozolomide SUN

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/765/007-009

Sabervel

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/776/017-023

Fycompa

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/12/780/029-034

Jentadueto

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/96/006/008-011

NovoSeven

Liechtenstein

31.12.2012

UE/1/97/040/001-002

Teslascan

Islanda

14.9.2012

UE/1/99/099/001-006

Zerene

Norvegia

23.8.2012

UE/1/99/099/001-006

Zerene

Islanda

7.9.2012

UE/1/99/099/001-006

Zerene

Liechtenstein

31.10.2012

UE/1/99/101/001

Regranex

Norvegia

16.7.2012

UE/1/99/101/001

Regranex

Liechtenstein

31.8.2012

UE/1/99/101/001

Regranex

Islanda

14.8.2012

UE/1/99/103/009

Refacto AF

Liechtenstein

31.12.2012


ANEXA V

Lista autorizațiilor de comercializare suspendate

Următoarele autorizații de comercializare au fost suspendate în statele AELS care fac parte din SEE în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012:

Numărul UE

Produsul

Țara

Data suspendării

UE/1/09/509/001-004

Ribavirin Teva

Islanda

14.12.2012

UE/1/09/509/001-004

Ribavirin Teva

Norvegia

6.12.2012

UE/1/09/527/001-016

Ribavirin Teva Pharma BV

Islanda

14.12.2012

UE/1/09/527/001-016

Ribavirin Teva Pharma BV

Norvegia

6.12.2012


V Anunţuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

Comisia Europeană

9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/52


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.7359 – PCCR USA/Total's CCP Composite Business)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2014/C 356/09

1.

La data de 30 septembrie 2014, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate înaintate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea PCCR USA, Inc („PCCR”, Statele Unite), care este o filială deținută integral de Polynt Group SàRL („Polynt Group”, Luxemburg), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregilor întreprinderi CCP Composites SA (Franța), CCP Composites UK Limited (Regatul Unit), CCP Composites Canada, Inc. (Canada), CCP Composites US LLC (Statele Unite), CCP Composites Korea Co., Ltd. (Coreea de Sud), CCP Composites Resins España, SLU (Spania), CCP Composites e Resinas do Brazil Ltda (Brazilia), CCP Australia Pty Ltd. (Australia), CCP Composites Resins Malaysia Sdn Bhd (Malaysia), CCP Composites Guangzhou Co., Ltd (China) (denumite împreună, în continuare, „CCP Composite Business”), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii PCCR: își desfășoară activitatea în America de Nord (atât în SUA, cât și în Canada), în sectorul producției și al vânzării de rășini de învelire, precum și în sectorul produselor din materiale compozite;

—   în cazul CCP Composite Business: își desfășoară activitatea la nivel mondial în sectorul producției și al vânzării de rășini poliesterice nesaturate și de geluri de acoperire.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7359 – PCCR USA/Total's CCP Composite Business, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/53


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.7095 – SOCAR/DESFA)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2014/C 356/10

1.

La data de 1 octombrie 2014, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea petrolieră de stat din Republica Azerbaidjan („SOCAR”, Azerbaidjan) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregului operator de transport și de sistem din sectorul gazelor naturale din Grecia („DESFA”, Grecia), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii SOCAR: deținută în totalitate de Republica Azerbaidjan și implicată în explorarea zăcămintelor de petrol și gaze naturale, în producerea, în prelucrarea și în transportul de petrol, gaz și gaz condensat, în comercializarea produselor petroliere și petrochimice pe piețe interne și internaționale și în furnizarea de gaze naturale către industrie și consumatori în Azerbaidjan;

—   în cazul întreprinderii DESFA: înființată în 2007 cu scopul de a asigura funcționarea, întreținerea, gestionarea, exploatarea și dezvoltarea operatorului de transport și de sistem din sectorul gazelor naturale din Grecia. Activitățile întreprinderii, care sunt reglementate de o lege specială, reprezintă o utilitate publică și fac obiectul supravegherii publice.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7095 – SOCAR/DESFA, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


ALTE ACTE

Comisia Europeană

9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/54


Publicarea unei cereri de modificare în temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare

2014/C 356/11

Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție în temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1).

CERERE DE MODIFICARE

REGULAMENTUL (CE) NR. 510/2006 AL CONSILIULUI

privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare  (2)

CERERE DE MODIFICARE ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI 9

„COMTÉ”

NR. CE: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009

IGP ( ) DOP ( X )

1.   Rubrica din caietul de sarcini care face obiectul modificării

    Denumirea produsului

    Descrierea produsului

    Aria geografică

    Dovada originii

    Metoda de obținere

    Legătura

    Etichetarea

    Cerințele naționale

    Altele [de precizat]

2.   Tipul modificării (modificărilor)

    Modificare a documentului unic sau a fișei rezumat

    Modificare a caietului de sarcini al DOP sau al IGP înregistrate pentru care nu s-a publicat niciun document unic și nicio fișă rezumat

    Modificare a caietului de sarcini care nu generează nicio modificare a documentului unic publicat [articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006]

    Modificare temporară a caietului de sarcini ca urmare a adoptării unor măsuri sanitare sau fitosanitare obligatorii de către autoritățile publice [articolul 9 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006]

3.   Modificare (modificări)

3.1.   Modificarea punctului 2, Descrierea produsului

Au fost aduse precizări referitoare la descrierea produsului. Se elimină termenul „închegat” (adăugarea de cheag este descrisă la rubrica „Metoda de obținere”), precum și termenul „ferm”, care este destul de vag.

A fost definit un conținut maxim de grăsime al produsului, pentru a se evita un exces de grăsimi care nu ar fi conform tradiției.

Au fost definite criterii mai stricte referitoare la dimensiuni și la greutate, pentru a caracteriza mai bine produsul.

În caietul de sarcini este reglementat un nou ambalaj (brânză rasă).

Au fost adăugate caracteristicile organoleptice, pentru a descrie mai bine produsul.

În acest capitol este prevăzută perioada minimă de maturare.

3.2.   Modificarea punctului 5, Metoda de obținere

5.1.   Obținerea laptelui

Adăugarea unor tipuri de rasă (46 și 35) permite facilitarea controlului. Înlocuirea vechii denumiri de rasă Pie-Rouge de l’Est cu noua denumire a acesteia (Simmental française) nu modifică lista raselor tradiționale admise. Autorizarea produselor încrucișării a două rase (Montbéliarde și Simmental française), care era implicită anterior, este acum explicită.

Au fost aduse precizări în ceea ce privește însămânțarea pajiștilor, cu scopul de a contribui la dezvoltarea unei flore diversificate: „Pajiștile însămânțate de mai puțin de cinci ani cu o singură leguminoasă, sau cu o singură leguminoasă asociată cu o singură graminee, sunt permise pe maximum 15 % din suprafața furajeră a exploatației. Pentru reînsămânțarea celorlalte pajiști este obligatorie utilizarea unor amestecuri de plante perene care asociază cel puțin teri tipuri de specii complementare: graminee pentru cosit, graminee pentru păscut și leguminoase.”

Clarificările referitoare la condițiile de utilizare a îngrășămintelor permit consolidarea legăturii cu aria geografică, menținerea unei flore naturale diversificate și evitarea adăugării unor elemente artificiale.

„În cadrul exploatației, doza medie de îngrășăminte minerale pe bază de azot nu trebuie să depășească 50 de unități per hectar de suprafață furajeră. Este interzisă orice utilizare a suprafeței furajere (pășunat sau cosit) la mai puțin de o lună de la data împrăștierii unui îngrășământ organic și la mai puțin de trei săptămâni de la data aplicării unui îngrășământ mineral. Singurele îngrășăminte organice autorizate pe suprafața furajeră a exploatației provin din zonă și sunt compostul, gunoiul de grajd, gunoiul de grajd semilichid și cel lichid. Acestea trebuie să respecte anumite condiții.

3.2.1.

Sunt interzise îngrășămintele organice care provin de la animale hrănite cu furaje însilozate, cu excepția cazului în care acestea au fost tratate astfel încât să se asigure distrugerea sporilor butirici, composturile de deșeuri vegetale, cu excepția celor care provin din exploatație, precum și cocomposturile din deșeuri verzi, cu excepția cocomposturilor agricole de tipul «gunoi de grajd și deșeuri vegetale».

Este permisă împrăștierea, pe suprafețele agricole ale exploatației, a îngrășămintelor organice care nu sunt de origine agricolă, dar cu încorporare imediată în sol.

Pe suprafața furajeră a exploatației nu pot fi repartizate decât cocomposturile care conțin, în proporție de cel puțin o treime, gunoi de grajd provenit din exploatație.”

În scopul de a menține tradiția pășunatului, au fost adăugate dispoziții privind furajarea („Sunt interzise sistemele de furajare care nu includ pășunatul. Furajele verzi suplimentare sunt limitate la o singură masă pe zi în cursul perioadei de vegetație, astfel încât păscutul să reprezinte cel puțin jumătate din rația zilnică de furaje grosiere.”), precum și o obligație privind pășunatul, de îndată ce portanța solului permite acest lucru și câtă vreme condițiile climatice, de portanță și prezența ierbii permit acest lucru.

Dispozițiile privind interzicerea OMG-urilor permit menținerea legăturii cu aria geografică.

Au fost adăugate dispoziții privind productivitatea de lapte per hectar de suprafață furajeră. Productivitatea este limitată, pentru ca brânza să redea caracteristicile specifice zonei. „Din motive legate de menținerea calității și a specificității brânzei Comté, productivitatea de lapte a suprafețelor furajere și a suprafețelor furajere potențiale consacrate hrănirii vacilor de lapte este plafonată, pentru fiecare exploatație, la nivelul pe care l-a atins în cursul celei mai bune campanii din perioada 2008/2009-2012/2013, plus 10 %. În orice caz, această productivitate nu poate depăși 4 600 de litri de lapte pe an, per hectar de suprafață furajeră sau suprafață furajeră potențială”. Pentru a păstra legătura cu aria geografică, încărcătura de vaci de lapte pe hectar este limitată, în exploatație, la 1,3 UVM/ha.

O prevedere referitoare la hrana fermentată (o exploatație care începe să producă brânză Comté trebuie să fi încetat, de cel puțin un an, să își hrănească șeptelul de vaci de lapte cu produse fermentate) permite limitarea riscului de contaminare cu germeni butirici. Sunt precizate condițiile de coabitare a șeptelurilor (șeptelul de lapte destinat producerii brânzei Comté trebuie să fie izolat de alte șepteluri), în vederea facilitării controlului.

În ceea ce privește hrănirea șeptelului de vaci de lapte, interdicția de a adăuga în furajele grosiere tocate orice amestec de concentrate permite limitarea riscurilor de contaminare cu germeni butirici.

Respectarea diferitelor prevederi referitoare la hrănirea vacilor implică faptul că cel puțin 70 % din hrana destinată șeptelului este originară din aria geografică. Sunt adăugate criterii referitoare la calitatea furajelor distribuite: o listă a furajelor interzise, condiții privind furajele verzi complementare și condiții de distribuire a sfeclei, fie din cauza unei influențe negative asupra mirosului sau gustului laptelui, fie din cauza riscurilor de contaminare cu germeni butirici.

Precizările aduse permit evitarea oricărui furaj complementar care ar putea să denatureze sau să modifice caracteristicile laptelui și, prin urmare, ale brânzei.

Pentru a facilita controlul, sunt precizate condițiile referitoare la utilizarea hranei complementare. „Includerea oricărui furaj complementar (semințe, făinuri, turte, plante uscate produse în afara exploatației etc.) este limitată la o medie per șeptel de 1 800 kg/vacă de lapte/an. Consumul anual de hrană complementară al șeptelului de juninci se calculează pe baza unei rații de 500 kg per UVM junincă”. Sunt aduse precizări privind condițiile în care se realizează mulsul, acestea având o influență asupra florei laptelui. „Înainte de atașarea paharului de muls, este interzisă utilizarea grăsimilor pentru muls, precum și dezinfectarea mameloanelor prin cufundarea lor în soluție dezinfectantă, utilizarea de șervețele impregnate cu dezinfectant, pulverizarea sau orice alt procedeu. Primele jeturi trebuie să fie eliminate. După fătare, laptele nu trebuie să fie utilizat pentru producția de brânză timp de cel puțin opt zile”. Funcționarea instalației de muls, a echipamentelor de refrigerare și de răcire a laptelui trebuie verificată periodic de un tehnician calificat. În plus, „utilizarea produselor dezinfectante nu este permisă în vederea curățării, a dezinfectării sau a clătirii decât dacă acest lucru se dovedește necesar”.

5.2.   Transportul laptelui

Se aduc precizări privind condițiile de depozitare a laptelui, din cauza efectului lor asupra florei laptelui. „Depozitarea laptelui are loc fie în exploatație, fie în unitatea de prelucrare, fie într-un punct de preluare a laptelui, adică un loc în care producătorii aduc ei înșiși laptele. Nu trebuie să existe niciun alt centru de depozitare intermediară”. Sunt specificate temperaturile de conservare. „Laptele trebuie depozitat la o temperatură cuprinsă între 10 °C și 18 °C”. Experiența arată că laptele care nu este răcit niciodată la o temperatură mai mică de 10 °C permite exprimarea optimă a calităților organoleptice ale brânzei.

Se reamintește faptul că brânza Comté nu poate fi produsă decât dintr-un amestec de lapte provenit de la mai multe exploatații. Obiectivul este de a respecta tradiția unui „produs colectiv”. Se fac precizări privind condițiile de separare a laptelui destinat producerii brânzei Comté de alte tipuri de lapte.

5.3.   Transformarea laptelui în brânză

Unitatea de prelucrare si echipamentele aferente acesteia sunt definite în detaliu. A fost redefinit termenul-limită pentru adăugarea cheagului, în vederea facilitării controlului. În locul frazei „Adăugarea cheagului are loc cel târziu în termen de 24 de ore de la primul muls” se propune „Adăugarea cheagului are loc cel târziu: — înaintea prânzului, dacă primul muls a avut loc în dimineața zilei precedente; — înainte de miezul nopții, dacă primul muls a avut loc în seara zilei precedente.” Au fost adăugate detalii referitoare la instalațiile de încălzire a laptelui, precizându-se că nu este obligatoriu ca aparatul de încălzire să fie prevăzut cu un dispozitiv care să permită păstrarea laptelui la o temperatură apropiată de cea de pasteurizare; acest fapt permite facilitarea controlului.

A fost adăugată o definiție mai precisă a fermenților lactici autorizați și a tipului de cheag care poate fi utilizat, pentru a păstra caracteristicile produsului.

„Încălzirea și presarea sunt singurele etape ale procesului de producție care pot fi programate în prealabil”, iar „fabricarea în cuve închise este interzisă”. De fapt, metoda de producție trebuie să rămână manuală, astfel încât producătorii de brânză să își poată exprima, în continuare, priceperea.

„Capacitatea maximă a cuvelor este limitată la maximum 12 bucăți de brânză per cuvă”, pentru a păstra calitatea brânzei.

„Într-o perioadă de 24 de ore nu pot avea loc mai mult de trei runde de fabricare în aceeași cuvă. Cuva trebuie să fie frecată cu o perie, spălată și clătită în mod obligatoriu între fiecare două runde succesive de fabricare” pentru a permite eliberarea suficientă de ioni de cupru, indispensabili pentru selectarea microflorei brânzei. În ceea ce privește presiunea în timpul presării, „150 g/cm2” se înlocuiește cu „100 g/cm2”. Este vorba de corectarea unei erori din precedentul caiet de sarcini.

5.4.   Maturare

A fost suprimată referirea la frecvența întoarcerii bucăților de brânză în cursul etapei de prematurare, deoarece această metodă nu era adaptată tuturor loturilor. Caracteristicile roților de brânză variază mult în funcție de anotimpuri. Lucrătorii din unitățile de maturare trebuie să își arate priceperea adaptând frecvența tratamentelor în funcție de capacitatea brânzei de a se usca. Aceste tratamente sunt adecvate în majoritatea cazurilor, dar nu se folosesc pentru roțile cele mai umede, în special cele de la margine. Într-o astfel de situație, aceste tratamente au impact negativ asupra calității (există riscul de a se obține o crustă lipicioasă); în acest caz este preferabil să se întârzie puțin aplicarea tratamentului, pentru ca umiditatea să scadă. Cele două metode tradiționale de sărare uscată sau în saramură sunt definite în detaliu, deoarece acestea sunt fundamentale pentru exprimarea caracteristicilor brânzei Comté. „Sărarea uscată poate fi înlocuită de folosirea saramurii; în acest caz, punerea în saramură trebuie să aibă loc în termen de 24 de ore de la scoaterea din forme, iar tratamentele aplicate brânzei trebuie să aibă loc în termen de maximum 48 de ore de la scoaterea din saramură”. Pentru indicele de maturare este precizată o metodă de măsurare utilizată la scară internațională. „Proteoliza măsurată cu ajutorul unui indice minim de maturare, cum ar fi conținutul de azot nonproteic, reprezintă cel puțin 15,5 % din conținutul total de azot, prin dozarea azotului utilizând metoda Kjeldal. Pentru brânzeturile al căror conținut de grăsime în substanța uscată este mai mare de 52 %, acest raport trebuie să fie mai mare sau egal cu 17,5 %.” S-a adăugat necesitatea măsurării și a înregistrării umidității, fapt care permite facilitarea controlului.

5.5.   Tăierea și ambalarea

Este definit termenul „preambalare”.

Sunt stabilite condițiile în care se efectuează răzuirea. Ambalarea unor cantități mici de brânză Comté, în special a brânzei rase, implică un risc de deteriorare a calității produsului și, prin urmare, necesită cunoștințe specifice. Identificarea acestor operatori drept ambalatori permite ca aceștia să fie supuși obligațiilor de control aferente, asigurându-se, astfel, trasabilitatea adecvată în vederea protecției consumatorilor. „Crusta poate fi îndepărtată din porțiile cu o greutate individuală mai mică de 40 de grame sau din cele care urmează să fie rase. În cazul în care crusta este prea umedă sau a fost deteriorată, aceasta trebuie să fie înlăturată imediat după feliere. În cazul în care crusta este în stare bună, aceasta trebuie să fie înlăturată în decurs de opt ore de la prima feliere. Bucățile de brânză a căror crustă a fost înlăturată nu pot fi depozitate în contact cu aerul decât timp de 72 de ore; după această perioadă, ele trebuie ambalate în vid. Ambalarea în vid trebuie să aibă loc în termen de maximum 15 zile.”

5.6.   Inovațiile tehnologice

Adăugarea unui alineat permite stabilirea unui cadru pentru inovațiile tehnologice.

3.3.   Modificarea punctului 6, „Elemente care justifică legătura cu mediul geografic”

Rubrica „Legătura cu originea” a fost structurată în trei părți: „specificitatea ariei geografice”, „specificitatea produsului” și „legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului”, din motive de coerență cu structura documentului unic. Acest capitol a fost reformulat, pentru mai multă claritate.

3.4.   Modificarea punctului 8, „Norme specifice privind etichetarea”

A fost eliminat logoul INAO; acesta este înlocuit cu logoul „DOP” al Uniunii Europene.

Obligația ca numele și adresa producătorului, ale unității de maturare sau de preambalare să fie precizate în mod distinct, pentru o mai bună informare a consumatorilor.

Dimensiunea denumirii „Comté” (care reprezintă cel puțin două treimi din dimensiunea celorlalte caractere), interzicerea mențiunilor suplimentare, descrierea mărcilor de identificare.

DOCUMENT UNIC

REGULAMENTUL (CE) NR. 510/2006 AL CONSILIULUI

privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare  (3)

„COMTÉ”

NR. CE: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009

IGP ( ) DOP ( X )

1.   Denumire

„Comté”

2.   Statul membru sau țara terță

Franța

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tip de produs

Clasa 1.3. Brânzeturi

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

Brânza „Comté” este produsă exclusiv din lapte de vacă utilizat în stare proaspătă. Este o brânză cu pastă fiartă, presată și sărată la suprafață sau în saramură. La momentul comercializării sale, după cel puțin 120 de zile de maturare, este o brânză cu pastă de culoarea fildeșului până la galben, care prezintă de obicei găuri ce pot atinge dimensiunea unei cireșe mici.

Brânza „Comté” conține cel puțin 45 de grame de materie grasă și maximum 54 de grame de materie grasă la 100 de grame de brânză, după desicarea completă, iar conținutul său de materie uscată nu trebuie să fie mai mic de 62 de grame la 100 de grame de brânză. Conținutul de sare nu trebuie să fie mai mic de 0,6 grame de clorură de sodiu pentru 100 de grame de brânză. Umiditatea brânzei degresate este de maximum 54 %.

Brânza „Comté” are forma unei roți, cu o greutate cuprinsă între 32 și 45 kg, cu un diametru de 55-75 cm, cu margine exterioară dreaptă sau ușor convexă, cu înălțimea între 8 și 13 cm, cu crustă frecată, solidă, cu aspect granulat și de culoare care poate varia de la galben-auriu până la brun. Înălțimea măsurată în centrul roții poate fi de maximum 1,4 ori mai mare decât înălțimea măsurată la marginile exterioare.

Brânza „Comté” poate fi prezentată consumatorului și sub formă de bucăți ambalate sau de brânză rasă ambalată.

Gustul brânzei „Comté” este complex. Deși caracteristicile senzoriale generale sunt aceleași pentru toate roțile, se poate spune că nu există două roți de „Comté” strict identice. Au fost identificate șase tipuri principale de arome ale acestui produs (gust fructat, de lapte, de prăjit, de produs vegetal, de produs de origine animală, condimentat), iar aceste tipuri includ mai mult de 90 de nuanțe.

3.3.   Materii prime (numai pentru produsele prelucrate)

Laptele utilizat pentru obținerea brânzei „Comté” trebuie să provină exclusiv de la vaci din rasa Montbéliarde (tipul de rasă 46), din rasa Simmental française (tipul de rasă 35) sau din rezultatul încrucișării acestor două rase cu filiații certificate.

Laptele trebuie să fie colectat în interiorul unei arii circulare cu un diametru maxim de 25 de kilometri. Această prevedere, care limitează durata transportului, împiedică degradarea structurală a laptelui. Dispoziția permite astfel ca laptele să fie prelucrat în condițiile prevăzute în caietul de sarcini (lapte crud); aceste condiții sunt menite a favoriza dezvoltarea florei lactice endogene.

Pentru a menține calitatea și specificitatea produsului, productivitatea de lapte este plafonată per hectar de suprafață furajeră potențială.

În ceea ce privește prelucrarea laptelui, pentru a asigura calitatea produselor, capacitatea maximă a cuvelor se va limita la obținerea a 12 bucăți de brânză per cuvă. Nu se pot efectua mai mult de trei runde de fabricare în aceeași cuvă în decursul unei perioade de 24 de ore.

3.4.   Hrană pentru animale (numai pentru produsele de origine animală)

Pentru a garanta legătura strânsă dintre teritoriu și produs prin intermediul hranei specifice din aria geografică, hrana complementară este limitată la 1 800 kg per cap de vacă de lapte și pe an. Per exploatație, suprafața furajeră efectiv utilizată trebuie să fie de cel puțin un hectar per vacă de lapte. Pășunatul este obligatoriu atât timp cât condițiile climatice, de portanță a solului și prezența ierbii permit acest lucru. Toate aceste dispoziții presupun că cel puțin 70 % din hrana șeptelului provine din aria geografică. Rația de bază a vacilor de lapte provine în totalitate din aria geografică.

Pentru a păstra metoda tradițională de pășunat, se interzic sistemele de exploatare prin care toată hrana este adusă în troace în decursul perioadei de vegetație, iar pășunatul trebuie să predomine.

Se interzice de-a lungul întregului an folosirea hranei fermentate, însilozate sau nu, pentru șeptelul de vaci de lapte, deoarece aceasta prezintă riscuri tehnologice în procesul de fabricare și de maturare a brânzeturilor.

Pentru păstrarea caracterului tradițional al alimentației, în hrana șeptelului de vaci de lapte se autorizează numai materiile prime și hrana complementară obținute din produse nemodificate genetic.

3.5.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Obținerea laptelui, fabricarea și maturarea brânzeturilor au loc în aria geografică.

3.6.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc.

Operațiunea de tăiere și de ambalare a porțiilor de brânză „Comté” urmează procesului de maturare. Această operațiune necesită un know-how specific și are un efect direct și cert asupra calității produsului, dat fiind că este necesară separarea roților de brânză, cu scopul excluderii celor care nu sunt adecvate pentru preambalare. Prin urmare, aceste condiții permit respectarea pe deplin a condițiilor optime pentru conservarea brânzei după formarea roților de brânză, precum și garantarea integrității fizice și organoleptice a brânzei „Comté” până în momentul în care ajunge la consumator.

Dacă brânza este preambalată, aceste motive justifică felierea și/sau răzuirea în aria geografică.

În caz de preambalare,

roțile pot fi feliate în termen de maximum 15 zile de la ieșirea din pivnița de maturare. În acest interval, roțile trebuie păstrate la o temperatură între 4 °C și 8 °C și la o umiditate de cel puțin 85 %;

crusta poate fi îndepărtată din porțiile cu o greutate individuală mai mică de 40 de grame sau din cele care urmează să fie rase. În cazul în care crusta este prea umedă sau a fost deteriorată, aceasta trebuie să fie înlăturată imediat după feliere. În cazul în care crusta este în stare bună, aceasta trebuie să fie înlăturată în decurs de opt ore de la prima feliere. Bucățile de brânză a căror crustă a fost înlăturată nu pot fi depozitate în contact cu aerul decât timp de 72 de ore; după această perioadă, ele trebuie ambalate în vid. Ambalarea în vid trebuie să aibă loc în termen de maximum 15 zile;

pe linia de feliere și de ambalare nu trebuie să se prelucreze simultan alte produse decât „Comté”.

Tăierea și răzuirea sunt posibile în afara ariei geografice în cazul în care sunt realizate în prezența consumatorului.

3.7.   Norme specifice privind etichetarea

Etichetarea fiecărei bucăți de brânză care beneficiază de denumirea de origine protejată „Comté” trebuie să includă denumirea scrisă cu caractere de dimensiune egală cu cel puțin două treimi din dimensiunea celor mai mari caractere care figurează pe etichetă.

Pe etichetă trebuie să figureze logoul „DOP” al Uniunii Europene. De asemenea, pe etichetă poate să figureze mențiunea „appellation d’origine protégée” („denumire de origine protejată”).

Producătorul, unitatea de maturare sau unitatea de preambalare au obligația de a-și indica în mod clar numele și adresa; aceasta din urmă trebuie să fie situată în aria de producție.

Se interzice folosirea pe etichetă, în reclame, pe facturi sau în documentele comerciale a oricăror calificative sau mențiuni care însoțesc respectiva denumire, cu excepția mărcilor comerciale sau de fabrică specifice.

Brânzeturile vândute cu denumirea de origine „Comté” trebuie să poarte mărcile de identificare necesare. Pe marginea exterioară a fiecărei roți trebuie să se lipească, înainte de ieșirea din pivnița de maturare, o fâșie de culoare verde sau maro-cărămiziu. Fiecare bucată ambalată poartă logoul „Comté clochettes vertes”. Pentru porțiile destinate consumatorilor, sunt obligatorii, pe partea din față, logoul „Comté clochettes vertes” și denumirea „Comté” cu caractere de dimensiuni cel puțin egale cu două treimi din dimensiunea celor mai mari caractere, utilizând culoarea verde cu codul Pantone 349C.

Atunci când este comercializată întreagă, roata de brânză trebuie să includă, pe marginea exterioară, sub bandă, o marcă de cazeină verde, de formă eliptică, cu următoarele mențiuni tipărite cu negru: France, Comté, numărul unității de producție și luna fabricației. Data de fabricație trebuie să fie indicată cu ajutorul unei mărci de cazeină plasate în apropierea mărcii verzi de cazeină.

4.   Delimitarea concisă a ariei geografice

Delimitarea ariei geografice

Aria geografică este constituită din teritoriul următoarelor localități:

Departamentul Ain:

Cantoanele Bellegarde-sur-Valserine, Brénod, Ceyzériat, Champagne-en-Valromey, Hauteville-Lompnes, Izernore, Lhuis, Nantua, Oyonnax, Poncin, Saint-Rambert-en-Bugey, Seyssel și Treffort-Cuisiat: toate localitățile;

Cantonul Ambérieu-en-Bugey: localitățile L’Abergement-de-Varey, Ambérieu-en-Bugey, Ambronay, Bettant și Douvres;

Cantonul Coligny: localitățile Bény, Coligny, Domsure, Pirajoux, Salavre, Verjon și Villemotier;

Cantonul Collonges: localitățile Chézery-Forens, Collonges, Confort, Farges, Lancrans, Léaz, Péron și Saint-Jean-de-Gonville;

Cantonul Ferney-Voltaire: localitățile Sergy și Thoiry;

Cantonul Gex: localitățile Cessy, Crozet, Divonne-les-Bains, Echenevex, Gex, Grilly, Lélex, Mijoux și Vesancy;

Cantonul Lagnieu: localitățile Ambutrix, Lagnieu, Saint-Sorlin-en-Bugey, Sault-Brénaz, Souclin, Vaux-en-Bugey și Villebois;

Cantonul Pont-d’Ain: localitățile Druillat, Journans, Neuville-sur-Ain, Pont-d’Ain, Saint-Martin-du-Mont și Tossiat.

Departamentul Doubs:

Cantoanele Amancey, Audeux, Baume-les-Dames, Besançon, Boussières, Clerval, Levier, Maîche, Marchaux, Montbenoît, Morteau, Mouthe, Ornans, Pierrefontaine-les-Varans, Pontarlier, Quingey, Roulans, Le Russey, Saint-Hippolyte și Vercel-Villedieu-le-Camp: toate localitățile;

Cantonul Hérimoncourt: localitățile Autechaux-Roide, Blamont, Dannemarie, Ecurcey, Glay, Pierrefontaine-lès-Blamont, Roches-lès-Blamont și Villars-lès-Blamont;

Cantonul L’Isle-sur-le-Doubs: localitățile Hyémondans și Lanthenans;

Cantonul Pont-de-Roide: localitățile Dambelin, Feule, Goux-lès-Dambelin, Neuchâtel-Urtière, Noirefontaine, Péseux, Pont-de-Roide, Remondans-Vaivre, Rosière-sur-Barbèche, Solemont, Valonne, Villars-sous-Dampjoux și Vernois-lès-Belvoir;

Cantonul Rougemont: localitatea Rillans.

Departamentul Jura:

toate localitățile, cu excepția celor din cantonul Chemin.

Departamentul Saône-et-Loire:

Cantonul Beaurepaire-en-Bresse: localitățile Beaurepaire-en-Bresse, Sagy, Saillenard și Savigny-en-Revermont;

Cantonul Cuiseaux: localitățile Champagnat, Cuiseaux, Flacey-en-Bresse și Joudes;

Cantonul Pierre-de-Bresse: localitățile Beauvernois, Bellevesvre, Fretterans, Mouthiers-en-Bresse și Torpes;

Departamentul Haute-Savoie:

Cantonul Seysse: localitățile Challonges, numai parcelele nr. 562 (a) și 563 (a) din secțiunea A, foaia a șasea.

5.   Legătura cu aria geografică

5.1.   Specificitatea ariei geografice

5.1.1.   Factori naturali

Zona geografică este arcul munților Jura, un ansamblu de podișuri calcaroase, și prelungirea sa într-o mică parte din câmpia adiacentă.

Regiunile agricole în cauză se disting prin soluri sărace și prin relieful impresionant, precum și prin natura calcaroasă și molasică a substratului geologic.

Zona se caracterizează, pe de o parte, printr-o climă de tip continental și septentrional, cu variații mari de temperatură iarnă-vară și precipitații care, deși repartizate de-a lungul anului, sunt abundente vara, cu o temperatură medie anuală scăzută (în ciuda valurilor estivale de caniculă) și un mare număr de zile de îngheț.

În acest mediu montan sau submontan plouă frecvent, pluviometria anuală depășește întotdeauna 900 mm, fiind în general de peste 1 000 mm. Caracterul pluvios este deja puternic la mică altitudine și se intensifică spre interiorul masivului. Repartiția anotimpurilor se caracterizează prin absența unui sezon secetos.

Această zonă este acoperită de păduri, alcătuite în proporție de jumătate din molid, precum și din pășuni. Condițiile geologice și climatice specifice zonei (ploi abundente, absența secetei estivale, substrat calcaros) sunt foarte favorabile producerii de iarbă de calitate. Acestea permit dezvoltarea pajiștilor naturale cu o floră foarte bogată (în special în dicotiledonate) și specifică, alcătuită în principal din plante care cresc pe soluri calcaroase.

5.1.2.   Factori umani

În această zonă adecvată pentru pășunat, acest mod de hrănire a vacilor de lapte este preferat câtă vreme este posibil, ținând cont de condițiile climatice, de portanță și de prezența ierbii. Fermierii au selecționat rasa Montbéliarde, care este adaptată la condițiile locale și care constituie cvasi-totalitatea șeptelurilor de vaci de lapte din aria geografică. S‐a păstrat exploatarea extensivă a pajiștilor (limitarea încărcăturii, reducerea cantității de azot și a concentratelor etc.). Aria geografică are, de asemenea, propria sa tradiție privind fabricarea brânzeturilor. Această tradiție, bazată pe punerea în comun a laptelui pentru a obține o bucată de brânză de mari dimensiuni, a dus la apariția unei solidarități puternice și a unor reguli comune.

Într-adevăr, începând din secolul al XI-lea, agricultorii din regiune au lucrat împreună și au colectat zilnic laptele produs de diferite șepteluri, în vederea fabricării unei roți de dimensiuni mari. Majoritatea producătorilor de lapte fac parte, în continuare, din cooperative; ei pun în comun laptele obținut de la șeptelurile lor, într-o unitate de prelucrare numită „fruitière”.

Practicile tradiționale de fabricare a brânzei „Comté” au fost păstrate până în prezent, astfel: în ceea ce privește modul de creștere a animalelor, printr-un mod specific de administrare a pășunilor și de uscare a ierbii cosite, iar în ceea ce privește fabricarea brânzei, prin controlul momentului optim pentru tăierea coagulului, amestecarea și încălzirea acestuia, scurgerea zerului, presare, sărare, prematurare și maturare.

5.2.   Specificitatea produsului

Brânza „Comté” este obținută din lapte crud de vacă; este un produs cu pastă presată și fiartă, în formă de roată, cu un diametru de 55-75 cm. Brânza beneficiază de un lung proces de maturare și, prin urmare, poate fi păstrată mult timp.

Brânza „Comté” are un conținut scăzut de grăsime, care o diferențiază de alte brânzeturi cu pastă presată și fiartă.

Conținutul de substanță uscată este de minimum 62 g la 100 g de brânză, iar umiditatea brânzei degresate nu trebuie să depășească 54 %.

Conținutul de sare nu trebuie să fie mai mic de 0,6 grame de clorură de sodiu pentru 100 de grame de brânză.

Gustul brânzei „Comté” este complex. Deși caracteristicile senzoriale generale sunt aceleași pentru toate roțile, se poate spune că nu există două roți de „Comté” strict identice. Au fost identificate șase tipuri principale de arome ale acestui produs (gust fructat, de lapte, de prăjit, de produs vegetal, de produs de origine animală, condimentat), iar aceste tipuri includ mai mult de 90 de nuanțe.

5.3.   Legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului (pentru DOP) sau o calitate anume, reputația sau alte caracteristici ale produsului (pentru IGP)

În acest mediu dificil, în care peisajul constă în păduri și pășuni și în care a fost imposibil să se dezvolte alte resurse, au apărut brânzeturile cu pastă tare, sub formă de bucăți mari. Pentru localnici, brânzeturile care pot fi păstrate mult timp erau singurele alimente care puteau fi preparate din cantitățile mari de lapte obținute pe parcursul verii și care puteau să reziste de-a lungul iernilor lungi. Crescătorii de animale din regiune au selecționat așadar o rasă de vaci adaptată în mod special la condițiile locale și adecvată în special pentru producția de brânzeturi. Laptele a fost pus în comun în cadrul așa‐numitelor „fruitières”, pentru producerea unor bucăți de brânză de mari dimensiuni, care se conservă timp îndelungat și care permit valorificarea bogățiilor acestei zone în exteriorul ariei geografice. A fost aleasă pasta fiartă, dată fiind abundența de lemne de foc în regiune.

Caracteristicile distinctive ale gustului brânzei, datorate pășunatului, sunt puse în valoare cu ajutorul priceperii de care dau dovadă localnicii în toate etapele de preparare a produsului.

În primul rând, flora bogată, specifică mediului natural din aria geografică, este foarte favorabilă dezvoltării compușilor aromatici în brânză. Această diversitate se păstrează datorită exploatării extensive a pajiștilor de către crescătorii de animale. Relația strânsă dintre diversitatea florei și gustul bogat al brânzei „Comté” a fost demonstrată prin intermediul a două studii științifice în 1994. În ceea ce privește procesul de producție, limitarea conținutului de grăsimi permite evitarea apariției gustului neplăcut datorat lipolizei, precum și dezvoltarea mai pregnantă a aromelor specifice brânzei „Comté”. Prin stabilirea unei valori minime a conținutului de materie uscată și a unei valori maxime a umidității în cazul brânzei degresate, se limitează excesul de apă în brânză; acest fapt favorizează apariția aromelor. Conținutul minim de sare permite, de asemenea, o mai bună exprimare a aromelor. Obligația de a utiliza cuve deschise le dă ocazia producătorilor de brânză să își demonstreze priceperea (de exemplu, alegerea momentului tăierii coagulului sau a momentului scurgerii zerului). În cele din urmă, lucrătorii din unitatea de maturare își pun în aplicare propria expertiză, modificând condițiile de maturare în funcție de specificul fiecărui lot. Aroma brânzei, care se datorează unor factori naturali, cum sunt iarba și ecosistemul microbian, este completă doar în urma unui lung proces de maturare pe scânduri de molid, care sunt deosebit de propice pentru maturarea brânzei „Comté”; producerea brânzei „Comté” permite menținerea unor activități agricole tradiționale și aduce o contribuție semnificativă la economia locală.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 5 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 (4)]

https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCComte.pdf


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12. Înlocuit de Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

(3)  Înlocuit de Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

(4)  A se vedea nota de subsol 3.


9.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 356/63


Comunicare în atenția Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Ansar Al-Shari’a Tunisia (ASS-T) și a Brigăzilor Abdallah Azzam (AAB), persoane și entități care au fost adăugate pe lista menționată la articolele 2, 3 și 7 din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida, în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1058/2014 al Comisiei

2014/C 356/12

1.

Poziția comună 2002/402/PESC (1) cere Uniunii să înghețe fondurile și resursele economice ale membrilor organizației Al-Qaida și ale altor persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate cu aceștia, prevăzute în lista întocmită în temeiul Rezoluțiilor 1267(1999) și 1333(2000) ale Consiliului de Securitate al ONU, listă care trebuie actualizată periodic de către Comitetul ONU instituit în temeiul Rezoluției 1267(1999) a Consiliului de Securitate al ONU.

Pe lista întocmită de Comitetul ONU figurează:

Al Qaida;

persoanele fizice sau juridice, entitățile, organismele și grupurile asociate cu Al Qaida; precum și

persoanele juridice, entitățile și organismele deținute sau controlate de oricare dintre aceste persoane, entități, organisme și grupuri asociate sau care le sprijină în orice alt fel.

Printre acțiunile sau activitățile care indică faptul că o persoană, un grup, o întreprindere sau o entitate „este asociat(ă) cu” Al-Qaida se numără:

(a)

participarea la finanțarea, planificarea, facilitarea, pregătirea sau desfășurarea de acțiuni ori activități de către, împreună cu, sub numele, în numele sau în sprijinul Al-Qaida ori al oricărei celule, grupări afiliate, facțiuni disidente sau grupări derivate a acesteia;

(b)

furnizarea, vânzarea sau transferul de arme și de material conex oricăreia dintre acestea;

(c)

efectuarea de recrutări pentru oricare dintre acestea; sau

(d)

sprijinirea în alt fel a acțiunilor sau a activităților oricăreia dintre acestea.

2.

La 23 septembrie 2014, Consiliul de Securitate al ONU a aprobat adăugarea pe lista întocmită de Comitetul pentru sancțiuni împotriva Al-Qaida a următoarelor persoane și entități: Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Ansar Al-Shari’a Tunisia (ASS-T) și Brigăzile Abdallah Azzam (AAB).

Acestea pot adresa oricând o cerere ombudsmanului ONU, însoțită de toate documentele justificative, prin care să solicite reexaminarea deciziei de includere pe lista ONU menționată anterior. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

STATELE UNITE ALE AMERICII

Tel. +1 2129632671

Fax +1 2129631300/3778

E-mail: ombudsperson@un.org

Pentru mai multe informații, a se vedea: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Ca urmare a deciziei ONU menționate la punctul 2, Comisia a adoptat Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1058/2014 (2), care modifică anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului (3) de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida. Prin această modificare, efectuată în temeiul articolului 7 alineatul (1) litera (a) și al articolului 7a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 881/2002, Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Ansar Al-Shari’a Tunisia (ASS-T) și Brigăzile Abdallah Azzam (AAB) se adaugă pe lista care figurează în anexa I la regulamentul menționat („anexa I”).

Persoanelor și entităților incluse în anexa I li se aplică următoarele măsuri prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 881/2002:

1.

înghețarea tuturor fondurilor și a resurselor economice care aparțin persoanelor și entităților în cauză sau se află în proprietatea ori posesia acestora, precum și interdicția (pentru orice persoană sau entitate) de a pune la dispoziția oricăreia dintre persoanele sau entitățile în cauză, direct sau indirect, fonduri și resurse economice sau de a le utiliza în beneficiul acestora (articolele 2 și 2a); precum și

2.

interdicția de a acorda, de a vinde, de a furniza sau de a transfera oricăreia dintre persoanele sau entitățile în cauză, direct sau indirect, consiliere tehnică, asistență sau instruire legată de activități militare (articolul 3).

4.

Articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 prevede un proces de revizuire în cazul în care persoanele incluse pe listă prezintă observații cu privire la motivele includerii pe listă. Persoanele și entitățile care au fost incluse în anexa I prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1058/2014 pot adresa Comisiei o cerere în care să solicite să li se aducă la cunoștință motivele includerii lor pe lista respectivă. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:

Commission européenne

„Mesures restrictives”

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/ Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

De asemenea, se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză că au posibilitatea de a contesta Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1058/2014 în fața Tribunalului Uniunii Europene, conform condițiilor prevăzute la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

6.

În scopul unei bune administrări, se atrage atenția persoanelor și entităților incluse în anexa I că au posibilitatea de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e) care figurează în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 881/2002, pentru a obține autorizarea de a utiliza, pentru nevoi esențiale sau plăți specifice, fonduri și resurse economice înghețate, în conformitate cu dispozițiile articolului 2a din regulamentul menționat.


(1)  JO L 139, 29.5.2002, p. 4.

(2)  JO L 293, 9.10.2014, p. 12.

(3)  JO L 139, 29.5.2002, p. 9.